SI Analytics Lab 955 Conductivity Meter Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
MODE D'EMPLOI ba77144f01 M CAL ENT ER Lab 9 55 Lab 955 APPAREIL DE MESURE DE LA CONDUCTIVITÉ 10/2015 Lab 955 La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur Internet à l'adresse www.si-analytics.com. Copyright 2 © 2015, SI Analytics GmbH Réimpression - de tout ou partie - uniquement avec l'autorisation écrite de SI Analytics GmbH, Mainz. Printed in Germany. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Sommaire Lab 955 - Sommaire 1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Appareil de mesure Lab 955 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 8 2.1.2 Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 8 2.1.3 Autres documents contenant des informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2.1 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2.2 Conditions requises pour une utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2.3 Utilisation non autorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Mise en place des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Raccordement du transformateur d'alimentation . . . . . . . . . . 11 3.3.3 Montage du statif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 Principes de service généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1.1 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ba77144f01 10/2015 3 Sommaire Lab 955 4.1.2 4.1.3 4.1.4 Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2 Connexion de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 Extinction de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.4 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Mode de fonctionnement Mesure (affichage de la valeur de mesure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.3 Mode de fonctionnement Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 16 16 16 16 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1.1 Mesure de conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1.2 Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Pourquoi calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Détermination de la constante de cellule (calibration dans l'étalon de contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Utiliser la constante de cellule calibrée en dernier lieu . . . . . 5.2.5 Réglage manuel de la constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . 5.2.6 Données de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 19 19 19 19 20 21 22 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Réglages de mesure (conductivité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Modification des réglages pour mesures de conductivité . . . 6.1.2 Intervalle de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Réglage de la compensation de température . . . . . . . . . . . . 6.1.4 Réglage du facteur TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 25 26 6.2 Réglages indépendants des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2.1 Modification de réglages indépendants des sondes . . . . . . . 27 6.2.2 Economie d'énergie (fonctionnement sur piles) . . . . . . . . . . . 27 4 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Sommaire 7 Réinitialisation (reset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 Suppression des valeurs de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2 Réinitialisation des réglages de mesure et réglages système . . . . 28 8 Maintenance, nettoyage, élimination . . . . . . . . . 30 8.1 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1.1 Opérations générales de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1.2 Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.3 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9 Que faire, si.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1.1 Message d'erreur E3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.1.2 Message d'erreur OFL, UFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.1 Affichage [LoBat] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.2 L'appareil ne réagit pas aux touches activées . . . . . . . . . . . . 9.2.3 Affichage de la version logicielle (appareil de mesure) . . . . . 10 32 32 33 33 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10.1 Plages de mesure, résolutions, précision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.1 Plages de mesure, résolutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.2 Constantes de cellule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.3 Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1.4 Précisions (± 1 digit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 35 35 35 10.2 Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 Répertoire des mots techniques . . . . . . . . . . . . . 38 11.1 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ba77144f01 10/2015 5 Sommaire Lab 955 12 6 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ba77144f01 10/2015 Lab 955 1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 1.1 Appareil de mesure Lab 955 De dimensions compactes, l'appareil numérique de mesure de précision Lab 955 permet d'effectuer des mesures de conductivité rapides et fiables. Le Lab 955 offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application. 3 2 M 1 CAL ENT ER Lab 9 55 1 Clavier 2 Visuel 3 Connexions 1.2 Sondes Le système de mesure opérationnel comprend l'appareil de mesure Lab 955 et une sonde appropriée. Les sondes appropriées sont des cellules de mesure de la conductivité. ba77144f01 10/2015 7 Sécurité 2 Lab 955 Sécurité 2.1 Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisation de l'appareil de mesure dans de bonnes conditions de sécurité. Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité et vous familiariser avec l'appareil de mesure avant de le mettre en service et de l'utiliser. Tenez ce mode d'emploi toujours à votre portée afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Les remarques relatives à la sécurité exigeant une ATTENTION particulière sont soulignées dans ce mode d'emploi. Vous reconnaissez ces consignes de sécurité au symbole d'avertissement (triangle) sur le bord gauche. Le mot utilisé pour formuler l'avertissement (p. ex. "ATTENTION") marque le degré de gravité du danger: ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures graves (irréversibles) ou la mort en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères (réversibles) en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité. REMARQUE indique des dommages matériels susceptibles d'être entraînés par le non respect des mesures indiquées. 2.1.2 Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure Respecter tous les autocollants, étiquettes et symboles de sécurité apposés sur l'appareil de mesure et dans le logement des piles. Un symbole d'avertissement (triangle) sans texte renvoie à des informations de sécurité dans le mode d'emploi. 8 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Sécurité 2.1.3 Autres documents contenant des informations relatives à la sécurité Les documents suivants contiennent des informations dont il faut tenir compte lors du travail avec le système de mesure: • modes d'emploi des sondes et autres accessoires • fiches de données de sécurité relatives aux auxiliaires de calibration et de maintenance (p. ex. solutions tampon, solutions d'électrolytes, etc.) 2.2 Utilisation sûre 2.2.1 Utilisation conforme L'utilisation conforme à la destination de l'appareil consiste uniquement dans la mesure de conductivité en laboratoire. L'utilisation conforme à la destination de l'appareil consiste uniquement dans une utilisation conforme aux instructions et spécifications techniques de ce mode d'emploi (voir paragraphe 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 34). Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme. 2.2.2 Conditions requises pour une utilisation sûre Pour garantir la sûreté d'utilisation, respecter les points suivants: • Utiliser l'appareil de mesure uniquement à des fins correspondant à son utilisation conforme. • Alimenter l'appareil de mesure uniquement avec les sources d'énergie indiquées dans le mode d'emploi. • Utiliser l'appareil de mesure uniquement dans les conditions environnementales indiquées dans le mode d'emploi. • Ouvrir l'appareil de mesure uniquement lorsque cela est expressément indiqué dans ce mode d'emploi (exemple: mise en place des piles). 2.2.3 Utilisation non autorisée Ne pas utiliser l'appareil de mesure lorsque: • l'appareil présente un dommage visible (p. ex. après un transport) • l'appareil a été stocké pendant un temps relativement long dans des conditions inappropriées (conditions de stockage, voir paragraphe 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 34). ba77144f01 10/2015 9 Mise en service 3 Lab 955 Mise en service 3.1 • • • • • • • • Fournitures à la livraison Appareil de mesureLab 955 4 piles 1,5 V Mignon type AA Transformateur d'alimentation Statif Support de statif Instructions abrégées Mode d'emploi détaillé (4 langues) CD-ROM avec mode d'emploi détaillé 3.2 Alimentation Le Lab 955 est alimenté en énergie de différentes manières: • Fonctionnement sur secteur via le transformateur d'alimentation joint à la livraison. • Fonctionnement sur piles (4 piles alcali-manganèse, type AA) 3.3 Première mise en service Effectuer les opérations suivantes: • • • • Mettre les piles jointes à la livraison Raccorder le transformateur d'alimentation (fonctionnement sur secteur). Monter le statif Connecter l'appareil de mesure (voir paragraphe 4.2 CONNEXION DE L'APPAREIL DE MESURE, page 15) 3.3.1 Mise en place des piles Il est possible de faire fonctionner l'appareil, au choix, avec des piles ou des accumulateurs (Ni-MH). Pour charger les accumulateurs, il faut disposer d'un chargeur externe. 10 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Mise en service 1. Ouvrir le logement des piles (2) sous l'appareil. 2. 2 Mettre quatre piles dans le logement pour piles. ATTENTION Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications ± sur les piles. 3. Bien refermer le logement pour piles. Lorsque les piles sont largement épuisées, le visuel affiche l'affichage d'état [LoBat]. 3.3.2 Raccordement du transformateur d'alimentation ATTENTION La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir paragraphe 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 34). ATTENTION Utiliser seulement des transformateurs d'alimentation originaux (voir paragraphe 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 34). ba77144f01 10/2015 1. Brancher le connecteur du transformateur d'alimentation sur le Lab 955 dans la douille prévue pour le transformateur d'alimentation. 2. Brancher le transformateur d'alimentation original sur une prise aisément accessible. 11 Mise en service Lab 955 3.3.3 Montage du statif Le pied de statif se monte sur le côté droit de l'appareil de mesure. M CA L EN TE 2 R 1 12 ba77144f01 10/2015 Lab 955 4 Service Service 4.1 Principes de service généraux Ce paragraphe contient des informations fondamentales sur le service du Lab 955. 4.1.1 Clavier Dans ce mode d'emploi, les touches sont représentées par des parenthèses pointues <..> . Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex. <ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est symbolisée par un tiret suivant le symbole de touche (p. ex. <ENTER__>). Touche ba77144f01 10/2015 Symbole Signification <On/Off> <On/Off__> Allumer/éteindre l'appareil de mesure Remise à zéro des données de calibration <M> <M__> Sélection de la grandeur de mesure Ouvrir les réglages de mesure <CAL> <CAL__> Appel du processus de calibration Afficher les données de calibration <><> <__><__> Augmenter, diminuer les valeurs Augmenter, diminuer les valeurs en continu <ENTER> <ENTER__> Validation des entrées Ouverture du menu pour réglages système 13 Service Lab 955 4.1.2 Visuel 3 TDS Sal 4 2 Time 1 Tref25 8888 µ S/cm MW *cm 1/cm °C °F Tref20 LoBat nLF 888 8 Lin Cal ARng 5 TP AR 1 Informations d'état 2 Valeur mesurée (avec unité) 3 Grandeur de mesure 4 Symbole de sonde (évaluation de la calibration, intervalle de nettoyage) 5 Valeur de mesure de la température (avec unité) 4.1.3 Informations d'état Affichage Signification [AR] Le contrôle de stabilité (AutoRead) est activé [TP] Mesure de la température active [Time] Réglage intervalle de calibration [ARng] Commutation de plage automatique L'appareil de mesure mesure toujours avec la résolution la plus élevée possible. [nLF], [Lin] Compensation de température active • [nLF]: Compensation de température non linéaire • [Lin]: Compensation de température linéaire 14 [Tref20] , [Tref25] Température de référence 20 °C ou 25 °C [Cal] Calibration [LoBat] Les piles sont largement épuisées ba77144f01 10/2015 Lab 955 Service 4.1.4 Connexions 1 2 3 1 Cellule de mesure de la conductivité 2 Transformateur d'alimentation 3 Interface de service 4.2 Connexion de l'appareil de mesure 1. Avec <On/Off>, connecter l'appareil de mesure. L'appareil effectue un auto-test. 2. Raccorder la sonde. L'appareil est opérationnel. 530 Tref25 nLF 4.3 1. m S/cm 2 5 0 °C ARng TP AR Extinction de l'appareil de mesure Avec <On/Off>, déconnecter l'appareil de mesure. L'appareil est éteint. En cas de fonctionnement sur piles, pour économiser les piles, l'appareil de mesure se déconnecte automatiquement après l'intervalle réglé (voir paragraphe Système automatique de déconnexion, page 27). ba77144f01 10/2015 15 Service Lab 955 4.4 Navigation 4.4.1 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement disponibles sont les suivants: Mode de fonctionnement Description Mesure Le visuel affiche les données de mesure de la sonde raccordée dans l'affichage de la valeur de mesure Calibration Le visuel affiche le déroulement d'un processus de calibration avec informations de calibration, fonctions et réglages Configuration Un réglage s'affiche à l'écran. 4.4.2 Mode de fonctionnement Mesure (affichage de la valeur de mesure) Dans le mode de fonctionnement Mesure (affichage de la valeur de mesure), les fonctions suivantes sont disponibles: • Avec <M>, il est possible de faire commuter l'affichage dans la fenêtre de mesure (p. ex. ϰ <-> Sal <-> TDS <-> Résistance). • Avec <M__> (pression longue), il est possible d'ouvrir les réglages de mesure. • Avec <ENTER__> (pression longue), il est possible d'ouvrir les réglages système. 4.4.3 Mode de fonctionnement Réglage Dans le mode de fonctionnement Réglage, les fonctions suivantes sont disponibles: • Avec <><>, il est possible de modifier le réglage actuel. • Avec <ENTER>, confirmer le réglage. Le réglage suivant s'affiche. Les réglages sont enregistrées. Après confirmation du dernier réglage, le système quitte automatiquement le dernier réglage. • Avec <M>, quitter le mode de fonctionnement Réglage. 16 ba77144f01 10/2015 Lab 955 5 Conductivité Conductivité 5.1 Mesure 5.1.1 Mesure de conductivité Afin de garantir la précision de mesure élevée du système de mesure, effectuer les mesures seulement avec une calibration actuelle ou avec la constante de cellule réglée de manière appropriée (voir paragraphe 5.2 CALIBRATION, page 19). 1. Raccorder la cellule de mesure de la conductivité à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure de la conductivité s'affiche au visuel. 2. Thermostater les solutions de mesure ou mesurer la température actuelle si la mesure doit être effectuée sans sonde de température. 3. Plonger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de mesure. 530 Tref25 m S/cm 2 5 0 °C nLF ARng TP AR 4. En cas de mesure sans sonde de température, entrer la température de la solution de mesure avec <><>. 5. Attendre que la valeur mesurée soit stable. L'indication [AR] ne clignote plus. 6. Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure avec <M>. • Conductivité [µS/cm] / [mS/cm] • Salinité Sal • résidu sec de filtration TDS [mg/l] Le cas échéant, régler le facteur TDS avec <><> (voir paragraphe 6.1.4 RÉGLAGE DU FACTEUR TDS, page 26). • ba77144f01 10/2015 Résistance spécifique [MΩ ·cm] 17 Conductivité Lab 955 Contrôle de stabilité (AutoRead ) Lors de la mesure, la fonction Contrôle de stabilité est automatiquement activée. La fonction Contrôle de stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la stabilité des valeurs mesurées dans l'intervalle de temps surveillé. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. L'indication [AR] clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. Critères de stabilité (AutoRead) Grandeur de mesure Intervalle de temps Conductivité ϰ 10 secondes ∆ : mieux que 1,0 % de la valeur mesurée Température 15 secondes ∆ : mieux que 0,5 ° C 5.1.2 Stabilité dans l'intervalle de temps Mesure de la température Pour assurer la reproductibilité de la mesure de conductivité, la mesure de la température est absolument nécessaire. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: • Mesure automatique de la température par une sonde de mesure de la température intégrée (NTC30 ou Pt1000) dans la sonde. • Détermination et entrée manuelles de la température. L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met automatiquement en circuit la mesure de température. Le type de mesure de la température actif se reconnaît à l'indication de la température et à l'affichage d'état [TP]: Sonde de mesure de la température Résolution de l'affichage de la température Affichage de l'état Mesure de la température Oui 0,1°C [TP] Automatique avec sonde de mesure de la température - 1°C - Manuelle En cas de mesure (ou de calibration) sans sonde de mesure de la température, procéder ainsi: 1. 18 Déterminer la température actuelle de la solution. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Conductivité 2. Avec <><>, régler la valeur de température. 5.2 Calibration 5.2.1 Pourquoi calibrer? Au fur et à mesure de son vieillissement, les propriétés de la constante de cellule s'altèrent un peu, du fait de dépôts par exemple. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. Il suffit souvent de nettoyer la cellule pour lui rendre ses propriétés initiales. Par la calibration, la valeur actuelle de la constante de cellule est mesurée et enregistrée dans l'appareil de mesure. C'est pourquoi il faut nettoyer et calibrer à intervalles réguliers (nous recommandons: tous les 6 mois). 5.2.2 Quand calibrer? • Lorsque l'intervalle de nettoyage est écoulé • Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service. 5.2.3 Détermination de la constante de cellule (calibration dans l'étalon de contrôle) Cette méthode est applicable aux cellules de mesure avec constantes de cellule dans les plages suivantes: • 0,450 ... 0,500 cm-1 • 0,800 ... 0,880 cm-1 L'étalon de contrôle est une solution de 0,01 mol/l KCl. 1. Avec <CAL>, ouvrir le menu de calibration. 2. Le cas échéant, avec <CAL>, sélectionner le type de calibration (Cal Cell). Le visuel affiche Cal Cell. C AL CEL L ba77144f01 10/2015 19 Conductivité Lab 955 3. Avec <ENTER> ou <CAL__>, confirmer la sélection (Cal Cell). La constante de cellule de la dernière calibration s'affiche. C AL 0476 1/cm Cal 4. Plonger la cellule de mesure dans la solution étalon de contrôle (0,01 mol/l KCI). 5. En cas de mesure sans sonde de température, entrer la température de l'étalon avec <><>. 6. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR][TP] clignote. 7. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou quitter le contrôle de stabilité avec <ENTER>. Le visuel affiche la constante de cellule déterminée. L'appareil enregistre automatiquement la constante de cellule. C 0479 1/cm Cal 8. 5.2.4 Quitter la calibration avec <ENTER>. La constante de cellule déterminée est utilisée. Utiliser la constante de cellule calibrée en dernier lieu Cette méthode est applicable quand une calibration valable est déjà disponible (voir paragraphe 5.2.3 DÉTERMINATION DE LA CONSTANTE DE CELLULE (CALIBRATION DANS L'ÉTALON DE CONTRÔLE), page 19). 1. 20 Avec <CAL>, ouvrir le menu de calibration. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Conductivité 2. Le cas échéant, avec <CAL>, sélectionner le type de calibration (Use Cell). Le visuel affiche Use Cell. USE CEL L 3. Avec <ENTER> ou <CAL__>, confirmer la sélection (Use Cell). La constante de cellule de la dernière calibration s'affiche. C AL 0479 1/cm Cal 4. Le cas échéant, sélectionner la constante de cellule appropriée avec <CAL>. 5. Quitter la calibration avec <ENTER>. La constante de cellule sélectionnée est utilisée. 5.2.5 Réglage manuel de la constante de cellule Cette méthode est applicable si la constante de cellule de la cellule de mesure est connue (p. ex. par le mode d'emploi de la cellule de mesure ou par une inscription sur la cellule de mesure). ba77144f01 10/2015 1. Avec <CAL>, ouvrir le menu de calibration. 2. Le cas échéant, avec <CAL>, sélectionner le type de calibration (Use Cell). Le visuel affiche Use Cell. 21 Conductivité Lab 955 USE CEL L 3. Avec <ENTER> ou <CAL__>, confirmer la sélection (Use Cell). La constante de cellule réglée en dernier lieu s'affiche. C AL 0476 1/cm Cal 4. Avec <CAL>, sélectionner une constante de cellule dans une plage appropriée. • Plage 0,250 ... 2,500 cm-1 • Plage 0,090 ... 0,110 cm-1 • fixe 0,010 cm-1 5. Le cas échéant, régler la constante de cellule exacte à l'intérieur de la plage avec <><>. 6. Quitter la calibration avec <ENTER>. La constante de cellule réglée est utilisée. 5.2.6 Données de calibration Afficher les données de calibration 1. 22 Afficher les données de calibration dans l'affichage de la valeur de mesure avec <CAL__>. La constante de cellule calibrée s'affiche. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Conductivité C 0479 1/cm Cal Evaluation de la calibration (conductivité) Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état actuel de la calibration. L'évaluation de la calibration est représentée dans le visuel comme symbole de sonde. Visuel Constante de cellule [cm-1] à l'intérieur de la plage 0,450 ... 0,500 cm-1 ou 0,800 ... 0,880 cm-1 E3 à l'extérieur de la plage 0,450 ... 0,500 cm-1 ou 0,800 ... 0,880 cm-1 Eliminer les erreurs (voir paragraphe 9 QUE FAIRE, SI..., page 32) L'évaluation de la calibration au visuel (symbole de sonde) clignote si l'intervalle de nettoyage est expiré et rappelle ainsi la nécessité du nettoyage et de la calibration réguliers de la cellule de mesure (voir paragraphe 6.1.2 INTERVALLE DE NETTOYAGE, page 25). ba77144f01 10/2015 23 Réglages 6 Lab 955 Réglages L'appareil de mesure est doté de déroulements de réglage séparés pour les réglages de mesure et les réglages système. 6.1 Réglages de mesure (conductivité) 6.1.1 Modification des réglages pour mesures de conductivité 1. Dans l'affichage de la valeur de mesure, ouvrir le menu de réglage avec <M__>. Le premier réglage s'affiche. 2. Le cas échéant, afficher le réglage désiré avec <ENTER>. 3. Avec <><>, il est possible de modifier le réglage actuel. 4. Confirmer le réglage avec <ENTER>. Le réglage est enregistré. Le réglage suivant s'affiche. 5. Modifier ou confirmer d'autres réglages. Après confirmation du dernier réglage, le système quitte automatiquement le dernier réglage. ou Avec <M>, quitter le menu de réglage. Liste des réglages pour les mesures de conductivité Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. Les réglages sont proposés l'un après l'autre dans l'ordre suivant: 24 Affichage au visuel Confirmer avec (<ENTER>) Réglage possible Modifier avec (<><>) t25 / t20 TRef25 Tref20 Température de référence Uni °C °F Unité de température Int.C 1 ... 180... 999 j Intervalle de nettoyage Description ba77144f01 10/2015 Lab 955 Réglages 6.1.2 Intervalle de nettoyage Le réglage de l'intrvalle de nettoyage s'effectue dans les réglages de mesure (voir paragraphe 6.1 RÉGLAGES DE MESURE (CONDUCTIVITÉ), page 24). L'évaluation de la calibration (symbole de sonde) clignote si une calibration valable est disponible pour une cellule de mesure et que l'intervalle de nettoyage réglé est expiré. Le clignotement de l'évaluation de la calibration rappelle la nécessité d'un nettoyage et d'une calibration réguliers de la cellule de mesure (voir paragraphe 5.2.3 DÉTERMINATION DE LA CONSTANTE DE CELLULE (CALIBRATION DANS L'ÉTALON DE CONTRÔLE), page 19). Il est cependant possible de poursuivre les mesures. 6.1.3 Réglage de la compensation de température 1. Avec <CAL>, ouvrir le menu de calibration. 2. Le cas échéant, avec <CAL>, sélectionner le réglage Use tC. 3. Avec <ENTER> ou <CAL__>, confirmer la sélection Use tC. La compensation de température réglée s'affiche. 530 Tref25 nLF 4. m S/cm nL F ARng Le cas échéant, modifier le réglage de la compensation de température avec <CAL>. • nLF: Compensation de température non linéaire • Lin: Compensation de température linéaire Le cas échéant, régler le coefficient de température linéaire avec <><>. • 5. ----: pas de compensation de température (compensation de température désactivée) Avec <ENTER>, quitter le réglage de la compensation de température. La compensation de température réglée est utilisée. Compensation de température Le calcul de la compensation de température se fait sur la basse de la température de référence préréglée 20 °C [Tref20] ou 25 °C [Tref25]. ba77144f01 10/2015 25 Réglages Lab 955 Le réglage de la température de référence et de la compensation de température s'effectue dans le menu pour la grandeur de mesure conductivité (voir paragraphe 6.1 RÉGLAGES DE MESURE (CONDUCTIVITÉ), page 24). Vous avez le choix entre les méthodes de compensation de la température suivantes: • Compensation de température non linéaire (nLF) selon NE 27 888 • Compensation de température linéaire (lin) aux coefficients réglables de 0,000 à 3,000 %/K • Pas de compensation de température Le réglage de la compensation de température s'effectue dans le menu Calibration (voir paragraphe 6.1.3 RÉGLAGE DE LA COMPENSATION DE TEMPÉRATURE, page 25). Conseils d'application Pour travailler avec les solutions de mesure indiquées dans le tableau, régler les compensations de température suivantes: Compensation de température Affichage au visuel Eaux naturelles (eaux souterraines, superficielles, potables) nLF selon EN 27 888 nLF Eaux ultrapures nLF selon EN 27 888 nLF Eau de mer (salinité) Automatique nLF selon IOT (International Oceanographic Tables) Sal, nLF Solution de mesure 6.1.4 Réglage du facteur TDS A la livraison, le facteur destiné au calcul du résidu sec de filtration est réglé sur 1,00. Il est possible d'adapter ce facteur à ses besoins dans une plage de 0,40 à 1,00. 26 1. Avec <M>, sélectionner la grandeur de mesure TDS. 2. Avec <><>, régler le facteur TDS. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Réglages 6.2 Réglages indépendants des sondes 6.2.1 Modification de réglages indépendants des sondes 1. Avec <ENTER__>, ouvrir le menu pour les réglages indépendants des sondes. Le premier réglage s'affiche. 2. Avec <><>, il est possible de modifier le réglage actuel. 3. Confirmer le réglage avec <ENTER>. Les réglages sont achevés. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure Liste réglages indépendants des sondes Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. Affichage au visuel (Confirmer avec <ENTER> ) Réglage possible (Modifier avec <><> ) Description t.Off 10, 20, 30, 40, 50 min, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 24 h Intervalle de déconnexion (voir paragraphe Système automatique de déconnexion, page 27) 6.2.2 Economie d'énergie (fonctionnement sur piles) Système automatique de déconnexion L'appareil de mesure est doté d'un système de déconnexion automatique permettant d'éviter une consommation d'énergie inutile en fonctionnement sur piles. En fonctionnement sur piles, le circuit d'économie d'énergie désactive l'appareil de mesure lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant l'intervalle réglé. Le dispositif de déconnexion automatique n'est pas actif lorsque le transformateur d'alimentation est raccordé. L'intervalle de déconnexion se règle dans les réglages système (voir paragraphe 6.2 RÉGLAGES INDÉPENDANTS DES SONDES, page 27). ba77144f01 10/2015 27 Réinitialisation (reset) 7 Lab 955 Réinitialisation (reset) Il est possible d'effacer les valeurs de calibration et de réinitialiser les réglages système (initialiser) 7.1 Suppression des valeurs de calibration Cette fonction permet d'effacer la dernière détermination de la constante de cellule. 1. Avec <On/Off__>, ouvrir le menu permettant d'effacer les données de calibration. Le visuel affiche Ini.C. 2. Avec <><>, afficher no ou YES. 3. • YES: effacer les valeurs de calibration. • no: conserver les valeurs de calibration. Confirmer avec <ENTER>. Le système quitte le menu. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure. Les valeurs de calibration sont effacées. Tous les autres réglages de l'appareil sont conservés. Ensuite, l'appareil utilise la dernière constante de cellule réglée manuellement dans la plage 0,250 ... 2,500 cm-1. Après la remise à zéro, le système de mesure n'est pas calibré. Avant la mesure suivante, s'assurer que l'appareil utilise la constante de cellule correspondant à la cellule de mesure. 7.2 1. Avec <On/Off>, connecter l'appareil de mesure. Le test de visuel s'affiche brièvement. 2. Pendant le test de visuel, ouvrir le menu de remise à zéro des réglages de l'appareil avec <M>. Le visuel affiche Init. 3. Avec <><> afficher no ou YES. 4. 28 Réinitialisation des réglages de mesure et réglages système • YES: réinitialiser les réglages de l'appareil. • no: conserver les réglages de l'appareil. Confirmer avec <ENTER>. Les réglages sont réinitialisés. Le système quitte le menu. L'appareil de mesure commute sur le mode de fonctionnement de mesure. ba77144f01 10/2015 Lab 955 Réinitialisation (reset) La restauration de l'état à la livraison s'accompagne de la réinitialisation des réglages suivants: • Réglages de mesure • Réglages système • Données de calibration Après la remise à zéro, il se peut que le système de mesure ne soit pas calibré. Avant la mesure suivante, s'assurer que l'appareil utilise la constante de cellule correspondant à la cellule de mesure. Réglages de mesure et réglages système réinitialisables Réglages de mesure Etat à la livraison Température de référence (Tref) t25 Unité de la valeur de mesure de la température (Uni ) °C Intervalle de calibration (Int.C ) 180d Compensation de température nLF Coefficient de température de la compensation de température linéaire 2,000 %/K Facteur TDS 1,00 Constante de cellule réglée manuellement 0,475 cm-1 Réglages système Intervalle de déconnexion (.Off ) ba77144f01 10/2015 Etat à la livraison 1h 29 Maintenance, nettoyage, élimination 8 Lab 955 Maintenance, nettoyage, élimination 8.1 Maintenance 8.1.1 Opérations générales de maintenance Les opérations de maintenance se limitent au remplacement des piles. Pour la maintenance des sondes, observer les modes d'emploi respectifs. 8.1.2 Remplacement des piles Il est possible de faire fonctionner l'appareil, au choix, avec des piles ou des accumulateurs (Ni-MH). Pour charger les accumulateurs, il faut disposer d'un chargeur externe. 1. Ouvrir le logement des piles (2) sous l'appareil. 2. 2 Enlever les vieilles piles. 3. Mettre quatre piles (type AA) dans le logement. ATTENTION Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications ± sur les piles. 30 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Maintenance, nettoyage, élimination 4. Bien refermer le logement pour piles. Lorsque les piles sont largement épuisées, le visuel affiche l'affichage d'état [LoBat]. Eliminer les piles usées dans le respect des réglementations en vigueur dans le pays. Au sein de l'Union européenne, les utilisateurs finaux sont tenus de déposer les piles usées (même si elles ne contiennent pas de matières toxiques) dans un point de collecte en assurant le recyclage. Les piles portent le symbole de la poubelle barrée et ne doivent donc pas être éliminées avec les ordures ménagères. 8.2 Nettoyage Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne peluchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l'isopropanol. ATTENTION Le boîtier est en matière synthétique (ABS). C'est pourquoi il faut éviter le contact avec l'acétone ou autres produits de nettoyage semblables contenant des solvants. Essuyer immédiatement les éclaboussures. 8.3 Emballage Le système de mesure est expédié dans un emballage assurant sa protection pendant le transport. Nous recommandons de conserver l'emballage. L'emballage original protège l'appareil de mesure contre les dommages survenant en cours de transport. 8.4 Elimination A la fin de sa durée d'utilisation, remettre l'appareil dans le système d'élimination des déchets ou de reprise prescrit dans le pays d'utilisation. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur. ba77144f01 10/2015 31 Que faire, si... 9 Lab 955 Que faire, si... 9.1 Conductivité Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde. 9.1.1 Message d'erreur E3 Cause Remède • Cellule de mesure souillée • Nettoyer la cellule de mesure, la remplacer si nécessaire • Solution de calibration inappropriée • Contrôler les solutions de calibration 9.1.2 Message d'erreur OFL, UFL La valeur de mesure se situe hors de la plage de mesure. Cause Remède • Valeur mesurée hors de la plage de mesure • Utiliser une cellule de mesure de la conductivité appropriée 9.2 Généralités 9.2.1 Affichage [LoBat] Cause Piles largement épuisées 32 Remède Changer les piles (voir paragraphe 3.3.1 MISE EN PLACE DES PILES, page 10) ba77144f01 10/2015 Lab 955 Que faire, si... 9.2.2 L'appareil ne réagit pas aux touches activées Cause Etat de fonctionnement indéfini ou charge CEM inadmissible 9.2.3 ba77144f01 10/2015 Remède • Remise à zéro processeur: Appuyer en même temps sur les touches <ENTER> et <On/Off> Affichage de la version logicielle (appareil de mesure) Cause Remède Question du service technique, par exemple • Connecter l'appareil de mesure Pendant le test de visuel, afficher la version de logiciel avec <ENTER>. 33 Caractéristiques techniques 10 Lab 955 Caractéristiques techniques 10.1 Plages de mesure, résolutions, précision 10.1.1 Plages de mesure, résolutions Grandeur Plage de mesure Résolution ϰ [µS/cm] 0,000 ... 1,999* 0,00 ... 19,99** 0,0 ... 199,9 200 ... 1999 0,001 0,01 0,1 1 ϰ [mS/cm] 2,00 ... 19,99 20,0 ... 199,9 200 ... 1000 0,01 0,1 1 Résistance spéc. [MOhm*cm] 1,000 ... 1,999 2,00 ... 19,99 20,0 ... 199,9 200 ... 1999 0,001 0,01 0,1 1 SAL 0,0 ... 70,0 selon tableau IOT 0,1 TDS [mg/l] 0 ... 1999 facteur réglable de 0,40 à 1,00 1 T [°C] - 25,0 ... + 125,0 0,1 T [°F] - 13,0 ... + 257,0 0,1 * possible seulement avec des cellules à constante de cellule 0,010 cm-1 ** possible uniquement avec des cellules à la constante de cellule 0,010 cm-1 ou 0,090 ... 0,110 cm-1 34 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Caractéristiques techniques 10.1.2 Constantes de cellule Constante de cellule Valeurs Calibrable dans les plages 0,800 ... 0,880 cm-1 0,450 ... 0,500 cm-1 Réglable 0,250 ... 2,500 cm-1 0,090 ... 0,110 cm-1 0,010 cm-1 (fixe) 10.1.3 Température de référence Température de référence Réglable 10.1.4 Valeurs 20 °C (Tref20) 25 °C (Tref25) Précisions (± 1 digit) Grandeur ϰ / compensation de température Précision Température de la matière à mesurer ± 0,5 % 0 °C ... + 35 °C selon EN 27 888 + 35 °C ... + 50 °C Fonction nLF étendue Linéaire (lin) ± 0,5 % + 10 °C ... + 75 °C Aucune (off) ± 0,5 % Non linéaire (nLF) SAL / plage 0 ... 70,0 ± 0,1 ± 0,2 TDS [mg/l] / plage 1 ... 1999 ± 0,5 % T [°C] / sonde de mesure de la température • NTC 30 ± 0,1 ± 0,1 + 5 °C ... + 25 °C + 25 °C ... + 30 °C • PT 1000 ba77144f01 10/2015 35 Caractéristiques techniques Lab 955 Les plages de mesure ici indiquées concernent uniquement l'appareil. Il faut également tenir compte des degrés de précision des cellules de mesure et des solutions de calibration. 10.2 Caractéristiques générales Dimensions 230 x 190 x 80 mm environ Poids env. 1,0 kg Construction mécanique Type de protection IP 43 Sécurité électrique Classe de protection III Estampilles de contrôle CE, cETLus Conditions ambiantes Stockage: - 25 °C ... + 65 °C Service: +5 °C ... + 55 °C appareil d'alimentation raccordé: +5 °C ... + 40 °C Humidité relative admissible Moyenne annuelle: < 75 % 30 jours / an: 95 % reste des jours: 85 % Alimentation en énergie Piles: 4 piles alcalines au manganèse de 1,5 V, type AA Durée de service: env. 1000 h (heures de service) Accumulateurs: 4 accumulateurs NiMH 1,2 V, type AA (pas de fonction de charge) Transformateur d'alimentation: Ktec KSAC 0900110W1UV-1 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 270 mA Output: 9 V = / 1,1 A Connexion max. catégorie de surtension II Prises primaires contenues dans la livraison: Euro, US, UK et Australie. 36 ba77144f01 10/2015 Lab 955 Caractéristiques techniques Interface de service Cette interface est utilisable uniquement pour le service Réglementations et normes appliquées EMV: • Directive CE 2004/108/CE • EN 61326-1 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 • FCC Class A Sûreté de l'appareil: • Directive CE 2006/95/CE • EN 61010-1 • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2#61010-1 Type de protection IP: • NE 60529 ba77144f01 10/2015 37 Répertoire des mots techniques 11 Lab 955 Répertoire des mots techniques 11.1 Conductivité Terme technique 38 Description Coefficient de température Valeur de pente α d'une fonction de température linéaire. Compensation de température Désignation pour une fonction prenant en compte et compensant en conséquence l'influence de la température sur la mesure. Le mode de fonctionnement de la compensation de température diffère selon la grandeur de mesure concernée. Pour les mesures de conductivité, la conversion de la valeur mesurée est effectuée sur la base d'une température de référence définie. Pour les mesures de potentiel, il y a adaptation de la valeur de pente à la température de l'échantillon de mesure, mais pas de conversion de la valeur mesurée. Conductivité Forme abrégée pour conductivité électrique spécifique. Elle correspond à la valeur inverse de la résistance spécifique. C'est une valeur de mesure exprimant la propriété d'une matière à conduire le courant électrique. Dans le domaine des analyses d'eau, la conductivité électrique permet de mesurer les matières ionisées contenues dans une solution. Constante de cellule C Paramètre caractéristique dépendant de la géométrie de la cellule de mesure de la conductivité. Résistance Forme abrégée pour la désignation de la résistance électrolytique spécifique. C'est la valeur inverse de la conductivité électrique. TRef = 1 Meas * 1 + a * (T - TRef ) ba77144f01 10/2015 Lab 955 Répertoire des mots techniques Terme technique Description Salinité La salinité absolue SA d'une eau de mer correspond au rapport de la masse de sel en solution à la masse de la solution (en g/kg). En pratique, cette grandeur n'est pas directement mesurable. C'est pourquoi les contrôles océanographiques utilisent la salinité pratique selon IOT. Celle-ci se détermine par la mesure de la conductivité électrique. Température de référence Température déterminée pour la comparaison de valeurs mesurées dépendant de la température. Lors des mesures de conductivité, il y a conversion de la valeur mesurée en une valeur de conductivité à température de référence de 20 °C ou 25 °C. Teneur en sel Désignation communément utilisée pour désigner la quantité de sel en solution dans l'eau. 11.2 Généralités Terme technique ba77144f01 10/2015 Description Ajuster Intervenir sur un dispositif de mesure de sorte que la grandeur sortie (p. ex. la grandeur affichée) diffère aussi peu que possible de la valeur correcte ou d'une valeur considérée comme correcte ou que les écarts restent en deça des seuils d'erreur. AutoRange Désignation pour sélection automatique de la plage de mesure. Calibration Comparaison de la grandeur sortie par un dispositif de mesure (p. ex. la grandeur affichée) avec la valeur correcte ou avec une valeur considérée comme correcte. Le terme est souvent utilisé également lorsqu'on ajuste en même temps le dispositif de mesure (voir Ajuster). Contrôle de stabilité (AutoRead) Fonction de contrôle de la stabilité de la valeur mesurée. Fonction de température Désignation pour une fonction mathématique rendant le comportement thermique p. ex. d'un échantillon de mesure, d'une sonde ou d'un élément de sonde. Grandeur de mesure La grandeur de mesure est la grandeur physique saisie par la mesure, p. ex. pH, conductivité ou concentration en oxygène. 39 Répertoire des mots techniques Terme technique 40 Lab 955 Description Molarité La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans 1000 g de solvant. Potentiométrie Désigne une technique de mesure. Le signal de l'électrode utilisée dépendant de la grandeur de mesure est la tension électrique, Le courant électrique restant constant. Reset Restauration de l'état initial de l'ensemble de la configuration d'un système de mesure ou d'un dispositif de mesure. Résolution La plus faible différence entre deux valeurs mesurées encore visualisable par l'affichage d'un appareil de mesure. Solution de mesure Désignation de l'échantillon prêt à la mesure. Un échantillon de mesure est généralement préparé à partir de l'échantillon d'analyse (échantillon brut). La solution de mesure et l'échantillon d'analyse sont identiques lorsqu'il n'y a pas eu de préparation. Solution étalon La solution étalon est une solution dont la valeur mesurée est par définition connue. Elle sert à la calibration des dispositifs de mesure. Valeur mesurée La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesure qu'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée et une unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K). ba77144f01 10/2015 Lab 955 12 Index Index A U Affichage de la valeur de mesure . . . . . . . 16 AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AutoRead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utiliser la constante de cellule calibrée . . . 20 V C Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Compensation de température . . . . . . . . . 25 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle de stabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 D Détermination de la constante de cellule . . 19 E Etat à la livraison (réglages de mesure) . . 29 Etat à la livraison (réglages système) . . . . 29 Evaluation de la calibration (conductivité) . 23 Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 27 F Facteur TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . 10 I Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 L Logement pour piles . . . . . . . . . . . . . . 11, 30 M Mesure (conductivité) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P Première mise en service . . . . . . . . . . . . . 10 R Réglage de la constante de cellule . . . . . . 21 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 T Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ba77144f01 10/2015 41 Index 42 Lab 955 ba77144f01 10/2015 What can Xylem do for you? We're 12,500 people unified in a common purpose: creating innovative solutions to meet our world's water needs. Developing new technologies that will improve the way water is used, conserved, and re-used in the future is central to our work. We move, treat, analyze, and return water to the environment, and we help people use water efficiently, in their homes, buildings, factories and farms. In more than 150 countries, we have strong, longstanding relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise, backed by a legacy of innovation. For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com SI Analytics GmbH Hattenbergstraße 10 Tel: +49 (0)6131 / 66 5111 Fax: +49 (0)6131 / 66 5001 D-55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne, Alemania E-Mail: si-analytics@xyleminc.com www.si-analytics.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of ist subsidiaries. © 2015 Xylem, Inc. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.