Hainbuch Appareil de mesure de la force de serrage TESTit Manuel du propriétaire
PDF
ダウンロード
ドキュメント
Notice d'utilisation [Avec notice de montage] TESTit FR TESTit Traduction de la notice d’utilisation d’origine Hotline de c ommande + 49 7144.907-333 2 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Table des matières 1 2 3 4 5 6 Généralités ........................................................................................................... 7 1.1 Informations concernant cette notice ........................................................... 7 1.2 Variantes ...................................................................................................... 7 1.2.1 TESTit V1 ....................................................................................... 7 1.2.2 TESTit V2 ....................................................................................... 8 1.3 Explication des symboles ............................................................................. 8 1.4 Limite de responsabilité ............................................................................. 10 1.5 Propriété intellectuelle ................................................................................ 10 1.6 Contenu de la livraison............................................................................... 10 1.7 Pièces de rechange et accessoires ........................................................... 12 1.8 Conditions de garantie ............................................................................... 12 Sécurité .............................................................................................................. 13 2.1 Responsabilité de l’exploitant ..................................................................... 13 2.2 Exigences concernant le personnel ........................................................... 13 2.3 Utilisation conforme.................................................................................... 15 2.4 Équipement de protection individuelle........................................................ 17 2.5 Dangers spécifiques................................................................................... 19 2.6 Fonctionnalité ............................................................................................. 19 2.7 Protection de l’environnement.................................................................... 20 Données techniques ........................................................................................... 21 3.1 Informations générales............................................................................... 21 3.2 Valeurs de puissance ................................................................................. 24 3.3 Vitesse de rotation ..................................................................................... 25 3.4 Conditions d’exploitation ............................................................................ 25 3.5 Désignation du type ................................................................................... 25 Structure et fonction ........................................................................................... 26 4.1 Aperçu et description brève ....................................................................... 26 4.2 Accessoires requis ..................................................................................... 31 4.2.1 Appareil d'affichage / clé USB avec logiciel TESTit ...................... 31 4.2.2 Module de TEST........................................................................... 31 4.2.3 Module informatique ..................................................................... 31 4.2.4 Adaptateur de mesure .................................................................. 31 4.2.5 Bride à broche et adaptateur de tube de traction.......................... 31 4.2.6 Câble de chargement USB ........................................................... 31 4.2.7 Chargeur USB / adaptateur secteur ............................................. 31 4.2.8 Coffre de rangement ..................................................................... 31 Utilisation et limites d’utilisation .......................................................................... 32 5.1 Utilisation ................................................................................................... 32 5.2 Limites d’utilisation ..................................................................................... 32 Transport, emballage, stockage ......................................................................... 33 6.1 Sécurité Transport, emballage, stockage ................................................... 33 Hotline de commande +49 7144.907-333 3 TESTit 7 8 9 4 6.2 Symboles sur l’emballage .......................................................................... 34 6.3 Inspection du transport............................................................................... 35 6.4 Stockage .................................................................................................... 35 6.5 Remise en stock ........................................................................................ 35 Installer et configurer le logiciel TESTit .............................................................. 36 7.1 Installation du logiciel TESTit ..................................................................... 36 7.2 Page d'accueil du logiciel TESTit ............................................................... 40 7.2.1 Menu ............................................................................................ 41 7.2.2 Le symbole Bluetooth® ................................................................ 41 7.3 Gestion....................................................................................................... 42 7.3.1 Testeur ......................................................................................... 43 7.3.2 Mesures ........................................................................................ 45 7.3.3 Moyen de serrage......................................................................... 46 7.4 Réglages généraux .................................................................................... 49 7.4.1 Configuration du protocole de mesure.......................................... 49 7.4.2 Gestion des appareils TESTit V1.................................................. 50 7.5 Réglages Schéma vitesse de rotation/force ............................................... 51 7.5.1 Modifier les couleurs des courbes ................................................ 52 7.5.2 Adapter la couleur d'arrière plan du schéma ................................ 52 7.5.3 Modifier le facteur valeurs d'échelle / valeurs maximales ............. 53 7.5.4 Modifier la désignation de la courbe ............................................. 54 7.5.5 Bouton Supprimer une courbe ...................................................... 55 7.6 Changer la langue ...................................................................................... 55 7.7 Mentions légales / Guide rapide ................................................................. 58 Appareil de mesure ............................................................................................ 59 8.1 Sécurité de l’appareil de mesure ................................................................ 59 8.2 Affichages .................................................................................................. 59 8.3 Raccords .................................................................................................... 59 8.4 Couples de serrage des vis ........................................................................ 59 8.5 Équipement du module de TEST ............................................................... 61 8.5.1 Module de TEST pour broche de serrage T211 ........................... 61 8.5.2 Module de TEST pour système de serrage à point zéro .............. 63 8.6 Modification du module de TEST ............................................................... 68 8.6.1 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 65 et taille 65-30 ............................................................................................ 68 8.6.2 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 32 ........ 71 8.6.3 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 65- 4 .... 76 8.7 Assemblage d'un module de TEST avec un IT Modul ............................... 78 8.8 Séparation d'un module de TEST d’un IT Modul........................................ 80 Mesure ............................................................................................................... 82 9.1 Mesure de sécurité..................................................................................... 82 9.2 Préparation ................................................................................................ 83 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit 10 11 12 13 9.2.1 Préparation du logiciel .................................................................. 83 9.2.2 Préparation de l’appareil de mesure ............................................. 83 9.3 Serrer l'appareil de mesure ........................................................................ 84 9.3.1 Moyen de serrage extérieur .......................................................... 84 9.3.2 Moyen de serrage intérieur ........................................................... 84 9.3.3 Cône creux ................................................................................... 85 9.3.4 Cône de préhension ..................................................................... 85 9.3.5 Systèmes de serrage à point zéro ................................................ 85 9.3.6 centroteX S / centroteX AC........................................................... 86 9.3.7 Broche de serrage T211 ............................................................... 86 9.3.8 Tube de traction............................................................................ 86 9.4 Mesurer ...................................................................................................... 87 9.4.1 Sélectionner le moyen de serrage ................................................ 87 9.4.2 Sélectionner l’appareil de mesure ................................................ 89 9.4.3 Exécuter une mesure ................................................................... 94 9.4.4 Enregistrer la mesure ................................................................... 95 9.4.5 Établir un protocole de mesure ..................................................... 98 9.4.6 Surcharge ................................................................................... 101 9.4.7 Contrôle du raccordement du module de TEST avec le IT Modul .......................................................................................... 102 9.5 Schéma vitesse de rotation / force ........................................................... 104 9.5.1 Sélectionner le moyen de serrage .............................................. 104 9.5.2 Sélectionner l’appareil de mesure .............................................. 106 9.5.3 Créer la courbe de force centrifuge ............................................ 107 9.5.4 Sélectionner une section ............................................................ 110 9.5.5 Ajouter une courbe ..................................................................... 111 9.5.6 Supprimer une courbe ................................................................ 112 9.5.7 Aperçu des courbes .................................................................... 113 9.5.8 Exporter la courbe ...................................................................... 113 Maintenance ..................................................................................................... 114 10.1 Sécurité de la maintenance...................................................................... 114 10.2 Nettoyage................................................................................................. 114 10.3 Calibrage d'usine annuel .......................................................................... 114 Mise au rebut .................................................................................................... 116 Défauts ............................................................................................................. 117 12.1 Procédure en cas de défaut ..................................................................... 117 12.2 Tableau des défauts................................................................................. 118 12.3 Réinitialisation du IT Modul ...................................................................... 119 Annexe ............................................................................................................. 120 13.1 Contact..................................................................................................... 120 13.2 Déclaration de conformité ........................................................................ 120 Hotline de commande +49 7144.907-333 5 TESTit Index des tableaux Tableau 1 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le moyen de serrage extérieur ........................................................................... 21 Tableau 2 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le moyen de serrage intérieur ............................................................................ 22 Tableau 3 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le cône creux ............................................................................................. 22 Tableau 4 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le cône de préhension..................................................................................... 23 Tableau 5 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour les systèmes de serrage à point zéro ................................................................. 23 Tableau 6 : Caractéristiques techniques Module de TEST pour centroteX S / centroteX AC ................................................................................. 23 Tableau 7 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour la broche de serrage T211 ................................................................................. 24 Tableau 8 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le tube de traction .......................................................................................... 24 Tableau 9: Conditions d’exploitation................................................................ 25 Tableau 10 : Couleurs d'affichage du symbole Bluetooth® ................................ 41 Tableau 11: Couples de serrage des vis à filetage métrique ............................. 60 Tableau 12: Couples de serrage des vis Composants en aluminium ................ 60 Tableau 13 : Tableau des défauts .................................................................... 119 6 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Généralités 1 Généralités 1.1 Informations concernant cette notice Cette notice permet de manipuler le produit de façon sécurisée et efficace. La notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée de façon accessible en permanence à proximité immédiate du produit pour le personnel. Le personnel doit avoir lu attentivement et compris cette notice avant de commencer tous travaux. La condition préalable pour travailler en toute sécurité est de respecter toutes les consignes de sécurité spécifiées et les consignes de manipulation dans la présente notice. Si le produit est transmis à des tiers, cette notice doit être jointe. Les illustrations dans cette notice servent à la compréhension de base et peuvent différer du modèle effectif du produit. 1.2 Variantes 1.2.1 TESTit V1 Modèle en une partie. L'électronique et le capteur de force sont connectés et ne peuvent pas être séparés. Communication via Bluetooth Classic. Hotline de commande +49 7144.907-333 7 TESTit Généralités 1.2.2 TESTit V2 Modèle en deux parties L'électronique « Module informatique » et le capteur de force « Module de TEST » sont séparables. Communication via Bluetooth Low Energy [BLE]. 1.3 Explication des symboles Les consignes de sécurité sont indiquées par des symboles dans cette notice. Les consignes de sécurité sont introduites par des mots d’avertissement qui décrivent l’étendue du risque. Respecter impérativement les consignes de sécurité et agir avec prudence pour éviter les accidents, les blessures physiques et les dommages matériels. Consignes de sécurité DANGER … indique une situation dangereuse immédiate, entraînant un décès ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT … indique une situation potentielle dangereuse, pouvant entraîner un décès ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. ATTENTION … indique une situation potentielle dangereuse, pouvant entraîner des blessures moyennes ou légères si elle n’est pas évitée. 8 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Généralités REMARQUE … indique une situation potentielle dangereuse, pouvant entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. Conseils et recommandations INFORMATIONS … fournit des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations pour un fonctionnement efficace et fiable. … fait référence à d'autres documents pour une manipulation en toute sécurité. Des symboles d'avertissement peuvent être indiqués sur le produit ou ses pièces individuelles. Respecter impérativement les symboles d'avertissement et agir avec prudence pour éviter les accidents, les blessures physiques et les dommages matériels. … signale une accumulation d'énergie [par exemple par des ressorts]. … avertit contre les blessures aux mains. … indique qu’il faut lire la notice d'utilisation du produit. Hotline de commande +49 7144.907-333 9 TESTit Généralités 1.4 Limite de responsabilité Toutes les indications et informations dans cette notice ont été compilées en tenant compte des normes et dispositions applicables, du niveau de la technique ainsi que de nos nombreuses années de connaissances et expériences. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages provoqués dans les cas suivants : Non-respect de la notice Utilisation non conforme Intervention de personnes non formées Transformations arbitraires Modifications techniques Utilisation de pièces de rechange non homologuées Utilisation d’accessoires non homologués Les obligations spécifiées dans le contrat de livraison, les conditions de vente générales ainsi que les conditions de livraison du fabricant et les réglementations légales applicables au moment de la conclusion du contrat s'appliquent. 1.5 Propriété intellectuelle Cette notice est protégée par des droits d’auteur et est destinée à un usage interne uniquement. Le transfert de la notice à des tiers, les reproductions de toute sorte et de toute forme, même partielles, ainsi que l’exploitation et / ou la communication du contenu ne sont pas autorisés sans l’accord écrit du fabricant, sauf à des fins internes. Les infractions impliquent des dédommagements. Sous réserve d’autres exigences. 1.6 Contenu de la livraison Module informatique sans appareil d'affichage Le contenu de la livraison du produit inclut ce qui suit : Module informatique [unité de base] Clé USB avec logiciel de mesure et d'archivage TESTit Clé Bluetooth Chargeur USB / adaptateur secteur Câble de chargement USB pour le IT Modul Support magnétique Clé Torx Coffre de rangement Notice d'utilisation Équipements requis supplémentaires et fournis en option dans le contenu de la livraison : Module de TEST [unité de mesure] 10 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Généralités Module informatique avec appareil d'affichage Le contenu de la livraison du produit inclut ce qui suit : Module informatique [unité de base] Appareil d'affichage [tablette] avec logiciel de mesure et d'archivage TESTit Chargeur USB / adaptateur secteur Câble de chargement USB pour tablette Câble de chargement USB pour le IT Modul Support magnétique Clé Torx Coffre de rangement Notice d'utilisation Équipements requis supplémentaires et fournis en option dans le contenu de la livraison : Module de TEST [unité de mesure] Module de TEST Le contenu de la livraison du produit inclut ce qui suit : Module de TEST [unité de mesure] Carnet de service et protocole de test Clé Torx [uniquement pour le module de TEST pour le moyen de serrage extérieur] Coffre de rangement Équipements requis supplémentaires et fournis en option dans le contenu de la livraison : Module informatique [unité de base] Adaptateur de mesure [uniquement pour le module de TEST pour la broche de serrage T211 et le module de TEST pour le système de serrage à point zéro] Bride de broche et adaptateur de tube de traction [uniquement pour le module de TESt pour le tube de traction] Hotline de commande +49 7144.907-333 11 TESTit Généralités 1.7 Pièces de rechange et accessoires AVERTISSEMENT Blessures graves provoquées par des pièces de rechange incorrectes ou défectueuses ! Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine du fabricant. REMARQUE Dommages, dysfonctionnements ou panne totale du produit ou de la machine-outil en cas de pièces de rechange incorrectes ou défectueuses ! Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine du fabricant. Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès des vendeurs agréés ou directement auprès du fabricant [voir chapitre « Contact »]. Par principe les pièces d’usure et les pièces en contact avec la pièce à usiner ne sont pas concernées par la garantie. 1.8 Conditions de garantie Les conditions de garantie sont spécifiées dans les conditions générales de vente du fabricant. REMARQUE Influence ou destruction du logiciel TESTit préinstallé par toute modification système et influence extérieure de l’appareil d’affichage ! Les influences comme par exemple l’installation d’un autre logiciel les mises à jour logicielles la connexion avec des appareils externes et / ou un réseau sont interdites. HAINBUCH n’assume aucune responsabilité pour les pertes de données sur l’appareil d'affichage. La garantie pour le module de TEST est d'un an à partir de la livraison. REMARQUE Dommages, dysfonctionnements ou panne totale du produit ou de la machine-outil en cas d’accessoire incorrect ou défectueux ! Utiliser uniquement les accessoires fournis à la livraison : Adaptateur secteur Câble USB 12 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Sécurité 2 Sécurité Cette section fournit un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une protection optimale du personnel ainsi que pour un fonctionnement sécurisé et sans dysfonctionnements. 2.1 Responsabilité de l’exploitant Le produit est utilisé dans le secteur industriel. L’exploitant du produit est donc soumis à des obligations légales relatives à la sécurité au travail. En plus des consignes de sécurité dans ce manuel d’utilisation, les dispositions locales relatives à la sécurité, à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement applicables au domaine d'application du produit ainsi que la notice de la machine-outil doivent être respectées. Aucune modification ne doit être apportée au produit. La responsabilité en cas de blessures physiques et / ou de dommages matériels associé(e)s incombe entièrement à l’exploitant. INFORMATION L’appareil a été testé et correspond aux valeurs limites pour un appareil numérique de catégorie A selon la partie 15 des dispositions FCC. Ces valeurs limites sont conçues pour une protection appropriée contre les interférences nuisibles si l'appareil est exploité dans un environnement commercial. L’appareil génère et utilise une énergie à haute fréquence et peut l’émettre. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il peut provoquer des interférences nuisibles de la communication radio. Le fonctionnement de l'appareil dans une zone d’habitation peut provoquer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l’exploitant doit éliminer les interférences à ses propres frais. 2.2 Exigences concernant le personnel AVERTISSEMENT De graves blessures liées à une manipulation non conforme du produit peuvent survenir en cas de qualification insuffisante du personnel ! Toutes les activités doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié dans le domaine d'activité correspondant. Hotline de commande +49 7144.907-333 13 TESTit Sécurité AVERTISSEMENT De graves blessures peuvent être provoquées lors d’un passage de personnes non autorisées dans la zone de travail ! Tenir les personnes non autorisées éloignées de la zone de travail. En cas de doute, parler aux personnes et leur signaler la zone de travail. Interrompre le travail tant que des personnes non autorisées se trouvent dans la zone de travail. REMARQUE Des dommages matériels graves liés à une manipulation non conforme du produit peuvent survenir en cas de qualification insuffisante du personnel ! Toutes les activités doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié dans le domaine d'activité correspondant. Les qualifications suivantes sont spécifiées dans cette notice pour différents domaines d'activité : Personnel spécialisé Le personnel spécialisé est d’effectuer les tâches qui lui sont confiées et d’identifier et d’éviter lui-même les dangers potentiels en mesure grâce à sa formation professionnelle, à ses connaissances et à son expérience, ainsi que grâce à ses connaissances des dispositions pertinentes de la situation. Spécialiste en hydraulique Le spécialiste en hydraulique est formé aux domaines d'activité spécifiques dans lesquels il est actif et connaît les normes et dispositions pertinentes. Le spécialiste en hydraulique peut effectuer des travaux sur des installations hydrauliques et reconnaître et éviter par luimême les dangers potentiels grâce à sa formation professionnelle et à son expérience. Spécialiste en pneumatique Le spécialiste en pneumatique est formé aux domaines d'activité spécifiques dans lesquels il est actif et connaît les normes et dispositions pertinentes. Le spécialiste en pneumatique peut effectuer des travaux sur des installations pneumatiques et reconnaître et éviter par lui-même les dangers potentiels grâce à sa formation professionnelle et à son expérience. 14 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Sécurité Électricien L’électricien est formé aux domaines d'activité spécifiques dans lesquels il est actif et connaît les normes et dispositions pertinentes. L'électricien peut effectuer des travaux sur des installations électriques et reconnaître et éviter par lui-même les dangers potentiels grâce à sa formation professionnelle et à son expérience. Apprentis Les apprentis doivent intervenir sur la machine uniquement sous la surveillance et la direction de spécialistes du domaine d'application correspondant. Seules les personnes considérées comme étant en mesure d’effectuer leur travail de façon fiable sont autorisées à intervenir comme membre du personnel. Les personnes dont la capacité de réaction est altérée, par exemple par des drogues, de l’alcool ou des médicaments, ne sont pas autorisées à intervenir. Lors du choix du personnel, respecter les dispositions applicables sur le site d’exploitation concernant l’âge et la profession. 2.3 Utilisation conforme L’appareil de mesure convient pour la mesure de la force d'un produit dans une machine-outil conforme CE. Le produit sert uniquement à l’usage décrit dans cette notice [voir chapitre « Utilisation »]. En outre, un usage étendu peut être convenu contractuellement entre le fabricant et l’exploitant. Le produit doit uniquement être utilisé et nettoyé par des membres du personnel formés dans le domaine correspondant [voir chapitre « Exigences relatives au personnel »]. Le produit doit uniquement être utilisé dans le cadre des valeurs techniques spécifiées [voir chapitre « Informations générales » et chapitre « Conditions d’exploitation »]. En outre, les limites d’utilisation du produit ne doivent jamais être dépassées [voir chapitre « Restrictions d’utilisation »]. Le produit doit être entretenu régulièrement [voir chapitre « Calibrage d'usine annuel »]. La sécurité de fonctionnement du produit est garantie dans le cadre de l’utilisation conforme en respectant les dispositions de sécurité applicables, dans la mesure du prévisible. L’utilisation conforme inclut également le respect de toutes les informations de la présente notice. Hotline de commande +49 7144.907-333 15 TESTit Sécurité Toute utilisation non conforme ou autre utilisation du produit est considérée comme un usage abusif et peut provoquer des situations dangereuses. AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de mauvaise utilisation du produit ! À utiliser uniquement dans une machine-outil conforme CE avec un équipement de protection séparateur. À utiliser uniquement pour l’usage spécifié [voir chapitre « Utilisation »]. Utilisation du produit uniquement par des professionnels formés dans le domaine de spécialité correspondant [voir chapitre « Exigences concernant le personnel »]. Ne jamais dépasser les données techniques spécifiées sur le produit [voir chapitre « Informations générales » et le chapitre « Conditions d’exploitation »]. Les limites d’utilisation du produit ne doivent jamais être dépassées [voir chapitre « Restrictions d’utilisation »]. Le produit doit être entretenu régulièrement [voir chapitre « Calibrage d'usine annuel »]. À utiliser uniquement avec des produits compatibles. 16 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Sécurité REMARQUE Dommages matériels en cas de mauvaise utilisation du produit ! À utiliser uniquement dans une machine-outil conforme CE avec un équipement de protection séparateur. À utiliser uniquement pour l’usage spécifié [voir chapitre « Utilisation »]. Utilisation du produit uniquement par des professionnels formés dans le domaine de spécialité correspondant [voir chapitre « Exigences concernant le personnel »]. Ne jamais dépasser les données techniques spécifiées sur le produit [voir chapitre « Informations générales » et le chapitre « Conditions d’exploitation »]. Les limites d’utilisation du produit ne doivent jamais être dépassées [voir chapitre « Restrictions d’utilisation »]. Le produit doit être entretenu régulièrement [voir chapitre « Calibrage d'usine annuel »]. À utiliser uniquement avec des produits compatibles. Les réclamations de toute sorte concernant des dommages provoqués par une utilisation non conforme sont exclues. Une utilisation non conforme du produit est par exemple Si le produit est utilisé pour un moyen de serrage non prévu. 2.4 Équipement de protection individuelle Pour les travaux, il est obligatoire de porter des équipements de protection individuelle pour réduire les risques pour la santé. Porter les équipements de protection requis pour les travaux correspondants en permanence pendant les travaux. Les indications spécifiées dans la zone de travail concernant les équipements de protection individuelle doivent être respectées. À porter par principe : Les équipements suivants doivent être portés par principe pour tous les travaux : Vêtements de travail Il s'agit de vêtements de travail serrés avec une faible résistance aux déchirures, avec des manches serrées et sans pièces proéminentes. Ils servent principalement de Hotline de commande +49 7144.907-333 17 TESTit Sécurité protection, lorsque des pièces mobiles de la machine pourraient les happer. Ne pas porter de bagues, de colliers et d'autres bijoux. Chaussures de sécurité Pour la protection contre les chutes de pièces lourdes et les glissades sur des supports glissants. Lunettes de protection Pour protéger les yeux contre les projections de pièces et les éclaboussures de liquides. Filet en résille Pour protéger les cheveux longs et éviter qu'ils ne soient coincés dans des pièces rotatives de la machine-outil. Équipement de protection supplémentaire En cas de réalisation de travaux spéciaux, des équipements de protection supplémentaires sont nécessaires. Ils sont spécifiés dans les différents chapitres de cette notice. La section suivante décrit ces équipements de protection supplémentaires : Gants de protection Pour protéger les mains par exemple contre les frictions, les égratignures, les piqûres ou les blessures profondes ainsi que contre les contacts avec des surfaces chaudes. Casque de protection Pour protéger contre les chutes et les projections de pièces et de matériaux. 18 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Sécurité 2.5 Dangers spécifiques La section suivante décrit les risques résiduels qui résultent du montage du produit dans une machine-outil. Dans tous les cas, les risques résiduels, qui ont été définis dans le cadre d'une analyse des risques de la machine-outil, doivent être spécifiés par l’exploitant. Respecter les consignes de sécurité mentionnées ici et les avertissements dans les autres chapitres de cette notice d'utilisation pour réduire les risques pour la santé et éviter les situations dangereuses. Pièces tranchantes AVERTISSEMENT Blessures graves par coupure par des pièces et des arêtes tranchantes ! Le montage des pièces individuelles doit uniquement être effectué par des spécialistes qualifiés du domaine d'activité correspondant. Les équipements de protection suivants doivent être portés en plus de l'équipement de base : 2.6 Fonctionnalité AVERTISSEMENT Blessures graves en cas d’encrassement important du produit ! Les consignes et intervalles de nettoyage doivent impérativement être respectés [voir chapitre « Nettoyage »]. REMARQUE Résultats de mesure incorrects à cause d’un intervalle de nettoyage et d’entretien insuffisant. Les intervalles de nettoyage et de service doivent impérativement être respectés [voir chapitre « Nettoyage »]. Hotline de commande +49 7144.907-333 19 TESTit Sécurité 2.7 Protection de l’environnement REMARQUE Dommages conséquents pour l’environnement en cas de mauvaise manipulation ou d'élimination inappropriée de substances néfastes pour l’environnement ! Si des substances néfastes pour l’environnement sont déversées accidentellement dans l’environnement, des mesures adaptées doivent être prises immédiatement. En cas de doute, signaler les dommages aux autorités communales compétentes. Les substances dangereuses pour l’environnement suivantes sont utilisées : Accumulateurs Les batteries et accumulateurs ainsi que d'autres pièces électroniques et matériaux externes contiennent des substances toxiques. Ils ne doivent pas être déversés dans l’environnement. Les substances nocives pour l’environnement doivent être éliminées de façon conforme [voir chapitre « Mise au rebut »]. 20 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Données techniques 3 Données techniques 3.1 Informations générales Module de TEST pour Moyen de serrage extérieur [mesure de la force de serrage] Taille Ø de serrage AS 18 AS 32 AS 65 AS 65-30 AS 65-4 18 32 65 65 65 Plage de mesure de la force de serrage max. [𝒌𝑵] : 4 points de mesure Plage de mesure de la force de serrage max. [𝒌𝑵] : 3 points de mesure Plage de mesure de la force de serrage max. [𝒌𝑵] : 2 points de mesure - - - - 0-150 0-75 0-140 0-225 0-30 - - 0-90* 0-150 0-15 0-150 Vitesse de rotation max. [𝒎𝒊𝒏−𝟏 ] 10000 8000 6000 6000 6000 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Ø76 x 30 Ø134 x 28 Ø134 x 36 Ø134 x 36 Ø134 x 36 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 Indice de protection Pour l’utilisation de la taille 32 avec deux points de mesure, les boulons de mesure plats doivent être utilisés, voir chapitre « Modification du module de TEST » Tableau 1 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le moyen de serrage extérieur * Hotline de commande +49 7144.907-333 21 TESTit Données techniques Module de TEST pour Moyen de serrage intérieur [mesure de la force de serrage] Taille IS 28 IS 50 IS 70 Ø de serrage 28 50 70 Plage de mesure de la force de serrage max. [𝒌𝑵] : 3 points de mesure 0-100 0-200 0-240 Vitesse de rotation max. [𝒎𝒊𝒏−𝟏 ] 7000 7000 6000 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Ø76 x 35 Ø76 x 45 Ø95,5 x 50 IP21 IP21 IP21 Indice de protection Tableau 2 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le moyen de serrage intérieur Cône creux [mesure de la force d’entrée] Module de TEST pour Taille Plage de mesure [𝒌𝑵] Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Indice de protection HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 100 0-20 0-20 0-50 0-90 Ø76 x 91 Ø76 x 98 Ø76 x 98 Ø100 x 138,5 IP21 IP21 IP21 IP21 Tableau 3 : le cône creux 22 Caractéristiques techniques du module de TEST pour Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Données techniques Cône [mesure de la force d’entrée] Module de TEST pour Taille SK 40 Plage de mesure [𝒌𝑵] 0-25 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Indice de protection Ø76 x 151 IP21 Tableau 4 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le cône de préhension Systèmes de serrage du point zéro [mesure de la force d’entrée] Module de TEST pour Taille ZP Plage de mesure [𝒌𝑵] 0-35 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Indice de protection Ø100 x 12 IP21 Tableau 5 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour les systèmes de serrage à point zéro Module de TEST pour centroteX S / centroteX AC [mesure de la force axiale] Taille centroteX S / centroteX AC Plage de mesure [𝒌𝑵] 0-90 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Indice de protection Ø224 x 153 IP21 Tableau 6 : Caractéristiques techniques Module de TEST pour centroteX S / centroteX AC Hotline de commande +49 7144.907-333 23 TESTit Données techniques Module de TEST pour Broche de serrage T211 [mesure de la force axiale] Taille ZB Plage de mesure [𝒌𝑵] 0-70 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Ø78 x 77 Indice de protection IP21 Tableau 7 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour la broche de serrage T211 Module de TEST pour Tube de traction [mesure de la force axiale] Taille ZR Plage de mesure [𝒌𝑵] 0-90 Dimensions ø x longueur [𝒎𝒎] Ø90 x 69 Indice de protection IP21 Tableau 8 : Caractéristiques techniques du module de TEST pour le tube de traction 3.2 Valeurs de puissance REMARQUE Dommages matériels sur les produits utilisés et / ou la machine-outil en cas de dépassement des valeurs de performance maximales ! Les valeurs de performance maximales du produit ne doivent pas être dépassées. Ne pas dépasser les valeurs de performance les plus faibles parmi les valeurs maximales pour tous les produits utilisées. Utiliser le produit uniquement dans des machines-outils avec des valeurs de performance identiques. INFORMATION Les indications concernant les valeurs de performance maximales sont spécifiées sur le produit. 24 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Données techniques 3.3 Vitesse de rotation Le produit est homologué pour une utilisation par rotation en tournage. La vitesse de rotation maximum est marquée sur le produit [vitesse de rotation maximale voir chapitre « Informations générales »]. DANGER Blessures graves par des projections de pièces en cas de combinaison incorrecte de plusieurs produits ! La valeur la plus faible parmi toutes les vitesses de rotation maximales indiquées pour les produits combinés doit toujours être respectée. 3.4 Conditions d’exploitation Indication Valeur Unité Plage de température ambiante 15 - 40 °C Humidité de l’air ≤ 80 % Tableau 9: Conditions d’exploitation 3.5 Désignation du type La désignation de type se trouve sur le produit et comprend les informations suivantes : Fabricant Désignation produit Numéro d’identification Numéro de série [marqué avec le symbole #] Année de fabrication Couple maximum 𝑛 [𝑚𝑖𝑛−1 ] Force de serrage maximale 𝐹𝑚𝑎𝑥 [𝑘𝑁] pour la somme de tous les points de mesure Hotline de commande +49 7144.907-333 25 TESTit Structure et fonction 4 Structure et fonction 4.1 Aperçu et description brève Moyen de serrage extérieur [mesure de la force de serrage] 1 2 3 Moyen de serrage Module de TEST Module informatique Moyen de serrage intérieur [mesure de la force de serrage] 1 2 3 26 Moyen de serrage Module de TEST Module informatique Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Structure et fonction Cône creux [mesure de la force d’entrée] 1 2 3 Logement d'outil Module de TEST Module informatique Hotline de commande +49 7144.907-333 27 TESTit Structure et fonction Cône [mesure de la force d’entrée] 1 2 3 28 Logement d'outil Module de TEST Module informatique Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Structure et fonction Systèmes de serrage du point zéro [mesure de la force d’entrée] 1 2 3 4 Module informatique Module de TEST Adaptateur de mesure Système de serrage du point zéro centroteX S / centroteX AC [mesure de la force axiale] 1 2 3 Adaptateur de machine Module de TEST Module informatique Hotline de commande +49 7144.907-333 29 TESTit Structure et fonction Broche de serrage T211 [mesure de la force axiale] 1 2 3 4 Broche de serrage Adaptateur de mesure Module de TEST Module informatique Tube de traction [mesure de la force axiale] 1 2 3 4 5 Broche de la machine Adaptateur du tube de traction Faux plateau de la broche Module de TEST Module informatique L’appareil de mesure sert à vérifier la force de serrage, la force axiale ou la force d’insertion en fonction du modèle. L’appareil de mesure est composé d'une unité de base, du IT Modul et d'une unité de mesure, le module de TEST, qui peuvent être séparés. Le moyen de serrage est équipé pour l’insertion de l’appareil de mesure. L’appareil de mesure est serré avec le moyen de serrage. Le module de TEST détermine la force via des capteurs et la transmet au IT Modul. Le logiciel TESTit est conçu de façon à ce qu'il puisse être utilisé non seulement avec le TESTit V2, mais aussi en association avec le TESTit V1. Les appareils TESTit V1 doivent être programmés et être ainsi signalés au logiciel. Les appareils TESTit V2 [module de TEST et IT Modul] doivent uniquement être à portée radio pour se connecter. Les valeurs mesurées sont transmises au périphérique de sortie avec logiciel TESTit installé via Bluetooth Low Energy [BLE]. La mesure peut être exécutée aussi bien de façon stationnaire que sous vitesse de rotation. 30 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Structure et fonction 4.2 Accessoires requis 4.2.1 Appareil d'affichage / clé USB avec logiciel TESTit Le logiciel TESTit est déjà préinstallé sur l’appareil d'affichage fourni le cas échéant. Le logiciel TESTit qui doit être installé sur l’appareil d'affichage se trouve sur la clé UBS fournie le cas échéant. La connexion Bluetooth au IT Modul est établie via l’interface Bluetooth interne de l’appareil d'affichage. 4.2.2 Module de TEST Le module de TEST sert à mesurer la force de serrage sur / dans le moyen de serrage monté. Le module de TEST est fourni dans une taille en fonction de la commande. Ensemble avec le IT Modul, cela forme un appareil de mesure qui permet d’effectuer la mesure effective. 4.2.3 Module informatique Le IT Modul sert à transférer les résultats de mesure au logiciel TESTit. Ensemble avec le module de TEST, cela forme un appareil de mesure qui permet d’effectuer la mesure effective. 4.2.4 Adaptateur de mesure L’adaptateur de mesure est nécessaire pour la mesure de la force d'insertion d'un système de serrage à point zéro et pour la mesure de la force axiale d'une broche de serrage T211. L’adaptateur de mesure sert à connecter le module de TEST au moyen de serrage. 4.2.5 Bride à broche et adaptateur de tube de traction Pour la mesure de la force axiale sur le tube de traction, une bride à broche spéciale et un adaptateur de tube de traction spécial sont nécessaires pour l’intégration du module de TEST. 4.2.6 Câble de chargement USB Le câble de chargement USB sert à charger le IT Modul. Lorsque le IT Modul n’est pas utilisé, il peut être chargé avec le câble de chargement USB sur l'appareil d'affichage ou sinon via l’adaptateur secteur. Une mesure statique est également possible pendant le processus de chargement. 4.2.7 Chargeur USB / adaptateur secteur L’adaptateur secteur sert à charger le IT Modul. 4.2.8 Coffre de rangement Le coffre de rangement sert au transport et au rangement des composants TESTit. Hotline de commande +49 7144.907-333 31 TESTit Utilisation et limites d’utilisation 5 Utilisation et limites d’utilisation 5.1 Utilisation Le produit est un appareil de mesure qui doit être utilisé exclusivement pour la mesure de la force. Les autres domaines d’application nécessitent une autorisation explicite par le fabricant À l'aide des modules de TEST adaptés du fabricant, l'appareil de mesure peut être modifié rapidement pour une autre mesure. 5.2 Limites d’utilisation L’appareil de mesure est prévu uniquement pour une utilisation avec des points de serrage lisses. 32 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Transport, emballage, stockage 6 Transport, emballage, stockage 6.1 Sécurité Transport, emballage, stockage AVERTISSEMENT Sollicitation physique importante liée au poids du produit ou à ses pièces individuelles en cas de transport non conforme ! À partir d'un poids de 10 kg, utiliser un équipement de transport adapté, un dispositif de levage et un système d’attache. AVERTISSEMENT Blessures graves par écrasement et fractures provoquées par des chutes de composants en cas de transport non conforme ! Vérifier qu'il n’y a aucun risque de roulement ou de chute du produit. Utiliser un support antidérapant. En cas d’utilisation d'un dispositif de levage, utiliser des équipements d’attache de charge et des systèmes d’attache adaptés. AVERTISSEMENT Blessures graves provoquées par un centre de gravité décalé lors du transport ! Respecter les marquages sur les colis. Accrocher le crochet de la grue de façon à ce qu’il se trouve sur le centre de gravité. Soulever avec précaution et corriger les points d’attache le cas échéant. AVERTISSEMENT Blessures graves en cas de transport non conforme avec un dispositif de levage ! Ne jamais déplacer des charges au-dessus de personnes. Ne jamais se tenir sous des charges suspendues. Respecter les indications sur les points d’attache prévus. Veiller à ce que le système d’attache tienne bien en place. Utiliser uniquement des dispositifs de levage, des systèmes de fixation et d’attache homologués et non endommagés. Ne pas dépasser la capacité de charge maximale des dispositifs de levage, des systèmes de fixation et d’attache. Hotline de commande +49 7144.907-333 33 TESTit Transport, emballage, stockage REMARQUE Dommages matériels provoqués par des chutes de composants en cas de transport non conforme ! Vérifier qu'il n’y a aucun risque de roulement ou de chute du produit. Utiliser un support antidérapant. En cas d’utilisation d'un dispositif de levage, utiliser des équipements d’attache de charge et des systèmes d’attache adaptés. REMARQUE Dommages matériels ou panne totale du produit suite à un transport non conforme ! Transporter le produit avec la plus grande prudence. Ne jamais laisser tomber le produit ou l’exposer à des secousses importantes. 6.2 Symboles sur l’emballage Fragile Marque les colis avec un contenu fragile ou sensible. Manipuler le colis avec précaution, ne pas le laisser tomber et ne pas le soumettre à des chocs. Protéger contre l’humidité Protéger les colis contre l’humidité et les garder au sec. Marquage de la position Indique le positionnement vertical correct du colis. 34 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Transport, emballage, stockage 6.3 Inspection du transport Vérifier immédiatement la livraison dès réception pour contrôler l’intégrité et l’absence de dommages liés au transport. En cas de dommages visibles liés au transport, procéder comme suit : Ne pas accepter la livraison ou uniquement avec des réserves Noter l'étendue des dommages sur les documents de transport ou sur le bon de livraison du transporteur Émettre une réclamation INFORMATION Signaler tout défaut dès qu'il est constaté. Les réclamations ne peuvent être effectuées que dans les délais de réclamation applicables. 6.4 Stockage INFORMATION Sur les colis se trouvent le cas échéant des informations sur le stockage et la remise en stock, qui vont au-delà des exigences spécifiées ici. Ces informations doivent être respectées en conséquence. Stocker les colis dans les conditions suivantes : Emplacement sécurisé Ne pas conserver à l'air libre. À stocker au sec et à l’abri de la poussière. Ne pas exposer à des substances agressives. À protéger contre les rayons du soleil. Éviter les secousses mécaniques. Température de stockage : 15 à 35 °C. Humidité relative de l’air : maximum 60 %. 6.5 Remise en stock Remettre le produit en stock dans les conditions suivantes : 1. Nettoyer le produit [voir chapitre « Nettoyage »]. 2. Le produit doit être stocké en toute sécurité dans la boîte d'origine. 3. Conditions de stockage, voir chapitre « Stockage ». Hotline de commande +49 7144.907-333 35 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7 Installer et configurer le logiciel TESTit 7.1 Installation du logiciel TESTit Le logiciel TESTit est proposé dans 2 variantes : Kit de IT Modul avec appareil d'affichage À la livraison, le logiciel est déjà installé sur l’appareil d'affichage. Kit de IT Modul sans appareil d'affichage. À la livraison, le logiciel TESTit est fourni sur une clé USB. Le logiciel TESTit doit être installé sur un appareil d'affichage adapté. INFORMATION L’appareil d'affichage sélectionné doit remplir les exigences matérielles du logiciel TESTit : Système d’exploitation WINDOWS 10 avec la version 1709 ou supérieure [l’indicateur de version doit être de 1709 ou supérieur]. Les systèmes d’exploitation comme Android ou IOS [Apple] ne sont pas compatibles avec le logiciel TESTit. Installation du logiciel TESTit Un assistant de configuration exécute le processus d'installation. 1. Démarrer l'application « TESTit_Setup » à partir de la clé USB. Sélectionner la langue qui doit être appliquée dans l’assistant de configuration. 3. Confirmer avec « OK ». Le message d'accueil est affiché à l'écran. 2. 36 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 4. Cliquer sur « Suivant ». 5. 6. Accepter l'accord de licence. Cliquer sur « Suivant ». Hotline de commande +49 7144.907-333 37 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7. 8. Sélectionner le dossier cible pour l’installation du logiciel TESTit. Cliquer sur « Suivant ». 9. Sélectionner le dossier du menu de démarrage pour les liens du programme. 10. Cliquer sur « Suivant ». 38 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 11. Cliquer sur « Installer ». Le logiciel TESTit est installé. Après l’installation, le logiciel TESTit est démarré automatiquement. 12. Quitter le logiciel TESTit pour terminer l’installation. 13. Cliquer sur « Terminer ». Le logiciel TESTit est installé. Le logiciel TESTit se trouve dans le dossier du menu de démarrage sélectionné. Hotline de commande +49 7144.907-333 39 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.2 Page d'accueil du logiciel TESTit Après le démarrage du logiciel TESTit, la page principale « Mesurer » est affichée. 40 La zone marquée en jaune ouvre le menu. La zone marquée en rouge indique la page en cours d'utilisation. La zone marquée en verre indique si une connexion Bluetooth est établie. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.2.1 Menu Le menu est divisé en trois sections visuellement. La section supérieure contient les pages pertinentes pour l’exécution d'une mesure. Les pages administratives sont représentées dans la zone centrale. Une page avec des aides se trouve dans la partie inférieure. 7.2.2 Le symbole Bluetooth® INFORMATION Si l’appareil d'affichage côté client n’a pas de module Bluetooth interne, la clé Bluetooth contenue dans la livraison doit être branchée sur un port USB de l’appareil d'affichage. La clé Bluetooth fonctionne en Plug and Play. Le symbole Bluetooth® s'affiche si un TESTit V2 est à portée de connexion ou si un TESTit V1 est programmé. Le symbole Bluetooth® peut être affiché dans différentes couleurs. gris Aucune connexion n’est établie avec un appareil de mesure. blanc En combinaison avec un symbole de batterie, cela indique une connexion active à un appareil de mesure. Tableau 10 : Couleurs d'affichage du symbole Bluetooth® Hotline de commande +49 7144.907-333 41 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.3 Gestion Il est conseillé d’effectuer certains réglages avant la première utilisation. La page « Gestion » permet de créer les éléments suivants Testeur Mesures Moyen de serrage . 42 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.3.1 Testeur Pour créer un nouveau testeur : 1. Cliquer sur le bouton « Nouveau ». INFORMATION Le champ de saisie est limité à 20 caractères. 2. Saisir le nom du nouveau testeur. 3. Cliquer sur « OK ». Si un testeur existant dans la liste est sélectionné, il est possible de Hotline de commande +49 7144.907-333 43 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 44 sera édité sera supprimé Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit défini par défaut Un testeur défini par défaut est marqué en gras dans la liste. Lors de l’enregistrement d'une mesure, le testeur défini par défaut est prédéfini ici. 7.3.2 Mesures Le même principe que pour les testeurs s'applique aussi pour les mesures. Les mesures peuvent aussi être créées éditées supprimées définies par défaut . Hotline de commande +49 7144.907-333 45 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.3.3 Moyen de serrage Pour la création d'un nouveau moyen de serrage, différentes informations ou données sont nécessaires. Désignation* Numéro d’identification * Mode d'actionnement * Actionnement par la force [radiale] Force de serrage radiale maximale * Force de traction/pression axiale maximale * Pression d'actionnement pour la force de traction/pression axiale maximale [schéma] pour l’actionnement par la force* Actionnement par la force [axiale] Force de traction/pression axiale maximale * Pression d'actionnement pour la force de traction/pression axiale maximale [schéma] pour l’actionnement par la force* Actionnement manuel [radial] Force de serrage radiale maximale * Force de traction/pression axiale maximale * Couple max. pour l’actionnement manuel * Actionnement manuel [axial] Force de traction/pression axiale maximale * Couple max. pour l’actionnement manuel * Mesure de la force d'insertion [ZP] Force de traction/pression axiale maximale * Pression d'actionnement pour la force de traction/pression axiale maximale [schéma] pour l’actionnement par la force* Mesure de la force d'insertion [force élastique] Tolérance admissible [+/-] * Période Intervalle de maintenance Machine/Site * Champ obligatoire 46 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit Pour créer un nouveau moyen de serrage : 1. Cliquer sur le bouton « Nouveau ». INFORMATION Le champ de saisie est limité à 30 caractères. 2. 3. Saisir les données requises du nouveau moyen de serrage correctement. Cliquer sur « OK ». Hotline de commande +49 7144.907-333 47 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit Si un moyen de serrage existant dans la liste est sélectionné, il est possible de INFORMATION Le numéro d’identification du moyen de serrage ne peut plus être modifié une fois créé. 48 sera édité sera supprimé Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.4 Réglages généraux La page « Réglages généraux » permet d'utiliser les fonctions suivantes : Réglages pour la configuration du protocole de mesure Gestion des appareils TESTit V1 7.4.1 Configuration du protocole de mesure La page de configuration permet de sélectionner toutes les informations qui doivent être éditées dans le protocole de mesure. Les informations sélectionnées sont indiquées par une case cochée. Les informations non sélectionnées sont indiquées par une case vide. Les informations non souhaitées peuvent être désélectionnées. Hotline de commande +49 7144.907-333 49 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.4.2 Gestion des appareils TESTit V1 Le logiciel TESTit V2 est compatible avec les appareils TESTit V1. Le bouton « Gestion TESTit V1 » permet de gérer les appareils TESTit V1. Si le bouton « Rechercher » est actionné, des appareils TESTit V1 activés et se trouvant à portée sont recherchés. Pendant la recherche, une barre de progression rouge s’affiche. Si un appareil TESTit V1 est trouvé, il est programmé et répertorié automatiquement. Pendant la recherche des appareils TESTit V1, la fonction du bouton de droite passe de « Rechercher » à « Terminer la recherche ». 50 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit La recherche peut être interrompue de façon temporaire avec « Terminer la recherche ». Les TESTit V1 programmés peuvent être supprimés à nouveau à l’aide du bouton « Supprimer ». 7.5 Réglages Schéma vitesse de rotation/force Les schémas/courbes à générer peuvent être modifiés visuellement. Les modifications suivantes sont possibles : Couleur de la courbe et de l’arrière-plan de la courbe Valeurs maximales axe X et axe Y Désignation de la courbe Hotline de commande +49 7144.907-333 51 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.5.1 Modifier les couleurs des courbes Les couleurs des courbes et de l’arrière-plan de la courbe peuvent être modifiées. En cliquant sur le champ correspondant, une fenêtre s’ouvre et permet de sélectionner la nouvelle couleur. 7.5.2 Adapter la couleur d'arrière plan du schéma En cliquant sur le bouton affiché dans la couleur respective et en confirmant avec « OK », la couleur du champ sélectionné peut être modifié. L'arrière-plan du schéma peut être défini sur blanc ou noir. Un arrière-plan blanc avec une écriture noire est le réglage par défaut. L’arrière-plan du schéma peut aussi être changé pour un arrière-plan noir avec une écriture blanche en cliquant sur le bouton « Noir ». En fonction de la couleur d’arrière-plan choisie pour le schéma, l’arrière-plan des courbes dans la section « Couleur des courbes » change. Cela sert d’aperçu des couleurs de courbes sélectionnées sur l’arrière-plan sélectionné respectivement. 52 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.5.3 Modifier le facteur valeurs d'échelle / valeurs maximales Dans la section Facteur Valeurs de graduation / Valeurs maximales, deux curseurs de réglage sont représentés. Avec ces régulateurs, la valeur maximale à afficher pour la force et la vitesse de rotation peut être modifiée. Le régulateur affiche les valeurs maximales en pourcentage/100. La valeur 1 correspond à 100 % de la valeur 1,05 correspond à 105 %. Si une nouvelle courbe de force centrifuge est enregistrée sous « Schéma vitesse de rotation / force » ou si une courbe de force centrifuge déjà enregistrée est ajoutée au schéma, Hotline de commande +49 7144.907-333 53 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit les valeurs maximales pour la force et la vitesse de rotation du schéma sont définies en tenant compte du facteur défini. La valeur maximale de la force de mesure d'une courbe de force centrifuge est multipliée par le facteur défini et sert de valeur maximale pour la graduation du schéma. Si plusieurs courbes sont ajoutées, la courbe est toujours déduite avec la valeur maximale de la force de mesure pour la graduation du schéma. La même procédure est utilisée pour la graduation de la vitesse de rotation. Ces réglages sont les réglages de base. Exemple Valeur maximale de la force de mesure 𝐹max.Messkraft = 71𝑘𝑁 Le facteur défini pour la force est de 𝐹𝑎𝑘𝑡𝑜𝑟Kraft = 1,05 La valeur maximale de la force, affichée par le schéma de la vitesse de rotation / force, est calculée comme suit : 𝐹max.Diagramm = 𝐹max.Messkraft ∗ 𝐹𝑎𝑘𝑡𝑜𝑟Kraft 𝐹max.Diagramm = 71𝑘𝑁 ∗ 1,05 = 74,55𝑘𝑁 ≈ 75𝑘𝑁 Concrètement, le facteur indique que le schéma affiche une valeur supérieure de 5 %. 7.5.4 Modifier la désignation de la courbe Les réglages permettent de choisir la forme de désignation qui doit être utilisée pour la courbe. La désignation sélectionnée de la courbe est indiquée par une case cochée. 54 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 7.5.5 Bouton Supprimer une courbe En cliquant sur le bouton « Supprimer une courbe », une fenêtre s’ouvre et permet de supprimer une courbe enregistrée de la base de données. En sélectionnant la courbe correspondante et en cliquant sur « Supprimer », la courbe est supprimée de la base de données. 7.6 Changer la langue Le réglage de la langue pour le logiciel TESTit est effectué à partir de la langue du système d’exploitation Windows 10. Cela signifie que dans un système d’exploitation en anglais, le logiciel TESTit est également défini en anglais. Si le système d’exploitation est défini sur une langue non disponible dans le logiciel TESTit, le logiciel TESTit est affiché en anglais par défaut. La section suivante décrit le réglage de la langue sous Windows 10. Hotline de commande +49 7144.907-333 55 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 56 1. Sélectionner « Réglages » dans le menu de démarrage. 2. Sélectionner l’onglet « Heure et langue ». 3. Sélectionner l’onglet « Langue ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit 4. Dans l’exemple, l’allemand est la langue d'affichage sélectionnée actuellement. 5. Sélectionner la langue d'affichage dans Windows. Les langues déjà installées peuvent être sélectionnées à l’aide d'un menu déroulant. À titre d’exemple, l’anglais est à présent sélectionné comme langue d'affichage Windows. Hotline de commande +49 7144.907-333 57 TESTit Installer et configurer le logiciel TESTit INFORMATION Le changement de la langue d'affichage de Windows n’est active qu’après la première connexion. Cela signifie ce qui suit : 1. Déconnecter l’utilisateur. 2. Reconnecter l’utilisateur. À présent, Windows ainsi que le logiciel TESTit sont affichés dans la langue sélectionnée au préalable. Si une langue d'affichage de Windows est sélectionnée mais n’est pas disponible dans le logiciel TESTit, le logiciel TESTit est défini en anglais par défaut. 7.7 Mentions légales / Guide rapide Sur la page « Mentions légales / Guide rapide », les conditions du logiciel, les dispositions relatives à la protection des données ainsi que le manuel utilisateur sont disponibles en lien au format PDF. En outre, les coordonnées de support et de contact sont affichées. Par ailleurs, des vidéos tutorielles sont présentées du côté droit. Ces vidéos sont destinées à servir d'aide. Elles expliquent comment utiliser correctement les différents modules de TEST. En outre, l’établissement de la connexion, les travaux avec la base de données du moyen de serrage et le schéma vitesse de rotation / force sont expliqués. 58 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 8 Appareil de mesure 8.1 Sécurité de l’appareil de mesure REMARQUE Altération du capteur par un couple de serrage trop élevé ! Ne pas dépasser le couple de serrage prescrit. 8.2 Affichages Le IT Modul a deux LED pour l'affichage : La LED orange, sous le symbole de batterie, s'allume pendant un processus de chargement et s'éteint une fois la batterie chargée. Une batterie entièrement chargée a un temps de maintien allant jusqu’à 7 heures. INFORMATION En cas de charge résiduelle < 1 %, le IT Modul se désactive automatiquement. Le IT Modul doit être rechargé. La LED bleue, sous le symbole Bluetooth, s’allume si une connexion est établie avec le logiciel TESTit. Elle s'éteint à nouveau dès que la connexion est interrompue. 8.3 Raccords Raccordement de l’appareil de mesure : Port Mini-USB 8.4 Couples de serrage des vis Les tableaux indiquent les valeurs prescrites. Il est nécessaire de connaître les directives et critères de conception pertinents. REMARQUE Dommages matériels en cas de mauvais couple de serrage des vis ! Pour fixer le produit sur la machine, il faut respecter aussi bien les valeurs prescrites par HAINBUCH que celles prescrites par le fabricant de la machine pour les couples de serrage des vis. Si le fabricant de la machine prescrit d'autres valeurs, contacter HAINBUCH. Hotline de commande +49 7144.907-333 59 TESTit Appareil de mesure Filetage métrique normal Le tableau suivant contient des valeurs de référence pour les couples de serrage des vis pour atteindre la précontrainte maximale admissible pour les filetages métriques normaux en Nm. Coefficient de friction total 𝜇𝑔𝑒𝑠 = 0,12 Désignation du filetage Couple de serrage pour la qualité de vis [Nm] 10.9 12.9 M4 4 5 M5 7 9 M6 12 15 M8 25 38 M10 50 70 M12 100 130 M16 220 300 M20 400 550 M24 600 800 Tableau 11: Couples de serrage des vis à filetage métrique Composants en aluminium Le tableau suivant fournit les couples de serrage des vis réduits pour fixer les composants en aluminium. Désignation du filetage Couple de serrage [Nm] Profondeur de vissage minimum [mm] M6 10 12 M8 23 16 M10 46 20 Tableau 12: 60 Couples de serrage des vis Composants en aluminium Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 8.5 Équipement du module de TEST Ci-après, l'équipement du module de TEST respectif avec adaptateur de mesure est décrit. Si le module de TEST doit être modifié pour une autre broche de serrage T211 / pour un autre système de serrage à point zéro, l'adaptateur de mesure doit être démonté et remonté tel que décrit ci-dessous. 8.5.1 Module de TEST pour broche de serrage T211 A A1 B Disque Vis de fixation du disque Boulon de tirage Les étapes suivantes sont nécessaires pour l’équipement du module de TEST : INFORMATION En fonction du modèle d'adaptateur de mesure, le boulon de traction peut devoir être vissé avant le montage du disque le cas échéant. Hotline de commande +49 7144.907-333 61 TESTit Appareil de mesure 62 1. Placer le disque sur le produit. 2. Serrer les vis de fixation du disque et les serrer avec le couple de serrage prescrit [voir chapitre « Couples de serrage des vis »]. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 3. Visser et positionner légèrement les boulons de traction dans le produit. 8.5.2 Module de TEST pour système de serrage à point zéro Variante 1 A A1 B Disque Vis de fixation du disque Boulons de serrage Hotline de commande +49 7144.907-333 63 TESTit Appareil de mesure Variante 2 A A1 B C C1 Disque Vis de fixation du disque Adaptateur Boulons de serrage Vis de fixation des boulons de serrage Les étapes suivantes sont nécessaires pour l’équipement du module de TEST : Variante 1 1. 64 Placer le disque sur le produit. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 2. Serrer les vis de fixation du disque et les serrer avec le couple de serrage prescrit [voir chapitre « Couples de serrage des vis »]. 3. Visser et positionner légèrement le boulon de serrage dans le produit. Hotline de commande +49 7144.907-333 65 TESTit Appareil de mesure Variante 2 66 1. Placer le disque sur le produit. 2. Serrer les vis de fixation du disque et les serrer avec le couple de serrage prescrit [voir chapitre « Couples de serrage des vis »]. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 3. Insérer le boulon de serrage avec l’adaptateur dans le produit. 4. Visser la vis de fixation du boulon de serrage et la positionner légèrement. Hotline de commande +49 7144.907-333 67 TESTit Appareil de mesure 8.6 Modification du module de TEST Ci-après, l'équipement du module de TEST respectif sur deux points de mesure est décrit. Si le module de TEST est équipé sur une autre taille ou sur plusieurs points de mesure, tous les boulons de mesure doivent être démontés et remontés tel que décrit ci-dessous. Pour cela, le couple de serrage de la vis de fixation des boulons de mesure de 0,8 Nm doit être respecté. Pour la taille 32, il faut veiller à utiliser les bons boulons de mesure [pas les boulons de mesure plats] en cas de serrage à trois points. INFORMATION Après modification du module de TEST, les boulons de mesure correspondants doivent être montés sur chaque point de mesure nécessaire. 8.6.1 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 65 et taille 65-30 A B B1 C 68 Clé Torx Boulons de mesure Vis de fixation du boulon de mesure Points de fixation deux points de serrage Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure Le module de TEST est préparé pour trois points de serrage. Pour la modification du module de TEST de trois points de serrage à deux points de serrage, les étapes suivantes sont nécessaires : INFORMATION Pour la modification, un boulon de mesure sur deux situé à côté du point de fixation libre doit être retiré. 1. Desserrer et retirer la vis de fixation du boulon de mesure. 2. 3. Retirer le boulon de mesure du produit. Démonter également le deuxième boulon de mesure tel que décrit. Hotline de commande +49 7144.907-333 69 TESTit Appareil de mesure 4. Placer les boulons de mesure sur deux points de serrage des points de fixation du produit. 5. Visser la vis de fixation du boulon de mesure et la serrer avec un couple de serrage de 0,8 Nm. INFORMATION Après la transformation, le nombre de points de serrage doit être défini dans le logiciel TESTit. 70 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 8.6.2 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 32 A B B1 C D D1 Clé Torx Boulons de mesure Vis de fixation du boulon de mesure Points de fixation deux points de serrage Boulon de mesure plat Vis de fixation du boulon de mesure plat Hotline de commande +49 7144.907-333 71 TESTit Appareil de mesure Le module de TEST est préparé pour trois points de serrage. Pour la modification du module de TEST de trois points de serrage à deux points de serrage, les étapes suivantes sont nécessaires : INFORMATION Pour la modification, un boulon de mesure sur deux situé à côté du point de fixation libre doit être retiré. 72 1. Desserrer et retirer la vis de fixation du boulon de mesure. 2. 3. Retirer le boulon de mesure du produit. Démonter également le deuxième boulon de mesure tel que décrit. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure INFORMATION Pour la mesure avec deux points de serrage, par exemple dans un étau, les boulons de mesure plats [non fournis à la livraison] doivent être utilisés. 4. Placer les boulons de mesure plats sur deux points de serrage des points de fixation du produit. 5. Visser la vis de fixation du boulon de mesure plat et la serrer avec un couple de serrage de 0,8 Nm. Hotline de commande +49 7144.907-333 73 TESTit Appareil de mesure 74 6. Desserrer et retirer la vis de fixation des boulons de mesure du boulon de mesure opposé au point de fixation des deux points de serrage. 7. Retirer le boulon de mesure du produit. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 8. Placer le boulon de mesure plat sur le produit contre le point de fixation des deux points de serrage. 9. Visser la vis de fixation du boulon de mesure plat et la serrer avec un couple de serrage de 0,8 Nm. INFORMATION Après la transformation, le nombre de points de serrage doit être défini dans le logiciel TESTit. Hotline de commande +49 7144.907-333 75 TESTit Appareil de mesure 8.6.3 Module de TEST pour moyen de serrage extérieur taille 65- 4 A B B1 Clé Torx Boulons de mesure Vis de fixation du boulon de mesure Le module de TEST est préparé pour quatre points de serrage. Pour la modification du module de TEST de quatre points de serrage à deux points de serrage, les étapes suivantes sont nécessaires : INFORMATION Pour la transformation, deux boulons de mesure opposés doivent être retirés. 76 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 1. Desserrer et retirer la vis de fixation du boulon de mesure. 2. 3. Retirer le boulon de mesure du produit. Démonter également le deuxième boulon de mesure tel que décrit. INFORMATION Après la transformation, le nombre de points de serrage doit être défini dans le logiciel TESTit. Hotline de commande +49 7144.907-333 77 TESTit Appareil de mesure 8.7 Assemblage d'un module de TEST avec un IT Modul Module de TEST Module informatique B1 Vis de fixation module de TEST C Clé Torx 1. 78 Assembler le module de TEST et le IT Modul, les positionner sur les broches et le cercle de perçage. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 2. Assembler le module de TEST et le IT Modul en appuyant. 3. Tourner et serrer à la main les vis de fixation du IT Modul. Hotline de commande +49 7144.907-333 79 TESTit Appareil de mesure 8.8 Séparation d'un module de TEST d’un IT Modul Module de TEST Module informatique B1 Vis de fixation module de TEST C Clé Torx 80 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Appareil de mesure 1. Desserrer et retirer les vis de fixation du IT Modul. 2. Désassembler et séparer le module de TEST et le IT Modul. Hotline de commande +49 7144.907-333 81 TESTit Mesure 9 Mesure 9.1 Mesure de sécurité AVERTISSEMENT Blessures graves suite à un démarrage de processus non planifié en mode automatique ! Avant de commencer la mesure, régler la machine en mode manuel. ATTENTION Destruction de l’appareil de mesure par une alimentation en réfrigérant non désirée. Vérifier que l'alimentation en réfrigérant est désactivé pendant la mesure. REMARQUE Endommagement de l’appareil par un démarrage de processus non prévu en mode automatique ! Avant de commencer la mesure, régler la machine en mode manuel. INFORMATION Avant la mesure : Désactiver l'alimentation en réfrigérant de la machine. Nettoyer les surfaces de serrage de l’élément de serrage avec un chiffon doux non pelucheux. INFORMATION L’appareil de mesure ne doit pas taper sur une butée de pièce ou sur le côté plan du moyen de serrage pendant le serrage. Vérifier le diamètre de serrage de l'élément de serrage. INFORMATION Pour l’utilisation correcte de l’appareil de mesure, il doit y avoir une course de réserve suffisante du moyen de serrage. Pour cela, veuillez lire et respecter les instructions du moyen de serrage utilisé. 82 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 9.2 Préparation Pour la mesure, le logiciel TESTit ainsi que l’appareil de mesure doivent être préparés. 9.2.1 Préparation du logiciel 1. Vérifier l'état de charge de la batterie de l’appareil d'affichage et charger le cas échéant. 2. Si le moyen de serrage à mesurer n’est pas encore enregistré dans le logiciel TESTit, créer le moyen de serrage [voir chapitre « Gestion »]. INFORMATION Testeur, des mesures doivent être déjà créées [voir chapitre « Installer et configurer le logiciel TESTit »]. 9.2.2 Préparation de l’appareil de mesure 1. Avec une mesure de force axiale d'une broche de serrage T211 ou une mesure de la force d'insertion d’un système de serrage à point zéro, monter l'adaptateur de mesure [voir chapitre « Équipement du module de TEST »]. 2. En cas de mesure de la force de serrage d'un moyen de serrage extérieur, modifier le module de TEST pour le nombre de points de mesure nécessaire le cas échéant [voir chapitre « Modification du module de TEST »]. 3. Assembler l'appareil de mesure [voir chapitre « Assemblage d'un module de test avec un IT Modul »]. INFORMATION Pour l’utilisation de l’appareil de mesure, la batterie doit être suffisamment chargée. Connecter l’appareil de mesure à l’appareil d'affichage avec le câble USB fourni le cas échéant. Laisser l'appareil branché jusqu'à ce que la batterie de l’appareil de mesure soit entièrement chargée. 4. Vérifier l'état de charge de la batterie de l’appareil de mesure et charger le cas échéant. Hotline de commande +49 7144.907-333 83 TESTit Mesure 9.3 Serrer l'appareil de mesure 9.3.1 Moyen de serrage extérieur Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force de serrage radiale : En plus de cette notice d'utilisation, la notice d'utilisation du moyen de serrage associé doit également être lue et respectée. 1. 2. Monter le moyen de serrage [voir notice d’utilisation du moyen de serrage]. Monter l'élément de serrage sur le moyen de serrage [voir notice d’utilisation du moyen de serrage]. INFORMATION En cas d’utilisation d'une tête de serrage, toutes les surfaces de mesure de l'appareil de mesure doivent être entièrement couvertes par les segments en acier de la tête de serrage. INFORMATION Le marquage sur le module de TEST doit toujours être positionné au milieu des segments en acier de l’élément de serrage. Installer l’appareil de mesure dans le moyen de serrage de sorte que l’appareil de mesure soit fixé sur l’élément de serrage et PAS sur la butée de pièce. Pour cela, toutes les surfaces de mesure de l’appareil de mesure doivent être entièrement couvertes par les éléments de serrage. 4. Serrer l'appareil de mesure. 9.3.2 Moyen de serrage intérieur Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force de serrage radiale : 3. En plus de cette notice d'utilisation, la notice d'utilisation du moyen de serrage associé doit également être lue et respectée. 1. 2. 84 Monter le moyen de serrage [voir notice d’utilisation du moyen de serrage]. Monter l'élément de serrage sur le moyen de serrage [voir notice d’utilisation du moyen de serrage]. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure INFORMATION En cas d’utilisation d'une douille de serrage à segment, toutes les surfaces de mesure de l'appareil de mesure doivent être entièrement couvertes par les segments en acier de la douille de serrage à segment. INFORMATION Le marquage sur le module de TEST doit toujours être positionné au milieu des segments en acier de l’élément de serrage. 3. 4. Placer l’appareil de mesure au-dessus de l'élément de serrage sur le moyen de serrage de façon à ce que l’appareil de mesure ne touche pas le côté plat du moyen de serrage. Pour cela, toutes les surfaces de mesure de l’appareil de mesure doivent être entièrement couvertes par les éléments de serrage. Serrer l'appareil de mesure. 9.3.3 Cône creux Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force d’entrée : 1. Retirer l'outil du logement HSK. 2. Vérifier que le logement HSK est propre et le nettoyer le cas échéant. 3. Installer l’appareil de mesure dans le logement HSK. 4. Rentrer l'appareil de mesure. 9.3.4 Cône de préhension Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force d’entrée : 1. Retirer l'outil du logement SK. 2. Vérifier que le logement SK est propre et le nettoyer le cas échéant. 3. Installer l’appareil de mesure dans le logement SK. 4. Rentrer l'appareil de mesure. 9.3.5 Systèmes de serrage à point zéro Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force d’entrée : 1. Vérifier que le système de serrage du pont zéro est propre et le nettoyer le cas échéant. 2. Installer l’appareil de mesure dans le système de serrage du point zéro. 3. Serrer l'appareil de mesure. Hotline de commande +49 7144.907-333 85 TESTit Mesure 9.3.6 centroteX S / centroteX AC Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force d’entrée : En plus de cette notice d'utilisation, la notice d'utilisation de l’adaptateur de machine associé doit également être lue et respectée. Monter l’adaptateur de la machine [voir manuel d'utilisation de l’adaptateur de la machine]. 2. Monter l'appareil de mesure sur l’adaptateur de la machine [voir chapitre « Montage de l'unité de changement rapide » dans le manuel d'utilisation de l'adaptateur de la machine]. L'appareil de mesure est serré de cette manière. 9.3.7 Broche de serrage T211 Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force axiale : 1. En plus de cette notice d'utilisation, la notice d'utilisation du moyen de serrage associé doit également être lue et respectée. 1. 2. 3. 4. 5. Monter le moyen de serrage [voir notice d’utilisation du moyen de serrage]. Placer le moyen de serrage en position débloquée. Desserrer et retirer le boulon de traction du moyen de serrage. Visser et serrer l’appareil de mesure dans le moyen de serrage. Placer le moyen de serrage en réserve de serrage. L'appareil de mesure est serré de cette manière. 9.3.8 Tube de traction Les étapes suivantes sont nécessaires pour vérifier la force axiale : 1. Monter l'adaptateur de tube de traction et la bride de broche adaptés pour l’appareil de mesure. 2. Déplacer le tube de traction de la machine dans la position finale avant. 3. Visser et serrer l’appareil de mesure dans l’adaptateur du tube de traction. 4. Déplacer le tube de traction de la machine dans la position finale arrière. L'appareil de mesure est serré de cette manière. 86 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 9.4 Mesurer Le processus de mesure est effectué à l'aide du logiciel TESTit. 1. Sélectionner « Mesurer » dans le menu. 9.4.1 Sélectionner le moyen de serrage 1. Cliquer sur le bouton « Sélection du moyen de serrage ». Hotline de commande +49 7144.907-333 87 TESTit Mesure INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, deux couleurs sont utilisées pour répertorier les moyens de serrage. Les moyens de serrage marqués en rouge indiquent à l’opérateur une mesure en attente du moyen de serrage. Un moyen de serrage est marqué en rouge, dès lors que la période de la dernière mesure dépasse la période de l’intervalle de maintenance sélectionné. L’intervalle de maintenance est défini en créant un moyen de serrage, mais peut être modifié à tout moment. Un moyen de serrage marqué en noir indique que la période de l’intervalle de maintenance n’est pas encore écoulée. La période de la dernière mesure jusqu'à la date actuelle est inférieure à la période de l'intervalle de maintenance sélectionné. INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, il est possible de rechercher un moyen de serrage à l'aide du numéro d’identification. 2. Sélectionner le moyen de serrage souhaité. 3. Cliquer sur « OK ». Si un moyen de serrage est sélectionné, les éléments suivants changent en fonction des données du moyen de serrage enregistrées la graduation du compteur la plage de force de mesure de CONSIGNE 88 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure la pression de serrage / le couple INFORMATION Si un moyen de serrage à actionnement manuel est sélectionné, le champ « Pression de serrage » change en « Couple ». INFORMATION Si un moyen de serrage pour la mesure de la force d’insertion - force élastique est sélectionné, le champ « Pression de serrage » est masqué. 4. Régler la pression de serrage définie sur la machine-outil ou le couple. La pression de serrage ou le couple, ainsi que les données du moyen de serrage [rapoort axial/radial, tolérance sélectionnée] doivent être saisis correctement dans le logiciel TESTit, afin que la plage de force de mesure de CONSIGNE [zone verte] soit définie correctement dans le compteur. 9.4.2 Sélectionner l’appareil de mesure Si le symbole Bluetooth® est visible et gris, cela signifie qu'il y a des TESTit V2 compatibles à portée ou que des TESTit V1 ont déjà été programmés. 1. Cliquer sur le symbole Bluetooth®. Une fenêtre de sélection s'ouvre. Hotline de commande +49 7144.907-333 89 TESTit Mesure Si des appareils TESTit V1 sont programmés, ils sont affichés dans la colonne de droite de la fenêtre de sélection. Les appareils TESTit V2 sont répertoriés dans la colonne de gauche. Si aucun appareil TESTit V1 n’est programmé, la colonne de gauche est affichée sur toute la surface dans la fenêtre de sélection. 2. 3. 90 Sélectionner l’appareil de mesure souhaité. Cliquer sur « Connecter ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure Si une connexion est établie avec un appareil de mesure, le symbole Bluetooth® passe du gris au blanc. En outre, un symbole de batterie avec l’affichage de la capacité en pourcentage s'affiche. Toutes les données pertinentes de l’appareil de mesure sélectionné sont affichées dans la section « Appareil de mesure de la force de serrage ». Pour le TESTit V1 : Variante du TESTit La force de mesure maximale Le nombre de points de serrage si une sélection des points de mesure est disponible Le numéro de série du TESTit Pour le TESTit V2 : Variante du module de TEST La force de mesure maximale Le nombre de points de serrage si une sélection des points de mesure est disponible Les numéros de série du module de TEST et du IT Modul Sur un appareil de mesure pour un moyen de serrage extérieur, le bouton « Sélection des points de mesure » s’affiche. 4. Cliquer sur le bouton « Sélection des points de mesure ». Hotline de commande +49 7144.907-333 91 TESTit Mesure 5. 6. 92 Sélectionner le nombre de points de mesure que comporte l’appareil de mesure connecté. Cliquer sur « OK ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure La graduation du compteur et la force de mesure maximale sont mises à jour en fonction de la variante des points de mesure sélectionnée. Les deux illustrations suivantes servent d’explication comparative. Plein écran Si une connexion est établie avec un appareil de mesure, un carré s’affiche dans la ligne d’en-tête à droite. Cela exécute le mode plein écran. En mode plein écran, les données du moyen de serrage et de l’appareil de mesure sélectionnés sont masquées. L’affichage de la force [compteur] est agrandi et affiché sous forme de barres. La barre rouge représente la plage de mesure du compteur sous une forme linéaire. La plage de force Hotline de commande +49 7144.907-333 93 TESTit Mesure de mesure de CONSIGNE est représentée par les barres vertes et la force de mesure actuelle est représentée par le trait noir. En cas de mesure de la force centrifuge, la vitesse de rotation est affichée en supplément Pour quitter le mode plein écran, cliquer à nouveau sur le carré à droite dans la ligne d’en-tête. 9.4.3 Exécuter une mesure 1. Préparer le logiciel TESTit et l'appareil de mesure [voir chapitre « Préparation »]. 2. Sélectionner le moyen de serrage dans le logiciel TESTit. 3. Sélectionner l'appareil de mesure dans le logiciel TESTit. 4. Serrer l'appareil de mesure [voir chapitre « Serrer l'appareil de mesure »]. La mesure est démarrée et le logiciel TESTit s'affiche. 94 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 9.4.4 Enregistrer la mesure Une mesure peut être enregistrée. L'état de la mesure indiqué dans le logiciel TESTit est enregistré. Le processus d’enregistrement est composé d’un total de quatre fenêtres de sélection/saisie. Procéder à l’évaluation de la mesure. L'évaluation d'une mesure est à la discrétion de l’opérateur Sélectionner un testeur Sélectionner une mesure [option] Enregistrer une remarque [option] INFORMATION Le processus d’enregistrement peut être interrompu à tout moment avec le « X » dans l’angle supérieur droit. Le bouton « Retour » permet de revenir à la fenêtre précédente. 1. Cliquer sur le bouton « Sélectionner une mesure ». 2. Évaluer la mesure en sélectionnant « OK » ou « Pas OK ». L'évaluation d'une mesure est à la discrétion du testeur. Cliquer sur « Suivant ». 3. Hotline de commande +49 7144.907-333 95 TESTit Mesure 4. Choisir le testeur. 5. Cliquer sur « Suivant ». Sinon créer un nouveau testeur : 96 Saisir le nouveau testeur dans le champ de recherche. Cliquer sur « Nouveau testeur ». Un nouveau testeur est ainsi créé et enregistré automatiquement pour cette mesure. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 6. Sélectionner une mesure en option. 7. Cliquer sur « Suivant ». Sinon créer une nouvelle mesure : Saisir la nouvelle mesure dans le champ de recherche. Cliquer sur « Nouvelle mesure ». Une nouvelle mesure est ainsi créée et enregistrée automatiquement pour cette mesure. Hotline de commande +49 7144.907-333 97 TESTit Mesure 8. Ajouter une remarque en option. 9. Cliquer sur « Enregistrer ». 9.4.5 Établir un protocole de mesure Un protocole de mesure peut être généré à partir d'une mesure enregistrée. Cela est possible indépendamment du fait qu’un appareil de mesure soit connecté ou non. Le protocole de mesure peut être généré sous forme d'un fichier au format CSV ou au format PDF. 1. Cliquer sur le bouton « Établir un protocole de mesure ». 98 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure INFORMATION Si aucune mesure n’est sélectionnée, le protocole de toutes les mesures affichées est généré. 2. Sélectionner une ou plusieurs mesures. Format PDF 1. Cliquer sur le bouton « Afficher une mesure ». Le protocole de mesure est ouvert au format PDF. 2. Enregistrer le document affiché avec « Enregistrer sous ». L’emplacement de sauvegarde peut être sélectionné librement par l’opérateur. Fichier au format CSV 1. Cliquer sur le bouton « Export CSV ». 2. Enregistrer le document affiché avec « Enregistrer sous ». L’emplacement de sauvegarde peut être sélectionné librement par l’opérateur. Filtrer et trier La liste des mesures enregistrées peut être triée et filtrée. Les mesures répertoriées peuvent être filtrées selon les informations suivantes : « Moyen de serrage » [en fonction du numéro d’identification dans l’ordre croissant / décroissant] « Date » [dans l’ordre croissant / décroissant en fonction de l'actualité] « Machine/Site » [dans l’ordre alphabétique croissant / décroissant] Les mesures répertoriées peuvent être filtrées selon les informations suivantes : Hotline de commande +49 7144.907-333 99 TESTit Mesure « Moyen de serrage » « Date » Vers le filtre par moyen de serrage : 1. Cliquer sur le bouton « Sélection du moyen de serrage ». INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, deux couleurs sont utilisées pour répertorier les moyens de serrage. Les moyens de serrage marqués en rouge indiquent à l’opérateur une mesure en attente du moyen de serrage. Un moyen de serrage est marqué en rouge, dès lors que la période de la dernière mesure dépasse la période de l’intervalle de maintenance sélectionné. L’intervalle de maintenance est défini en créant un moyen de serrage, mais peut être modifié à tout moment. Un moyen de serrage marqué en noir indique que la période de l’intervalle de maintenance n’est pas encore écoulée. La période de la dernière mesure jusqu'à la date actuelle est inférieure à la période de l'intervalle de maintenance sélectionné. INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, il est possible de rechercher un moyen de serrage à l'aide du numéro d’identification. 2. 3. 100 Sélectionner le moyen de serrage souhaité. Cliquer sur « OK ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure Vers le filtre par date : 1. Saisir la date de début et la date de fin dans les champs correspondants. 9.4.6 Surcharge Chaque variante du module de TEST est conçue pour une force de mesure maximale. Si la force de mesure maximale est dépassée jusqu’à 3 %, la valeur de mesure dans le compteur est marquée en rouge. Hotline de commande +49 7144.907-333 101 TESTit Mesure Si la force de mesure dépasse la force de mesure maximale de > 3 %, l’affichage change. La valeur de mesure dans le compteur est alors écrasée par le texte « SURCHARGE ». Dès que la force de mesure actuelle est inférieure à la force de mesure maximale, l’affichage change à nouveau. En cas d'affichage d’une surcharge, il est conseillé de renvoyer le module de TEST à HAINBUCH pour un contrôle et un calibrage d'usine. 9.4.7 Contrôle du raccordement du module de TEST avec le IT Modul Sans module de TEST monté, un IT Modul ne peut pas être connecté au logiciel TESTit. Afin de garantir qu’un IT Modul est connecté correctement à un module de TEST, le module de TEST est interrogé. Pendant une connexion existante du logiciel TESTit et de l'appareil de mesure, le système détermine si le module de TEST est toujours connecté au IT Modul. Si un module de TEST est débranché du IT Modul pendant une connexion existante entre l'appareil de mesure et le logiciel, la connexion de l’appareil de mesure au logiciel TESTit est interrompue. Dans le logiciel TESTit, la fenêtre d’information suivante signale cela. 102 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure Après 30 secondes de tentative infructueuse de rétablissement de la connexion, la fenêtre d'information suivante s'affiche. Hotline de commande +49 7144.907-333 103 TESTit Mesure 9.5 Schéma vitesse de rotation / force Dans « Schémas vitesse de rotation / force » : Il est possible de créer une nouvelle courbe de force centrifuge Il est possible de comparer plusieurs courbes de force centrifuge Pour la courbe de force centrifuge, les valeurs de la force de mesure [axe y] sont enregistrées sur les valeurs de vitesse de rotation correspondantes [axe x]. 9.5.1 Sélectionner le moyen de serrage Si un moyen de serrage est déjà sélectionné sur la page « Mesurer », il est repris pour la mesure d'une courbe de force centrifuge. Si aucun moyen de serrage n’a été sélectionné ou si un autre moyen de serrage doit être sélectionné, les étapes suivantes sont nécessaires. 1. 104 Cliquer sur le bouton « Sélection du moyen de serrage ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, deux couleurs sont utilisées pour répertorier les moyens de serrage. Les moyens de serrage marqués en rouge indiquent à l’opérateur une mesure en attente du moyen de serrage. Un moyen de serrage est marqué en rouge, dès lors que la période de la dernière mesure dépasse la période de l’intervalle de maintenance sélectionné. L’intervalle de maintenance est défini en créant un moyen de serrage, mais peut être modifié à tout moment. Un moyen de serrage marqué en noir indique que la période de l’intervalle de maintenance n’est pas encore écoulée. La période de la dernière mesure jusqu'à la date actuelle est inférieure à la période de l'intervalle de maintenance sélectionné. INFORMATION Dans la fenêtre de sélection, il est possible de rechercher un moyen de serrage à l'aide du numéro d’identification. 2. Sélectionner le moyen de serrage souhaité. 3. Cliquer sur « OK ». Le moyen de serrage sélectionné est repris sur la page « Mesurer ». Si un moyen de serrage est sélectionné, le bouton « Nouvelle courbe » est affiché. Hotline de commande +49 7144.907-333 105 TESTit Mesure 9.5.2 Sélectionner l’appareil de mesure L’appareil de mesure est sélectionné tel que décrit au chapitre « Mesurer ». L’appareil de mesure sélectionné est repris sur la page « Mesurer ». Toutes les données pertinentes de l’appareil de mesure sélectionné sont affichées sur la page « Mesurer » dans la section « Appareil de mesure de la force de serrage ». Sur un appareil de mesure pour un moyen de serrage extérieur, le nombre de points de mesure doit être défini dans la page « Mesurer ». 106 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 9.5.3 Créer la courbe de force centrifuge A Aimant 1. Préparer le logiciel TESTit et l'appareil de mesure [voir chapitre « Préparation »]. Sélectionner le moyen de serrage dans le logiciel TESTit. Sélectionner l'appareil de mesure dans le logiciel TESTit. Serrer l'appareil de mesure [voir chapitre « Serrer l'appareil de mesure »]. La mesure est démarrée et le logiciel TESTit s'affiche. 2. 3. 4. Hotline de commande +49 7144.907-333 107 TESTit Mesure INFORMATION L’aimant doit être positionné sur la rainure torsadée sur le boîtier de l’appareil de mesure afin que la distance entre l’aimant et l’appareil de mesure soit de 5 mm au maximum. 5. 6. 108 Positionner l’aimant sur l'appareil de mesure de façon à ce qu'il ne touche pas l'appareil de mesure. Cliquer sur le bouton « Nouvelle courbe ». Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure INFORMATION La désignation de la courbe de force centrifuge peut être définie dans « Réglages Schéma vitesse de rotation / force ». La définition peut être modifiée à tout moment. 7. Saisir la désignation de la courbe de la force centrifuge ou la modifier le cas échéant. INFORMATION La valeur de vitesse de rotation minimale définit à quelle vitesse de rotation l’enregistrement de la courbe de force centrifuge est démarré. 8. Saisir la valeur de vitesse de rotation minimum. INFORMATION La valeur de vitesse de rotation maximale définit la valeur finale pour la définition de la courbe de force centrifuge. 9. Saisir la valeur de vitesse de rotation maximum. 10. Cliquer sur « Enregistrer ». Le logiciel TESTit est prêt pour la mesure. Hotline de commande +49 7144.907-333 109 TESTit Mesure INFORMATION La valeur de vitesse de rotation maximale doit être atteinte dans un délai de 10 secondes après le dépassement de la valeur de rotation minimum, sinon le logiciel TESTit interrompt automatiquement le processus de mesure. « Enregistrement interrompu » s'affiche dans la barre de statut. 11. Amener le moyen de serrage à la vitesse de rotation maximale enregistrée dans le logiciel TESTit. L’enregistrement de la courbe de mesure dans le logiciel TESTit démarre et se termine avec les valeurs de vitesse de rotation sélectionnées. La courbe de la force centrifuge n’est tracée dans le schéma qu’à la fin de l’enregistrement. Les axes sont ainsi gradués automatiquement en fonction des valeurs maximales de force et de vitesse de rotation. La courbe de force centrifuge est enregistrée automatiquement dans le logiciel TESTit. 9.5.4 Sélectionner une section 1. Cliquer sur le bouton « Sélectionner une section ». 2. Saisir la force de mesure minimale et maximale, ainsi que la valeur de vitesse de rotation minimum et maximum. Pour annuler l’agrandissement : 1. Cliquer sur le bouton « Masquer une section ». 110 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 9.5.5 Ajouter une courbe Si plusieurs courbes ont déjà été enregistrées, l’option « Ajouter une courbe » permet de charger et de comparer les courbes dans le schéma. Pour visualiser les courbes enregistrées, il n’est pas nécessaire de sélectionner un moyen de serrage. Il est possible de charger et de comparer jusqu'à six courbes dans le schéma simultanément. 1. Cliquer sur le bouton « Ajouter une courbe ». 2. 3. Sélectionner une courbe. Cliquer sur « OK ». Hotline de commande +49 7144.907-333 111 TESTit Mesure 9.5.6 Supprimer une courbe Une courbe peut également être supprimée à nouveau du schéma affiché. Seule la visualisation de la courbe est supprimée du schéma. Une courbe enregistrée peut uniquement être supprimée de la base de données via la page Réglages Schéma vitesse de rotation/force [voir chapitre « Réglages Schéma vitesse de rotation/force »]. 1. Cliquer sur le bouton « Supprimer une courbe ». 2. 112 Sélectionner une courbe. Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Mesure 3. Cliquer sur « OK ». 9.5.7 Aperçu des courbes La légende du schéma est enregistrée dans l’aperçu des courbes. Toutes les courbes ajoutées sont visibles dans le schéma. La désignation de la courbe est affichée dans la couleur dans laquelle la courbe est affichée dans le schéma. INFORMATION La couleur des courbes peut être modifiée [voir chapitre « Réglages schéma vitesse de rotation / force]. L’attribution des couleurs est effectuée dans l’ordre dans lequel les courbes sont ajoutées au schéma. Cela signifie que la première courbe ajoutée obtient la couleur enregistrée dans « Courbe 1 ». 1. Cliquer sur le bouton « Aperçu des courbes ». 9.5.8 Exporter la courbe La courbe peut être exportée sous forme de fichier au format CSV ou d'image. Toutes les courbes représentées dans le schéma sont exportées. Fichier au format CSV 1. Cliquer sur le bouton « Export CSV ». La mesure est ouverte sous forme de fichier Excel. Ce dernier représente la désignation de la courbe et des colonnes pour les valeurs de vitesse de rotation et de force. Image 1. Cliquer sur le bouton « Export JPG ». La mesure est ouverte sous forme de fichier JPG. Hotline de commande +49 7144.907-333 113 TESTit Maintenance 10 Maintenance 10.1 Sécurité de la maintenance L'appareil de mesure doit être manipulé avec soin. INFORMATION Il faut accorder une attention particulière à la surface du module de TEST. Elle peut s’user du fait des forces de serrage exercées en cas d'utilisation fréquente. Remplacer l’appareil de mesure en cas de traces d’usure visibles ou mesurables. 10.2 Nettoyage AVERTISSEMENT Blessures aux yeux et par coupure en cas d’absence de vêtements de protection lors du processus de nettoyage ! Ne jamais nettoyer le produit à l’air comprimé. Les équipements de protection suivants doivent être portés en plus de l'équipement de base : 1. Nettoyer le produit avec un chiffon humidifié avec du produit nettoyant pour éliminer tous les résidus d’huile et de graisse. 10.3 Calibrage d'usine annuel À la livraison, le module de TEST est déjà calibré en usine. Cela est indiqué par le tampon dans le carnet d’entretien correspondant. Le module de TEST doit être recalibré une fois par an pour garantir la précision de mesure. À chaque connexion d'un appareil de mesure avec le logiciel TESTit, la date du dernier calibrage est affiché pendant 20 secondes dans la ligne de statut. REMARQUE Dommages matériels provoqués par des opérations de service par le client sur le produit ! Les opérations de service par le client sur le module de TEST ou le IT Modul ne sont pas autorisées. Renvoyer le module de TEST ou le IT Modul à HAINBUCH pour les travaux de service. 114 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Maintenance Pour le calibrage d'usine annuel, renvoyer le module de TEST avec son carnet de service à HAINBUCH. Les autres opérations de service par HAINBUCH sont également consignées dans le carnet d’entretien et ce dernier est renvoyé avec le module de TEST recalibré. Hotline de commande +49 7144.907-333 115 TESTit Mise au rebut 11 Mise au rebut Si l’appareil de mesure a atteint la fin de sa durée d’utilisation, veuillez l’envoyer à HAINBUCH pour la mise au rebut. Marquer « Pour mise au rebut » sur le bon de livraison. Les différentes directives du transporteur pour le transport des batteries au lithium-polymère intégrées dans les équipements doivent impérativement être respectées. DANGER Blessures graves liées à un risque d’incendie et d’explosion lors du démontage de la batterie ! Ne jamais démonter la batterie. L’appareil d'affichage, l’adaptateur secteur et le câble de chargement USB doivent être éliminés conformément aux indications du manuel d'utilisation du fabricant. Pour la mise au rebut, ces pièces peuvent également être renvoyées à HAINBUCH. 116 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Défauts 12 Défauts Le chapitre suivant décrit les causes possibles des défauts et les travaux nécessaires pour les éliminer. Si les défauts surviennent fréquemment, raccourcir l’intervalle de maintenance en fonction des contraintes effectives. En cas de défauts ne pouvant être résolus à l'aide des instructions suivantes, contacter le fabricant [voir chapitre « Contact »]. 12.1 Procédure en cas de défaut Le principe suivant s'applique : 1. En cas de défauts qui représentent un danger immédiat pour les personnes ou les objets, appuyer immédiatement sur le bouton d'arrêt d’urgence de la machine-outil. 2. Déterminer la cause du défaut. 3. Si la résolution des défauts nécessite des travaux dans la zone de danger, passer la machine-outil en mode de réglage. 4. Signaler immédiatement le défaut aux responsables sur site. 5. En fonction du type de défaut, le faire résoudre par des spécialistes agréés dans le domaine de compétence correspondant. INFORMATION Le tableau des défauts présentés ci-après fournit des informations sur les personnes habilitées à procéder à la résolution des défauts. 6. En cas de défaut non provoqué par le produit, la cause du défaut peut être située au niveau de la machine-outil. Voir aussi la notice d’utilisation de la machine-outil à ce sujet. Hotline de commande +49 7144.907-333 117 TESTit Défauts 12.2 Tableau des défauts Défaut Causes possibles Résolution Résolution par La batterie du IT Modul est vide Charger le IT Modul Personnel spécialisé Le pilote Bluetooth de l’appareil d'affiRedémarrage de l’appareil d’affi- Personnel spéchage ne fonccialisé Le IT Modul est in- tionne pas correc- chage et du logiciel TESTit trouvable, le sym- tement bole Bluetooth gris Le Bluetooth de n’est pas affiché l’appareil d'affiActiver le Bluetooth dans les para- Personnel spéchage est désac- mètres de Windows cialisé tivé Module informatique pas à portée Rapprocher le IT Modul du logiciel Personnel spéTESTit [appareil d'affichage] cialisé La batterie du IT Modul est trop faible Charger le IT Modul Module informatique non connecté Assembler le IT Modul avec le Connexion avec le avec le module de module de TEST IT Modul même s'il TEST n’est pas détecté Le IT Modul se et répertorié trouve dans la Rapprocher le IT Modul du logiciel zone limite de la TESTit [appareil d'affichage] portée radio Le IT Modul doit être redémarré Personnel spécialisé Personnel spécialisé Personnel spécialisé Redémarrer le IT Modul [voir chaPersonnel spépitre « Réinitialisation du IT Mocialisé dul »] Le symbole Le IT Modul n'était Bluetooth gris est pas visible pour le affiché, le IT Modul pilote Bluetooth au n’est cependant moment de l’acpas visible dans la tionnement du fenêtre de symbole Bluetooth sélection gris Fermer la fenêtre « Sélection de l’appareil de mesure de la force de Personnel spéserrage » avec « Annuler » et l’ou- cialisé vrir à nouveau. La connexion avec L’appareil TESTiT l’appareil TESTit V1 est hors de la V1 ne peut pas portée Bluetooth être établie Placer l’appareil TESTiT V1 à porPersonnel spétée du logiciel et le connecter à cialisé nouveau L'appareil d'affiLa batterie de l’apCharger la batterie de l'appareil chage ne démarre pareil d'affichage d’affichage pas est vide 118 Hotline de commande +49 7144.907-333 Personnel spécialisé TESTit Défauts Défaut Causes possibles Résolution Résolution par L’appareil d'affiRenvoyer l’appareil d'affichage au chage présente un HAINBUCH fabricant défaut Le logiciel TESTit affiche une force de mesure alors qu'aucune mesure n’est exécutée L’appareil de mesure a été surchargé par une mesure précédente Le module de TEST doit être recaHAINBUCH libré L’appareil de mesure est endommagé Chute / choc sur l’appareil de mesure Contrôle du fonctionnement en usine le cas échéant un remplaceHAINBUCH ment des composants peut être nécessaire Tableau 13 : Tableau des défauts 12.3 Réinitialisation du IT Modul Dans de rares cas, un redémarrage du IT Modul est nécessaire. Ce redémarrage est exécuté à l'aide du bouton de réinitialisation. INFORMATION Le bouton de réinitialisation est accessible à l'aide d'un équipement adapté par le perçage de 1,5 mm. 1. Actionner le bouton de réinitialisation. Si la LED s'allume en vert, le redémarrage du IT Modul a été effectué correctement. Si la LED ne s'allume pas, la charge de la batterie du IT Modul est peut-être trop faible. Le IT Modul doit être chargé. Hotline de commande +49 7144.907-333 119 TESTit Annexe 13 Annexe 13.1 Contact Pour les commandes, les rendez-vous et les cas d’urgence, les lignes d'assistance suivantes sont à votre disposition. Hotline de commande Commande rapide, livraison rapide. Un appel suffit : +49 7144. 907-333 Hotline pour les rendez-vous Statut actuel de votre commande ? il suffit d'appeler : +49 7144. 907-222 Appel d’urgence 24h/24 Risques de crash ou autre cas d’urgence technique ? Nos experts sont à votre disposition en permanence : +49 7144. 907-444 Pour obtenir des conseils ou de l'aide, les partenaires commerciaux indiqués sur www.hainbuch.com et les employés du service technique sont à disposition. 13.2 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie avec le produit et sa notice. 120 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Annexe Hotline de commande +49 7144.907-333 121 TESTit Index A Accessoire, requis Adaptateur de mesure .................. 31 Appareil d'affichage / clé USB avec logiciel TESTit .......................... 31 Bride à broche, adaptateur de tube de traction................................. 31 Câble de chargement USB ........... 31 Chargeur USB / adaptateur secteur ................................................. 31 Coffre de rangement ..................... 31 Module de TEST ........................... 31 Module informatique ..................... 31 C Calibrage d'usine annuel................. 114 Conditions d’exploitation ................... 25 Contenu de la livraison ..................... 10 Couples de serrage de vis Composants en aluminium ........... 60 Couples de serrage des vis Filetage métrique normal .............. 60 D Dangers ............................................ 19 Défauts ........................................... 117 Description brève .............................. 26 Désignation du type .......................... 25 Données techniques ......................... 21 E Équipement de protection Casque de protection.................... 18 Chaussures de sécurité ................ 18 Filet en résille ............................... 18 Gants de protection ...................... 18 Lunettes de protection .................. 18 Vêtements de travail ..................... 17 Exigences concernant le personnel .. 13 Apprentis ...................................... 15 Électricien ..................................... 15 Personnel spécialisé ..................... 14 Spécialiste en hydraulique ............ 14 Spécialiste en pneumatique .......... 14 Explication des symboles .................... 8 122 G Garantie ............................................ 12 I Inspection du transport ...................... 35 L Limites d’utilisation ............................ 32 Logiciel Changer la langue ......................... 55 Gestion.......................................... 42 Installation ..................................... 36 Mentions légales ........................... 58 Page d'accueil ............................... 40 Réglages généraux ....................... 49 Réglages Schéma vitesse de rotation/force ............................. 51 M Mauvaise utilisation ........................... 16 Mesure .............................................. 82 Mesurer ............................................. 87 N Nettoyage ........................................ 114 P Pièces de rechange .......................... 12 Préparation Appareil de mesure ....................... 83 Logiciel .......................................... 83 Propriété intellectuelle ....................... 10 Protection de l’environnement ........... 20 R Responsabilité ................................... 10 S Sécurité Appareil de mesure ....................... 59 Généralités.................................... 13 Maintenance ............................... 114 Transport, emballage, stockage .... 33 Stockage ........................................... 35 Structure............................................ 26 Symboles sur l’emballage ................. 34 T Tableau des défauts ........................ 118 U Utilisation........................................... 32 Hotline de commande +49 7144.907-333 TESTit Utilisation conforme .......................... 15 V Valeurs de puissance........................ 24 Variantes ............................................. 7 Vitesse de rotation ............................ 25 Hotline de commande +49 7144.907-333 123 Postfach 1262 71667 Marbach / Erdmannhäuser Straße 57 71672 Marbach Allemagne Tél. +49 7144.907-0 Fax +49 7144.18826 verkauf@hainbuch.de www.hainbuch.com Appel d’urgence 24h/24 + 49 7144.907-444 07.2022 · 009.11/0032 FR · Sous réserve de modifications techniques HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。