Système d'intégration vidéo mobile Guide de l’opérateur Pour les unités utilisant un routeur de signal vidéo IPS500A Le texte de ce guide a été rédigé, approuvé et publié par le fabricant en anglais. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com i Aperçu Ce guide ne concerne que le produit spécifié. Les capacités fonctionnelles ainsi que le fonctionnement de l’appareil décrits ici sont employés dans une variété d’applications diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales. Responsabilités du propriétaire Il incombe au propriétaire de cet appareil d’assurer la compatibilité du système et les qualifications de l’opérateur et du personnel d’entretien. Cet appareil doit être installé dans un emplacement muni d’une alimentation électrique appropriée. Image Diagnostics, Inc. ne certifie que l’appareil. Les pratiques d’opération et la sécurité après-vente sont la responsabilité du propriétaire et de l’opérateur. Image Diagnostics, Inc. n’assume aucune responsabilité quant à l’opération après-vente ou les pratiques de sécurité; elle ne peut pas non plus être tenue responsable des blessures ou dommages corporels résultant d’une mauvaise utilisation. N’apportez jamais de modifications ou d’ajustements à l’appareil sauf indication contraire d’un représentant qualifié de Image Diagnostics. Lorsqu’il est correctement assemblé, cet appareil est conforme à la réglementation fédérale américaine et aux normes internationales. Toute modification non autorisée de l’appareil peut avoir un impact sur le respect de ces normes et rendre l’appareil dangereux au fonctionnement. Service clientèle Image Diagnostics mettra à disposition, sur demande, des schémas de circuit, des listes de composants, des instructions d’étalonnage ou d’autres informations qui aideront le personnel technique dûment qualifié de l’utilisateur à réparer les pièces de l’appareil qui sont désignées par le fabricant comme réparables. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez IDI au (978) 829-0009 ou envoyez un fax au (978) 829-0027. Soyez prêt à donner le numéro de modèle et de série complet qui se trouve sur la plaque signalétique au moment de l’appel. Image Diagnostics Inc. 310 Authority Drive Fitchburg, MA 01420USA Fabriqué aux États-Unis L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com ii SOMMAIRE PAGE DESCRIPTION DES SYMBOLES 1 SPÉCIFICATIONS ET EXIGENCES 2 RISQUES POUR LA SÉCURITÉ 6 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 9 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 10 INSTALLATION ÉLECTRONIQUE 11 DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT 12 INFORMATIONS SUR LA PILE 13 ENTRETIEN 14 GUIDE D’ÉLIMINATION 15 GARANTIE 16 L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com iii Guide de l’opérateur ilex SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL OU SITUÉS SUR L’APPAREIL Avertissement Les informations ou instructions figurant à proximité de ce symbole doivent être respectées afin d’éviter une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil. SGS North America, Inc. Service de tests. Le système a été testé et jugé conforme aux exigences de toutes les directives et normes en vigueur dans l’Union européenne au moment de la fabrication. Courant alternatif. Plaque signalétique avec étiquette de série de l’appareil. Recyclage. Certains matériaux peuvent être recyclés plutôt que jetés. Limites de poids maximum autorisé. Interrupteur d’arrêt d’urgence - Arrête le mouvement d’élévation. Masse de protection. Il s’agit du point de liaison commun entre la masse du câble d’alimentation, la masse du cadre et la masse de l’unité de commande. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 1 Guide de l’opérateur ilex Pour la sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil, branchez le câble d’alimentation à une prise de courant correctement mise à la terre. Lisez le guide. REPRÉSENTANT DE LA CE : EC REP Advena Ltd. Tower Business Centre, 2nd Flr., Tower Street, Swatar, BKR 4013 Malta Représentant européen agréé : SPÉCIFICATIONS ET EXIGENCES Utilisation prévue : • • Une solution totalement mobile pour l’affichage vidéo et la gestion de l’imagerie. Commande configurable des images issues de la fluoroscopie sur arceau, de l’endoscopie, de la surveillance des patients, etc. Type d’appareil : • • Classe I (selon la définition de la CEI 60601-1, 3e édition) CENELEC EN 60601-1, ANSI/AAMI ES60601-1, et CEI 60601-1, 3e édition Électrique : • • • • • Tension d’alimentation : o 120±5 % Vca 60 Hz à travers une prise NEMA 5-15P à usage hospitalier. o 23010 % Vca 50Hz à travers une prise spécifique au pays. Tension de sortie : 120 Vca 60 Hz (1800VA) ou 230 VAC 50 Hz (1800VA). Courant nominal : Moins de 12 ampères @ 120 Vca ou 7 ampères @ 230 Vca. Le transformateur d’isolement limite le courant de fuite à 50 µA. Le transformateur d’isolement est certifié conforme aux normes de sécurité médicale ANSI/AAMI ES60601-1. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 2 Guide de l’opérateur ilex Environnemental : • • • • • • Plage de température de fonctionnement : 32 F à 104 F (0 C à +40 C). Plage d’humidité de fonctionnement : 10 % à 80 % d’humidité relative, sans condensation. Plage de pression de fonctionnement : 700 hPa à 1060 hPa. Plage de température de transport et de stockage : -4 F à 140 F (-20 C à +60 C). Plage d’humidité de transport et de stockage : 20 % à 80 % d’humidité relative, sans condensation. Plage de pression de transport et de stockage : 700 hPa à 1060 hPa. Ne convient pas à un environnement riche en oxygène. Ne convient pas aux mélanges anesthésiques inflammables. Caractéristiques du produit incluses avec le ilex: • Module d’entrée CA de protection thermique. • Bloc d’alimentation multiprise de qualité médicale pour moniteur et alimentation auxiliaire. • Câbles individuels pour l’alimentation du moniteur et l’entrée vidéo. • Câble d’alimentation CA amovible de 20 pieds (6 m). • Pile de secours pour le positionnement du moniteur à tout moment. Caractéristiques physiques : • Cadre en acier avec tube carré télescopique en acier supportant un moniteur à DEL de 55 po. • 31 po. (78,75 cm) de large x 29 po. (73,66 cm) de profondeur d’encombrement de la base. • La hauteur de l’appareil du plancher au sommet du moniteur est de 72 po. (183 cm) à sa position la plus basse et jusqu’à 92 po. (234 cm) à sa position la plus haute. Positions typiques de l’opérateur pendant l’utilisation : • Devant le chariot pour faire fonctionner l’élévation du moniteur, accéder aux étagères et actionner n’importe laquelle des commandes situées sur le panneau avant. • Sur le côté du chariot où se situent les pédales de verrouillage des roulettes lors du transport du chariot ou des fonctions de verrouillage et de déverrouillage des roulettes. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 3 ilex Guide de l’opérateur Tableau 1 selon 5.2.2.1.c de la CEI 60601-1-2 : 2007 pour les appareils et les systèmes EM CISPR 11. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques L’ILEX est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ILEX doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – conseils Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 L’ILEX n’utilise de l’énergie RF que pour son fonctionnement interne. Ainsi, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de causer des interférences dans les appareils électroniques à proximité. Émissions RF CISPR 11 Classe A Émissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe A Fluctuations de tension / émissions de scintillement CEI 61000-3-3 Conforme L’ILEX convient à une utilisation dans tous les établissements autres que les établissements domestiques et ceux qui sont directement connectés au réseau d’alimentation public basse tension servant à alimenter les bâtiments résidentiels. Tableau 2 selon 5.2.2.1.f de la norme CEI 60601-1-2 : 2007. Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’ILEX est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ILEX doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique – conseils Les planchers doivent être en bois, en béton ou en céramique. Si les planchers sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Décharge électrostatique (ESD) CEI 61000-4-2 ±6 kV contact ±8 kV air ±6 kV contact ±8 kV air Transitoires/décharges électriques rapides CEI 61000-4-4 ±2 kV pour les lignes d’alimentation ±1 kV pour les lignes d’entrée/sortie ±2 kV pour les lignes d’alimentation Sans objet Surtension transitoire CEI 61000-4-5 ±1 kV ligne à ligne ±2 kV ligne à terre ±1 kV ligne à ligne ±2 kV ligne à terre Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur les lignes d’entrée de l’alimentation CEI 61000-411 <5 % UT (baisse de UT de >95 %) pour 0,5 cycle 40 % UT (baisse de UT de 60 %) pour 5 cycles 70 % UT (baisse de UT de 30 %) pour 25 cycles <5 % UT (baisse de UT de >95 %) pour 5 sec <5 % UT (baisse de UT de >95 %) pour 0,5 cycle 40 % UT (baisse de UT de 60 %) pour 5 cycles 70 % UT (baisse de UT de 30 %) pour 25 cycles <5 % UT (baisse de UT de >95 %) pour 5 sec La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l’utilisateur de l’ILEX nécessite un fonctionnement continu pendant les coupures de courant, il est recommandé d’alimenter l’ILEX à partir d’une alimentation sans coupure ou d’une pile. 3A/m Les champs magnétiques de fréquence réseau doivent être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique. Fréquence de puissance (50/60 Hz) champ magnétique IEC 61000-4-4-8 3A/m REMARQUE UT est la tension secteur avant l’application du niveau de test. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 4 ilex Guide de l’opérateur Tableau 4 selon 5.2.2.2 de la norme CEI 60601-1-2 : 2007. Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’ILEX est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ILEX doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique – guidage Les appareils de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près d’une partie quelconque de [L’APPAREIL ME OU DU SYSTÈME EM], y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée RF conduites CEI 61000-4-6 3 Vrms de 150 kHz à 80 MHz hors des bandes ISMa [V1] V [V2] V ┌ 3.5┐ ___ d =│──│ √P └ V2 ┘ 10 Vrms de 150 kHz à 80 MHz dans les bandes ISMa RF rayonnées CEI 61000-4-3 ┌ 3.5┐ ___ d =│──│ √P └ V1 ┘ ┌ 12 ┐ ___ [E1] V/m d =│──│ √P └ E1 ┘ 80 MHz à 800 MHz ┌ 23 ┐ ___ 10 V/m de 80 MHz à 2,5 GHz d =│──│ √P └ E1 ┘ 800 MHz à 2,5 GHz où P est la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site,a devraient être inférieures au niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences.b Des interférences peuvent se produire à proximité d’appareils marqués du symbole suivant : REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquence la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. a Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour la radio (cellulaire/sans-fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les stations de radio AM et FM et la télédiffusion, ne peuvent théoriquement pas être prédites avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique devrait être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’endroit où l’ILEX est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, l’ILEX doit être observé pour vérifier le fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement de l’ILEX. b Sur la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 1 V/m. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 5 ilex Guide de l’opérateur Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l’ILEX. L’ILEX est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ILEX peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’ILEX comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale des appareils de communication. Puissance de sortie maximale nominale de l’émetteur W 0,01 0,1 1 10 100 Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur m de 150 kHz à 80 MHz __ d = 1.2√P de 80 MHz à 800 MHz __ d = 1.2√P de 800 MHz à 2,5 GHz __ d = 2.3√P 0,12 0,38 1,20 3,79 12,00 0,12 0,38 1,20 3,79 12,00 0,23 0,73 2,30 7,27 23,00 Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur. REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence la plus élevée s’applique. REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. SÉCURITÉ Il est impératif que tout le personnel exploitant l’ilex soit familiarisé avec le fonctionnement de l’appareil, le transport et toute la documentation fournie par IDI. • • • • Le système ilex est destiné à être utilisé dans des environnements cliniques ou de recherche typiques, conformément aux normes nationales. Lors du transport de l’ilex d’une pièce à l’autre, il est impératif que l’appareil soit déplacé dans la position de stockage, c’est-à-dire avec le moniteur dans sa position la plus basse. Lors de l’utilisation, l’ilex doit être branché dans une prise murale de qualité médicale. L’ilex n’a pas de fonctions de performance essentielles qui présentent un risque de défaillance ou de dégradation de l’appareil ou de l’un de ses composants. Le présent guide doit être accessible à tout le personnel chargé de l’installation, de l’utilisation ou de l’entretien de cet appareil. Seul un technicien qualifié peut installer ou entretenir cet appareil. Seules des personnes qualifiées doivent être autorisées à utiliser cet appareil. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves pour le patient ou l’utilisateur ou endommager l’appareil. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 6 ilex Guide de l’opérateur MISE EN GARDE N’entreposez PAS de liquides au-dessus d’appareils électriques. AVERTISSEMENT Ne sautez PAS de bordures ou de marches de plus de 3/8 po. (10 mm) de hauteur avec cet appareil. Approchez-vous lentement de tous les obstacles. L’opérateur doit utiliser une rampe pour permettre aux roulettes de rouler vers le haut et au-dessus des bordures verticales d’une hauteur de plus de 3/8 po. (10 mm). AVERTISSEMENT N’installez PAS un moniteur d’affichage pesant plus de 96 LB (44 kg). AVERTISSEMENT Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est sécuritaire et fonctionne correctement avant de l’utiliser. MISE EN GARDE Il faut faire preuve de prudence lors du déplacement du système sur des surfaces inégales ou inclinées. AVERTISSEMENT La connexion de tout appareil électrique aux prises de courant de l’ilex crée une nouvelle unité EM (électrique médical), ce qui peut entraîner une baisse du niveau de sécurité. Par la suite, l’organisme responsable doit se reporter et se conformer à la norme CEI 60601-1. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 7 Guide de l’opérateur ilex CEM (Compatibilité électromagnétique) ÉNONCÉE Cet appareil peut générer et utiliser de l’énergie radiofréquence. L’appareil doit être installé et utilisé conformément à ce guide afin d’éviter les interférences radioélectriques. Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les appareils électriques médicaux, y compris l’ilex. Utilisez des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique lorsque ces chariots sont installés avec des accessoires externes, entretenus ou utilisés à proximité ou empilés avec d’autres appareils. Les spécifications de fonctionnement CEM de ces tables peuvent être consultées dans la section Spécifications et exigences du présent guide. L’appareil ou le système doit être observé pour vérifier le fonctionnement normal dans la configuration finale dans laquelle il sera utilisé. L’utilisation d’accessoires, de transducteurs ou de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception de ceux vendus par le fabricant comme pièces de rechange pour les composants internes, peut entraîner une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité de l’appareil ou du système. Si cet appareil génère ou reçoit des interférences : 1. Vérifiez que l’appareil en est la cause en éteignant et en rallumant le système. 2. En cas d’actionnement involontaire du moteur, coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil en actionnant l’interrupteur d’arrêt d’urgence. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 8 Guide de l’opérateur ilex FONCTIONNEMENT Utilisez l’interrupteur à bascule vert/disjoncteur thermique pour allumer et éteindre le système et pour réinitialiser le disjoncteur. Utilisez l’interrupteur à bascule d’élévation du moniteur pour régler la hauteur du moniteur. Le facteur d’utilisation maximale de l’actionneur est de 10 % ou 2 minutes d’utilisation continue suivie de 18 minutes de non-utilisation. Le dépassement de cette limite pourrait endommager l’appareil et nécessiter son remplacement. Lorsque le bouton rouge d’arrêt d’urgence est enfoncé, l’élévation du moniteur n’est pas autorisée. Appuyez toujours sur le bouton rouge d’arrêt d’urgence lors du déplacement de l’ilex pour réduire le risque d’endommagement de l’appareil. Réinitialisez l’appareil en tournant le bouton d’un quart de tour. Pour utiliser les enceintes avec un appareil audio externe doté de la fonction Bluetooth®, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. L280-0882 REV B Assurez-vous que l’interrupteur à bascule vert est allumé. Sur le panneau de commande audio du chariot, assurez-vous que l’interrupteur « INPUT SELECT » est réglé sur « BT ». Allumez le système audio du chariot en tournant le bouton rotatif de contrôle du volume dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à ce que le voyant rouge PWR s’allume. Si le système ne se synchronise pas automatiquement, appuyez sur le bouton de réglage du volume et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes (ou jusqu’à ce que le voyant lumineux « BT » Bluetooth® commence à clignoter). (Vous pouvez également entendre l’invite du système dire « Power ON »). Allumez un appareil intelligent et localisez une liste de tous les périphériques Bluetooth disponibles. Le nom du réseau apparaîtra comme « BT-RY » sur votre liste d’appareils intelligents. Aucun mot de passe n’est requis pour se connecter, mais si vous y êtes invité, www.imagediagnostics.com 9 Guide de l’opérateur ilex entrez « 0000 » (quatre zéros). 6. À mesure que l’appareil intelligent et le chariot se synchronisent, le voyant lumineux à DEL sur le chariot clignotera progressivement plus rapidement et vous entendrez l’invite du système « Paring » (jumelage en cours). 7. Lorsqu’une connexion réussie est établie, le voyant lumineux sur le chariot restera allumé sans clignoter et vous entendrez le message suivant : « Your device is connected » (Votre appareil est connecté), indiquant que l’appareil est prêt à transmettre un signal audio. (Remarque : Les appareils audio peuvent également être connectés au chariot à l’aide de câbles munis d’une prise auxiliaire de 3,5 mm ou d’une prise auxiliaire de microphone 1/4 po. Déplacez le commutateur « Sélecteur d’entrée » sur le format correspondant et réglez le volume au besoin.) NETTOYAGE Outils : Chiffon doux et nettoyant approuvé : o Hypochlorite de sodium (eau de Javel générique) en solution à 5,25 % d’hypochlorite de sodium dilué entre 1:10 et 1:100 avec de l’eau. o Alcool (générique). o Envirocide. ™ (Remarques : • • Pour le nettoyage des appareils de moniteur ou d’étagère, veuillez consulter la documentation correspondante pour ces appareils. N’utilisez JAMAIS d’alcool pour nettoyer le moniteur. Procédure : 1.1. Débrancher le système ilex avant le processus de nettoyage. 1.2. Essuyer les surfaces du système avec un mélange dilué de détergent doux (voir cidessus) et d’eau, à l’aide d’un chiffon doux. Utilisez un chiffon doux pour sécher les articles en acier inoxydable. 1.3. Pour nettoyer les grilles de haut-parleur, il suffit de les retirer et de les laver. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 10 Guide de l’opérateur ilex INSTALLATION ÉLECTRONIQUE Tous les appareils électroniques doivent être installés conformément aux guides d’utilisation du fabricant. Lorsque vous installez des accessoires électroniques ou que vous placez d’autres articles sur l’étagère supérieure, gardez ces articles à au moins 2 pouces (50 mm) du bord vertical sous les enceintes (comme indiqué cidessus pour laisser de la place au moniteur lorsqu’il est dans la position la plus basse et pour assurer un accès facile aux commandes. Le branchement d’un dispositif de cautérisation dans la barrette d’alimentation interne peut entraîner l’arrêt temporaire du moniteur. Branchez un appareil de cautérisation dans une prise murale séparée. Un circuit de dérivation séparé peut être nécessaire. Placez toujours le chariot de manière à ce que le câble d’alimentation soit facilement accessible au cas où il faudrait le débrancher rapidement. Soyez prudent lorsque vous relevez ou abaissez le moniteur afin d’éviter toute collision avec le personnel, les murs, le plafond et autres appareils. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 11 Guide de l’opérateur ilex DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT Pédale de verrouillage central Modes des roulettes : Verrouillage total : Appuyez sur l’extrémité droite de la pédale de frein de la roulette avec le point rouge pour verrouiller le pivot et le roulement. Mettez les roulettes dans ce mode pendant l’utilisation pour éviter tout mouvement horizontal de l’appareil. Flottement libre : Positionnez la pédale de façon à ce qu’elle soit horizontale, ce qui permettra aux roulettes de pivoter et de rouler dans n’importe quelle direction horizontale. Verrouillage de la direction : Appuyez sur l’extrémité gauche de la pédale de frein de la roulette avec le point vert pour verrouiller la direction des deux roulettes les plus proches de la pédale, ce qui facilite la direction lors du déplacement de l’unité. Utilisez des poignées pour déplacer le chariot avec un assistant afin d’éviter la collision avec d’autres appareils et les murs. Les roulettes doivent être en mode VERROUILLAGE TOTAL pendant l’utilisation du système. Ne déplacez l’appareil que lorsque le moniteur est complètement abaissé en position de transport. Ne déplacez PAS le chariot sur des câbles ou des surfaces inégales, souples ou inclinées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’instabilité du chariot et causer des dommages à l’appareil ou des blessures corporelles. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 12 Guide de l’opérateur ilex PILES L’ilex est conçu pour être utilisé lorsqu’il est alimenté par une prise murale à usage hospitalier. La pile de secours pour élever le moniteur est disponible uniquement en cas d’urgence ou pour le transport. Lorsque l’alimentation CA est appliquée, la pile de secours de l’actionneur commencera à se charger jusqu’à ce que la pile atteigne sa pleine capacité. Si l’appareil n’est plus alimenté en courant alternatif, la fonction d’élévation du moniteur passe automatiquement en mode de pile de secours. Une tonalité audible est émise lors de l’utilisation d’une fonction de commande de l’opérateur si la charge de la pile est faible. Les piles se trouvent à l’intérieur du boîtier de commande. AVERTISSEMENT Les piles des actionneurs ne sont pas automatiquement maintenues à leur charge maximale d’origine, ce qui nécessite des essais périodiques et leur remplacement au besoin. MISE EN GARDE Les piles ne doivent pas être changées par l’opérateur. Consulter un technicien autorisé. Des procédures locales peuvent être en place pour l’élimination ou le recyclage des piles. Pour plus d’informations sur les piles, comme la durée de vie des piles, les codes de production et l’élimination, consultez le site Web de Linak. Pile (12 V/1,2 Ah) Référence K000-0040 (remplacer par paire) Remarque : La pile ne se charge pas si le système n’est pas branché ou si l’interrupteur à bascule vert/disjoncteur thermique est éteint. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 13 Guide de l’opérateur ilex ENTRETIEN Toutes les procédures d’entretien doivent être effectuées par un technicien expérimenté et qualifié ayant démontré des connaissances et des compétences (électriques et mécaniques) en matière de réparation d’appareil médical. ✓ ✓ Cette personne doit avoir accès au présent guide et aux outils appropriés. La lubrification de cet appareil n’est pas nécessaire. VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES DU RENDEMENT RECOMMANDÉES Tous les jours (avant l’utilisation) Inspectez tous les câbles externes, les roulettes et les commandes pour voir s’ils sont usés et endommagés. Remplacez rapidement les câbles endommagés. Tous les six mois Vérifiez le fonctionnement de la pile en débranchant l’alimentation CA et en bougeant le moniteur de haut en bas. Annuellement Inspectez le mouvement du moniteur pour vous assurer qu’il est régulier et continu. Inspectez la quincaillerie de montage du moniteur pour vérifier qu’il n’y a pas de fixations desserrées. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 14 ilex Guide de l’opérateur ÉLIMINATION DES COMPOSANTS L’ilex est principalement constitué d’acier et d’aluminium qui sont facilement recyclables. Certains composants peuvent être désassemblés avant d’être recyclés. COMPOSANT Actionneur PIÈCE Boîtier de la broche et du moteur Câble Boîtier de commande Transformateur d’isolement GROUPE DE RECYCLAGE Métal (acier et cuivre) Plastique Cuivre Carte de circuits imprimés Électronique Boîtier en plastique Plastique Câble Cuivre Transformateur Cuivre Piles Piles plomb-acide Enroulements Cuivre L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 15 Guide de l’opérateur ilex GARANTIE Plus de détails sur la garantie des produits IDI peuvent être obtenus directement auprès d’Image Diagnostics, Inc. Image Diagnostics, Inc. 310 Authority Drive Fitchburg, MA 01420 USA Ou appelez IDI au (978) 829-0009 ou sans frais au (877) 304-5434. Le numéro de télécopieur de l’IDI est le (978) 829-0027. L280-0882 REV B www.imagediagnostics.com 16 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.