MANUEL D’UTILISATEUR FRANÇAIS Galactic 1K20 TXT V1 Code commande : 51344 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Galactic 1K20 TXT Table des matières Avertissement .....................................................................................................................................................................3 Consignes de sécurité .................................................................................................................................................3 Conditions d’utilisation.................................................................................................................................................5 Norme de sécurité pour un laser de classe 4 ..........................................................................................................6 Fixation ............................................................................................................................................................................7 Branchement à la prise secteur .................................................................................................................................9 Instructions de renvoi .................................................................................................................................................10 Réclamations ...............................................................................................................................................................10 Description du système ..................................................................................................................................................11 Panneau avant ...........................................................................................................................................................12 Panneau arrière ..........................................................................................................................................................13 Installation .........................................................................................................................................................................13 Réglage et utilisation ......................................................................................................................................................13 Modes de contrôle .....................................................................................................................................................15 Un Galactic (autonome) .......................................................................................................................................15 Un Galactic (contrôle sonore) ..............................................................................................................................15 Plusieurs Galactic (contrôle maître/esclave) .....................................................................................................15 Plusieurs Galactic (contrôle DMX) ........................................................................................................................16 Connexion de l’appareil ...........................................................................................................................................18 Câbles de transmission des données .....................................................................................................................18 Panneau de contrôle.................................................................................................................................................19 Mode de contrôle ......................................................................................................................................................19 Adressage DMX ...........................................................................................................................................................19 Vue d’ensemble .........................................................................................................................................................20 Options du menu principal .......................................................................................................................................21 1. Shows automatiques intégrés ...........................................................................................................................21 2. Shows à contrôle sonore ....................................................................................................................................21 3. Mode texte ...........................................................................................................................................................21 4. Mode minuteur ....................................................................................................................................................22 5. Mode compte à rebours ...................................................................................................................................22 6. Mode DMX ............................................................................................................................................................23 7. Mode maître / esclave .......................................................................................................................................23 8. Paramètres du système ......................................................................................................................................23 Clavier ...........................................................................................................................................................................25 1. Shows automatiques intégrés ...........................................................................................................................25 2. Show à contrôle sonore .....................................................................................................................................25 3. Mode texte ...........................................................................................................................................................26 4. Mode minuteur ....................................................................................................................................................29 5. Mode compte à rebours ...................................................................................................................................30 6. Mode DMX ............................................................................................................................................................30 7. Mode maître / esclave .......................................................................................................................................31 8. Paramètres du système ......................................................................................................................................31 Télécommande ...........................................................................................................................................................32 1. Shows automatiques intégrés ...........................................................................................................................32 2. Show à contrôle sonore .....................................................................................................................................33 3. Mode minuteur ....................................................................................................................................................33 4. Mode compte à rebours ...................................................................................................................................33 5. Mode texte ...........................................................................................................................................................33 Canaux DMX ...............................................................................................................................................................34 20 canaux .................................................................................................................................................................34 Motifs ..................................................................................................................................................................................38 Maintenance ....................................................................................................................................................................39 Code commande : 51344 1 Galactic 1K20 TXT Remplacement d’un fusible .....................................................................................................................................39 Résolution des problèmes .............................................................................................................................................40 Absence de lumière ...................................................................................................................................................40 Absence de réaction du DMX .................................................................................................................................40 Spécifications du produit ...............................................................................................................................................42 Dimensions ........................................................................................................................................................................43 Code commande : 51344 2 Galactic 1K20 TXT Avertissement Consignes de déballage Dès réception du produit, ouvrir la boîte en carton avec précautions et en vérifier le contenu. Veiller à ce que toutes les pièces s’y trouvent et soient en bon état. Si une pièce a été endommagée lors du transport ou si le carton lui-même porte des signes de mauvaise manipulation, en informer aussitôt le revendeur et conserver le matériel d’emballage pour vérification. Conserver la boîte en carton et tous les matériaux d’emballage. S’il est nécessaire de renvoyer l’appareil à l’usine, veiller à utiliser la boîte en carton et les matériaux d’emballage d’origine. Le contenu expédié comprend : ● ● ● ● ● ● ● ● Showtec Galactic 1K20 TXT Cordon d’alimentation CEI (1,5 m). Câble USB (5 m) Cartes USB PS2 Télécommande Fiche de verrouillage à commande sans fil et deux clefs interlock Clavier Manuel d’utilisateur Consignes de sécurité Toute personne participant à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil doit : ● être qualifiée ; ● suivre les consignes de ce manuel. Code commande : 51344 3 Galactic 1K20 TXT Avant la première utilisation de votre appareil, assurez-vous qu’aucun dommage n’a été causé pendant le transport. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur. Pour conserver votre matériel en bon état et s’assurer qu’il fonctionne correctement et en toute sécurité, il est absolument indispensable pour l’utilisateur de suivre les consignes et avertissements de sécurité de ce manuel. Veuillez noter que les dommages causés par tout type de modification manuelle apportée à l’appareil ne sont en aucun cas couverts par la garantie. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. S’adresser exclusivement à des techniciens qualifiés pour l’entretien. IMPORTANT : Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par l’irrespect de ce manuel ni par toutes modifications interdites de l’appareil. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation avec d’autres câbles ! Manipulez le cordon d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec une extrême prudence ! N’enlevez jamais l’étiquetage informatif et les avertissements indiqués sur l’appareil. Ne couvrez jamais le contact de masse avec quoi que ce soit. Ne placez jamais de matériaux devant la lentille. Ne regardez jamais directement la source lumineuse. Ne laissez jamais traîner de câbles par terre. Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des personnes ou des animaux ! En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le. Ne dirigez jamais un laser vers un avion. II s’agit d’un délit fédéral. Ne dirigez pas les faisceaux lasers vers le ciel. N’ouvrez jamais le boîtier du laser. La puissance élevée du laser à l’intérieur du boîtier de protection peut provoquer des incendies, brûlures de peau et causer des blessures oculaires. N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. Ne connectez pas cet appareil à un variateur. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Ne dirigez pas les lasers sur des surfaces très réfléchissantes comme des vitres, miroirs et du métal brillant. Même les reflets du laser peuvent être dangereux. Ne mettez pas l’optique de la sortie (ouverture) en contact avec des produits chimiques de nettoyage. N’utilisez pas le Galactic si le laser semble émettre seulement un ou deux faisceaux. N’utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé ou ouvert, ou si les optiques semblent être abîmées. Ne faites pas fonctionner le laser sans avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et données techniques comprises dans ce manuel. Ne regardez jamais dans l’ouverture du laser ou les faisceaux laser. N’allumez et n’éteignez pas l’appareil à des intervalles réduits. Cela pourrait nuire à sa durée de vie. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Une fois configuré et avant toute utilisation en public, testez le laser afin de vous assurer qu’il fonctionne correctement. N’utilisez pas le laser si n’importe quel défaut est détecté. N’utilisez pas le laser s’il émet seulement un ou deux faisceaux et non pas des dizaines / centaines car ceci pourrait indiquer un dommage au niveau de l’optique à réseau de diffraction. La puissance d’émission du laser pourrait de ce fait être trop élevée. Utilisez l’appareil uniquement dans des espaces intérieurs, et évitez de le mettre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Utilisez l’appareil uniquement après avoir vérifié que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. Code commande : 51344 4 Galactic 1K20 TXT ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● N’utilisez l’appareil qu’une fois vous être familiarisé avec ses fonctions. Évitez les flammes et éloignez l’appareil des liquides ou des gaz inflammables. Vérifiez toujours les normes régulant l’utilisation de produits laser de classe 4. Si le laser est installé face à une zone fréquentée par des personnes, vérifiez que sa position est correcte quand le lieu est vide. Maintenez toujours le boîtier fermé pendant l’utilisation. Veillez toujours à garder un espace minimum d’air libre de 50 cm autour de l’appareil, pour favoriser sa ventilation. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer ! Prenez soin de manipuler le cordon d’alimentation uniquement par sa fiche. Ne retirez jamais celle-ci en tirant sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source importante de chaleur, d’humidité ou de poussière. Assurez-vous que la tension disponible n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau situé à l’arrière. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Vérifiez régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. Si le câble externe est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Si la lentille est manifestement endommagée, celle-ci doit être remplacée pour éviter que ses fonctionnalités soient altérées, à cause de brèches ou de rayures profondes. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement. Pour des raisons de sécurité, faire inspecter l’équipement par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Si l’appareil a été exposé à de grandes différences de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. La condensation qui se formerait à l’intérieur de l’appareil pourrait l’endommager. Laissez l’appareil hors tension et à température ambiante. Si votre produit Showtec ne fonctionne pas correctement, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Emballez-le correctement (de préférence dans son emballage d’origine) et renvoyez-le à votre revendeur Showtec pour révision. À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. L’utilisation d’un laser de classe 4 est autorisée uniquement dans le cadre d’un spectacle contrôlé par une personne formée et qualifiée qui connaît bien les informations incluses dans ce manuel. L’utilisateur est responsable du positionnement et du fonctionnement corrects du Galactic. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de cet appareil. Cet appareil est répertorié sous la protection classe 1. Il est donc primordial de connecter le conducteur jaune / vert à la terre. Le laser ne fonctionne qu’entre 15 et 35º C. Après 3 heures de fonctionnement, vous devez éteindre le laser et laisser la diode refroidir 30 minutes afin de ne pas endommager le laser, ce qui provoquerait l’annulation de la garantie. Les réparations, maintenances et connexions électriques doivent être réalisées par un technicien qualifié. GARANTIE : d’un (1) an à compter de la date d’achat. Conditions d’utilisation ● ● ● ● Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Des pauses régulières vous permettront de le faire fonctionner pendant une longue période sans problèmes. La distance minimum entre la sortie lumineuse et la surface illuminée doit être d’au moins 1 mètre. Pour éliminer l’usure et améliorer la durée de vie, pendant les périodes de non utilisation, débranchez-le complètement de l’alimentation via le disjoncteur ou en le débranchant. La température ambiante maximale de = 35°C ne devra jamais être dépassée. Code commande : 51344 5 Galactic 1K20 TXT ● ● ● L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 35ºC. Si l’appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, il peut subir des dégâts entraînant l’annulation de la garantie. Toute autre utilisation peut être dangereuse et provoquer un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, un accident, etc. L’utilisateur met non seulement sa propre sécurité en péril, mais également celle des autres ! Norme de sécurité pour un laser de classe 4 Le présent produit est un laser de classe 4 avec une puissance de sortie visible de 1 000 mW. La classe 4 est la puissance de laser la plus élevée et la plus dangereuse, elle inclut tous les lasers de puissance supérieure à la classe 3B AEL. Par définition, un laser de classe 4 peut brûler la peau et entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles en cas de contact direct, diffus, indirect ou par réflexion spéculaire avec le faisceau. Ces lasers peuvent enflammer les matériaux combustibles, et présentent donc également un risque d’incendie. Tous ces risques s’appliquent également aux reflets indirects et non-spéculaires du faisceau, même en provenance de surfaces apparemment mattes. Il est par conséquent nécessaire d’apporter le plus grand soin au contrôle du trajet du faisceau. Les lasers de classe 4 doivent être équipés d’un interrupteur à clé et d’un système Interlock. ATTENTION ! Seuls les agents de sécurité laser officiellement certifiés par un organisme de réglementation ou un organisme de formation autorisé sont autorisés à utiliser les lasers de classe 4 en public. L’agent de sécurité laser est responsable de tous les aspects de l’utilisation de ce laser, incluant toutes les normes et lois locales applicables en matière de sécurité. Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par la mauvaise utilisation ou l’installation incorrecte de ce laser. ATTENTION : ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. Évitez de regarder directement la lumière du laser. N’exposez jamais de manière intentionnelle votre regard à la radiation du laser. Déclaration de conformité Pour sa classification, le laser de votre Galactic a été conçu en conformité avec les normes FDA et CEI. Le Galactic est un produit laser de classe 4. Sécurité laser et informations relatives à la conformité Le Galactic est fabriqué en conformité avec la norme IEC 60825-1 et avec les normes de la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis détaillées dans le document 21 CFR 1040 et dans les avis ultérieurs. Classification de produit et identification de l’étiquette de fabrication Classification du laser Classe 4, laser à diode Refroidissement Ventilateur de refroidissement Matériau actif laser longueur d’onde 450 nm / bleu (diode laser), 600 mW longueur d’onde 520 nm / vert (diode laser), 200 mW longueur d’onde 638 nm / rouge (diode laser), 200 mW Sortie ±1 000 mW Diamètre du faisceau <20 mm au niveau de l’ouverture Impulsion de toutes les < 4 Hz (> 0,25 sec) données Divergence (pour chaque < 2 mrad faisceau) Divergence (lumière < 160 degrés totale) Code commande : 51344 6 Galactic 1K20 TXT Les exigences légales pour l’utilisation des produits lasers varient selon les pays. L’utilisateur est tenu pour responsable selon les exigences légales du pays / emplacement où il utilise l’appareil. De plus amples directives et programmes de sécurité concernant l’utilisation des lasers sont disponibles dans la norme ANSI Z136.1 « For Safe Use of Lasers », consultable sur le site web : www.laserinstitute.org. Beaucoup de gouvernements, organismes, agences, institutions militaires, etc., oblige à ce que tous les lasers soient utilisés conformément aux directives de la norme ANSI Z136.1. Des conseils quant à l’affichage laser peuvent être obtenus auprès de l’International Laser Display Association, www.laserist.org. ATTENTION : l’usage de verres correcteurs ou d’optiques pour la visualisation à distance, comme les télescopes ou les jumelles, à une distance de 100 mm peut représenter un risque oculaire. Ce produit laser de classe 4 se trouve dans un boîtier encastré. Il ne comporte aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Le fait de falsifier ou d’enlever le sceau de garantie provoquera l’annulation de la garantie limitée du produit. Étiquette récapitulative comprenant le numéro de modèle, le numéro de série, la date de fabrication et les étiquettes d’avertissement au sujet de la lumière laser, d’annulation de la garantie et de boîtier encastré. Sécurité laser et informations relatives à la conformité Selon les règlements de la FDA, vous devez utiliser cet appareil de la manière décrite dans le schéma de gauche. Fixation Veuillez suivre les directives européennes et nationales concernant la fixation, l’assemblage de structures et autres problèmes de sécurité. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même ! Confiez cette tâche à un revendeur autorisé ! Code commande : 51344 7 Galactic 1K20 TXT Procédure : ● ● ● ● ● Si le Galactic est fixé sous un plafond ou une solive, un système de fixation professionnel doit être utilisé. Utilisez un collier pour fixer le Galactic au support de montage du système de fixation. Veillez toujours à ce que la fixation du Galactic l’empêche d’osciller librement dans la pièce. L’installation doit toujours être effectuée avec un système d’attache de sécurité, comme par exemple un filet ou un câble de sécurité approprié. Lors de la fixation, du démontage ou de la mise en service du Galactic, assurez-vous toujours que la zone située en-dessous est dégagée et qu’aucune personne non autorisée ne s’y trouve. Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques ! Le Galactic peut être placé sur une surface au sol dégagée ou monté sur n’importe quelle structure à l’aide d’un collier. Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques ! Code commande : 51344 8 Galactic 1K20 TXT Branchement à la prise secteur Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise secteur. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur, au bon endroit. International Câble UE L N MARRON BLEU JAUNE / VERT Câble RoyaumeUni ROUGE NOIR VERT Câble USA Broche JAUNE / CUIVRE ARGENTÉ VERT PHASE NEUTRE TERRE (PROTECTION) Assurez-vous que votre appareil est toujours connecté à une prise de terre ! Une mauvaise installation peut entraîner des dégâts importants ainsi que des blessures graves ! Code commande : 51344 9 Galactic 1K20 TXT Instructions de renvoi S’acquitter de l’affranchissement postal de la marchandise renvoyée avant de l’expédier et utiliser les matériaux d’emballage d’origine ; aucun timbre de retour prépayé ne sera fourni. Étiqueter clairement l’emballage à l’aide du numéro d’autorisation de renvoi (RMA – Return Authorization Number). Les produits retournés sans numéro RMA seront refusés. Highlite déclinera les marchandises renvoyées ainsi que toute responsabilité. Contacter Highlite par téléphone, au +31 (0)455 667 723, ou par e-mail, à l’adresse aftersales@highlite.nl, et demander un numéro RMA avant d’expédier l’appareil. L’utilisateur doit être prêt à fournir le numéro de modèle, le numéro de série ainsi qu’une brève description des raisons du renvoi. Veiller à bien emballer l’appareil, car tous les dommages subis durant le transport et résultant d’un emballage inadéquat seront à la charge du client. Highlite se réserve le droit de réparer ou de remplacer le ou les produits, à sa propre discrétion. La société suggère de toujours employer des matériaux d’emballage UPS ou deux boîtes en carton, afin de préserver les biens durant le transport. Remarque : si l’appareil est accompagné d’un numéro RMA, inclure les informations suivantes sur un bout de papier et le placer dans la boîte. 01) Votre nom 02) Votre adresse 03) Votre numéro de téléphone 04) Une brève description des problèmes Réclamations Le client est tenu de vérifier les marchandises livrées dès leur réception, afin de détecter tout problème ou défaut visible potentiel. Ces vérifications peuvent également avoir lieu après que nous l’ayons averti de la mise à disposition des marchandises. Le transporteur est responsable de tous les dommages ayant eu lieu durant le transport ; par conséquent, les dommages doivent être signalés au transporteur à réception de la marchandise. En cas de dégât subi lors du transport, le client doit en informer l’expéditeur et lui soumettre toute réclamation. Signaler les dommages résultant du transport dans un délai d’un (1) jour suivant la réception de la livraison. Toujours s’acquitter de l’affranchissement postal des biens retournés. Accompagner les marchandises renvoyées d’une lettre définissant les raisons du renvoi. S’ils ne sont pas affranchis, les biens retournés seront refusés, sauf accord contraire par écrit. Nous faire parvenir toutes les réclamations nous concernant par écrit ou par fax, dans un délai de 10 jours suivant la réception de la facture. Une fois cette période écoulée, les réclamations ne seront plus traitées. Les réclamations signalées dans les délais seront uniquement considérées si le client s’est dûment conformé à toutes les sections du contrat auquel se rapportent les obligations, quelle qu’en soit la nature. Code commande : 51344 10 Galactic 1K20 TXT Description du système Caractéristiques Le Showtec Galactic 1K20 TXT est un laser doté d’une grande puissance en sortie et d’effets d’excellente qualité. ● Tension d’entrée : 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ● Consommation : ±25 W ● Couleur du laser : rouge, jaune, vert, bleu, violet, cyan, blanc ● Puissance du laser : 1 000 mW (200 mW 638 nm rouge, 200 mW 532 nm vert, 600 mW 450 nm bleu) ● Modulation laser : TTL ● Classe du laser : 4 ● Vitesse de scan ±20 K ● Angle de balayage : +/-60° ● Modes de contrôle : programmes intégrés, contrôle sonore, texte, temps, compte à rebours, maître / esclave, DMX ● Diamètre du faisceau < 20mm à l’ouverture ● Canaux DMX : 20 canaux ● Sécurité laser : EN/IEC 60825 - 1 Ed 2, 2007-03 ● Divergence (chaque faisceau) <2 mrad ; divergence (lumière totale) < 160 degrés ● Prises : entrée / sortie DMX à 3 broches, connecteur d’alimentation IEC (entrée), entrée / THROUGH pour interface ILDA ● Affichage LED pour une configuration facile ● Boîtier : métal et plastique ignifuge ● Fonctions de sécurité : interrupteur à clé, Interlock, œillet de sécurité ● Fusible : T1,6L / 250 V ● Dimensions : 283 x 200 x 215 mm (l x L x H) ● Poids : 3,9 kg ● Accessoires : 2 clés, prise Interlock à commande sans fil, télécommande sans fil, clavier, adaptateur PS2 / USB, câble USB (5 m) Code commande : 51344 11 Galactic 1K20 TXT Panneau avant Schéma 1 01) Lentille 02) Témoin d’alimentation LED 03) Contrôle de sensibilité audio 04) Témoin de contrôle sonore LED Code commande : 51344 05) Vis de réglage 06) Microphone intégré 07) Indicateur LED de la télécommande 08) Support de montage avec vis d’inclinaison 12 Galactic 1K20 TXT Panneau arrière Schéma 2 09) Œillet de sécurité 10) Connecteur de signal DMX 3 broches (Entrée) 11) Sortie du connecteur de signaux DMX à 3 broches 12) Fiche de verrouillage à commande sans fil 13) Système Interlock 14) Connecteur de clavier PS2 (connectez le clavier via l’adaptateur PS2 / USB inclus) 15) Interrupteur d’alimentation ON/OFF 16) Connecteur d’alimentation IEC 100 - 240 V C.A. + fusible F1,6L / 250 V 17) Connexion de mise à la terre 18) Connecteur d’entrée ILDA 19) Connecteur THROUGH ILDA 20) Affichage LED + boutons de commande+ indicateurs LED Installation Retirez tout le matériel d’emballage du Galactic1K20 TXT. Veillez à ce que la mousse et le plastique de rembourrage soient complètement retirés. Branchez tous les câbles. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer l’entretien ou la maintenance. Les dommages causés par l’irrespect du manuel ne sont pas couverts par la garantie. Réglage et utilisation Suivez les indications ci-dessous, en fonction du mode d’utilisation choisi. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond bien à celle du produit. N’essayez pas d’utiliser un produit fonctionnant en 120 V sur une alimentation de 230 V, ou inversement. Connectez l’appareil à la source d’alimentation. Code commande : 51344 13 Galactic 1K20 TXT La fiche de verrouillage / fiche distante et les clés de sécurité sont incluses dans le boîtier. Le verrouillage, de type « inclus dans le boîtier », est le successeur du verrouillage à distance optionnel (51316). Il convient de garder ces éléments avec le laser Galactic !!! Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises : ● La fiche de verrouillage à commande sans fil doit être placée à l’arrière (12) de votre Galactic laser. ● Les clés doivent être mises dans le verrou de votre (13) de votre Galactic laser. Avertissement Exclusion de responsabilité Vous devez savoir que dans certains pays il existe des normes régissant l’utilisation des appareils lasers. Nous vous recommandons donc fortement de vérifier les lois nationales auprès des autorités. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’écarts, de changements ou d’adaptations éventuels concernant l’usage licite des appareils lasers. Code commande : 51344 14 Galactic 1K20 TXT Modes de contrôle 7 modes sont proposés : Programmes intégrés Contrôle sonore Mode texte Mode minuteur Mode compte à rebours Maître / esclave DMX-512 (20 canaux) Un Galactic (autonome) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140/70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Lorsque le Galactic n’est pas connecté par un câble DMX, il fonctionne en tant qu’appareil autonome. 05) Veuillez consulter les pages 21 et 22 pour en savoir plus sur les programmes intégrés, les modes texte, temps et compte à rebours. Un Galactic (contrôle sonore) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure stable. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 03) Allumez la musique. Si l’appareil est réglé sur le contrôle sonore, il réagit au rythme de la musique. Veuillez consulter la page 21 pour de plus amples informations sur les options sur le contrôle sonore. Plusieurs Galactic (contrôle maître/esclave) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 0,5 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140/70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Galactics. Les broches : 01) Terre 02) Signal (-) 03) Signal (+) 05) Raccordez les systèmes entre eux (schéma 3), puis connectez un câble DMX entre la sortie DMX de la première unité et l’entrée DMX de la seconde. Recommencez pour raccorder la seconde, la troisième et la quatrième unité. Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions sur l’appareil maître, comme cela est décrit aux pages 21-22 (Programmes intégrés, contrôle sonore, texte, temps et compte à rebours). Cela signifie que vous pouvez définir le mode d’utilisation désiré sur l’appareil maître (principal) et faire en sorte que tous les appareils esclaves réagissent de la même manière. Code commande : 51344 15 Galactic 1K20 TXT Plusieurs Galactic (configuration maître/esclave) Schéma 3 Plusieurs Galactic (contrôle DMX) 01) Fixez l’éclairage à effet lumineux à une structure solide. Laissez au moins 1 mètre sur tous les côtés pour que l’air circule comme il faut. 02) Utilisez toujours un câble de sécurité (code de produit 70140/70141). 03) Branchez le bout du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 04) Utilisez un câble XLR à 3 broches pour connecter les Galactic et d’autres appareils. 05) Reliez les appareils conformément au schéma 4. Connectez un câble DMX entre la sortie (OUT) DMX de la première unité et l’entrée (IN) DMX de la seconde unité. Recommencez pour raccorder la seconde, la troisième et la quatrième unité. 06) Alimentation électrique : connectez les cordons d’alimentation électrique aux prises IEC de chaque système, puis branchez leurs autres bouts aux prises secteur, en commençant par le premier système. N’alimentez pas le système avant de l’avoir correctement configuré et connecté. Code commande : 51344 16 Galactic 1K20 TXT Configuration DMX de plusieurs Galactic Schéma 4 Remarque : reliez tous les câbles avant de connecter à l’alimentation électrique Code commande : 51344 17 Galactic 1K20 TXT Connexion de l’appareil Vous allez avoir besoin d’une ligne de données sérielle pour générer des shows lumineux, que ce soit pour contrôler un ou plusieurs appareils par le biais d’une console DMX-512 ou pour synchroniser des shows basés sur au moins deux appareils configurés préalablement en mode maître / esclave. Le nombre combiné de canaux requis par tous les appareils sur une ligne de données sérielle, détermine le nombre d’appareils que cette ligne peut prendre en charge. Important : les appareils reliés à une ligne de données sérielle doivent être configurés en série sur une seule ligne. Pour se conformer à la norme EIA-485, il est important de ne pas connecter plus de 30 appareils sur une seule ligne de données sérielle. Le fait de connecter plus de 30 appareils sans recourir à un répartiteur opto-isolé DMX pourrait en effet détériorer le signal DMX numérique. Distance maximum de ligne DMX recommandée : 100 mètres Nombre maximum recommandé d’appareils sur une ligne DMX : 30 projecteurs Nombre maximum d’appareils recommandé sur un câble d’alimentation en 110 V : 36 projecteurs Nombre maximum d’appareils recommandé sur un câble d’alimentation en 230V : 72 projecteurs Câbles de transmission des données Pour relier des appareils entre eux, vous devez utiliser des câbles de données. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX DAP Audio certifiés directement auprès d’un revendeur / distributeur, soit en fabriquer vous-même. Si vous choisissez cette solution, veuillez utiliser des câbles de transmission de données qui peuvent supporter un signal de haute qualité et peu sensibles aux interférences électromagnétiques. Câbles de données DMX DAP Audio ● Câble de microphone basique DAP Audio multi emploi. XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches Code commande FL01150 (1,5 m), FL013 (3 m), FL016 (6 m), FL0110 (10 m), FL0115 (15 m), FL0120 (20 m). ● Câble de transmission de données de type X DAP Audio XLR/M 3 broches > XLR/F 3 broches. Code commande FLX0175 (0,75 m), FLX01150 (1,5 m), FLX013 (3 m), FLX016 (6 m), FLX0110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code commande FL71150 (1,5 m), FL713 (3 m), FL716 (6 m), FL7110 (10 m). ● Câble DAP Audio idéal pour les utilisateurs exigeants, bénéficiant d’une qualité audio exceptionnelle et de fiches fabriquées par Neutrik®. Code commande FL7275 (0,75 m), FL72150 (1,5 m), FL723 (3 m), FL726 (6 m), FL7210 (10 m). ● Câble 110 ohms DAP audio avec transmission des signaux numériques. Code commande FL0975 (0,75 m), FL09150 (1,5 m), FL093 (3 m), FL096 (6 m), FL0910 (10 m), FL0915 (15 m), FL0920 (20 m). Code commande : 51344 18 Galactic 1K20 TXT Le Galactic peut être utilisé avec une console de contrôle en mode contrôle ou sans console en mode autonome. Panneau de contrôle A) B) C) D) E) F) G) Écran LED Témoin LED Laser Témoin LED Power Bouton Menu Bouton Up Bouton Down Bouton Enter Schéma 5 Mode de contrôle Les appareils sont reliés individuellement sur un câble de transmission de données, et connectés à la console de contrôle Les appareils répondent au signal DMX de la console de contrôle. (Si vous avez sélectionné et sauvegardé une adresse DMX, la console de contrôle l’affiche automatiquement lors de l’utilisation suivante). Adressage DMX Le panneau de contrôle situé sur la face avant de la base vous permet d’assigner l’adresse DMX à l’appareil. Il s’agit du premier canal à partir duquel le Galactic répond au contrôleur. Si vous utilisez la console, retenez que l’appareil est équipé de 20 canaux. Si vous utilisez plusieurs Galactics, assurez-vous de définir correctement l’adressage DMX. Cependant, l’adresse DMX du premier Galactic devrait être 1 (001) ; celle du second Galactic devrait être 1 +20 = 21 (021) ; celle du troisième Galactic devrait être 21 +20 = 41 (41), etc. Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler correctement chaque Galactic. Si au moins deux Galactic partagent une même adresse, ils fonctionneront de la même manière. Contrôle : Après avoir défini les adresses de tous les Galactic, vous pouvez commencer à les faire fonctionner par le biais de vos consoles d’éclairage. Remarque : une fois allumé, le Galactic détecte automatiquement si des données DMX 512 sont reçues ou non. Si aucune donnée n’est reçue au niveau de la prise DMX, la « LED » située sur le panneau de contrôle ne clignote pas. Le problème peut être lié au fait que : ● le câble XLR venant du contrôleur n’est pas connecté à l’entrée du Galactic. ● La console de contrôle n’est pas branchée ou est défectueuse, le câble ou la console est défectueux ou les fils du signal sont permutés dans la prise entrante. Remarque : Il faut installer une fiche XLR (120 ohms) dans le dernier appareil afin d’assurer une transmission correcte sur la ligne de transmission de données DMX. Code commande : 51344 19 Galactic 1K20 TXT Vue d’ensemble Code commande : 51344 20 Galactic 1K20 TXT Options du menu principal 1. Shows automatiques intégrés 2. Show à contrôle sonore 3. Mode texte 4. Mode minuteur 5. Mode compte à rebours 6. Mode DMX 7. Mode maître / esclave 8. Paramètres du système Avant d’utiliser les modes de contrôle, il est vivement recommandé de consulter le chapitre sur les opérations relatives au clavier, pages 25 à 31. 1. Shows automatiques intégrés 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche , puis appuyez sur le bouton ENTER. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’un des 9 programmes intégrés disponibles : . 03) L’appareil exécute à présent les shows automatiques intégrés. 2. Shows à contrôle sonore 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche , puis appuyez sur le bouton ENTER. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir entre 9 shows contrôlés par le son : . 03) L’appareil exécute à présent les shows automatiques à contrôle sonore intégrés. 3. Mode texte Dans ce menu, vous pouvez choisir le texte qui sera affiché. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche et appuyez sur le bouton ENTER. L’écran affichera 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre correspond à un texte créé par l’utilisateur. . . Chaque numéro 03) Si vous choisissez , l’appareil reproduira tous les textes enregistrés dans une séquence. 04) L’appareil affiche à présent le texte souhaité. Remarque : afin de pouvoir utiliser pleinement le mode texte, utilisez le clavier intégré et prenez connaissance des opérations relatives au clavier. Voir les pages 25 à 31. Code commande : 51344 21 Galactic 1K20 TXT 4. Mode minuteur Ce menu vous permet de sélectionner le mode d’affichage du temps et de régler l’horloge. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. L’écran affichera . 03) Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. L’écran affichera . Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans le mode d’affichage du temps. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes : Jour et temps Seulement temps 04) Dans l’étape 3, lorsque est affiché, appuyez sur les boutons UP / DOWN. L’écran affichera . 05) Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans les réglages d’affichage du temps. 06) Il existe plusieurs paramètres réglables d’affichage du temps. Appuyez sur le bouton ENTER pour basculer entre : Année Mois Jour Heure Minutes Secondes Mode d’affichage 12 ou 24 heures 07) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler les options énumérées plus haut. 5. Mode compte à rebours Dans ce menu, vous pouvez activer un compte à rebours. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER, l’écran affichera . 03) Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la longueur du compte à rebours. La plage de réglage est comprise entre secondes. 04) Une fois la longueur configurée, appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. 05) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir le texte qui sera affiché une fois le compte à rebours écoulé. La plage de réglage est comprise entre . Chaque numéro correspond aux textes définis par l’utilisateur. 06) Appuyez sur le bouton ENTER pour relier le compte à rebours au texte désiré. 07) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour lancer le compte à rebours. 08) Si vous souhaitez mettre en pause le compte à rebours, appuyez de nouveau sur les boutons UP / DOWN. 09) Appuyez à nouveau sur les boutons UP / DOWN pour lancer le compte à rebours. Code commande : 51344 22 Galactic 1K20 TXT 6. Mode DMX Ce menu vous permet de définir l’adressage DMX de départ. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER. L’écran affichera 03) Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER. . 04) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler l’adresse DMX souhaitée 05) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. . 7. Mode maître / esclave Dans ce menu, vous pouvez définir l’appareil comme appareil esclave. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER. L’écran affichera . 03) L’appareil fonctionne désormais en mode esclave. Cela signifie que tous les appareils esclaves réagissent comme le maître. 8. Paramètres du système Ce menu vous permet de régler les paramètres du système. 01) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans ce menu. 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 5 options suivantes : Inversion du texte Taille d’image Mode maître Mode commande sans fil Réinitialisation des paramètres 04) Lorsque l’écran affiche , appuyez sur le bouton ENTER pour passer aux options liées à l’inversion du texte. 05) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des 4 possibilités : Normal View (affichage normal) Horizontal + Vertical flip (inversion horizontale + verticale) Vertical Flip (inversion verticale) Horizontal Flip (inversion horizontale) 06) Lorsque l’écran affiche , appuyez sur le bouton ENTER pour passer aux réglages de la taille de l’image. 07) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la largeur de l’image projetée. La plage de réglages est comprise entre , de petite à grande. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. 08) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la hauteur de l’image projetée. La plage de réglage est comprise entre enregistrer les modifications. Code commande : 51344 , de petite à grande. Appuyez sur le bouton ENTER pour 23 Galactic 1K20 TXT 09) Lorsque l’écran affiche maître. , appuyez sur le bouton ENTER pour passer au réglage du mode 10) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir entre . S’il est réglé sur ON, l’appareil fonctionne comme appareil maître. S’il est réglé sur OFF, l’appareil ne fonctionne plus comme appareil maître. 11) Lorsque l’écran affiche commande sans fil. , appuyez sur le bouton ENTER pour passer aux paramètres de la 12) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir entre . S’il est réglé sur ON, l’appareil reconnait la télécommande sans fil incluse. S’il est réglé sur OFF, la télécommande sans fil ne sera pas reconnue. 13) Lorsque l’écran affiche L’écran affiche , appuyez sur le bouton ENTER pour restaurer les réglages par défaut. et les paramètres sont réinitialisés. Code commande : 51344 24 Galactic 1K20 TXT Clavier Il est possible d’utiliser l’appareil à l’aide du clavier inclus. Le clavier doit être branché au connecteur de clavier PS/2 (14) situé à l’arrière de l’appareil via l’adaptateur PS2 / USB inclus. 1. Shows automatiques intégrés 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER pour procéder. 04) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’un des 9 shows automatiques intégrés : . 05) L’appareil exécute à présent les shows automatiques intégrés. 06) Appuyez plusieurs fois sur la touche choisie. . L’image projetée sera inversée en fonction de l’option 07) Appuyez plusieurs fois sur la touche pour changer la couleur. 08) Appuyez sur la touche faire redémarrer. pour mettre le show en pause. Appuyez à nouveau sur la touche pour le 2. Show à contrôle sonore 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER pour procéder. 04) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’un des 9 shows contrôlés par le son : .. 05) L’appareil exécute à présent les shows automatiques à contrôle sonore intégrés. 06) Appuyez plusieurs fois sur la touche choisie. . L’image projetée sera inversée en fonction de l’option 07) Appuyez plusieurs fois sur la touche pour changer la couleur. 08) Appuyez sur la touche faire redémarrer. pour mettre le show en pause. Appuyez à nouveau sur la touche pour le Code commande : 51344 25 Galactic 1K20 TXT 3. Mode texte Dans ce menu, vous pouvez créer et éditer des textes personnalisés qui peuvent être affichés pendant le show. 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Appuyez sur les boutons UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le mode d’édition. 04) Tapez votre texte personnalisé. 05) Appuyez sur les clés suivantes pour régler les caractéristiques de votre texte : Remarque : Clé chaque pression sur les touches correspond à une fonction différente. Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler les paramètres. Action Paramètres de flux ● Flux éteint (OFF) ● Flux allumé (ON) Paramètres des couleurs ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir manuellement l’une des couleurs disponibles : rouge, vert, jaune, bleu, violet, cyan, blanc. ● Changement de couleur Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse de changement de couleur. ● Flux de couleurs Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du flux de couleurs. Paramètres de traçage des motifs ● Traçage éteint (OFF) ● Traçage allumé (ON) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du traçage. Paramètres de zoom ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler manuellement le zoom. ● Zoom arrière Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse de fermeture du zoom. ● Zoom avant Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la vitesse d’ouverture du zoom. ● Ouverture / fermeture du zoom Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse d’ouverture / fermeture du zoom. Code commande : 51344 26 Galactic 1K20 TXT Paramètres de mouvement horizontal ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler manuellement la position du texte horizontal. ● De gauche à droite Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. ● De droite à gauche Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. Paramètres de mouvement vertical ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la position du texte vertical. ● De haut en bas Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. ● De bas en haut Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. Paramètres de rotation de l’axe Y ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler manuellement la position du texte. ● Effet 1 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. ● Effet 2 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. Paramètres de rotation de l’axe X ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler manuellement la position du texte. ● Effet 1 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. ● Effet 2 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. Code commande : 51344 27 Galactic 1K20 TXT Paramètres de rotation de l’axe Z ● Réglage manuel Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler manuellement la position du texte. ● Effet 1 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. ● Effet 2 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la vitesse du mouvement. Réglages de l’effet de vague ● Plage de la vague ● Fréquence de la vague ● Vitesse de la vague Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler l’intensité de ces paramètres. Paramètres d’affichage des caractères Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler le nombre de caractères affichés (12 / 10 / 8 / 6 / 4 caractères). Paramètres de temps de lecture Appuyez sur les clés numériques de 0 à 9 pour définir la durée de lecture d’un texte. Par exemple, 0008 = 8 secondes. Inversion d’image Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour régler une des 4 inversions d’image : inversion horizontale, inversion verticale, inversion horizontale + verticale, vue normale. Delete (suppression) Appuyez sur cette touche pour supprimer le texte entier, avec toutes ses caractéristiques. Backspace (retour arrière) Appuyez sur cette touche pour supprimer un caractère. Home (accueil) Appuyez sur cette touche pour régler le curseur avant le premier caractère. End Appuyez sur cette touche pour régler le curseur après le dernier caractère. Code commande : 51344 28 Galactic 1K20 TXT Touche du menu principal Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal. Touches gauche et droite Appuyez sur ces touches pour aller en avant et en arrière dans votre texte. 06) Pour enregistrer votre texte personnalisé avec toutes ses caractéristiques, appuyez sur la touche en la combinant avec les touches numériques 0 - 9. Sauvegardez toujours vos textes en commençant par 0, puis 1, 2 etc. Si le 0 n’est pas utilisé, le mode de lecture en boucle ne fonctionnera pas. 07) Si besoin, répétez les étapes 1 à 6 autant de fois que vous le souhaitez. 08) Pour afficher tous les textes un à un, appuyez sur la touche . Tous les textes enregistrés seront affichés en séquence. 09) Appuyez sur les touches PgUP et PgDN pour basculer manuellement entre les textes enregistrés. 10) Pour afficher un texte en particulier, appuyez sur la touche en la combinant avec les touches numériques 0 à 9. 11) Utilisez la combinaison de touches suivante pour effacer tous les textes créés : 12) Tous les textes sont à présent effacés. 13) Pour créer de nouveaux textes, répétez les étapes de 1 à 10. 4. Mode minuteur 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L’écran affichera . 04) Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. L’écran affichera . Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le mode d’affichage du temps. Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’une des 2 options suivantes : Jour et temps Temps uniquement 05) Lorsque est affiché, appuyez sur les curseurs UP / DOWN. L’écran affichera Code commande : 51344 29 . Galactic 1K20 TXT 06) Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans le mode d’affichage du temps. 07) Il existe plusieurs paramètres réglables d’affichage du temps. Appuyez sur la touche ENTER pour basculer entre : Année Mois Jour Heure Minutes Secondes Mode d’affichage 12 ou 24 heures 08) Pour modifier les valeurs, appuyez sur les touches UP / DOWN. 09) Appuyez plusieurs fois sur la touche choisie. . L’image projetée sera inversée en fonction de l’option 10) Appuyez plusieurs fois sur la touche pour changer la couleur. 5. Mode compte à rebours Dans ce menu, vous pouvez activer un compte à rebours. 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER, l’écran affichera . 04) Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la longueur du compte à rebours. La plage de réglage est comprise entre secondes. 05) Une fois la longueur réglée, appuyez de nouveau sur la touche ENTER. 06) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir le texte qui sera affiché une fois le compte à rebours écoulé. La plage de réglage est comprise entre . Chaque numéro correspond aux textes définis par l’utilisateur. 07) Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. 08) Appuyez sur la touche SPACE pour lancer le compte à rebours. 09) Si vous souhaitez mettre en pause le compte à rebours, appuyez de nouveau sur la touche SPACE. 10) De la même manière, appuyez sur la touche SPACE pour relancer le compte à rebours. 11) Appuyez plusieurs fois sur la touche choisie. . L’image projetée sera inversée en fonction de l’option 12) Appuyez plusieurs fois sur la touche pour changer la couleur. 6. Mode DMX Ce menu vous permet de définir l’adressage DMX de départ. 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. L’écran affichera . 04) Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. 05) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’adresse DMX souhaitée entre . Code commande : 51344 30 Galactic 1K20 TXT 06) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l’adresse. 7. Mode maître / esclave Dans ce menu, vous pouvez définir l’appareil comme appareil esclave. 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez de nouveau sur la touche ENTER. L’écran affichera . 04) L’appareil fonctionne désormais en mode esclave. Cela signifie que tous les appareils esclaves réagissent comme le maître. 8. Paramètres du système Ce menu vous permet de régler les paramètres du système. 01) Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal. 02) Une fois dans le menu principal, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que l’écran affiche . 03) Appuyez sur la touche ENTER pour entrer dans ce menu. 04) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’une des 5 options suivantes : Inversion du texte Taille d’image Mode maître Mode commande sans fil Réinitialiser les paramètres 05) Lorsque l’écran affiche , appuyez sur la touche ENTER pour passer aux options de l’inversion du texte. 06) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’une des 4 possibilités : Normal View (affichage normal) Horizontal + Vertical flip (inversion horizontale + verticale) Vertical Flip (inversion verticale) Horizontal Flip (inversion horizontale) 07) Lorsque l’écran affiche , appuyez sur la touche ENTER pour passer aux réglage de la taille de l’image. 08) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la largeur de l’image projetée. La plage de réglages est comprise entre , de petite à grande. Appuyez sur la touche ENTER pour continuer. 09) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la hauteur de l’image projetée. La plage de réglage est comprise entre 10) Lorsque l’écran affiche maître. , de petite à grande. , appuyez sur la touche ENTER pour passer aux réglages du mode 11) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir entre l’appareil fonctionne comme appareil maître. 12) Lorsque l’écran affiche commande sans fil. Code commande : 51344 . S’il est réglé sur ON, , appuyez sur la touche ENTER pour passer aux paramètres de 31 Galactic 1K20 TXT 13) Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir entre . S’il est réglé sur ON, l’appareil reconnait la télécommande sans fil incluse. S’il est réglé sur OFF, la télécommande sans fil ne sera pas reconnue. 14) Lorsque l’écran affiche L’écran affiche , appuyez sur la touche ENTER pour restaurer les réglages par défaut. et les paramètres sont réinitialisés. Télécommande Bouton Fonction ON / OFF Mode automatique Mode de contrôle sonore Mode minuteur Mode compte à rebours Mode texte Miroir Pause Réglages Description Allumer / éteindre l’appareil Activer le mode des shows automatiques intégrés Passer en mode Contrôlé par le son Activer le mode minuteur Activer le mode compte à rebours Activer le mode texte Définir le mode d’inversion d’image Reproduire / mettre en pause le show , lancer / mettre en pause le compte à rebours Paramétrer les réglages L’option doit être activée. Sinon, la télécommande ne fonctionnera pas. Veuillez consulter la page 23 pour de plus amples informations. 1. Shows automatiques intégrés 01) Appuyez sur le bouton pour activer le mode de shows automatiques intégrés. 02) Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour basculer entre les 9 shows : 03) Appuyez sur le bouton pour mettre le show en pause. Appuyez à nouveau pour le relancer. Code commande : 51344 32 . Galactic 1K20 TXT 2. Show à contrôle sonore 01) Appuyez sur le bouton pour activer le mode de contrôle audio. 02) Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour basculer entre les 9 shows : 03) Appuyez sur le bouton pour mettre le show en pause. Appuyez à nouveau pour le relancer. . 3. Mode minuteur 01) Appuyez sur le bouton pour activer le mode temps. 02) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour entrer dans le mode d’édition et régler les paramètres de temps suivants : Année Mois Jour Heure Minutes Secondes Mode d’affichage 12 ou 24 heures 03) Coninuez à appuyer sur le bouton 04) Appuyez sur les boutons pour naviguer parmi les paramètres. pour régler les valeurs. 4. Mode compte à rebours 01) Appuyez sur le bouton pour activer le mode compte à rebours. 02) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du compte à rebours. pendant 3 secondes pour entrer dans la configuration 03) Appuyez sur les boutons numériques pour définir la longueur du compte à rebours. La plage de réglage est comprise entre . Par exemple, 0008 = 8 secondes. 04) Appuyez sur le bouton pour confirmer. 05) Appuyez sur les boutons numériques compte à rebours. pour sélectionner le texte qui sera déclenché par le 06) Appuyez sur le bouton pour confirmer. 07) Appuyez sur le bouton pour lancer / mettre en pause le compte à rebours. 5. Mode texte 01) Appuyez sur le bouton pour activer le mode texte. 02) Appuyez sur les boutons numériques précédemment. pour afficher l’un des textes personnalisés créés 03) Appuyez de nouveau sur le bouton enregistrés en une séquence. pour activer une lecture en boucle de tous les textes Code commande : 51344 33 Galactic 1K20 TXT Canaux DMX 20 canaux Canal 1 – modes de contrôle 0-9 Extinction 10 - 49 Mode automatique 50 - 99 Mode de contrôle sonore 100 - 149 Mode texte 150 - 199 Motifs d’arrière-plan (utilisez les canaux 2 et 3) 200 - 255 Motifs d’arrière-plan (utilisez les canaux 2 et 3) Canal 2 – mode automatique Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 10 et 49 0 - 29 Auto 1 30 - 59 Auto 2 60 - 89 Auto 3 90 - 119 Auto 4 120 - 149 Auto 5 150 - 179 Auto 6 180 - 209 Auto 7 210 - 239 Auto 8 240 - 255 Auto 9 Canal 2 – mode de contrôle sonore Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 50 et 99 0 - 29 Music 1 30 - 59 Music 2 60 - 89 Music 3 90 - 119 Music 4 120 - 149 Music 5 150 - 179 Music 6 180 - 209 Music 7 210 - 239 Music 8 240 - 255 Music 9 Canal 2 – mode texte 0 - 25 Text 0 26 - 51 Text 1 52 - 77 Text 2 78 - 103 Text 3 104 - 129 Text 4 130 - 155 Text 5 156 - 181 Text 6 182 - 207 Text 7 208 - 233 Text 8 234 - 255 Text 9 Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 Canal 2– progression du motif Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 150 et 199 ou entre 200 et 255 0 - 31 1ère forme 32 - 63 2ème forme 64 - 95 3ème forme 96 - 127 4ème forme 128 - 159 5ème forme Code commande : 51344 34 Galactic 1K20 TXT 160 - 191 192 - 223 224 - 255 6ème forme 7ème forme 8ème forme Canal 3 – vitesse du mouvement de texte Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 0 - 255 De rapide à lent (seulement si l’effet de flux a été ajouté au texte en cours d’utilisation) Quand le canal 1 est réglé sur une valeur comprise entre 150 et 199 ou entre 200 et 255, Les canaux 2 et 3 sont connectés l’un à l’autre. Choisissez votre motif favori en réglant la valeur du canal 3. Réglez ensuite la valeur du canal 2 afin d’accéder aux motifs secondaires. Canal 3 – motifs Pour le tableau intégral des motifs, voir la page 38. Canal 4 – couleur Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 0-7 Couleurs par défaut 8 - 15 Rouge 16 - 23 Vert 24 - 31 Jaune 32 - 39 Bleu 40 - 47 Violet 48 - 55 Cyan 56 - 63 Blanc 64 - 111 Changement 1 de couleur allant de lent à rapide 112 - 159 Changement 2 de couleur allant de lent à rapide 160 - 207 Flux de couleur allant de lent à rapide 208 - 255 Stroboscope, de fréquence basse à élevée Canal 5 – traçage du motif graduel Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100-149 0 Off 1 - 127 Traçage manuel de motifs 128 - 255 Traçage automatique de motifs allant de lent à rapide Canal 6 – Zoom Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 0 - 127 Réglage graduel du zoom, de grand à petit 128 - 169 Zoom arrière 170 - 209 Zoom avant 210 - 255 Zoom avant et zoom arrière Canal 7 – vitesse du zoom Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 et le canal 6 sur une valeur comprise entre 128 et 255 0 - 255 Réglage de la vitesse du zoom, de rapide à lente Canal 8 – rotation de l’axe Y Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 0 - 127 Ajustement progressif de la rotation de l’axe Y 128 - 191 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre 192 - 255 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Code commande : 51344 35 Galactic 1K20 TXT Canal 9 – Vitesse de rotation d’axe Y Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 et le canal 8 entre 128 et 255 0 - 255 Vitesse de rotation de l’axe Y allant de rapide à lent Canal10 – rotation de l’axe X Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 0 - 127 Ajustement progressif de la rotation de l’axe Y 128 - 191 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre 192 - 255 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Canal 11 – Vitesse de rotation d’axe X Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 et le canal 10 entre 128 et 255 0 - 255 Vitesse de rotation de l’axe X allant de rapide à lent Canal 12 – rotation de l’axe Z Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 0 - 127 Ajustement progressif de la rotation de l’axe Z 128 - 191 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre 192 - 255 Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Canal 13 – Vitesse de rotation d’axe Z Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 et le canal 12 entre 128 et 255 0 - 255 Vitesse de rotation de l’axe Z allant de rapide à lent Canal 14 – mouvement horizontal e canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 0 - 127 Ajustement graduel 128 - 191 Mouvement de droite à gauche 192 - 255 Mouvement de gauche à droite Canal 15 – vitesse de mouvement horizontal Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 et le canal 14 entre 128 et 255 0 - 255 Vitesse horizontale allant de rapide à lent Canal 16 – mouvement vertical Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 0 - 127 Ajustement graduel 128 - 191 Mouvement ascendant 192 - 255 Mouvement descendant Canal 17 – vitesse de mouvement vertical Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 1 et 149 et le canal 16 entre 128 et 255 0 - 255 Vitesse verticale allant de rapide à lent Canal 18 – effet de vague Le canal 1 doit être réglé sur une valeur comprise entre 100 et 149 0 - 255 Réglage de la plage de l’effet de vague Code commande : 51344 36 Galactic 1K20 TXT Canal 19 – fréquence de la vague 0 - 31 1ère forme 32 - 63 2ème forme 64 - 95 3ème forme 96 - 127 4ème forme 128 - 159 5ème forme 160 - 191 6ème forme 192 - 223 7ème forme 224 - 255 8ème forme Le canal 18 doit être ouvert Canal 20 – vitesse de la vague Le canal 18 doit être ouvert 0 - 127 Réglage graduel de la position de la vague 128 - 255 Vitesse allant de lente à rapide Code commande : 51344 37 Galactic 1K20 TXT Motifs Code commande : 51344 38 Galactic 1K20 TXT Maintenance Le Showtec Galactic 1K20 TXT ne requiert presque aucune maintenance. Cependant, vous devez veiller à ce que l’appareil reste propre. Si tel n’est pas le cas, le niveau de luminosité de l’appareil pourrait nettement chuter. Débranchez l’alimentation électrique puis nettoyez le couvercle à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez le verre frontal avec un nettoyant vitres et un chiffon doux. N’utilisez ni alcool ni solvants. Le verre frontal doit être nettoyé chaque semaine car le liquide fumigène tend à accumuler des résidus, ce qui provoque la réduction rapide de la luminosité. Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. Assurez-vous que les branchements restent propres. Débranchez l’alimentation électrique, puis nettoyez le DMX et les branchements audio à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter le matériel ou de le brancher à l’alimentation électrique. L’utilisateur doit s’assurer que les installations liées à la sécurité et techniques soient inspectées par un expert, chaque année, au cours d’un test d’acceptation L’utilisateur doit s’assurer que les installations liées à la sécurité et techniques soient inspectées chaque année par une personne qualifiée. Il faut tenir compte des points suivants durant l’inspection : 01) Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci doivent être bien vissées et ne pas être corrodées. 02) Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne devront comporter aucune déformation. 03) Les pièces mécaniques mobiles, les essieux ou les goupilles par exemple, ne devront présenter aucune trace d’usure. 04) Les câbles d’alimentation ne devront présenter aucune trace de dommage ou de fatigue des matériaux. Remplacement d’un fusible Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique inappropriée peut faire griller un fusible. Si cela arrive, le produit ne pourra en aucun cas fonctionner. Vous devrez alors suivre les indications ci-dessous. 01) Débranchez l’appareil de la prise de courant. 02) Insérez un tournevis à tête plate dans la rainure située sur le couvercle du fusible. Retirez avec précaution le couvercle. Cela permet au fusible de sortir de son emplacement. 03) Retirez le fusible usagé. S’il est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. 04) Insérez le fusible de remplacement dans le porte-fusible. Remettez le couvercle. Assurez-vous d’utiliser un fusible de même type et spécification. Consultez l’étiquette des spécifications du produit pour plus de détails. Code commande : 51344 39 Galactic 1K20 TXT Résolution des problèmes Ce guide de résolution des problèmes vise à vous aider à résoudre des problèmes simples. Pour ce faire, vous devez suivre les étapes suivantes dans l’ordre afin de trouver une solution. Dès que l’appareil fonctionne à nouveau correctement, ne suivez plus les étapes suivantes. Absence de lumière Si l’éclairage à effet lumineux ne fonctionne pas bien, confiez-en la réparation à un technicien. Il se peut que le problème soit lié : à l’alimentation, au laser ou au fusible. 01) Alimentation. Vérifiez que l’appareil soit branché sur la bonne alimentation. 02) Les LED. Rapportez le Galactic à votre revendeur Showtec. 03) Fusible. Remplacez le fusible. Reportez-vous à la page 39 pour remplacer le fusible. 04) Si tout ce qui est mentionné ci-dessus semble fonctionner correctement, rebranchez l’appareil. 05) Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème, n’ouvrez en aucun cas le Galactic, cela pourrait abîmer l’unité et annuler la garantie. 06) Rapportez l’appareil à votre revendeur Showtec. Absence de réaction du DMX Il se peut que le problème soit lié au câble ou aux connecteurs DMX ou à un mauvais fonctionnement de la console ou de la carte DMX d’effets lumineux. 01) Vérifiez le réglage DMX. Assurez-vous que les adresses DMX sont correctes. 02) Vérifiez le câble DMX : débranchez l’appareil, changez le câble DMX puis reconnectez l’appareil à l’alimentation. Essayez à nouveau votre console DMX. 03) Déterminez si la console de contrôle ou l’effet lumineux est en cause. La console fonctionne-t-elle correctement avec d’autres produits DMX ? Si ce n’est pas le cas, vous devez la faire réparer. Si elle fonctionne correctement avec d’autres produits DMX, amenez le câble DMX et l’effet lumineux à un technicien qualifié. Code commande : 51344 40 Galactic 1K20 TXT Problème Un ou plusieurs appareils ne fonctionnent pas Les appareils se réinitialisent correctement mais répondent tous à la console de contrôle de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Cause(s) probable(s) L’alimentation est défectueuse. Le fusible principal a grillé. La console de contrôle n’est pas connectée. Solution(s) ● Vérifiez que l’appareil est allumé et les câbles correctement branchés. ● Remplacez le fusible. ● Connectez la console. ● Installez un câble d’inversion de phase entre le contrôleur et le premier appareil sur la liaison ● Vérifiez la qualité des données. Si elle est très inférieure à 100 %, le problème peut être dû à une mauvaise connexion de la ligne, à des câbles de mauvaise qualité ou cassés, à l’absence d’une fiche ou encore au fait qu’un appareil perturbe la liaison Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés • Insérez une fiche dans la prise de sortie du dernier projecteur de la ligne. La sortie XLR à 3 broches de la console de contrôle ne correspond pas à la sortie XLR du premier appareil sur la chaîne DMX (le signal est par ex. inversé) Données de mauvaise qualité. ● Les appareils se réinitialisent correctement mais ils répondent tous à la console de manière irrégulière, voire ne lui répondent pas du tout. Mauvaise connexion de ligne. La ligne ne se termine pas sur un bouchon de terminaison de 120 ohms. Adressage incorrect des appareils. ● ● ● L’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison. ● L’obturateur se ferme soudainement Les appareils disposent de prises XLR à 3 broches qui ne correspondent pas (broches 2 et 3 inversées) La diode du laser n’est plus à sa position initiale, ce qui oblige l’appareil à réinitialiser l’effet. ● ● ● ● L’appareil est trop chaud. Pas de lumière ou le laser s’éteint de manière intermittente. ● ● Laser endommagé Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas à la tension et à la fréquence C.A. Code commande : 51344 41 ● Vérifiez le réglage des adresses. Shuntez les appareils un par un, jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau : débranchez les deux prises et branchez-les directement l’une dans l’autre. • Faites réviser le projecteur défectueux par un technicien qualifié. Installez un câble d’inversion de phase entre les appareils ou permutez les broches 2 et 3 de l’appareil qui se comporte de manière irrégulière. • Contactez un technicien si le problème persiste Laissez-le refroidir. Assurez-vous que les orifices d’aération du panneau de contrôle et la lentille frontale ne sont pas obstrués. Allumez la climatisation. Débranchez le projecteur et ramenezle à votre revendeur. Déconnectez l’appareil. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire Galactic 1K20 TXT Spécifications du produit Modèle : Tension d’entrée : Consommation : Fusible : Dimensions : Poids : Galactic 1K20 TXT 100 - 240 V C.A., 50 / 60 Hz ±25 W T1,6L / 250 V 283 x 200 x 215 mm (l x L x H) 3,9 kg Fonctionnement et programmation Broche du signal OUT : Installation et adressage : Canaux DMX : Entrée des signaux : Sortie des signaux : broche 1 terre, broche 2 (-), broche 3 (+) affichage LED rouge pour tous les paramètres 20 canaux connecteur de signal DMX 3 broches (Entrée) connecteur de signaux DMX à 3 broches (sortie) Effets électromécaniques Couleur du laser : Classe du laser : Puissance du laser : Sécurité laser : rouge, jaune, vert, bleu, violet, cyan, blanc 4 1 000 mW (200 mW 638 nm rouge, 200 mW 532 nm vert, 600 mW 450 nm bleu) TTL ±20 K +/-60° ventilateur de refroidissement <20 mm au niveau de l’ouverture <2 mrad ; < 160 degrés interrupteur à clé, Interlock, œillet de sécurité via une console DMX standard programmes intégrés, contrôle sonore, texte, temps, compte à rebours, maître / esclave, DMX métal et plastique ignifuge entrée / sortie DMX à 3 broches, connecteur d’alimentation IEC (entrée), entrée / THROUGH pour interface ILDA EN/IEC 60825 - 1 Ed 2, 2007-03 Température ambiante max. ta : 35°C Modulation laser : Vitesse de scan Angle de balayage : Refroidissement : Diamètre du faisceau : Divergence (pour chaque faisceau) : Divergence (lumière totale) Fonctions de sécurité : Contrôle DMX : Modes de contrôle : Boîtier : Prises : Distance minimum : Distance minimum des surfaces inflammables : Distance minimum de l’objet éclairé : 0,5 m 1m La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Site web : www.Showtec.info Adresse électronique : service@highlite.nl Code commande : 51344 42 Galactic 1K20 TXT Dimensions Code commande : 51344 43 Galactic 1K20 TXT Code commande : 51344 44 ©2017 Showtec ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.