FR MR30 MR30 MANUEL DE L'UTILISATEUR / INSTALLATEUR v2.5 REV. 04/2024 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 02. PRODUIT MR30 4A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4A DIMENSIONS 4B 03. INSTALLATION INSTALLATION ET CONNEXIONS (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 5 04. CONFIGURATION CONFIGURATION DE L'INTERRUPTEUR DIP 6A QUANTITÉ DE LIGNES DE DÉTECTION 6A MINUTERIE DE PRÉSENCE 6B FRÉQUENCE 6B SORTIE DE SÉCURITÉ 7A MODE DE FONCTIONNEMENT 7A TEST D'ENTRÉE 7A 05.PROGRAMMATION ALLUMER LE RADAR 7B RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION 7B RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ 8A AUTO-SURVEILLANCE 8B 06. DÉPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS ET LES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. 9 Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 1A FR FR 1B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 2 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3 FR 02. PRODUIT 02. PRODUIT MR30 DIMENSIONS Le MR30 est un radar infrarouge avec sécurité des piétons et une zone de détection facilement réglable avec précision pour éviter les fausses ouvertures de porte. 75 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation • Méthode de détection 35 12-24 Vac/dc 50/60Hz Détection infrarouge active • Hauteur d'installation maximale • Consommation • Sortie • Temps d'attente de la sortie • Réglage de la profondeur 3 mètres 12Vac: 1.3VA máx. 24Vac: 1.5VA máx. 10 Contact de relais 50Vdc 0.1A (charge de résistance) Système sécurisé Environ 0,5 seconde Angle : 0˚ / +5 Ligne : R1 - R4 • Réglage de la largeur Large / étroit • Minuterie de présence 2s / 30s / 60s / ∞ • Réglage de la fréquence 2 fréquences • Mode de surveillance Normal / Neige • Autosurveillance 15 12Vdc: 65mA máx. 24Vdc: 35mA máx. 210 ON/OFF Veille : LED verte Ligne de détection R4 détectée : LED bleue Ligne de détection R3 détectée : LED rouge Ligne de détection R2 détectée : LED rouge clignotant lentement • Indicateur LED Ligne de détection R1 detectée: LED rouge clignotant rapidement 59 Mouvement de la porte détecté : LED orange Changement dans les Dipswitches : LED orange clignotant rapidement Erreur interne du capteur : LED verte et rouge clignotant rapidement Le signal infrarouge réfléchi par le sol est trop faible : LED verte et rouge • Température de fonctionnement -20°C a +60°C • Poids Environ 180g • Niveau de protection 28.5 IP54 4A FR FR 4B Dimensions en mm 03. INSTALLATION INSTALLATION ET CONNEXIONS Pour vous assurer que le MR30 fonctionne correctement, veuillez respecter les instructions suivantes: • Empêcher le site d'installation d'accumuler de la neige ou de l'eau sur le sol; • Installez dans une zone protégée où la pluie ou la neige ne tombe pas directement sur l'unité. Si le capteur doit être exposé, installez-le avec une protection; • Installer à une hauteur maximale de trois mètres; • Installer dans un endroit où il n'y a pas de vibrations; • Au moment de l'installation, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets en mouvement dans la zone de détection; • Assurez-vous que la lumière du soleil se reflète au minimum par le sol. 1 5 3 2 • FORAGE Alimentation: Rouge et noir 4 Sortie d'activation: Vert et blanc (NO) Sortie de sécurité: Jaune et bleu (NO/NC)* < 3000mm Connexion des câbles 1 Déterminez l'emplacement de montage de l'appareil et positionnez le gabarit de montage. Percer des trous pour la fixation de l'appareil et le passage des câbles. 2 Retirez le couvercle de l'appareil. 3 Retirez les vis et le corps de montage de la base. • FIXATION DU RADAR 4 Installez la base avec les vis de montage et montez le corps du radar sur la base. *Voir page 7A. • CONNEXIONS 7 8 Les fils marron et gris ne sont pas utilisés. 5 Branchez les câbles (voir tableau). 6 Définissez les paramètres suivants: • Configurer les DIPPER'S dans la zone de détection (page 6A); • Configurer le modèle de détection radar (page 7B); • Alimentez et testez le radar (page 7B); (Se necessário aumente a sensibilidade no radar) 7 Insérez le connecteur à l'intérieur de l'appareil. 8 Placez le couvercle sur le radar et nettoyez-le. 5 FR 04. CONFIGURATION 04. CONFIGURATION MINUTERIE DE PRÉSENCE CONFIGURATION DE L'INTERRUPTEUR 1 2 3 4 5 DIP 6 7 8 Le capteur détecte un objet statique uniquement pendant la durée définie par le minuteur de présence. ON Temps ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Commutateur DIP [3] Commutateur DIP [4] Interrupteur DIP ON OFF Si vous modifiez le réglage du commutateur DIP lorsque l'appareil est sous tension, le capteur sera réinitialisé au bout de 6 secondes environ. ∞ ON 60 secondes OFF ON 30 secondes ON OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 ON QUANTITÉ DE LIGNES DE DÉTECTION Le nombre de lignes de détection est réalisé à l'aide des commutateurs DIP [1] et [2]. Le nombre de lignes de détection peut être réglé sur 4, 3, 2, 1, en fonction des exigences de la zone de détection. Lignes de détection Commutateur DIP [1] Commutateur DIP [2] ON 2 OFF (valeur d'usine) 1 2 3 4 5 6 7 8 4 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 Capteurs OFF 1 2 3 4 5 6 A 7 8 (valeur d'usine) Commutateur DIP [5] ON 1 2 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 ON OFF 1 Interrupteur DIP OFF ON OFF 2 Lorsque plus de deux capteurs sont utilisés à proximité l'un de l'autre, sélectionnez un réglage de fréquence différent pour chaque capteur afin d'éviter les interférences. (Configuration A ou B = maximum de 2 caméras). ON (valeur d'usine) OFF ON 1 ON ON FRÉQUENCE ON ON 3 2 Interrupteur DIP ON 1 2 secondes 1 3 4 5 6 B 7 8 6A FR FR 6B ON 1 2 04. CONFIGURATION 05.PROGRAMMATION SORTIE DE SÉCURITÉ ALLUMER LE RADAR Il est possible de définir le type de contact de la sortie de sécurité. Sortie de sécurité Commutateur DIP [6] Contact NC (valeur d'usine) ON Avant de mettre l'appareil sous tension, connectez le contrôleur de porte au capteur. S'il y a un objet en mouvement dans la zone de détection après l'initialisation / la réinitialisation, le capteur sera en mode de détection de mouvement. S'il n'y a pas d'objet en mouvement dans la zone de détection après l'initialisation / la réinitialisation, le capteur sera en mode de détection de présence. Interrupteur DIP ON 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 01 • Connectez le CONTRÔLEUR DE PORTE au capteur pendant 2 sec. Cela activera la détection de mouvement. 02 • Après 7 secondes, sesnor détectera "objet en mouvement" ou "pas d'objet". S'il n'y a pas d'objet, le capteur entrera automatiquement en mode présence. 03 • S' il y a un "objet en mouvement", retirez-le pour que le capteur après 7 secondes entre en mode présence et quitte le mode de détection de mouvement. 04 • Placez ou retirez un tapis dans la zone de détection. 05 • Vous pouvez maintenant régler l'angle du corps, la largeur de la zone de détection et la sensibilité. ON Contact NO OFF 1 2 MODE DE FONCTIONNEMENT Réglez-le sur "neige" s'il y a la possibilité d'activer l'ouverture de la porte en raison de la présence de vent avec de la neige, des feuilles ou des déchets, à proximité de la zone de détection de la porte. Notez que la sensibilité à la détection des piétons peut également être réduite. Mode Commutateur DIP [7] RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION Interrupteur DIP Vérifiez que la ligne de détection interne ne détecte pas le mouvement de la porte. ON Neige ON 1 Normal (valeur d'usine) 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 1 RÉGLAGE DE L'ANGLE Ajustez le motif de détection de 0˚ ou 5˚ en déplaçant l'angle du corps. ON 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 [m] OFF 1 2 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 [m] 0.5 +5° 0.5 1.0 0° 1.0 1.5 1.5 TEST D'ENTRÉE 2.0 2.0 2.5 2.5 Dans l'automatisation avec test radar, vous pouvez utiliser cette fonction pour vérifier si le radar est allumé. Elle est effectuée automatiquement à chaque démarrage du radar. 3.0 3.0 Test d'entrée Commutateur DIP [8] 2 Interrupteur DIP RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR En réglant le commutateur DIP pour exclure ou ajouter des lignes de détection. ON Allumé ON 1 Éteint (valeur d'usine) 2 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 ON OFF 1 2 7A 4 lignes ON FR FR 7B 3 lignes ON 2 lignes ON 1 ligne ON 05.PROGRAMMATION 05.PROGRAMMATION RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION 3 AUTO-SURVEILLANCE RÉGLAGE DE LA LARGEUR Si l'auto-surveillance détermine que le capteur ne fonctionne pas correctement, la sortie relais provoquera l'ouverture de la porte et le clignotement de la LED verte / rouge. Dans ce cas, remplacez immédiatement le capteur. Ajustez la largeur de détection en tournant le régleur de zone avec un tournevis. 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0.5 1.0 1.5 2.0 Alargar [m] 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0.5 1.0 1.5 2.0 [m] 0.5 0.5 1.0 1.0 1.5 1.5 2.0 2.0 2.5 2.5 3.0 3.0 Forme d'onde de sortie (cas anormal) Le voyant LED clignote en rouge et en vert. 12s Limitar 60s Pause 1 cycle La plage de détection varie en fonction de l'environnement d'installation, de l'objet détecté et des paramètres, etc. (vêtements et revêtements de sol et réglage de la sensibilité. RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ Ajustez la sensibilité appropriée pour l'opération. 01 • Veuillez ajuster la sensibilité à votre taille. 02 • Si les capteurs ne détectent pas la présence d'une personne entrant dans la zone de détection, augmentez la sensibilité. 03 • Si ce capteur détecte quelque chose, même si personne ne se trouve dans la zone de détection, diminuez la sensibilité Le tableau ci-dessous est une estimation. Hauteur (m) Sensibilité estimée 2.0 - 2.5 F-M 2.5 - 3.0 M-H Sensibilité Haute Faible H F H F Moyenne Après l'installation et les différentes configurations, vérifier que la plage de détection et la sensibilité sont adaptées à l'opération. S' il est difficile à détecter ou si de fausses activations se produisent, réajustez la plage de détection et les paramètres de sensibilité. 8A FR FR 8B 12s 06. DÉPANNAGE INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS ET LES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS Anomalie La porte ne fonctionne pas La porte fonctionne par intermittence La porte s'ouvre et se ferme sans raison apparente La porte fonctionne seule Cause Procédure • Le connecteur n'est pas connecté correctement. • Serrez ou rebranchez le connecteur. • Tension d'alimentation incorrecte. • Appliquez la tension appropriée au capteur (12-24Vac / dc). • De la poussière, du givre ou des gouttelettes d'eau sur la lentille du capteur. • Limpe a janela de detecção e instale uma cobertura contra mau tempo, se necessário (produtos químicos como diluente ou uso de álcool são proibidos). • Très faible sensibilité. • Augmentez la sensibilité • Zone de détection inadéquate. • Ajustez la zone de détection. • Le capteur détecte le mouvement de la porte. • Ajustez la profondeur de détection pour être loin de la porte. • Le montage est déformé • Ajustez le montage du capteur. • Il y a un objet en mouvement dans la plage de détection. • Ajustez la zone de détection. Retirez l'objet en mouvement. • Zone de détection trop éloignée de la porte, détectant les passants. • Ajustez la zone de détection. • Sensibilité trop haute • Diminuez la sensibilité. • Un autre capteur est trop proche. • Modifiez la fréquence de chaque capteur. • L'état de la zone de détection varie en raison de la poussière, de la saleté, de la neige ou de la présence d'autres éléments. • Modifiez les paramètres de la minuterie de présence (diminuez la valeur). • Ajustez le mode de fonctionnement. Après les solutions présentées, si le problème persiste, contactez-nous ou votre revendeur. 9 FR ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.