MODE D'EMPLOI ba77054d03 332 0 pH/Cond 3320 APPAREIL DE MESURE POUR 2 SONDES (pH/REDOX/COND) 03/2018 pH/Cond 3320 La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur Internet à l'adresse www.WTW.com. Copyright 2 © 2018 Xylem Analytics Germany GmbH Printed in Germany.. ba77054d03 03/2018 pH/Cond 3320 Sommaire pH/Cond 3320 - Sommaire 1 Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 3 4.2 4.3 4.4 4.5 03/2018 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3.1 Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 ba77054f03 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi . 9 2.1.2 Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure .............................. 9 2.1.3 Autres documents contenant des informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation sûre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.2.2 Conditions requises pour une utilisation sûre . . 10 2.2.3 Utilisation non autorisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 4 Appareil de mesure pH/Cond 3320. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Principes de service généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1.1 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1.2 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1.3 Informations d'état (appareil de mesure) . . . . . . 14 4.1.4 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connecter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4.1 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.4.2 Affichage de la valeur de mesure. . . . . . . . . . . . 17 4.4.3 Menus et dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.4.4 Elements des menus et dialogues . . . . . . . . . . . 17 4.4.5 Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.4.6 Exemple 2 pour la navigation: réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Affichage du canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Sommaire pH/Cond 3320 4.5.1 5 Valeur du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 5.2 6 6.2 7.2 8.2 4 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.1.1 Mesure de la concentration d'ions . . . . . . . . . . . 39 7.1.2 Mesure de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.2.1 Pourquoi calibrer?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.2.2 Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.2.3 Calibration (ISE Cal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.2.4 Étalons de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.5 Données de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1 9 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1.1 Mesure du potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1.2 Mesure de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Calibration Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Concentration d'ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.1 8 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.1 Mesure de la valeur de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1.2 Mesure de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Pourquoi calibrer?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.2 Quand faut-il absolument calibrer?. . . . . . . . . . . 25 5.2.3 Calibration automatique (AutoCal) . . . . . . . . . . . 25 5.2.4 Calibration manuelle (ConCal) . . . . . . . . . . . . . . 28 5.2.5 Points de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.2.6 Données de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.2.7 Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.1 7 Représentation de plusieurs sondes dans le mode de fonctionnement de mesure . . . 22 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.1 Mesure de la conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.2 Mesure de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2.1 Pourquoi calibrer?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2.2 Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2.3 Détermination de la constante de cellule (calibration dans l'étalon de contrôle) . . . . . . . . . 48 8.2.4 Données de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Sommaire 9.1 9.2 9.3 Réglages de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 9.1.1 Réglages pour mesures de pH . . . . . . . . . . . . . 51 9.1.2 Kits de tampons pour calibration . . . . . . . . . . . . 52 9.1.3 Intervalle de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.1.4 Réglages pour mesures de potentiel Redox . . . 55 9.1.5 Réglages pour mesures ISE . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.1.6 Réglages pour cellules de mesure de la conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.1.7 Intervalle de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9.1.8 Compensation de température. . . . . . . . . . . . . . 60 9.1.9 Réglage du facteur TDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglages indépendants des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.2.1 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 9.2.2 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.2.3 Contrôle de stabilité automatique. . . . . . . . . . . . 63 Réinitialisation (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 9.3.1 Réinitialisation des réglages de mesure . . . . . . 64 9.3.2 Réinitialisation des réglages du système . . . . . . 65 10 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10.1 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers . . . . 68 10.3 Mémoires de données de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.3.1 Traitement de la mémoire de données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.3.2 Effacer la mémoire de données de mesure . . . . 72 10.3.3 Groupe de données de mesure . . . . . . . . . . . . . 72 10.3.4 Emplacements en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11 Transmission de données (port USB). . . . . . . . . . . . . 74 11.1 Options pour la transmission de données. . . . . . . . . . . . 74 11.2 Raccordement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.3 MultiLab Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 12 Maintenance, nettoyage, élimination . . . . . . . . . . . . . 76 12.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.1.1 Opérations générales de maintenance . . . . . . . 76 12.1.2 Changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.3 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.4 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.4.1 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12.4.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 13 Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 13.1 pH/Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ba77054f03 03/2018 5 Sommaire pH/Cond 3320 13.2 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 13.3 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 13.4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 14.1 Plages de mesure, résolutions, précision . . . . . . . . . . . . 84 14.1.1 pH/Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 14.1.2 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 14.1.3 Cond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 14.2 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 15 Actualisation du Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 16 Répertoire des mots techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 17 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 6 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Vue d'ensemble 1 Vue d'ensemble 1.1 Appareil de mesure pH/Cond 3320 L'appareil de mesure pH/Cond 3320 permet d'effectuer des mesures rapides et fiables (pH, U, ISE, conductivité). Le pH/Cond 3320 offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application. 3 2 1 332 0 1 Clavier 2 Afficheur 3 Connexions 1.2 Sondes Le système de mesure opérationnel comprend l'appareil de mesure pH/ Cond 3320 et une sonde appropriée. Sondes disponibles sont chaînes de mesure du pH, électrodes sélectives d'ion, chaînes de mesure du Redox et cellules de mesure de la conductivité. Sondes disponibles sont chaînes de mesure du pH, électrodes sélectives d'ion et chaînes de mesure du Redox. Vous trouverez des informations sur les sondes disponibles sur Internet et dans le catalogue WTW "Terrain & Laboratoire Instrumentation". ba77054f03 03/2018 7 Vue d'ensemble 8 pH/Cond 3320 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Informations relatives à la sécurité 2.1.1 Informations de sécurité dans le mode d'emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisation de l'appareil de mesure dans de bonnes conditions de sécurité. Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité et vous familiariser avec l'appareil de mesure avant de le mettre en service et de l'utiliser. Tenez ce mode d'emploi toujours à votre portée afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Les remarques relatives à la sécurité exigeant une attention particulière sont soulignées dans ce mode d'emploi. Vous reconnaissez ces consignes de sécurité au symbole d'avertissement (triangle) sur le bord gauche. Le mot utilisé pour formuler l'avertissement (p. ex. "ATTENTION") marque le degré de gravité du danger: AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures graves (irréversibles) ou la mort en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères (réversibles) en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité. REMARQUE indique des dommages matériels susceptibles d'être entraînés par le non respect des mesures indiquées. 2.1.2 Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure Respecter tous les autocollants, étiquettes et symboles de sécurité apposés sur l'appareil de mesure et dans le logement des piles. Un symbole d'avertissement (triangle) sans texte renvoie à des informations de sécurité dans le mode d'emploi. 2.1.3 Autres documents contenant des informations relatives à la sécurité Les documents suivants contiennent des informations dont il faut tenir compte lors du travail avec le système de mesure: • modes d'emploi des sondes et autres accessoires • fiches de données de sécurité relatives aux auxiliaires de calibration et de maintenance (p. ex. solutions tampon, solutions d'électrolytes, etc.) ba77054f03 03/2018 9 Sécurité pH/Cond 3320 2.2 Utilisation sûre 2.2.1 Utilisation conforme L'utilisation conforme de l'appareil de mesure consiste exclusivement dans la mesure de pH, de la concentration ISE, de potentiel Redox et de conductivité sur le terrain et en laboratoire. L'utilisation conforme de l'appareil de mesure consiste exclusivement dans la mesure de pH, de la concentration ISE et de potentiel Redox sur le terrain et en laboratoire. L'utilisation conforme à la destination de l'appareil consiste uniquement dans une utilisation conforme aux instructions et spécifications techniques de ce mode d'emploi (voir paragraphe 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 84). Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme. 2.2.2 Conditions requises pour une utilisation sûre Pour garantir la sûreté d'utilisation, respecter les points suivants: • Utiliser l'appareil de mesure uniquement à des fins correspondant à son utilisation conforme. • Alimenter l'appareil de mesure uniquement avec les sources d'énergie indiquées dans le mode d'emploi. • Utiliser l'appareil de mesure uniquement dans les conditions environnementales indiquées dans le mode d'emploi. • Ouvrir l'appareil de mesure uniquement lorsque cela est expressément indiqué dans ce mode d'emploi (exemple: mise en place des piles). 2.2.3 Utilisation non autorisée Ne pas utiliser l'appareil de mesure lorsque: • l'appareil présente un dommage visible (p. ex. après un transport) • l'appareil a été stocké pendant un temps relativement long dans des conditions inappropriées (conditions de stockage, voir paragraphe 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 84). 10 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Mise en service 3 Mise en service 3.1 Fournitures à la livraison Appareil de mesurepH/Cond 3320 4 piles 1,5 V Mignon type AA Instructions abrégées CD-ROM avec – drivers USB – mode d'emploi détaillé – software MultiLab Importer 3.2 Alimentation Le pH/Cond 3320 est alimenté en énergie de différentes manières: Fonctionnement sur pile (4 piles alcali-manganèse, type AA) Fonctionnement USB par câble USB-B raccordé. 3.3 Première mise en service Effectuer les opérations suivantes: Mettre les piles jointes à la livraison Allumer l'appareil de mesure (voir paragraphe 4.2 CONNECTER L'APPAREIL DE MESURE, page 15) Régler la date et l'heure (voir paragraphe 4.4.6 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, page 20) ba77054f03 03/2018 11 Mise en service pH/Cond 3320 3.3.1 Mise en place des piles 1 2 1 Vis 2 Logement pour piles ATTENTION Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications ± sur les piles. Il est possible de faire fonctionner l'appareil, au choix, avec des piles ou des accumulateurs (Ni-MH). Pour charger les accumulateurs, il faut disposer d'un chargeur externe. 12 1. Mettre quatre piles (type Mignon AA) dans le logement. 2. Refermer le logement à piles. 3. Régler la date et l'heure (voir paragraphe 4.4.6 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, page 20). ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Service 4 Service 4.1 Principes de service généraux 4.1.1 Clavier Dans ce mode d'emploi, les touches sont représentées par des parenthèses pointues <..>. Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex. <ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est symbolisée par un tiret suivant >). le symbole de touche (p. ex. <ENTER _ F1 F2 STO RCL <F1>: <F1 >: <F2>: <F2 >: Touches programmables (softkeys) permettant l'accès à des fonctions dépendant de la situation, p. ex.: <F2> / [Sortie USB]: Sortie des données via l'interface USB <F2 > / [Sortie USB]: Configuration de la sortie de données automatique via l'interface USB <On/Off>: Allumer/éteindre l'appareil de mesure <M>: Sélection de la grandeur de mesure / quitter les réglages <CAL>: <CAL >: Appel de la procédure de calibration Afficher les données de calibration _ _ _ <STO>: <STO_ >: <RCL>: <RCL >: _ _ Enregistrement manuel de la valeur de mesure Configuration et démarrage de l'enregistrement automatique Affichage des valeurs de mesure enregistrées Affichage des valeurs de mesure enregistrées automatiquement Commande par menu, navigation <>< >: Augmenter, diminuer les valeurs < _>< _>: Augmenter, diminuer les valeurs en continu <ENTER>: Ouverture du menu pour réglages de mesure / confirmation <ENTER >: des entrées Ouverture du menu pour réglages système _ AR ba77054f03 03/2018 <AR> Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD) Désactivation de la mesure AutoRead 13 Service pH/Cond 3320 4.1.2 Afficheur 4 5 3 pH 6.093 2 25.0 °C 1 AutoCal TEC HOLD AR 15.02.2014 14:15 Sortie USB 6 7 8 9 1 Informations d'état (sonde) 2 Valeur mesurée (avec unité) 3 Grandeur de mesure 4 Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC) 5 Affichage du canal: Position d'insertion de la sonde 6 Symbole de sonde (évaluation de la calibration, intervalle de calibration) 7 Valeur de mesure de la température (avec unité) 8 Informations d'état (appareil de mesure) 9 Touches programmables (softkeys) et date + heure 4.1.3 Informations d'état (appareil de mesure) AR Le contrôle de stabilité (AutoRead) est activé HOLD La valeur mesurée est gelée (touche <AR>) Les piles sont largement épuisées Les données sont sorties automatiquement et à intervalles réguliers via l'interface USB-B 14 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Service 4.1.4 Connexions 1 5 4 2 3 1 Sonde de pH/ISE 2 Sonde de mesure de la température 3 Cellule de mesure de la conductivité 4 Interface mini USB-B 5 Interface de service ATTENTION Ne raccorder à l'appareil de mesure que des sondes qui ne peuvent pas être alimentées par des tensions ou courants inadmissibles (> SELV et > circuit à limitation de courant). A peu près toutes les sondes du commerce remplissent ces conditions. 4.2 1. Connecter l'appareil de mesure Allumer l'appareil avec <On/Off>. L'appareil effectue un auto-test. Pendant la procédure d'auto-test, le visuel affiche le logo du fabricant. Le visuel affiche l'affichage de la valeur de mesure. pH 6.949 25.0 °C Menu ba77054f03 03/2018 15.02.2014 14:15 15 Service pH/Cond 3320 4.3 1. Extinction automatique Désactiver Avec <On/Off>, éteindre l'appareil. Pour économiser les piles, l'appareil est doté d'une fonction d'extinction automatique (voir paragraphe 9.2.1 SYSTÈME, page 61). Le système automatique de déconnexion déconnecte l'appareil lorsque aucune touche n'a été activée pendant un temps de durée programmable. Le système de déconnexion automatique n'est pas actif lorsque le câble de communication est raccordé lorsque la fonction Mémoire automatique est activée ou en cas de transmission automatique de données Éclairage du visuel L'appareil de mesure déconnecte automatiquement l'éclairage du visuel lorsque aucune touche n'a été actionnée pendant un laps de temps de 30 secondes. L'éclairage se rallume dès qu'une touche est actionnée. Il est également possible d'opter pour l'activation ou la désactivation permanente de l'éclairage du visuel (voir paragraphe 9.2.1 SYSTÈME, page 61). 4.4 Navigation Les paragraphes suivants exposent les principes de la navigation dans les menus et dialogues. 4.4.1 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement sont les suivants: Mode de fonctionnement Description Mesure Le visuel affiche les données de mesure de la sonde raccordée dans l'affichage de la valeur de mesure Calibration Le visuel affiche le déroulement d'un processus de calibration avec informations de calibration, fonctions et réglages Enregistrement L'appareil de mesure enregistre les données de mesure manuellement ou automatiquement Transmission de données L'appareil de mesure transmet les données de mesure et les protocoles de calibration, automatiquement ou manuellement, à une interface. Configuration Le visuel affiche le menu du système ou un menu de sonde avec sous-menus, réglages et fonctions Dans le mode de fonctionnement actif, seuls sont disponibles les affichages et fonctions alors requis. 16 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Service 4.4.2 Affichage de la valeur de mesure Dans l'affichage de la valeur de mesure, ouvrir les menus de réglage en appuyant sur <ENTER>. Les fonctions actuelles des touches programmables sont affichées au visuel. Appuyer sur <ENTER> (brève pression) pour ouvrir le menu de calibration et de paramétrage de mesure correspondant à la grandeur de mesure affichée. _ Appuyer sur <ENTER > (longue pression (env. 2 s), pour ouvrir le menu Enregis. & config. pour les réglages indépendants de la sonde. Les touches du clavier donnent accès à d'autres fonctions, p. ex. mémoire ou processus de calibration (voir paragraphe 4.1.1 CLAVIER, page 13). Ces fonctions ne sont pas disponibles dans d'autres situations de commande. 4.4.3 Menus et dialogues Les menus pour réglages et les dialogues de certains déroulements contiennent d'autres sous-éléments. Avec les touches <>< >, sélectionner un sous-élément. La sélection actuelle est toujours encadrée. Avec <F1>/[Retour], passer dans le menu supérieur pour effectuer les réglages suivants. Avec <M>, revenir à l'affichage de la valeur de mesure. 4.4.4 Elements des menus et dialogues Sous-menus Le nom du sous-menu s'affiche sur le bord supérieur du cadre. Pour ouvrir les sous-menus, confirmer avec <ENTER>. Exemple: Systèm Général Interface Horloge Service information Remise à zéro Retour 15.02.2014 14:15 Réglages Les réglages sont marqués par deux points. Le réglage actuel s'affiche sur le bord droit. Ouvrir le mode de réglage avec <ENTER>. Ensuite, il est possible de modifier le réglage avec <>< > et <ENTER>. Exemple: ba77054f03 03/2018 17 Service pH/Cond 3320 Général Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: Tps déconnexion: Unité de temp.: Contrôle de stabilité: Retour Deutsch Off On 50 % 1h °C On 15.02.2014 14:15 Fonctions Les fonctions sont repérées par le nom de la fonction. Elles sont immédiatement exécutées après confirmation avec <ENTER>. Exemple: afficher la fonction Protocole de calibration. pH Protocole de calibration Mémoire calibration Tampon: Calibration un point: Intervalle cal.: Unité de pente: TEC Oui 7j mV/pH i 2.00 4.01 7.00 10.01 (25 °C) Retour 15.02.2014 14:15 Messages Certaines informations sont précédées du symbole i. Elles ne peuvent pas être sélectionnées. Exemple: pH Protocole de calibration Mémoire calibration Tampon: Calibration un point: Intervalle cal.: Unité de pente: TEC Oui 7j mV/pH i 2.00 4.01 7.00 10.01 (25 °C) Retour 18 15.02.2014 14:15 4.4.5 Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue 1. Appuyer sur la touche <On/Off>. L'indication de la valeur de mesure s'affiche. L'appareil se trouve en mode de fonctionnement de mesure. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Service pH 6.949 25.0 °C Menu 2. 15.02.2014 14:15 _ Avec <ENTER > , ouvrir le menu Enregis. & config. L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage. Enregis. & config. Système Mémoire Retour 15.02.2014 14:15 3. Avec <>< >, marquer le sous-menu Système. La sélection actuelle est encadrée. 4. Avec <ENTER>, ouvrir le sous-menu Système. Systèm Général Interface Horloge Service information Remise à zéro Retour ba77054f03 03/2018 15.02.2014 14:15 5. Avec <>< >, marquer le sous-menu Général. La sélection actuelle est encadrée. 6. Avec <ENTER>, ouvrir le sous-menu Général. 19 Service pH/Cond 3320 Général Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: Tps déconnexion: Unité de temp.: Contrôle de stabilité: Retour 7. Deutsch Off On 50 % 1h °C On 15.02.2014 14:15 Avec <ENTER>, ouvrir le mode de réglage pour la Langue. Général Langue: Signal sonore: Eclairage: Contraste: Tps déconnexion: Unité de temp.: Contrôle de stabilité: Retour Deutsch Off On 50 % 1h °C On 15.02.2014 14:15 8. Avec <>< >, sélectionner la langue désirée. 9. Avec <ENTER>, confirmer le réglage. L'appareil commute sur le mode de fonctionnement de mesure. La langue sélectionnée est active. 4.4.6 Exemple 2 pour la navigation: réglage de la date et de l'heure L'appareil de mesure est doté d'une horloge avec fonction d'indication de la date. La date et l'heure s'affichent dans l'affichage de la valeur de mesure. Lors de l'enregistrement de valeurs mesurées et lors de la calibration, la date et l'heure sont automatiquement enregistrées en même temps. Le réglage correct de la date et de l'heure est important pour les fonctions et les affichages suivants: Date et heure actuelle Date de calibration Identification de valeurs mesurées enregistrées. Aussi est-il recommandé de vérifier l'heure à intervalles réguliers. Après une chute de la tension d'alimentation (piles épuisées), la date et l'heure sont remises. 20 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Service Le format de la date peut être modifié de jour, mois, année (jj.mm.aaaa) à mois, jour, année (jj.mm.aaaa ou jj.mm.aaaa). 1. Dans l'affichage de la valeur de mesure: Appuyer sur <ENTER > pour ouvrir le menu Enregis. & config. L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage. 2. Avec <>< > et <ENTER>, sélectionner le menu Système / Horloge et confirmer. Le menu de réglage de la date et de l'heure s'ouvre. 3. Avec <>< > et <ENTER>, sélectionner et confirmer Temps. Les heures sont marquées. _ Horloge Format de date: Date: Temps: Retour ba77054f03 03/2018 jj.mm.aaaa 15.02.2014 14:15:25 15.02.2014 14:15 4. Avec <>< > et <ENTER>, modifier et confirmer le réglage. Les minutes sont marquées. 5. Avec <>< > et <ENTER>, modifier et confirmer le réglage. Les secondes sont marquées. 6. Avec <>< > et <ENTER>, modifier et confirmer le réglage. L'heure est réglée. 7. Le cas échéant, régler Date et Format de date. Le réglage s'effectue de la même manière que le réglage de l'heure. 8. Avec <F1>/[Retour], passer dans le menu supérieur pour effectuer les réglages suivants. ou Appuyer sur <M> pour commuter sur l'affichage de la valeur de mesure. L'appareil se trouve en mode de fonctionnement de mesure. 21 Service pH/Cond 3320 4.5 Affichage du canal Le pH/Cond 3320 gère les sondes raccordées et indique à quelle connexion telle ou telle sonde est raccordée. pH Affichage du canal. Affichage de la position du connecteur pour chacun des paramètres. La barre pleine indique pour chacune des sondes raccordées sur quelle position de connecteur elle est raccordée. 6.949 24.8 °C 15.02.2014 14:15 4.5.1 Sortie USB Représentation de plusieurs sondes dans le mode de fonctionnement de mesure Il est possible d'afficher les valeurs mesurées par les sondes raccordées des manières suivantes: affichage d'ensemble de toutes les sondes raccordées affichage détaillé d'une seule sonde La commutation entre les deux types de figuration se fait très simplement en appuyant sur la touche programmable (softkey). La touche programmable (softkey) adéquate s'affiche selon la situation d'utilisation. pH ϰ 6.966 25.0 °C 0.470 1/cm 25,0 °C 15.02.2014 14:15 22 pH 6.966 25,0 °C Sortie USB 15.02.2014 14:15 Sortie USB ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Valeur du pH 5 Valeur du pH 5.1 Mesure 5.1.1 Mesure de la valeur de pH REMARQUE En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car cela fausserait les résultats! Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. Pour garantir la précision élevée du système de mesure, mesurer uniquement avec une chaîne de mesure calibrée (voir paragraphe 5.2 CALIBRATION, page 25). 1. Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. 2. Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure pH avec <M>. 3. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 4. Plonger la chaîne de mesure du pH dans la solution de mesure. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle automatique de stabilité). L'affichage de la grandeur de mesure clignote. 5. Attendre que la valeur mesurée soit stable. L'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus. pH 6.949 24.8 °C Menu 15.02.2014 14:15 Contrôle de stabilité (AutoRead) La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée (voir paragraphe 9.2.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 63). Critères pour une valeur mesurée stable La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables ba77054f03 03/2018 23 Valeur du pH pH/Cond 3320 dans l'intervalle de temps surveillé. Grandeur de mesure Intervalle de temps Stabilité dans l'intervalle de temps Valeur de pH 15 secondes Δ : mieux que 0,01 pH Température 15 secondes Δ : mieux que 0,5 °C La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est généralement plus longue. Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD) La fonction HOLD permet de geler la valeur de mesure actuelle. La valeur de mesure affichée ne change plus, jusqu'à désactivation de la fonction HOLD. 1. Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. 2. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. La fonction HOLD est désactivée. L'indication d'état [HOLD] disparaît. 5.1.2 Mesure de la température Pour obtenir des mesures de pH reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: Mesure automatique de la température par la sonde de mesure de la température intégrée (NTC 30 ou Pt 1000) dans la sonde. détermination et entrée manuelle de la température. L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met automatiquement en circuit la mesure de température. Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température: Sonde de mesure de la température Résolution de l'affichage de la température Mesure de la température Oui 0,1°C Automatique avec sonde de mesure de la température - 1°C Manuelle En cas de mesure (ou de calibration) sans sonde de mesure de la température, procéder ainsi: 1. 24 Déterminer la température actuelle de la solution. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Valeur du pH 2. Dans le menu <ENTER>/pH/Température man., régler la valeur de température avec <>< >. 5.2 Calibration 5.2.1 Pourquoi calibrer? Les chaînes de mesure du pH vieillissent. Cela se traduit par une modification du point zéro (asymétrie) et de la pente de la chaîne de mesure du pH. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet de déterminer et d'enregistrer les valeurs actuelles du point zéro et de la pente de la chaîne de mesure. C'est pourquoi il faut calibrer à intervalles réguliers. 5.2.2 Quand faut-il absolument calibrer? Après le raccordement d'une sonde Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service. Lorsque l'intervalle de calibration est écoulé 5.2.3 Calibration automatique (AutoCal) Veiller à la sélection correcte du kit de tampons dans le menu de sonde, dans le menu Tampon (voir 9.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, PAGE 51). Utiliser, en ordre croissant ou décroissant, de une à cinq solutions tampons quelconques du kit de tampons sélectionné. Ci-dessous, vous trouverez la description de la calibration au moyen de tampons techniques (TEC). Avec d'autres kits de tampons, ce sont d'autres valeurs de consigne du tampon qui s'affichent. Sinon, le déroulement est identique. Si la calibration un point est réglée dans le menu, la calibration est automatiquement quittée après la mesure de la solution tampon 1 et le protocole de calibration s'affiche. 1. Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. 2. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 3. ba77054f03 03/2018 Appuyer sur <M> pour sélectionner la grandeur de mesure pH ou mV dans le champ de visualisation de la valeur de mesure. 25 Valeur du pH pH/Cond 3320 4. Lancer la calibration avec <CAL>. Le premier écran de calibration s'affiche pour le premier tampon (affichage de la tension). pH Tampo -180.0 1 mV 24.8 °C AutoCal TEC 15.02.2014 14:15 5. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 6. Plonger la chaîne de mesure dans la solution tampon numéro 1. 7. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 8. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. pH Tampo 10.011 -180.0 mV 24.8 °C AutoCal TEC AR 15.02.2014 14:15 9. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). 10. Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration un point en appuyant sur <M>. Le protocole de calibration s'affiche. Pour la calibration un point, l'appareil utilise la pente de Nernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) et détermine le point zéro de l'électrode. 26 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Poursuivre avec calibration deux points Valeur du pH 11. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 12. Plonger la chaîne de mesure dans la solution tampon numéro 2. 13. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 14. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. pH Tampo 0.0 7.000 mV 24.8 °C AutoCal TEC AR 15.02.2014 14:15 Poursuivre avec la calibration trois à cinq points 15. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur <ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur de calibration. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). 16. Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration deux points en appuyant sur <M>. Le protocole de calibration s'affiche. 17. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 18. Plonger la chaîne de mesure du pH dans la solution tampon suivante. 19. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 20. ba77054f03 03/2018 Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. 27 Valeur du pH pH/Cond 3320 pH Tampo 180.0 4.010 mV 24.8 °C AutoCal TEC AR 15.02.2014 14:15 21. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur <ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur de calibration. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). 22. Si nécessaire, appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration ou sur <ENTER> pour poursuivre la calibration avec le tampon suivant. Après la mesure du dernier tampon du kit de tampons, la calibration s'arrête automatiquement. Ensuite, le protocole de calibration s'affiche. La droite de calibration est déterminée par régression linéaire. 5.2.4 Calibration manuelle (ConCal) Veiller à ce que, dans le menu de sonde, dans le menu Tampon, le kit de tampons ConCal soit sélectionné (voir paragraphe 9.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, page 51). Utiliser, en ordre croissant ou décroissant, de une à cinq solutions tampons quelconques. Si la calibration un point est réglée dans le menu, la calibration est automatiquement quittée après la mesure de la solution tampon 1 et le protocole de calibration s'affiche. 1. Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure du pH s'affiche au visuel. 2. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 28 3. Appuyer sur <M> pour sélectionner la grandeur de mesure pH ou mV dans le champ de visualisation de la valeur de mesure. 4. Lancer la calibration avec <CAL>. L'écran de calibration s'affiche (affichage de la tension). ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Valeur du pH pH Tampon 0.0 1 mV 24.8 °C ConCal 15.02.2014 14:15 5. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 6. Plonger la chaîne de mesure dans la solution tampon numéro 1. 7. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 8. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. pH Tampon 0.0 7.000 mV 24.8 °C ConCal AR 15.02.2014 14:15 9. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>. Le visuel de calibration pour le réglage de la valeur de consigne de tampon s'affiche. pH Tampon 7.000 1 24.8 °C ConCal 15.02.2014 14:15 ba77054f03 03/2018 29 Valeur du pH pH/Cond 3320 10. Appuyer sur < >< > pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. 11. Reprendre la valeur de calibration réglée avec <ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). 12. Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration un point en appuyant sur <M>. Le protocole de calibration s'affiche. Pour la calibration un point, l'appareil utilise la pente de Nernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) et détermine le point zéro de l'électrode. Poursuivre avec calibration deux points 13. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 14. Plonger la chaîne de mesure dans la solution tampon numéro 2. 15. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 16. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. 17. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur <ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur de calibration. Le visuel de calibration pour le réglage de la valeur de consigne de tampon s'affiche. pH Tampon 4.035 2 24.8 °C ConCal 15.02.2014 14:15 30 18. Appuyer sur < >< > pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. 19. Reprendre la valeur de calibration réglée avec <ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Poursuivre avec la calibration trois à cinq points Valeur du pH 20. Appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration comme calibration deux points. Le protocole de calibration s'affiche. 21. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée. 22. Plonger la chaîne de mesure du pH dans la solution tampon suivante. 23. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 24. Lancer la mesure avec <ENTER>. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité). L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. 25. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur <ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur de calibration. Le visuel de calibration pour le réglage de la valeur de consigne de tampon s'affiche. pH Tampon 9.958 3 24.8 °C ConCal 15.02.2014 14:15 26. Appuyer sur < >< > pour régler la valeur de consigne du tampon pour la température mesurée. 27. Reprendre la valeur de calibration réglée avec <ENTER>. L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la tension). 28. Appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration ou sur <ENTER> pour poursuivre la calibration avec le tampon suivant. Après la mesure d'un cinquième tampon, le processus de calibration est automatiquement quitté. Ensuite, le protocole de calibration s'affiche. La droite de calibration est déterminée par régression linéaire. ba77054f03 03/2018 31 Valeur du pH pH/Cond 3320 5.2.5 Points de calibration La calibration peut être effectuée avec de une à cinq solutions tampons en ordre quelconque (calibration un point à cinq points). L'appareil de mesure détermine les valeurs suivantes et calcule la droite de calibration de la manière suivante: 1 point Valeurs déterminées Données de calibration affichées Asy Point zéro = Asy Pente = pente de Nernst (-59,2 mV/pH à 25 °C) 2 points 3à5 points Asy Pte. Point zéro = Asy Asy Pte. Point zéro = Asy Pente = Pte. Pente = Pte. La droite de calibration est déterminée par régression linéaire. Il est possible d'opter pour l'affichage de la pente en mV/pH ou en % (voir paragraphe 9.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, page 51). 5.2.6 Données de calibration Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface. Afficher les données de calibration Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu <ENTER> / Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir rapidement dans l'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL >. _ Ensuite, les données de calibration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à une imprimante ou à un ordinateur personnel p. ex., en appuyant sur <F2>/[Sortie USB]. Affichage de la mémoire de calibration 32 Les protocoles de calibration des dernières calibrations se trouvent dans le menu <ENTER>/Calibration / Mémoire calibration. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Valeur du pH Option de menu Réglage/ fonction Description Calibration / Mémoire calibration / Afficher - Affiche le protocole de calibration. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB Evaluation de la calibration - Sort les protocoles de calibration via l'interface. Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Le point zéro et la pente sont alors l'objet d'une évaluation séparée. C'est l'évaluation la plus mauvaise qui est prise en compte dans tous les cas. L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration. Afficheur Protocole de calibration Point zéro [mV] Pente [mV/ pH] +++ - 15 ... + 15 -60,5 ... -58,0 ++ 20 ... -15 mbar ou ,+15 ... + 20 -58,0 ... -57,0 mV + 25 ... 20 mbar ou >+ 20 ... + 25 -61,0 ... <-60,5 ou >-57,0 ... -56,0 - - 30 ... <- 25 ou ,+25 ... + 30 -62,0 ... <-61,0 ou >-56,0 ... -50,0 Nettoyer la chaîne de mesure conformément au mode d'emploi de la sonde ba77054f03 03/2018 33 Valeur du pH pH/Cond 3320 Afficheur Protocole de calibration Point zéro [mV] Pente [mV/ pH] Error Error <- 30 ou >+ 30 <-62,0 ou >-50,0 Elimination de l'erreur (voir paragraphe 13 QUE FAIRE, SI..., page 79) Protocole de calibration (exemple) pH/Cond 3320 No. sér. 11292113 CALIBRATION pH 15.02.2014 15:55 AutoCal TEC Tampon 1 Tampon 2 Tampon 3 Tension 1 Tension 2 Tension 3 Température 1 Température 2 Température 3 Pente Asymétrie Sonde 4.01 7.00 10.01 184,0 mV 3,0 mV -177,0 mV 24,0 °C 24,0 °C 24,0 °C -60.2 mV/pH 4.0 mV +++ etc... 34 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Valeur du pH 5.2.7 Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC) Le contrôle permanent de la valeur de mesure (ou fonction CMC pour Continuous Measurement Control) permet d'évaluer rapidement et sûrement la valeur de mesure actuelle d'un seul coup d'œil. Après chaque calibration réussie, l'échelle de la gamme de mesure du pH s'affiche dans le champ de visualisation de la valeur de mesure. Il est alors particulièrement facile de reconnaître si la valeur de mesure actuelle se trouve dans la partie calibrée de la gamme de mesure. Les informations suivantes s'affichent: 1 2 pH 0 6.093 14 25.0 °C 15.02.2014 14:15 3 4 Sortie USB 1 Gamme de mesure pour laquelle il y a une calibration valable (blanc). Les valeurs de mesure situées dans cette gamme peuvent être documentées. 2 Gamme de mesure pour laquelle il n'y a pas de calibration valable (grisé). Les valeurs de mesure situées dans cette gamme ne peuvent pas être documentées. Si nécessaire, calibrer l'appareil de mesure avec des tampons couvrant cette gamme de mesure. Si la valeur de mesure actuelle se situe hors de la zone calibrée, cette zone s'affiche plus fortement grisée. Lorsqu'une valeur de mesure est située hors de la gamme de mesure pH 0 - 14, des flèches de débordement s'affichent sur le bord droit et sur le bord gauche de la gamme de mesure. 3 Valeur de pH actuellement mesurée (aiguille) 4 Repères sous forme de tirets pour toutes les valeurs de consigne de tampon utilisées lors de la dernière calibration valable. Les limites de la gamme calibrée sont déterminées par les tampons utilisés lors de la calibration: Limite inférieure: Tampon à la valeur de pH la plus basse - 2 unités de pH Limite supérieure: Tampon à la valeur de pH la plus élevée + 2 unités de pH ba77054f03 03/2018 35 Potentiel Redox pH/Cond 3320 6 Potentiel Redox 6.1 Mesure 6.1.1 Mesure du potentiel Redox REMARQUE En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car cela fausserait les résultats! Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. 1. Raccorder la chaîne de mesure du Redox à l'appareil de mesure. 2. Si nécessaire, sélectionner l'affichage U (mV) avec <M>. 3. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. – Entrer la valeur de la températur dans le menu. 4. Rincer la chaîne de mesure Redox et la plonger dans la solution de mesure. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle automatique de stabilité). L'affichage de la grandeur de mesure clignote. 5. Attendre que la valeur mesurée soit stable. L'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus. U 157.0 mV 24.8 °C Menu 15.02.2014 14:15 Contrôle de stabilité (AutoRead) La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée (voir paragraphe 9.2.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 63). Critères pour une valeur mesurée stable La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables dans l'intervalle de temps surveillé. 36 Grandeur de mesure Intervalle de temps Stabilité dans l'intervalle de temps Potentiel Redox 15 secondes Δ : mieux que 0,3 mV Température 15 secondes Δ : mieux que 0,5 °C ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Potentiel Redox La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est généralement plus longue. Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD) La fonction HOLD permet de geler la valeur de mesure actuelle. La valeur de mesure affichée ne change plus, jusqu'à désactivation de la fonction HOLD. 1. Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. 2. Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée. La fonction HOLD est désactivée. L'indication d'état [HOLD] disparaît. 6.1.2 Mesure de la température Pour obtenir des mesures de Redox reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: Mesure automatique de la température par la sonde de mesure de la température intégrée (NTC 30 ou Pt 1000) dans la chaîne de mesure. détermination et entrée manuelle de la température. L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met automatiquement en circuit la mesure de température. Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température: Sonde de mesure de la température Résolution de l'affichage de la température Oui 0,1°C Automatique avec sonde de mesure de la température - 1°C Manuelle Mesure de la température En cas de mesure sans sonde de mesure de la température, procéder ainsi: ba77054f03 03/2018 1. Déterminer la température actuelle de la solution. 2. Avec <>< >, régler la valeur de température. ou Dans le menu <ENTER>/U/Température man., régler la valeur de température avec <>< >. 37 Potentiel Redox pH/Cond 3320 6.2 Calibration Redox Les chaînes de mesure Redox ne se calibrent pas. Mais il est possible de contrôler les chaînes de mesure Redox en mesurant le potentiel Redox d'une solution de contrôle et en la comparant à la valeur de consigne. 38 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Concentration d'ions 7 Concentration d'ions 7.1 Mesure 7.1.1 Mesure de la concentration d'ions REMARQUE En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car cela fausserait les résultats! Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. La calibration incorrecte des électrodes spécifiques d'ions fournit des valeurs mesurées erronées. Avant d'effectuer des mesures, procédez régulièrement à la calibration. Pour des mesures ISE précises, la différence de température entre la mesure et la calibration ne devrait pas être supérieure à 2 K. Aussi faut-il thermostater les solutions étalons et de mesure de manière appropriée. En cas de différence de température plus élevée, l'affichage de la valeur mesurée affiche au visuel l'avertissement [TempErr]. 1. Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure pH/U/ISE s'affiche au visuel. 2. Le cas échéant, sélectionner l'affichage ISE (en mg/l) avec <M>. 3. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. 4. Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec chaîne de mesure raccordée. Tant qu'il n'a pas été exécuté de calibration valable, dans l'état à la livraison par exemple, «Error» s'affiche dans la visualisation de la valeur mesurée. 5. Plonger la chaîne de mesure dans la solution de mesure. ISE 0.157 mg/l 25.0 °C Ag Menu ba77054f03 03/2018 15.02.2014 12:12 39 Concentration d'ions pH/Cond 3320 Contrôle de stabilité (AutoRead) La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée (voir paragraphe 9.2.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 63). Critères Les critères AutoRead influencent la reproductibilité des valeurs mesurées. Les critères suivants sont réglables: élevé: reproductibilité la plus élevée moyen: reproductibilité moyenne bas: reproductibilité la plus faible Plus la reproductibilité est élevée, plus long sera également le temps d'attente jusqu'à ce qu'une valeur mesurée puisse être considérée comme stable. Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD) La fonction HOLD permet de geler la valeur de mesure actuelle. La valeur de mesure affichée ne change plus, jusqu'à désactivation de la fonction HOLD. 1. Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. 2. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. La fonction HOLD est désactivée. L'indication d'état [HOLD] disparaît. 7.1.2 Mesure de la température Pour obtenir des mesures sélectives d'ions reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable. Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes: Mesure de la température par une sonde externe de mesure de la température. détermination et entrée manuelle de la température. L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met automatiquement en circuit la mesure de température. Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température: 40 Sonde de mesure de la température Résolution de l'affichage de la température Oui 0,1°C Automatique avec sonde de mesure de la température - 1°C Manuelle Mesure de la température ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Concentration d'ions En cas de mesure (ou de calibration) sans sonde de mesure de la température, procéder ainsi: 1. Déterminer la température actuelle de la solution. 2. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. 7.2 Calibration 7.2.1 Pourquoi calibrer? Les chaînes de mesure sélectives d'ions vieillissent et sont sensibles à la température. Ceci entraîne une modification de la pente. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet de déterminer la courbe de calibration de l'électrode et de l'enregistrer dans l'appareil de mesure. C'est pourquoi il faut calibrer autant que possible avant chaque mesure et à intervalles réguliers. 7.2.2 Quand calibrer? Autant que possible avant chaque mesure Après connexion d'une nouvelle chaîne de mesure ISE Si le symbole de sonde clignote, après une coupure de tension par exemple (piles vides) 7.2.3 Calibration (ISE Cal) ISE Cal est la calibration classique deux à sept points effectuée avec 2 à 7 solutions étalon de votre choix. La concentration attendue lors de la mesure détermine la concentration du standard de calibration. ba77054f03 03/2018 1. Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure pH/mV/ISE s'affiche au visuel. 2. Préparer les solutions étalons. 3. En cas de mesure sans sonde de température: – Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle. 4. Avec < > < > et <M>, sélectionner la fenêtre de mesure ISE dans l'affichage de la valeur mesurée. 5. Le cas échéant, modifier l'unité du résultat de mesure et des étalons de calibration dans le menu Réglage ISE / Unité. 6. Lancer la calibration avec <CAL>. Le visuel de calibration s'affiche. 41 Concentration d'ions pH/Cond 3320 ISE Ag Etalon 0.0 1 mV 24.8 °C 0,010 mg/l 15.02.2014 12:12 7. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée. 8. Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 1. 9. En cas de calibration sans sonde de mesure de la température: Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre. Avec <F2>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la température. Avec < > < >, régler la température. Avec <F2>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la concentration. 10. Avec < > < >, régler la concentration de la solution étalon et appuyer sur <ENTER>. L'étalon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead). ISE 0,01 mg/l 0.0 mV 24.8 °C AR 15.02.2014 12:12 11. Attendre la fin de la mesure AutoRead ou bien reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>. Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre. ISE Ag Etalon 0.0 2 mV 24.8 °C 0,020 mg/l 15.02.2014 12:12 42 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Poursuivre avec calibration deux points Concentration d'ions 12. Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée. 13. Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 2. 14. En cas de calibration sans sonde de mesure de la température: Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre. Avec <F2>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la température. Avec < > < >, régler la température. Avec <F2>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la concentration. 15. Avec < > < >, régler la concentration de la solution étalon et appuyer sur <ENTER>. L'étalon est mesuré. La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead). ISE 0,02 mg/l 8.9 mV 24.8 °C AR 15.02.2014 12:12 16. Attendre la fin de la mesure AutoRead ou bien reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>. Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre. ISE Ag Etalon 20.5 3 mV 24.8 °C 0,050 mg/l 15.02.2014 12:12 17. Poursuivre avec la calibration trois à sept points ba77054f03 03/2018 Avec <ENTER>, passer à la calibration 3 points. ou Appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration comme calibration deux points. Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent. Répéter les pas 12 à 17 de la même manière avec la troisième solution étalon et, le cas échéant, avec les autres solutions étalons. Après achèvement du dernier pas de calibration, les nouvelles valeurs de calibration s'affichent. 43 Concentration d'ions pH/Cond 3320 A partir des données de calibration, la courbe de calibration est déterminée section par section d'après l'équation de Nernst modifiée par Nikolski. 7.2.4 Étalons de calibration Utiliser de deux à sept solutions étalon différentes. Les solutions étalons doivent être choisies soit en ordre croissant soit en ordre décroissant. Sélectionner l'unité de la solution étalon et du résultat de mesure dans le menu Réglage ISE/Unité. Solution étalon (étalon 1 - 7) Valeurs Unité [mg/l] 0,010 ... 500000 Unité [mol/l] 0,100 ... 5000 µmol/l 10,00 ... 5000 mmol/l Unité [mg/kg] 0,010 ... 500000 Unité [ppm] 0,010 ... 500000 Unité [%] 0,001 ... 50000 La précision de la mesure dépend, notamment, des solutions étalons retenues. Aussi les solutions étalons sélectionnées doivent-elles couvrir le champ des valeurs attendues lors de la prochaine mesure de concentration. Si le potentiel mesuré pour la chaîne de mesure se situe hors de la plage calibrée, l'avertissement [ISEErr] s'affiche. 7.2.5 Afficher les données de calibration Données de calibration Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu <ENTER> / Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir rapidement dans l'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL >. _ Ensuite, les données de calibration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à une imprimante ou à un ordinateur personnel p. ex., en appuyant sur <F2>/[Sortie USB]. Affichage de la mémoire de calibration 44 Les protocoles de calibration des dernières calibrations se trouvent dans le menu <ENTER>/Calibration / Mémoire calibration. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Concentration d'ions Option de menu Réglage/ fonction Description Calibration / Mémoire calibration / Afficher - Affiche le protocole de calibration. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB Evaluation de la calibration - Sort les protocoles de calibration via l'interface. Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Afficheur Error Protocole de calibration Valeur de pente [mV] +++ 50,0 ... 70,0 ou 25,0 ... 35,0 Error < 50 ou > 70 ou < 25 ou > 35 Elimination de l'erreur (voir paragraphe 13 QUE FAIRE, SI..., page 79) Protocole de calibration (exemple) pH/Cond 3320 No. sér. 12345678 CALIBRATIONISE 18.01.2013 08:09:10 Etalon 1 0.010 mg/l Etalon 2 0.020 mg/l Tension 1 38,5 mV Tension 2 58,0 mV Température 1 24,0 øC Température 2 24,0 øC Type d'ion Ag Pente 64,7 mV Sonde +++ _______________________________________ ba77054f03 03/2018 45 Conductivité pH/Cond 3320 8 Conductivité 8.1 Mesure 8.1.1 Mesure de la conductivité REMARQUE En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car cela fausserait les résultats! Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. 1. Raccorder la cellule de mesure de la conductivité à l'appareil de mesure. La fenêtre de mesure de la conductivité s'affiche au visuel. 2. Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure avec <M>. 3. Contrôler les réglages Cellule de mesure et la constante de cellule pour la cellule de mesure de la conductivité raccordée. Le cas échéant, corriger les réglages. La sélection de la cellule de mesure et le réglage de la constante de cellule s'effectuent dans le menu des réglages de mesure de la conductivité (voir paragraphe 9.1.6 RÉGLAGES POUR CELLULES DE MESURE DE LA CONDUCTIVITÉ, page 57). Vous trouverez la constante de cellule à régler soit dans le mode d'emploi de la cellule de mesure, soit gravée sur la cellule de mesure. 4. Plonger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution de mesure. ϰ 1417 µS/cm 25.0 °C [Tr25][nLF][ 0.470 1/cm] 15.02.2014 08:00 5. Sortie USB Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure avec <M>. Conductivité [µS/cm] / [mS/cm] Résistivité [Ω·cm] / [kΩ·cm] / [MΩ·cm] Salinité SaL [ ] Résidu sec de filtration TDS [mg/l] / [g/l] 46 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Conductivité A la livraison, le facteur destiné au calcul du résidu sec de filtration est réglé sur 1,00. Il est possible d'adapter ce facteur à ses besoins dans une plage de 0,40 à 1,00. Le réglage du facteur s'effectue dans le menu Mesure pour la grandeur de mesure TDS. Contrôle de stabilité (AutoRead) La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée (voir paragraphe 9.2.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 63). Critères pour une valeur mesurée stable La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables dans l'intervalle de temps surveillé. Grandeur de mesure Intervalle de temps Stabilité dans l'intervalle de temps Conductivité ϰ 10 secondes Δ : mieux 1,0 % de la valeur de mesure Température 15 secondes Δ : mieux que 0,5 °C La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est généralement plus longue. Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD) La fonction HOLD permet de geler la valeur de mesure actuelle. La valeur de mesure affichée ne change plus, jusqu'à désactivation de la fonction HOLD. 1. Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. 2. Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. La fonction HOLD est désactivée. L'indication d'état [HOLD] disparaît. 8.1.2 Mesure de la température Pour obtenir des mesures de conductivité reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable. La mesure de la température est effectuée de manière automatique par la sonde de mesure de la température intégrée (NTC 30 ou Pt 1000) dans la sonde. La sonde de conductivité KLE 325 possède une sonde de mesure de la température intégrée. ba77054f03 03/2018 47 Conductivité pH/Cond 3320 8.2 Calibration 8.2.1 Pourquoi calibrer? Au fur et à mesure de son vieillissement, les propriétés de la constante de cellule s'altèrent un peu, du fait de dépôts par exemple. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. Il suffit souvent de nettoyer la cellule pour lui rendre ses propriétés initiales. Par la calibration, la valeur actuelle de la constante de cellule est mesurée et enregistrée dans l'appareil de mesure. C'est pourquoi il faut calibrer à intervalles réguliers (nous recommandons: tous les 6 mois). 8.2.2 Quand calibrer? Après le raccordement d'une sonde Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service. Lorsque l'intervalle de nettoyage est écoulé 8.2.3 Détermination de la constante de cellule (calibration dans l'étalon de contrôle) Vous pouvez déterminer la constante de cellule réelle de la cellule de mesure de la conductivité par une calibration dans l'étalon de contrôle dans les plages suivantes: 0,450 ... 0,500 cm-1 (p.ex. TetraCon 325 avec une constante de cellule nominale de 0,475 cm-1) 0,800 ... 0,880 cm-1 (p.ex. KLE 325 avec une constante de cellule nominale de 0,840 cm-1) La détermination de la constante de cellule s'effectue dans l'étalon de contrôle 0,01 mol/l KCl. Vous ne pouvez pas calibrer les constantes de cellule en dehors des plages ci-dessus indiquées. A la livraison, la constante de cellule calibrée de l'appareil de mesure est réglée sur 0,475 cm-1 (cellule de mesure de la conductivité TetraCon 325). Pour cette procédure de calibration, il faut que le réglage Cellule de mesure soit mis sur cal dans le menu Mesure. Pour déterminer la constante de cellule, procéder ainsi: 48 1. Raccorder la cellule de mesure de la conductivité à l'appareil de mesure. 2. Appuyer sur <M> pour sélectionner la grandeur de mesure conductivité dans le champ d'affichage de la valeur de mesure. 3. Lancer la calibration avec <CAL>. La constante de cellule calibrée en dernier lieu s'affiche. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Conductivité ϰ 0.479 1 /cm 25.1 °C 15.02.2014 08:00 4. Immerger la cellule de mesure de la conductivité dans la solution étalon de contrôle 0,01 mol/l KCI. 5. Lancer la mesure avec <ENTER>. L'indication d'état [AR] s'affiche. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. 6. Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>. Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface. 7. Appuyer sur <F1>/[Continuer] ou <ENTER> pour commuter sur l'affichage de la valeur de mesure. 8.2.4 Données de calibration Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface. Afficher les données de calibration Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu <ENTER> / Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir rapidement dans >. l'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL _ Ensuite, les données de calibration affichées peuvent être transmises, via l'interface, à une imprimante ou à un ordinateur personnel p. ex., en appuyant sur <F2>/[Sortie USB]. Affichage de la mémoire de calibration ba77054f03 03/2018 Les protocoles des dernières calibrations se trouvent dans le menu <ENTER>/ Calibration / Mémoire calibration et le menu <ENTER>/Enregis. & config. / Mémoire / Mémoire calibration. 49 Conductivité pH/Cond 3320 Option de menu Réglage/ fonction Description Calibration / Mémoire calibration / Afficher - Affiche le protocole de calibration. ou Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Mémoire / Mémoire calibration / Afficher Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB ou Mémoire / Mémoire calibration / Sortie via USB Evaluation de la calibration - Sort les protocoles de calibration via l'interface. Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état actuel de la calibration. L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration. Afficheur Error Protocole de calibration Constante de cellule [cm-1] +++ dans les plages 0,450 ... 0,500 cm-1 ou 0,800 ... 0,880 cm-1 Error hors des plages 0,450 ... 0,500 cm-1 ou 0,800 ... 0,880 cm-1 Elimination de l'erreur (voir paragraphe 13 QUE FAIRE, SI..., page 79) Protocole de calibration (exemple) pH/Cond 3320 No. sér. 11292113 CALIBRATIONCond 15.02.2014 16:13:33 Constante de cellule Sonde 50 0.479 1/cm 25.0 °C +++ ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages 9 Réglages 9.1 Réglages de mesure 9.1.1 Réglages pour mesures de pH Les réglages pour les mesures de pH sont proposés dans le menu pour réglages de calibration et de mesure de la mesure de pH/Redox. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de mesure avec <M>. Dans le tableau suivant sont listés uniquement les réglages concernant la mesure de pH. Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. Option de menu Réglage possible Description Calibration / Protocole de calibration - Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration. Calibration / Mémoire calibration / Afficher - Affiche le protocole de calibration. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. _ Avec <F2 >/[Sortie USB], sortir tous les protocoles de calibration via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. ba77054f03 03/2018 Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB - Sort les protocoles de calibration via l'interface. Calibration / Tampon TEC NIST/DIN ConCal ... Kits de tampons à utiliser pour la calibration pH (voir paragraphe 5.2 CALIBRATION, page 25). Calibration / Calibration un point Oui Non Calibration rapide avec 1 tampon 51 Réglages pH/Cond 3320 Option de menu Réglage possible Description Calibration / Intervalle cal. 1 ... 7 ... 999 d Intervalle cal. pour la chaîne de mesure du pH (en jours). L'appareil de mesure vous rappelle la calibration régulière par le symbole de sonde clignotant dans la fenêtre de mesure. Calibration / Unité de pente mV/pH % Unité de pente. L'affichage en % se réfère à la pente de Nernst -59,2 mV/pH (100 x pente déterminée/pente de Nernst). Température alternative On Off Prends la valeur de la temperature de la deuxième sonde. Température man. -25 ... +25 ... +130 °C Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement pour mesures sans sonde de mesure de la température. Résolution pH 0.001 0.01 0.1 Résolution de l'affichage du pH Remise à zéro - Remise en l'état à la livraison de tous les réglages de la sonde (voir paragraphe 9.3.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE, page 64). 9.1.2 Kits de tampons pour calibration Pour la calibration automatique, vous pouvez utiliser les kits de solutions tampons indiqués dans le tableau. Les valeurs de pH sont valables pour les valeurs de température indiquées. La dépendance des valeurs de pH par rapport à la température est prise en considération lors de la calibration. Numéro 52 Kit de tampons * Valeurs de pH à 1 ConCal quelconque quelconque 2 NIST/DIN Tampon DIN selon DIN 19266 et NIST Traceable Buffers 1,679 4,006 6,865 9,180 12,454 25 °C ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages Numéro ba77054f03 03/2018 Kit de tampons * Valeurs de pH à 3 TEC Tampons techniques WTW 2,000 4,010 7,000 10,011 25 °C 4 Merck 1* 4,000 7,000 9,000 20 °C 5 Merck 2 * 1,000 6,000 8,000 13,000 20 °C 6 Merck 3 * 4,660 6,880 9,220 20 °C 7 Merck 4 * 2,000 4,000 7,000 10,000 20 °C 8 Merck 5 * 4,010 7,000 10,000 25 °C 9 DIN 19267 1,090 4,650 6,790 9,230 25 °C 10 Mettler Toledo USA * 1,679 4,003 7,002 10,013 25 °C 11 Mettler Toledo EU * 1,995 4,005 7,002 9,208 25 °C 12 Fisher * 2,007 4,002 7,004 10,002 25 °C 13 Fluka BS * 4,006 6,984 8,957 25 °C 14 Radiometer * 1,678 4,005 7,000 9,180 25 °C 53 Réglages pH/Cond 3320 Numéro * 54 Kit de tampons * Valeurs de pH à 15 Baker * 4,006 6,991 10,008 25 °C 16 Metrohm * 3,996 7,003 8,999 25 °C 17 Beckman * 4,005 7,005 10,013 25 °C 18 Hamilton Duracal * 4,005 7,002 10,013 25 °C 19 Precisa * 3,996 7,003 8,999 25 °C 20 Reagecon TEC * 2,000 4,010 7,000 10,000 25 °C 21 Reagecon 20 * 2,000 4,000 7,000 10,000 13,000 20 °C 22 Reagecon 25 * 2,000 4,000 7,000 10,000 13,000 25 °C 23 Chemsolute * 2,000 4,000 7,000 10,000 20 °C 24 USABlueBook * 4,000 7,000 10,000 25 °C 25 YSI * 4,000 7,000 10,000 25 °C Les noms de marques ou de produits sont des marques déposées par leurs titulaires respectifs ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages La sélection des tampons est effectuée dans le menu pH / <ENTER> / Calibration / Tampon (voir 9.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, PAGE 51). 9.1.3 Intervalle de calibration L'évaluation de la calibration est représentée dans le visuel comme symbole de sonde. Après expiration de l'intervalle de calibration réglé, le symbole de sonde clignote. Il est cependant possible de poursuivre les mesures. Afin de garantir la précision de mesure élevée du système de mesure, procéder à la calibration après écoulement de l'intervalle de calibration. Réglage de l'intervalle de calibration A la livraison, l'intervalle de calibration est réglé sur 7 jours. Vous pouvez modifier l'intervalle (1 ... 999 jours): 1. Avec <ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure. 2. Dans le menu Calibration / Intervalle cal., régler l'intervalle de calibration avec <>< >. 3. Confirmer le réglage avec <ENTER>. 4. Quitter le menu avec <M>. 9.1.4 Réglages pour mesures de potentiel Redox Les réglages pour les mesures de Redox sont proposés dans le menu pour réglages de calibration et de mesure de la mesure de pH/Redox. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de mesure avec <M>. Dans le tableau suivant sont listés uniquement les réglages ayant une influence sur la mesure de Redox. Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. ba77054f03 03/2018 Option de menu Réglage possible Description Température man. -25 ... +25 ... +130 °C Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement pour mesures sans sonde de mesure de la température. Résolution mV 0.1 1 Résolution de l'affichage mV 55 Réglages pH/Cond 3320 Option de menu Réglage possible Description Remise à zéro - Remise en l'état à la livraison de tous les réglages de la sonde (voir paragraphe 9.3.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE, page 64). 9.1.5 Réglages pour mesures ISE Les réglages pour les mesures de pH sont proposés dans le menu pour réglages de calibration et de mesure de la mesure de ISE. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de mesure avec <M>. Dans le tableau suivant sont listés uniquement les réglages ayant une influence sur la mesure de ISE: Option de menu Réglage possible Description Calibration / Protocole de calibration - Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration. Calibration / Mémoire calibration /Afficher - Affiche le protocole de calibration. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. _ Avec <F2 >/[Sortie USB], sortir tous les protocoles de calibration via l'interface. Appuyer sur <F1>/ [Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB 56 - Sort les protocoles de calibration via l'interface. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages Option de menu Réglage possible Description Température alternative On Off Prends la valeur de la temperature de la deuxième sonde. Température man. -25 ... +25 ... +130 °C Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement pour mesures sans sonde de mesure de la température. Réglage ISE/ Critère AutoRead bas moyen élevé Sélection des critères AutoRead (voir paragraphe 7.1.1 MESURE DE LA CONCENTRATION D'IONS, page 39). Réglage ISE/ Type d'ion Ag, Br, Ca, Cd, Cl, CN, Cu, F, I, K, Na, NO3, Pb, S, NH3, NH4*, CO2, ION Sélection du type d'ions à mesurer Le réglage ION permet de mesurer un type d'ions ne figurant pas dans la liste. * Mesures avec la chaîne de mesure NH 500: Le réglage NH4 n'est pas approprié pour la chaîne de mesure sensible aux gaz NH 500. Sélectionner les réglages suivants: Type d'ion "ION", Valence "-1". Réglage ISE/ Unité mg/l µmol/l mg/kg ppm % Sélection de l'unité dans laquelle doivent être affichés le résultat de la mesure et les étalons de calibration. Réglage ISE/ Type d'ion/ION Valence Masse moléc. Régler la valence (Valence) et le poids moléculaire (Masse moléc.) pour l'ion. Réglage ISE/ Densité 0,001 ... 9,999 g/ml ou kg/l Densité réglable de la solution de mesure (seulement pour Unité: mg/kg, ppm, %) 9.1.6 Réglages pour cellules de mesure de la conductivité Les réglages s'effectuent dans le menu Mesure pour la grandeur de mesure conductivité. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage ba77054f03 03/2018 57 Réglages pH/Cond 3320 de la valeur de mesure avec <M>. Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. Option de menu Réglage possible Description Calibration / Protocole de calibration - Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration. Calibration / Mémoire calibration / Afficher - Affiche le protocole de calibration. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les protocoles de calibration. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le protocole de calibration affiché via l'interface. _ Avec <F2 >/[Sortie USB], sortir tous les protocoles de calibration via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] ou sur <ENTER> pour quitter l'affichage. Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. 58 Calibration / Mémoire calibration / Sortie via USB - Sort les protocoles de calibration via l'interface. Calibration / Intervalle cal. 1 ... 150 ... 999 j Intervalle cal. pour la cellule de mesure (en jours). L'appareil de mesure vous rappelle la calibration régulière par le symbole de sonde clignotant dans la fenêtre de mesure. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages Option de menu Mesure / Cellule de mesure / Type Réglage possible Description Cellule de mesure utilisée cal Cellules de mesure dont la constante de cellule est déterminée par calibration dans l'étalon de contrôle KCL. Plages de calibration: 0,450 ... 0,500 cm-1 et 0,800 ... 0,880 cm-1 La constante de cellule actuellement valable est affichée dans la barre d'état. LR 325/01 Cellule de mesure LR 325/01, constante de cellule nominale 0,100 cm-1. La constante de cellule peut être adaptée dans la plage de 0,090 à 0,110 cm-1. LR 325/001 Cellule de mesure LR 325/001, constante de cellule nominale 0,010 cm-1. La constante de cellule est réglée de manière fixe. man Cellules de mesure quelconques à constante de cellule librement réglable. Mesure / Cellule de mesure / Const. De cellule man. 0,250 ... 0,475 25,000 cm-1 Affichage et possibilité de réglage pour la constante de cellule de cellules de mesure quelconques (man). Mesure / Cellule de mesure / Const. de cellule LR325/01 0,090 ... 0,100 ... 0,110 cm-1 Affichage et possibilité de réglage pour la constante de cellule LR 325/ 01. Mesure / Temp. comp. (TC) / Méthode nLF Lin Off Procédure pour compensation de température (voir paragraphe 9.1.8 COMPENSATION DE TEMPÉRATURE, page 60). Ce réglage est disponible uniquement pour les grandeurs de mesure ϰ et ρ. Mesure / Temp. comp. (TC) / Coeff.linéaire 0,000 ... 2,000 ... 10,000 %/K Coefficent pour la compensation de température linéaire. Ce réglage est disponible uniquement lorsque la compensation de température linéaire est active. ba77054f03 03/2018 59 Réglages pH/Cond 3320 Option de menu Réglage possible Description Mesure / Temp. comp. (TC) / Temp.de référence 20 °C 25 °C Température de référence Mesure / Facteur TDS 0,40 ... 1,00 Facteur pour la valeur de mesure TDS Remise à zéro - Remise en l'état à la livraison de tous les réglages de la sonde (voir paragraphe 9.3.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE, page 64). 9.1.7 Ce réglage est disponible uniquement pour les grandeurs de mesure ϰ et ρ. Intervalle de calibration L'évaluation de la calibration est représentée dans le visuel comme symbole de sonde. Après expiration de l'intervalle de calibration réglé, le symbole de sonde clignote. Il est cependant possible de poursuivre les mesures. Afin de garantir la précision de mesure élevée du système de mesure, procéder à la calibration après écoulement de l'intervalle de calibration. Réglage de l'intervalle de calibration A la livraison, l'intervalle de calibration est réglé sur 150 jours. Vous pouvez modifier l'intervalle (1 ... 999 jours): 1. Avec <ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure. 2. Dans le menu Calibration / Intervalle cal., régler l'intervalle de calibration avec <>< >. 3. Confirmer le réglage avec <ENTER>. 4. Quitter le menu avec <M>. 9.1.8 Compensation de température La base du calcul de la compensation de température est fournie par la température de référence préréglée de 20 °C ou 25 °C. Celle-ci est indiquée à l'affichage par Tr20 ou Tr25. Vous avez le choix entre les méthodes de compensation de la température suivantes: Compensation de température non linéaire (nLF) selon NE 27 888 Compensation de température linéaire (Lin) aux coefficients réglables de 0,000 à 10,000 %/K 60 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages Pas de compensation de température (off) Le réglage de la température de référence et de la compensation de température s'effectue dans le menu Mesure pour la grandeur de mesure conductivité (voir paragraphe 9.1.6 RÉGLAGES POUR CELLULES DE MESURE DE LA CONDUCTIVITÉ, page 57). Conseils d'application Régler la compensation de température en fonction de la solution de mesure: Solution de mesure Compensation de température Affichage au visuel Eaux naturelles (eaux souterraines, superficielles, potables) nLF selon EN 27 888 nLF Eaux ultrapures nLF selon EN 27 888 nLF Autres solutions aqueuses Lin Régler le coefficient de température 0,000 ... 10,000 %/K Lin Salinité (eau de mer) Automatique nLF selon IOT (International Oceanographic Tables) Sal, nLF 9.1.9 Réglage du facteur TDS A la livraison, le facteur destiné au calcul du résidu sec de filtration est réglé sur 1,00. Il est possible d'adapter ce facteur à ses besoins dans une plage de 0,40 à 1,00. Le réglage du facteur s'effectue dans le menu pour la grandeur de mesure TDS.Mesure / Facteur TDS 9.2 Réglages indépendants des sondes 9.2.1 Système Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans le champ d'affichage de la valeur >. Après achèvement de tous les de mesure, appuyer sur la touche <ENTER réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de mesure avec <M>. _ Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras. ba77054f03 03/2018 Option de menu Réglage possible Description Système / Général / Langue Deutsch English (autres) Sélection de la langue du menu 61 Réglages pH/Cond 3320 Option de menu Réglage possible Description Système / Général / Signal sonore On Off Activation/désactivation du signal sonore lors d'une pression de touche Système / Général / Eclairage Auto On Off Allumer/éteindre l'éclairage de l'écran de visualisation Système / Général / Contraste 0 ... 50 ... 100 % Modification du contraste au visuel Système / Général / Tps déconnexion 10 min ... 1h ... 24 h Régler le temps d'extinction Système / Général / Unité de temp. °C °F Unité de température degré Celsius ou degré Fahrenheit. Toutes les indications de température sont affichées dans l'unité sélectionnée. Système / Général / Contrôle de stabilité On Off Activation/désactivation du contrôle de stabilité automatique en cas de mesure Système / Interface / Débit en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Débit en bauds de l'interface de données Système / Interface / Format de sortie ASCII CSV Format de sortie pour la transmission de données (voir paragraphe 11 TRANSMISSION DE DONNÉES (PORT USB), page 74) Système / Interface / Séparateur des décimales Point (xx.x) Virgule (xx,x) Signe de séparation des décimales Système / Interface / Appeler en-tête Système / Horloge Sortie d'une ligne d'en-tête pour Format de sortie: CSV Format de date Datum Temps Réglages de l'heure et de la date (voir paragraphe 4.4.6 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, page 20) Système / Service information Système / Remise à zéro 62 Affichage des versions matérielle et logicielle de l'appareil. - Remise en l'état à la livraison des réglages du système (voir paragraphe 9.3.2 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DU SYSTÈME, page 65) ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages 9.2.2 Mémoire Ce menu contient toutes les fonctions permettant d'afficher, de modifier et d'effacer les valeurs de mesure et les protocoles de calibration enregistrés (voir paragraphe 10 ENREGISTREMENT, page 67). 9.2.3 Contrôle de stabilité automatique La fonction Contrôle de stabilité automatique contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la reproductibilité de la valeur mesurée. Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 9.2.1 SYSTÈME, page 61). La grandeur de mesure clignote au visuel, dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité en cas de commutation entre les grandeurs de mesure avec <M> si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée. Démarrage manuel du contrôle de stabilité Indépendamment du réglage pour Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 9.2.1 SYSTÈME, page 61) dans le menu Système , vous pouvez à tout moment démarrer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. 1. Avec <AR>, geler la valeur de mesure. L'indication d'état [HOLD] s'affiche. Lorsque la fonction HOLD est active, il est possible, p. ex., de lancer une mesure manuelle avec contrôle de stabilité. 2. Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité. Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable, l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche et l'indication de la grandeur de mesure clignote. Dès qu'une valeur mesurée stable est reconnue, l'indication d'état [HOLD][AR] s'affiche. La barre de progression disparaît et l'indication de la grandeur de mesure ne clignote plus. Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent la mention supplémentaire AR. Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>. En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface sans ajout de la mention AR. ba77054f03 03/2018 63 Réglages pH/Cond 3320 3. Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec Contrôle de stabilité. ou Appuyer sur <AR> pour libérer la valeur de mesure gelée. Le visuel commute sur l'affichage de la valeur de mesure. L'indication d'état [AR][HOLD] disparaît. 9.3 Réinitialisation (reset) Il est possible de remettre à zéro (initialiser) tous les réglages des sondes et tous les réglages indépendants des sondes séparément les uns des autres. 9.3.1 Réinitialisation des réglages de mesure Lors de la réinitialisation des paramètres de mesure, les données de calibration sont restaurées en l'état à la livraison. Après la remise à l'état initial, procéder à la calibration! Pour la mesure de pH, la fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants dans leur état à la livraison: pH Réglage État à la livraison Tampon TEC Intervalle cal. 7j Unité de pente mV/pH Grandeur de mesure pH Résolution pH 0.001 Résolution mV 0.1 Asymétrie 0 mV Pente -59,2 mV Température man. 25 °C Calibration un point Non La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <ENTER> (ou <F1>/[Menu]). Cond 64 Pour la mesure de conductivité, la fonction Remise à zéro restaure les ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages réglages suivants dans leur état à la livraison: Réglage État à la livraison Kal.-Intervall 150 j Grandeur de mesure ϰ Constante de cellule (C) (calibrée) 0,475 cm-1 ou 0,840 cm-1 (constante de cellule nominale de la cellule de mesure de la conductivité calibrée en dernier lieu) Constante de cellule (C) (réglée) 0.470 1/cm Compensation de température nLF Température de référence 25 °C Coefficient de température (TC) de la compensation de température linéaire 2,000 %/K Facteur TDS 1,00 La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <ENTER> (ou <F1>/[Menu]). 9.3.2 Réinitialisation des réglages du système Il est possible de restaurer dans leur état à la livraison les réglages du système suivants: Réglage État à la livraison Langue English Signal sonore On Débit en bauds 4800 bauds Format de sortie ASCII Séparateur des décimales Point (xx.x) Contraste 50 % Eclairage Auto Tps déconnexion 1h Contrôle de stabilité On Unité de temp. °C La réinitialisation des réglages système s'effectue dans le menu Enregis. & config. / Système / Remise à zéro. Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans ba77054f03 03/2018 65 Réglages pH/Cond 3320 le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <ENTER > (ou <F1 >/[Menu]). _ 66 _ ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Enregistrement 10 Enregistrement Il est possible de transférer des valeurs de mesure (groupes de données) dans la mémoire de données: Enregistrement manuel (voir paragraphe 10.1 ENREGISTREMENT MANUEL, page 67) Enregistrement automatique à intervalles réguliers (voir paragraphe 10.2 ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À INTERVALLES RÉGULIERS, page 68) A chaque processus de mémorisation, les groupes de données actuels des sondes affichées au visuel sont transmises en même temps à l'interface. 10.1 Enregistrement manuel Pour enregistrer un groupe de données de mesure dans la mémoire de données, vous pouvez procéder ainsi. A chaque processus de mémorisation, les groupes de données actuels des sondes affichées au visuel sont transmises en même temps à l'interface. 1. Exercer sur la touche <STO> une brève pression. Le menu d'enregistrement manuel s'affiche. Mémoire manuelle 4 von 500 15.02.2014 11:24:16 pH 7.000 24,8 °C AR +++ Numéro ID: Continuer Retour 2. Si la mémoire est pleine ba77054f03 03/2018 1 15.02.2014 14:15 Avec <>< > et <ENTER>, modifier si nécessaire le numéro d'identification (ID) et confirmer (1 ... 10000). Le groupe de données est enregistré. L'appareil commute sur l'affichage de la valeur de mesure. La fenêtre suivante s'affiche lorsque les 500 emplacements en mémoire sont 67 Enregistrement pH/Cond 3320 tous occupés: Attention Mémoire pleine. Effacer? Oui Non Retour 15.02.2014 14:15 Vous avez les possibilités suivantes: Avec Oui, vous effacez toute la mémoire. Appuyer sur Non pour interrompre le processus d'enregistrement et commuter sur l'affichage de la valeur de mesure. Il est alors possible, par exemple, de transmettre les données enregistrées sur un ordinateur personnel (voir paragraphe 10.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 70) pour, ensuite, effacer la mémoire (voir paragraphe 10.3.2 EFFACER LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 72). 10.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers L'intervalle d'enregistrement (Intervalle) détermine l'écart de temps entre les processus d'enregistrement automatique. A chaque processus de mémorisation, les groupes de données actuels des sondes affichées au visuel sont transmises en même temps à l'interface. Configuration de la fonction d'enregistrement automatique _ 1. Appuyer sur la touche <STO >. Le menu d'enregistrement automatique s'affiche. Mémoire automatique 1 30 s 180 min Numéro ID Intervalle Durée Continuer 2 0d03h00min 0 in Retour 15.02.2014 14:15 1 1d17h33m 3 1 Durée totale d'enregistrement réglée 2 Durée d'enregistrement maximale disponible 3 Représentation graphique de l'utilisation de la mémoire 68 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Réglages Enregistrement Pour configurer la fonction d'enregistrement automatique, procéder aux réglages suivants: Option de menu Réglage possible Description Numéro ID 1 ... 10000 Numéro d'identification pour la série de groupes de données. Intervalle 1 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Intervalle d'enregistrement. 1 min ... x min Durée d'enregistrement. Indique après quelle durée l'enregistrement automatique doit être terminé. Durée La limite inférieure pour l'intervalle d'enregistrement peut être limitée par la taille de l'emplacement libre en mémoire. La limite supérieure est limitée par la durée d'enregistrement. La limite inférieure pour la durée d'enregistrement est limitée par l'intervalle d'enregistrement. La limite supérieure est limitée par la taille de l'emplacement libre en mémoire. Lancement de l'enregistrement automatique Pour lancer l'enregistrement automatique, sélectionner Continuer avec <>< > et confirmer avec <ENTER>. L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur de mesure. pH 0 6.949 14 1 25.0 °C 0d03h00min Mode Eco 15.02.2014 14:15 2 1 Durée d'enregistrement restante 2 Représentation graphique de la durée d'enregistrement L'enregistrement automatique actif se reconnaît à la barre de progression dans l'affichage de fonction. La barre de progression indique la durée d'enregistrement restante. ba77054f03 03/2018 69 Enregistrement pH/Cond 3320 En cas d'enregistrement automatique actif, seules les touches suivantes sont encore actives: touches programmables (softkeys), > et <On/Off>. Les autres touches et la fonction <M>, <STO d'arrêt automatique sont désactivées. _ Mode d'économie d'énergie ([Mode Eco]) Lorsque l'enregistrement automatique est actif, l'appareil de mesure propose un mode d'économie d'énergie ([Mode Eco]) afin d'éviter une consommation d'énergie inutile. Le mode d'économie d'énergie désactive dans l'appareil des fonctions inutiles pour l'enregistrement automatique des données de mesure (p. ex. le visuel). Pour désactiver à nouveau le mode d'économie d'énergie, appuyer sur une touche quelconque. Quitter prématurément l'enregistrement automatique Pour quitter l'enregistrement automatique avant écoulement de la durée d'enregistrement régulière: _ >. 1. Appuyer sur la touche <STO La fenêtre suivante s'affiche. Attention Quitter enregistr. autom.? Oui Non Retour 2. 10.3 15.02.2014 14:15 Avec <>< >, sélectionner Oui et confirmer avec <ENTER>. L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur de mesure. L'enregistrement automatique est terminé. Mémoires de données de mesure 10.3.1 Traitement de la mémoire de données de mesure Il est possible de faire afficher au visuel le contenu des mémoires de données de mesure manuelle ou automatique et de le sortir via l'interface. Chacune des mémoires de données de mesure possède sa propre fonction d'effacement pour le total du contenu. Edition de la mémoire de données La gestion de la mémoire s'effectue dans le menu Enregis. & config. / Mémoire. Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche <ENTER >. _ Appuyer sur les touches <RCL> et <RCL_ > pour ouvrir directement la mémoire manuelle et la mémoire automatique. 70 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Enregistrement Les réglages sont représentés ici à titre d'exemple pour la mémoire manuelle. Les mêmes réglages et les mêmes fonctions sont disponibles pour la mémoire automatique. Réglages Option de menu Réglage/ fonction Description Mémoire / Mémoire manuelle / Afficher - Affiche tous les groupes de données de mesure par pages. Autres options: Avec <>< >, feuilleter les groupes de données. Appuyer sur <F2>/[Sortie USB] pour sortir le groupe de données affiché via l'interface. Appuyer sur <F1>/[Retour] pour quitter l'affichage. Figuration d'un groupe de données au visuel ba77054f03 03/2018 Mémoire / Mémoire manuelle / Effacer - Efface toute la mémoire manuelle de données de mesure. Lors de cette action, les données de calibration restent conservées. Mémoire / Mémoire manuelle / Sortie via USB - Sort toutes les données de mesure enregistrées via l'interface. Mémoire manuelle 3 de 64 15.02.2014 11:24:16 Numéro ID: 2 pH 7.000 24,8 °C AR +++ Retour 15.02.2014 14:15 71 Enregistrement Représentation d'un groupe de données (Sortie USB) pH/Cond 3320 15.02.2014 09:56:20 pH/Cond 3320 No. sér. 08502113 Numéro ID 2 pH1 6.012 24.8 °C, AR, S: +++ ________________________________________ 15.02.2014 10:56:20 pH/Cond 3320 No. sér. 08502113 Numéro ID 2 pH1 6.012 24.8 °C, AR, S: +++ ________________________________________ etc... Quitter l'affichage Pour quitter l'affichage de groupes de données de mesure enregistrés, vous avez le choix entre les possibilités suivantes: Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure. Appuyer sur <F1>/[Retour] pour quitter l'affichage et accéder au niveau de menu immédiatement supérieur. 10.3.2 Effacer la mémoire de données de mesure Effacement de la mémoire de données de mesure (voir paragraphe 10.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 70). 10.3.3 Groupe de données de mesure Un groupe de données complet comprend: Numéro ID Date/heure Valeur de mesure des sondes raccordées Valeur de mesure de la température des sondes raccordées ou température entrée manuellement Info AutoRead: la mention AR s'affiche avec la valeur mesurée si le critère AutoRead était satisfait lors de l'enregistrement (valeur mesurée stable). Sinon, la mention AR est absente. Evaluation de la calibration: +++, ++, +, -, ou pas d'évaluation 10.3.4 Emplacements en mémoire L'appareil de mesure pH/Cond 3320 est doté de deux mémoires de données de mesure. Les valeurs de mesure enregistrées manuellement et automatiquement sont sauvegardées dans des mémoires de données de mesure séparées. 72 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 ba77054f03 03/2018 Enregistrement Mémoire Nombre maximum de groupes de données Mémoire manuelle 500 Mémoire automatique 5000 73 Transmission de données (port USB) pH/Cond 3320 11 Transmission de données (port USB) 11.1 Options pour la transmission de données Via le port USB, il est possible de transmettre des données à un ordinateur personnel. Le tableau suivant montre quelles données sont transmises via l'interface et de quelle manière: Données Commande Opération / description Groupes de données actuels des sondes affichées au visuel Manuelle Avec <F2>/[Sortie USB]. En même temps que chaque processus d'enregistrement manuel (voir paragraphe 10.1 ENREGISTREMENT MANUEL, page 67). Automatique à intervalles réguliers _ Avec <F2 >/[Sortie USB]. Ensuite, il est possible de régler l'intervalle de transmission. En même temps que chaque processus d'enregistrement automatique (voir paragraphe 10.2 ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À INTERVALLES RÉGULIERS, page 68). Valeurs mesurées enregistrées Manuelle Groupe de données affiché avec <F2>/[Sortie USB] après appel dans la mémoire. Tous les groupes de données par la fonction Sortie via USB. (voir paragraphe 10.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 70). Protocoles de calibration Manuelle Protocolle de calibration avec <F2>/[Sortie USB] (voir paragraphe 5.2.6 DONNÉES DE CALIBRATION, page 32). Automatique A la fin d'une procédure de calibration. Il est de règle que à l'exception des menus, une brève pression sur la touche <F2>/[Sortie USB] commande la sortie du contenu de l'écran via l'interface (valeurs de mesure affichées, groupes de données de mesure, protocoles de calibration). 74 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Transmission de données (port USB) 11.2 Raccordement d'un PC Relier le pH/Cond 3320 au PC via le port USB. REMARQUE En cas de connexion d'un PC mis à la terre, il n'est pas possible de mesurer dans des milieux mis à la terre car cela fausserait les résultats! Le port USB n'est pas galvaniquement séparé. Installation du driver USB sur le PC Environnement PC requis pour l'installation du driver USB: 1. Insérer dans le lecteur de CD du PC le CD d'installation joint à la livraison. 2. Installer le driver du CD. Le cas échéant, suivre les instructions d'installation de Windows. 3. Relier le pH/Cond 3320 au PC via le port USB. Le manager d'appareil de Windows fait figurer l'appareil de mesure parmi les connexions en tant qu'interface COM virtuelle. 11.3 MultiLab Importer Le logiciel MultiLab Importer permet d'enregistrer et d'évaluer les données de mesure au moyen d'un ordinateur personnel. Pour plus de précisions, veuillez vous reporter aux instructions de service du MultiLab Importer. ba77054f03 03/2018 75 Maintenance, nettoyage, élimination pH/Cond 3320 12 Maintenance, nettoyage, élimination 12.1 Maintenance 12.1.1 Opérations générales de maintenance Les opérations de maintenance se limitent au remplacement des piles. Pour la maintenance des chaînes de mesure, respecter les modes d'emploi correspondants. 12.1.2 Changer les piles 1 2 1 Vis 2 Logement pour piles 1. Défaire les vis (1) sous l'appareil. 2. Ouvrir les logement des piles (2) sous l'appareil. 3. Enlever les piles du logement. ATTENTION Veiller à la polarité correcte des piles. Les indications ± du logement des piles doivent correspondre aux indications ± sur les piles. Il est possible de faire fonctionner l'appareil, au choix, avec des piles ou des accumulateurs (Ni-MH). Pour charger les accumulateurs, il faut disposer d'un chargeur externe. 76 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Maintenance, nettoyage, élimination 4. Mettre quatre piles (type Mignon AA) dans le logement. 5. Refermer le logement à piles. 6. Régler la date et l'heure (voir Abschnitt 4.4.6 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, Seite 20). Lorsque les piles sont largement épuisées, le visuel affiche l'indication d'état . Eliminer les piles usées dans le respect des réglementations en vigueur dans le pays. Au sein de l'Union européenne, les utilisateurs finaux sont tenus de déposer les piles usées (même si elles ne contiennent pas de matières toxiques) dans un point de collecte en assurant le recyclage. Les piles portent le symbole de la poubelle barrée et ne doivent donc pas être éliminées avec les ordures ménagères. 12.2 Nettoyage Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne peluchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l'isopropanol. ATTENTION Le boîtier est en matière synthétique (ABS). C'est pourquoi il faut éviter le contact avec l'acétone ou autres produits de nettoyage semblables contenant des solvants. Essuyer immédiatement les éclaboussures. 12.3 Emballage Le système de mesure est expédié dans un emballage assurant sa protection pendant le transport. Nous recommandons de conserver l'emballage. L'emballage original protège l'appareil de mesure contre les dommages survenant en cours de transport. 12.4 Elimination A la fin de sa durée d'utilisation, remettre l'appareil dans le système d'élimination des déchets ou de reprise prescrit dans le pays d'utilisation. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur. ba77054f03 03/2018 77 Maintenance, nettoyage, élimination pH/Cond 3320 12.4.1 ISE 12.4.2 78 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Que faire, si... 13 Que faire, si... 13.1 pH/Redox Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde. Message d'erreur OFL, UFL La valeur de mesure se situe hors de la gamme de mesure. Cause Remède Chaîne de mesure: Message d'erreur Error – Bulle d'air devant le diaphragme – Eliminer la bulle d'air – Présence d'air dans le diaphragme – Aspirer l'air ou mouiller le diaphragme – Câble rompu – Remplacer la chaîne de mesure – Gel électrolytique a séché – Remplacer la chaîne de mesure – Valeur de mesure hors de la gamme de mesure de l'appareil de mesure – Utiliser une chaîne de mesure appropriée Cause Remède Chaîne de mesure: – Les valeurs déterminées pour le point zéro et la pente de la chaîne de mesure sont hors des limites admises. – Calibrer à nouveau – Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme – Chaîne de mesure cassée – Remplacer la chaîne de mesure Solutions tampons: ba77054f03 03/2018 – Solutions tampons inadéquates – Changer de procédure de calibration – Solutions tampons trop vieilles – Utiliser seulement 1 fois. Respecter les limites de conservation – Solutions tampons usées – Changer les solutions 79 Que faire, si... Pas de valeur mesurée stable pH/Cond 3320 Cause Remède Chaîne de mesure: – Diaphragme souillé – Nettoyer le diaphragme – Membrane souillée – Nettoyer la membrane Solution de mesure: – Valeur de pH instable – Le cas échéant, mesurer à l'abri de l'air – Température instable – Thermostater si nécessaire Chaîne de mesure + solution de mesure: Valeurs mesurées évidemment erronées 80 – Conductivité trop faible – Utiliser une chaîne de mesure appropriée – Température trop élevée – Utiliser une chaîne de mesure appropriée – Liquides organiques – Utiliser une chaîne de mesure appropriée Cause Remède Chaîne de mesure: – Chaîne de mesure pas appropriée – Utiliser une chaîne de mesure appropriée – Différence de température entre solution tampon et solution de mesure trop élevée – Thermostater les solutions tampons ou solutions de mesure – Procédé de mesure inapproprié – Prendre en considération les procédés spéciaux ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Que faire, si... 13.2 ISE Message d'erreur OFL Cause Remède – Plage de mesure dépassée – Diluer la solution de mesure Valeurs mesurées évidemment erronées Cause Remède – Chaîne de mesure non raccordée – Raccorder la chaîne de mesure – Câble rompu – Remplacer la chaîne de mesure Cause Remède Message d'erreur Error (calibration non admissible) Chaîne de mesure ISE : – Humidité dans le connecteur – Nettoyer le connecteur – Chaîne de mesure trop vieille – Remplacer la chaîne de mesure – Chaîne de mesure pas appropriée pour la plage à mesurer – Utiliser une chaîne de mesure appropriée – La chaîne de mesure n'est pas appropriée pour l'ion réglé – Utiliser une chaîne de mesure appropriée ou régler l'ion approprié – La chaîne de mesure sensible aux gaz NH 500 a été calibrée avec le réglage Type d'ion. – Sélectionner les réglages suivants: Type d'ion = ION, Valence = -1 – Prise humide – Sécher la prise Procédure de calibration: – Les étalons de calibration ne sont pas correctement thermostatés (écart de température maximum ± 2 °C) – Thermostater les étalons de calibration Avertissement [TpErr] Cause Remède – Différence de température entre mesure et calibration supérieure à 2 K. – Thermostater la solution de mesure Avertissement [ISEErr] Cause Remède – Potentiel de chaîne de mesure hors de la plage calibrée – Calibrer à nouveau ba77054f03 03/2018 81 Que faire, si... pH/Cond 3320 13.3 Conductivité Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde. Message d'erreur OFL, UFL La valeur de mesure se situe hors de la gamme de mesure. Cause – Valeur de mesure hors de la gamme de mesure de l'appareil de mesure Message d'erreur Error 82 Cause Remède – Utiliser une cellule de mesure appropriée Remède – Cellule de mesure souillée – Nettoyer la cellule, la changer si nécessaire – Solution de calibration inappropriée – Contrôler les solutions de calibration ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Que faire, si... 13.4 Symbole de sonde clignote Cause Indication Cause Généralités – Intervalle de calibration dépassé – Piles largement épuisées L'appareil ne réagit pas aux touches activées Cause Vous aimeriez savoir quelle version de logiciel est utilisée par l'instrument Cause ba77054f03 03/2018 – Etat de fonctionnement indéfini ou charge CEM inadmissible – Question du service technique, par exemple Remède – Calibrer à nouveau le système de mesure Remède – Changer les piles (voir paragraphe 12.1 MAINTENANCE, page 76) Remède – Remise à zéro processeur: Appuyer en même temps sur les touches <ENTER> et <On/ Off> Remède – Connecter l'appareil de mesure Ouvrir le menu <ENTER >/ Enregis. & config. / Système / Service information. Les caractéristiques de l'appareil s'affichent. _ 83 Caractéristiques techniques pH/Cond 3320 14 Caractéristiques techniques 14.1 Plages de mesure, résolutions, précision 14.1.1 pH/Redox Plages de mesure, résolutions Grandeur Plage de mesure Résolution pH -2,0 ... +20,0 0,1 -2,00 ... +20,00 0,01 -2,000 ... +19,999 0,001 -2500 ... +2500 1 -1200,0 ... +1200,0 0,1 T [°C] -5,0 ... +105,0 0,1 T [°F] 23,0 ... +221,0 0,1 Grandeur Plage Pas de progression Tmanuel [°C] -25 ... +130 1 Tmanuel [°F] -13 ... +266 1 Grandeur Précision Température de la matière à mesurer -2,0 ... +20,0 ± 0,1 +15 °C ... +35 °C -2,00 ... +20,00 ± 0,01 +15 °C ... +35 °C -2,000 ... +19,999 ± 0,005 +15 °C ... +35 °C -2500 ... +2500 ±1 +15 °C ... +35 °C -1200,0 ... +1200,0 ± 0,3 +15 °C ... +35 °C U [mV] Entrée de température manuelle Précision (± 1 digit) pH / plage * U [mV] / plage T [°C] / sonde de mesure de la température NTC 30 ± 0,1 PT 1000 ± 0,1 * en cas de mesures dans la plage de ± 2 pH autour d'un point de calibration Les degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut également tenir compte des degrés de précision des électrodes et des solutions tampons. 84 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Caractéristiques techniques 14.1.2 ISE Plages de mesure, résolutions Entrée de température manuelle ba77054f03 03/2018 Grandeur Plage de mesure Résolution ISE [mg/l] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [µmol/l] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 [mmol/l] 1000 ... 999999 1 ISE [mg/kg] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [ppm] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 ISE [%] 0,000 ... 9,999 10,00 ... 99,99 100,0 ... 999,9 1000 ... 999999 0,001 0,01 0,1 1 Grandeur Plage Pas de progression Tmanuel [°C] - 20 ... + 130 1 85 Caractéristiques techniques pH/Cond 3320 14.1.3 Cond Plage de mesure, résolution (selon la sonde) Grandeur Plage de mesure Résolution ϰ [µS/cm] 0,000 ... 1,999 * 0,00 ... 19,99 ** 0,0 ... 199,9 200 ... 1999 0,001 0,01 0,1 1 ϰ [mS/cm] 2,00 ... 19,99 20,0 ... 199,9 200 ... 1000 0,01 0,1 1 ρ (résistivité) [Ohm*cm] 1,000 ... 1,999 2,00 ... 19,99 20,0 ... 199,9 200 ... 1999 0,001 0,01 0,1 1 ρ (résistivité) [kOhm*cm] 2,00 ... 19,99 20,0 ... 199,9 200 ... 1999 0,01 0,1 1 ρ (résistivité) [MOhm*cm] 2,00 ... 19,99 ** 20,0 ... 199,9 * 0,01 0,1 SAL 0,0 ... 70,0 selon tableau IOT 0,1 TDS 0 ... 1999 mg/l 2,00 ... 19,99 g/l 20,0 ... 199,9 g/l 1 0,01 0,1 T [°C] -5,0 ... +105,0 0,1 T [°F] +23,0 ... +221,0 0,1 * possible uniquement avec des cellules de la constante de cellule 0,010 cm-1 ** possible uniquement avec cellules de la constante de cellule 0,010 cm-1 ou 0,090 ... 0,110 cm-1 Constantes de cellule Température de référence 86 Constante de cellule C Valeurs Calibration possible dans les plages 0,450 ... 0,500 cm-1 0,800 ... 0,880 cm-1 Réglable 0,090 ... 0,110 cm-1 0,010 cm-1 (fixe) 0,250 ... 25,000 cm-1 Température de référence Valeurs Réglable 20 °C (Tref20) 25 °C (Tref25) ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Caractéristiques techniques Degrés de précision (± 1 digit) Grandeur Précision Température de la matière à mesurer ϰ et ρ / compensation de température Aucune (off) ± 0,5 % Non linéaire (nLF) ± 0,5 % 0 °C ... +35 °C selon EN 27 888 ± 0,5 % +35 °C ... +50 °C Fonction nLF étendue ± 0,5 % +10 °C ... +75 °C ± 0,1 +5 °C ... +25 °C ± 0,2 +25 °C ... +30 °C Linéaire (Lin) SAL / plage 0,0 ... 42,0 TDS [mg/l] ± 0,5 % T [°C] / sonde de mesure de la température NTC 30 ± 0,1 PT 1000 ± 0,1 Les degrés de précision ici indiqués concernent uniquement l'appareil. Il faut en outre tenir compte de la précision des cellules de mesure. Vous trouverez plus de données dans la documentation jointe à la sonde. 14.2 Caractéristiques générales Dimensions 180 x 80 x 55 mm environ Poids env. 0,4 kg Construction mécanique Type de protection IP 67 Sécurité électrique Classe de protection III Estampilles de contrôle CE Conditions ambiantes Stockage -25 °C ... +65 °C Fonctionnement -10 °C ... +55 °C ba77054f03 03/2018 87 Caractéristiques techniques Alimentation en énergie Entrée de sonde de pH Port USB Directives et normes appliquées 88 pH/Cond 3320 Humidité relative admissible Moyenne annuelle: < 75 % 30 jours / an: 95 % Reste des jours: 85 % Piles 4 piles alcalines au manganèse de 1,5 V, de type AA Piles 4 accumulateurs NiMH de 1,2 V, type AA (pas de fonction de chargement) Durée de service jusqu'à 1000 h sans/jusqu'à 150 h avec éclairage Résistance d'entrée > 5 * 1012 ohms Courant d'entrée < 1 * 10-12 A Type USB 1.1 USB-B (Device), sortie de données Débit en bauds réglable: 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bauds Bits de donnée 8 Bits d'arrêt 2 Parité aucune (None) Handshake RTS/CTS Longueur de câble 3 m max. CEM Directive CE 2004/108/CE EN 61326-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 FCC Class A Sécurité de l'appareil Directive CE 2006/95/CE EN 61010-1 Type de protection IP NE 60529 ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Actualisation du Firmware 15 Actualisation du Firmware Vous trouverez sur Internet les actualisations du firmware disponibles. Avec un ordinateur personnel, le programme d'actualisation du firmware permet d'effectuer la mise à jour du firmware du pH/Cond 3320 conformément à la version la plus récente. Pour la mise à jour, raccorder l'appareil de mesure à un PC. Sont requis pour la mise à jour via le port USB: un port USB libre (port COM virtuel) sur le PC le driver pour le port USB (sur le CD-ROM joint à la livraison) le câble USB (compris dans la livraison du pH/Cond 3320). 1. Installer sur un PC l'update du firmware téléchargé. Un classeur d'update est créé dans le menu de démarrage de Windows. Si un classeur d'update existe déjà pour l'appareil (ou le type d'appareil), les nouvelles données y sont affichées. 2. Ouvrir le classeur d'update dans le menu de démarrage de Windows et démarrer le programme d'actualisation du firmware. 3. Raccorder le pH/Cond 3320 à un port USB (port COM virtuel) du PC au moyen du câble de port USB. 4. Allumer le pH/Cond 3320. 5. Démarrer le processus de mise à jour en activant OK dans le programme d'actualisation du firmware. 6. Suivre les instructions du programme d'actualisation du firmware. Pendant le processus de programmation, on voit s'afficher un message et une indication de l'état d'avancement (en %). Le processus de programmation dure environ 3 minutes. Un message de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée avec succès. La mise à jour du firmware est achevée. 7. Déconnecter le pH/Cond 3320 du PC. L'pH/Cond 3320 est à nouveau opérationnel. Après avoir éteint et rallumé l'appareil, il est possible de vérifier si l'appareil a repris la nouvelle version de logiciel (voir VOUS AIMERIEZ SAVOIR QUELLE VERSION DE LOGICIEL EST UTILISÉE PAR L'INSTRUMENT, PAGE 83). ba77054f03 03/2018 89 Répertoire des mots techniques 16 pH/Cond 3320 Répertoire des mots techniques pH/Redox/ISE Asymétrie Diaphragme Pente voir point zéro Le diaphragme est un corps poreux dans la paroi du boîtier des électrodes de référence ou des ponts électrolytiques. Il établit le contact électrique entre deux solutions et rend plus difficile l'échange électrolytique. Le terme de diaphragme est également utilisé, notamment, pour les ponts de rodage et ponts sans diaphragme. La pente d'une fonction de calibration linéaire. Point zéro Le point zéro d'une chaîne de mesure du pH est la valeur de pH à laquelle la chaîne de mesure du pH indique un potentiel de chaîne nul à une température donnée. Si aucune précision n'est donnée à ce sujet, celle-ci est de 25°C. Potentiel de chaîne Le potentiel de la chaîne de mesure U est la tension mesurable d'une chaîne de mesure dans une solution. C'est en même temps la somme de tous les potentiels Galvani de la chaîne de mesure. De leur dépendance du pH résulte la fonction de chaîne de mesure caractérisée par les paramètres de pente et de point zéro. Potentiel Redox Le potentiel Redox résulte de la présence dans l'eau de matières oxydantes ou réductrices dans la mesure où celles-ci sont actives à la surface d'une électrode (en platine ou en or p. ex.). Potentiométrie Désigne une technique de mesure. Le signal de l'électrode utilisée dépendant de la grandeur de mesure est la tension électrique, Le courant électrique restant constant. Valeur de pH La valeur du pH est une mesure exprimant l'acidité ou la basicité de solutions aqueuses. Il correspond au logarithme décimal négatif de l'activité ionique molale de l'hydrogène divisé par l'unité de molarité. La valeur de pH pratique est la valeur mesurée par une mesure du pH. Conductivité Coefficient de température Valeur de pente α d'une fonction de température linéaire. TRef Compensation de température 90 = 1 Meas * 1 + a * (T - TRef ) Désignation pour une fonction prenant en compte et compensant en conséquence l'influence de la température sur la mesure. Le mode de fonctionnement de la compensation de température diffère selon la grandeur mesurée concernée. Pour les mesures de conductivité, la conversion de la valeur mesurée est effectuée sur la base d'une température de référence définie. Pour les mesures de potentiel, il y a adaptation de la valeur de pente à la température de l'échantillon de mesure, mais pas de conversion de la valeur mesurée. ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 Répertoire des mots techniques Conductivité Forme abrégée pour conductivité électrique spécifique. Elle correspond à la valeur inverse de la résistance spécifique. C'est une valeur de mesure exprimant la propriété d'une matière à conduire le courant électrique. Dans le domaine des analyses d'eau, la conductivité électrique est une mesure pour les matières ionisées contenues dans une solution. Constante de cellule C Paramètre caractéristique dépendant de la géométrie de la cellule de mesure de la conductivité. Résistance Forme abrégée pour la désignation de la résistance électrolytique spécifique. C'est la valeur inverse de la conductivité électrique. Salinité La salinité absolue SA d'une eau de mer correspond au rapport de la masse de sel en solution à la masse de la solution (en g/kg). En pratique, cette grandeur n'est pas directement mesurable. C'est pourquoi les contrôles océanographiques utilisent la salinité pratique selon IOT. Celle-ci se détermine par la mesure de la conductivité électrique. Température de référence Température déterminée pour la comparaison de valeurs mesurées dépendant de la température. Lors des mesures de conductivité, il y a conversion de la valeur mesurée en une valeur de conductivité à température de référence de 20 °C ou 25 °C. Teneur en sel Désignation communément utilisée pour désigner la quantité de sel en solution dans l'eau. Généralités Ajuster Intervenir sur un dispositif de mesure de sorte que la grandeur sortie (p. ex. la grandeur affichée) diffère aussi peu que possible de la valeur correcte ou d'une valeur considérée comme correcte ou que les écarts restent en deça des seuils d'erreur. AutoRange Désignation pour sélection automatique de la plage de mesure. Calibration Comparaison de la grandeur sortie par un dispositif de mesure (p. ex. la grandeur affichée) avec la valeur correcte ou avec une valeur considérée comme correcte. Le terme est souvent utilisé également lorsqu'on ajuste en même temps le dispositif de mesure (voir Ajuster). Canal Un canal, c'est l'affichage au visuel correspondant à un raccordement physique à l'appareil. Contrôle de stabilité (AutoRead) Fonction de contrôle de la stabilité de la valeur mesurée. Fonction de température Désignation pour une fonction mathématique rendant le comportement thermique p. ex. d'un échantillon de mesure, d'une sonde ou d'un élément de sonde. Grandeur de mesure La grandeur de mesure est la grandeur physique saisie par la mesure, p. ex. pH, conductivité ou concentration en oxygène. Molarité La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans 1000 g de solvant. ba77054f03 03/2018 91 Répertoire des mots techniques 92 pH/Cond 3320 Reset Restauration de l'état initial de l'ensemble de la configuration d'un système de mesure ou d'un dispositif de mesure. Résolution La plus faible différence entre deux valeurs mesurées encore visualisable par l'affichage d'un appareil de mesure. Solution de mesure Désignation de l'échantillon prêt à la mesure. Un échantillon de mesure est généralement préparé à partir de l'échantillon d'analyse (échantillon brut). La solution de mesure et l'échantillon d'analyse sont identiques lorsqu'il n'y a pas eu de préparation. Solution étalon La solution étalon est une solution dont la valeur mesurée est par définition connue. Elle sert à la calibration des dispositifs de mesure. Valeur de mesure La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesure qu'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée et une unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K). ba77054f03 03/2018 pH/Cond 3320 17 Index Index A I Actualisation du logiciel (firmware) . . . . . . 89 Affichage de la valeur de mesure . . . . . . . 17 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AutoRead pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 40, 47 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Intervalle d'enregistrement . . . . . . . . . . . . 68 Intervalle de calibration . . . . . . . . . . . . 55, 60 C L Calibration ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 38 Calibration deux points ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30 Calibration trois points ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31 Calibration un point pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30 Compensation de température . . . . . . . . . 60 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle de stabilité Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 D K Kits de tampons pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Logement pour piles . . . . . . . . . . . . . . 12, 76 M Mémoires de données de mesure Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Emplacements en mémoire . . . . . . . . 72 Menus (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mesure de la température ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 37 Mode d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . 70 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 P E Pente ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Point zéro chaîne de mesure du pH . . . . . 25 Points de calibration pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . 55, 60 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . 11 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Etalon de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 État à la livraison paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . 64 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Evaluation de la calibration . . . . . . . . . . . . 50 ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 16 F Facteur TDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . 11 G Groupe de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Groupe de données de mesure . . . . . . . . . 72 ba77054f03 03/2018 R Raccordement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . 75 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 T Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Transmission de données . . . . . . . . . . . . . 74 Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Transmission de valeurs mesurées . . . . . 74 93 Index 94 pH/Cond 3320 ba77054f03 03/2018 Que peut faire Xylem pour vous ? Nous sommes tous unis dans le même but : créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète. Développer de nouvelles technologies qui améliorent la façon dont l'eau est utilisée, stockée et réutilisée dans le futur est au cœur de notre mission. Tout au long du cycle de l'eau, nous la transportons, la traitons, l'analysons et la restituons à son milieu naturel. Ainsi, nous contribuons à une utilisation performante et responsable de l'eau dans les maisons, les bâtiments, les industries ou les exploitations agricoles. Dans plus de 150 pays, nous avons construit de longue date de fortes relations avec nos clients, qui nous connaissent pour notre combinaison unique de marques leaders et d'expertise en ingénierie, soutenue par une longue histoire d'innovations. Pour découvrir Xylem et ses solutions, rendez-vous sur xyleminc.com. ® Adresse de service: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG WTW Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xyleminc.com Internet: www.WTW.com Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.