Domino Vx-Series (Vx350i) Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
FR
Vx-Series
Manuel du produit
Vx350i
DOMINO
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise
en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou
tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc.
Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits.
La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce
document sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2024.
Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez :
www.buydomino.com
www.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel : +44 (0)1954 782551
Fax : +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511
Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
Historique des modifications
Modification
Tous les chapitres de l'édition 1
2
Date
Juillet 2024
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Préface
PRÉFACE
Ce document, réf. Domino EPT092295, constitue l'autorité officielle pour l'installation,
l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document.
Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible
avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de
formation.
Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction"
dans le cadre de la directive Machines.
Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les
blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de
l'équipement décrit dans ce document.
Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages
ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les
pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les
performances.
Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre
et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du
document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour
exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que
les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence.
Il est important de :
•
conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ;
•
transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement.
GÉNÉRALITÉS
Ce manuel fournit :
•
Une présentation basique de la gamme Domino Vx-Series.
•
Des détails sur l'interface utilisateur.
•
Les instructions pour la création d'étiquettes.
•
Les procédures de maintenance préventive.
•
La recherche et le diagnostic de problèmes.
•
Des détails sur la mise à jour du logiciel.
UTILISATEURS CIBLÉS
Ce document répertorie les informations de sécurité, d'installation, d'utilisation et de
maintenance.
•
Seule une personne formée et qualifiée doit installer l'imprimante.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
3
Préface
•
Domino recommande que tous les opérateurs reçoivent une formation sur le produit
avant d'utiliser l'équipement.
•
Seuls des techniciens formés et certifiés par Domino doivent effectuer des
réparations.
•
Pour assurer la qualité, la sécurité et les performances, des pièces détachées d'origine
Domino doivent toujours être utilisées.
UTILISATION PRÉVUE
Les imprimantes Vx-Series sont des imprimantes industrielles conçues pour le codage et
le marquage sur une variété de supports de films flexibles et de produits. Pour plus de
détails, veuillez contacter votre distributeur Domino. Ne l'utilisez pas à d'autres fins, sauf
autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le
fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise.
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des atmosphères explosives (ATEX).
DÉCLARATION FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC).
Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés
à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications
radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce
problème à ses frais.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE
Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle
utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour
réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions
de radio et de télévision.
LICENCES LOGICIELLES
Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions
générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source,
les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur
code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/
open-source-licensing.aspx
4
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
TABLE DES MATIÈRES
page
Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisateurs ciblés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avertissements, précautions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manipulation de la cassette Vx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacement du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Solutions de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Débranchez le cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risque d'écrasement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Danger lié aux obstacles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Danger lié à l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clause de non-responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommables et pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Matériel de nettoyage pour la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Détérioration de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perte des données des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acheminement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tension d'alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Câblage du câble d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations sur les consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
5
Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 19
CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Type d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imprimante Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation de l’imprimante Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation du boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protection contre la pénétration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexions de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connexions du boîtier d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Exemples de connexion d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définir le type de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aligner et étalonner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
83
84
Configuration de ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration du mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Optimisation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Optimiser l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Consignes relatives aux paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Paramètres par défaut de l'éditeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Valeurs des propriétés d'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Propriétés de contenu par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Activer les types de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Moniteur de capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Profil de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Alertes par zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Activation de la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . 145
Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
161
161
161
162
7
Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
163
163
164
Sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Activation du mode de sécurité avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Activer la connexion automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Désactivation de la connexion auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Réinitialisation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Définition d'une politique de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ajouter un nouvel utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modifier les paramètres d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Suppression d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Suppression d'un groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . 175
Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Activation du journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Vx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Exporter et supprimer le journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Domino CFRLogViewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Configurations appliquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Paramètres de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Activer les types de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Voyants Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Voyant d'état du boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mode de démarrage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Attribution d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Chargement de la dernière étiquette au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Écran Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Écrans d'informations de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Paramètres d'impression globaux - Paramètres par défaut des étiquettes. . . . 200
Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Orientation horizontale/Orientation verticale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Préchauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Vitesse d'impression (IM uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Pression de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Économie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Économiseur ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Impression stoppée au milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Rétractation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Mode colonne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Créer une nouvelle étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Paramètres d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Éléments d'étiquette variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Stockage d'étiquettes et gestion des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
9
États, alertes et recherche de problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
Installation d'un ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Orientation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Procédure de montage du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Nettoyage du rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Maintenance et service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Localisation de l'adresse IP de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Localisation de l'adresse MAC de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Remplacement de la tête d'impression Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Vérification du fonctionnement après entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Outil logiciel pour ajouter un type de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Consignes relatives aux paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
10
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
SANTÉ ET SÉCURITÉ
CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES
AVERTISSEMENT
Type de danger. Risque de blessures corporelles.
Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐
quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un
risque pour la santé.
ATTENTION
Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement.
Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers
potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à
l'environnement.
Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une
information importante
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel technique pour mettre en évidence des
avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite
sous les symboles.
Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de
précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement
ou des dommages à l'environnement.
Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable.
Risque de contact avec l'électricité.
Éléments pointus. Prenez garde pour éviter de vous blesser avec les éléments
pointus.
Surface chaude. Prenez garde à ne pas entrer en contact avec les surfaces
chaudes.
Fermeture de pièces mobiles. Prenez garde à éviter les blessures sur les mains
lorsque vous êtes à proximité d'un équipement avec des pièces mobiles.
Obstacle au niveau du sol. Prenez garde lorsque vous êtes à proximité d'un
obstacle situé au niveau du sol.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
11
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐
tions contre les décharges électrostatiques :
•
Éteignez la machine.
•
Portez un bracelet relié à la terre.
•
Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐
statiques.
•
Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐
cuits imprimés.
•
Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et
fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques.
Portez des lunettes de protection.
Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez
la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée.
Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐
tenance ou de réparation.
Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre.
Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure.
12
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES
Manipulation de la cassette Vx-Series
AVERTISSEMENT
La poignée de cassette ne permet pas de déplacer l'imprimante.
Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement.
N'utilisez pas la poignée de la cassette pour porter ou tenir
l'imprimante.
La cassette peut se détacher de l'imprimante et causer une bles‐
sure ou abîmer l'équipement. La poignée de la cassette est desti‐
née au retrait de la cassette uniquement. Utilisez vos deux mains
lorsque vous portez l'imprimante.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas le ruban adhésif avant l'installation. Risque de
blessure ou de dommage sur l'équipement.
Ne retirez pas le ruban adhésif signalé ci-dessous par des cer‐
cles (rouges) avant l'installation de l'imprimante sur le support.
Il aide à éviter que l'imprimante se détache de la casette et tombe.
Si l'imprimante tombe, elle peut causer des blessures ou s'abîmer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
13
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Remplacement du ruban
AVERTISSEMENT
Extrémités pointues. Risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Surface chaude. Risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Surface chaude. Risque de blessure.
Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous rempla‐
cez les rubans.
Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures.
Ne touchez pas la zone de la tête d'impression qui chauffe ou le
capot arrière du corps de l'imprimante.
Ces zones peuvent devenir très chaudes et causer des blessures.
Ne touchez pas la surface du boîtier d'interface.
Ces surfaces peuvent être très chaudes.
Il est recommandé d'éviter tout contact physique avec les surfaces
du boîtier d'interface.
Solutions de nettoyage
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
AVERTISSEMENT
Vapeur dangereuse. Risque de blessure.
Évitez de respirer la vapeur des liquides de nettoyage.
Les vapeurs de liquide de nettoyage sont dangereuses.
Débranchez le cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
14
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L'équipement peut démarrer automatiquement. Risque de bles‐
sure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de re‐
tirer tout capot, ou effectuer toute maintenance ou nettoyage.
Lorsqu'elle est allumée, l'imprimante peut commencer à fonctionner
automatiquement. Si l'imprimante démarre de façon imprévue, elle
peut causer des blessures.
Risque d'écrasement
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Risque de blessure.
Tenez les mains, cheveux et les vêtements amples éloignés de la
tête d'impression lorsque l'imprimante est sous tension.
La tête d'impression peut bouger sans avertissement. Si des mains,
des cheveux ou des vêtements amples sont à proximité de la tête
d'impression lorsqu'elle se déplace, ils peuvent être attrapés par la
tête d'impression et cela peut entraîner des blessures.
Danger lié aux obstacles
AVERTISSEMENT
Danger lié aux obstacles. Risque de blessure.
N'installez pas l'imprimante, les câbles ou les accessoires sur
une passerelle ou dans un lieu où ils pourraient constituer un
obstacle dangereux.
Si l'imprimante, les câbles ou les accessoires sont installés sur une
passerelle ou dans un lieu où ils pourraient constituer un obstacle
dangereux, ils peuvent provoquer des blessures.
Danger lié à l'eau
AVERTISSEMENT
L'eau est un conducteur électrique. Risque de blessure.
Ne touchez pas l'équipement avec les mains humides ou moites.
N'exposez pas l'imprimante à de l'eau.
L'équipement contient des composants électriques sous tension. Si
l'équipement entre en contact avec de l'eau, il y a un risque de
blessure sur le personnel par conduction d'électricité.
Clause de non-responsabilité
À notre connaissance, les informations précédemment fournies sont exactes à la date
de cette publication. Elles ne sont données qu'à titre indicatif dans une optique de
sécurité lors de l'utilisation, du traitement, du stockage, du transport et de la mise au
rebut, et ne constituent en aucune manière une garantie ou une spécification de qualité.
Ces informations concernent uniquement le matériel spécifiquement indiqué et peuvent
s'avérer inapplicables lorsque ce matériel est associé à d'autres équipements ou qu'il est
utilisé dans certains processus, sauf mention contraire dans le texte.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
15
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES
Consommables et pièces de rechange
ATTENTION
Les consommables et pièces de rechange qui ne proviennent pas de
Domino ne sont pas garantis. Risque de détérioration du matériel.
Utilisez uniquement des rubans, produits de nettoyage, têtes d'impres‐
sion et pièces de rechange officiels de Domino.
L'utilisation de consommables et pièces de rechange qui ne proviennent pas
de Domino peut endommager l'équipement.
Matériel de nettoyage pour la tête d'impression
ATTENTION
Pièces sensibles. Risque de détérioration du matériel.
Les matériaux abrasifs, les matériaux pelucheux, les outils métalliques,
l'air à haute pression et les liquides de dégraissage peuvent endomma‐
ger la tête d'impression.
Pour nettoyer la tête d'impression, utilisez uniquement des chiffons doux
brossés et non pelucheux.
Utilisez toujours les stylos nettoyants (VPR0223), le liquide de nettoyage
(WJ-111) et les lingettes de nettoyage (EPT039697) de Domino.
N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de matériaux pelucheux, d'outils métalli‐
ques, d'air à haute pression ou de liquides de dégraissage.
Détérioration de la tête d'impression
ATTENTION
Impression sans ruban. Risque de détérioration du matériel.
N'essayez pas d'imprimer sans ruban.
Assurez-vous qu'un ruban est présent dans l'imprimante avant de dé‐
marrer l'impression.
L'impression sans ruban installé peut endommager la tête d'impression.
Perte des données des compteurs
ATTENTION
Arrêt de l'imprimante. Risque de perte de données.
Si les valeurs de compteur d'étiquettes doivent être conservées, n'étei‐
gnez pas l'imprimante.
Si l'imprimante est éteinte, les valeurs de compteur d'étiquettes peuvent être
perdues.
16
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Acheminement des câbles
ATTENTION
Mauvais acheminement des câbles. Risque de dommages de l'équi‐
pement.
Acheminez les câbles à l'écart des pièces mobiles et des machines.
Assurez-vous que les câbles et les fils sont correctement fixés, de sorte
qu'ils ne risquent pas d'être pris dans des pièces mobiles ou des machi‐
nes.
Si des câbles et des fils se coincent dans des pièces mobiles ou des machines,
cela peut endommager l'équipement.
Capots
ATTENTION
N'utilisez pas l'imprimante quand un des capots est retiré. Risque de
détérioration du matériel.
Lorsque vous faites fonctionner l'imprimante, assurez-vous que tous les
capots sont installés avec le bon nombre de fixations.
Les capots protègent les composants internes de l'imprimante contre les
dommages causés par la poussière, les salissures et l'électricité statique.
Tension d'alimentation secteur
ATTENTION
Mauvaise tension d'alimentation. Risque de détérioration du maté‐
riel.
Si la tension d'alimentation électrique de l'équipement dépasse les va‐
leurs indiquées dans ce manuel, l'équipement peut être endommagé.
Ne dépassez la tension d'alimentation électrique spécifiée dans ce manuel.
Câblage du câble d'E/S
ATTENTION
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series.
Risque de détérioration du matériel.
Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐
mante Vx-Series.
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐
ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐
mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S
est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
17
SANTÉ ET SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LES CONSOMMABLES
Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de
sécurité spécifiques à chacun de ses rubans et solvants. Les fiches de données de sécurité
se trouvent dans la section MSDS du site web de Domino.
•
Lisez la fiche de données de sécurité du liquide nettoyant (réf. WJ-111) avant d'utiliser
un tel liquide avec n'importe quel produit Domino.
•
Tous les produits de nettoyage utilisés, par exemple, les chiffons, les papiers
absorbants, représentent un danger d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés
après utilisation pour être jetés de manière sécurisée.
Risques d'incendie
Respectez toutes les consignes d'avertissement données sur la machine et les consignes de
sécurité suivantes.
En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau.
Le risque d'incendie nécessite la plus grande attention là où les rubans d'impression sont
entreposés et utilisés. Le risque d'incendie varie considérablement en fonction du type de
ruban. Les rubans utilisés par les imprimantes Vx-Series ne sont pas inflammables.
Lorsqu'un danger particulier est présent, des informations appropriées figureront sur la
fiche de données de sécurité du produit.
En cas d'incendie, les rubans d'impression risquent de dégager des émanations
dangereuses. Pour cette raison, les rubans doivent être entreposés à un endroit rapidement
accessible par les services de lutte contre l'incendie et où l'incendie ne se propagera pas
au-delà de l'entrepôt.
Mise au rebut
Le matériel d'impression et les rubans ne doivent pas être traités comme des déchets
ordinaires. Ils doivent être éliminés selon les méthodes approuvées par les réglementations
locales.
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production,
l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il
ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client
doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de
l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la
ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie
que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête
d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport
à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un
voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la
terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de
production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs
de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc.
sont recommandés.
18
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
SANTÉ ET SÉCURITÉ
FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion.
Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant
ou en la coupant mécaniquement.
Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de
l'élimination des batteries.
Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures
élevées ou basses.
N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible
pression atmosphérique à haute altitude.
ATTENTION
Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et
de l'environnement.
La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez
le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐
tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du
circuit imprimé.
Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives
sur les batteries
Marque du produit
Marque de la batterie
Union européenne uniquement
Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de
la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères.
DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS)
Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
19
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
DESCRIPTION
Les imprimantes Vx350i sont les surimprimantes à transfert thermique haute résolution
les plus récentes qui peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers codes
lisibles par machine (codes-barres et codes 2D) et des compteurs de date/heure, le tout
depuis une unité autonome.
Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support local.
Chaque imprimante peut se composer des éléments suivants :
Imprimante Vx350i
L'imprimante comporte
les systèmes de contrôle
électronique et un systè‐
me de ruban d'encre.
Voir Imprimante Vx350i à
la page 22
Boîtier d'interface
Vx350i
Le boîtier d'interface en
option fournit des con‐
nexions d'alimentation et
de signal à l'imprimante
Vx350i.
Voir Boîtier d'interface
Vx350i à la page 26
20
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Écran
Écran en option
Voir Écran à la page 29
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
21
DESCRIPTION DU SYSTÈME
TYPE D'IMPRIMANTE
Deux types d'imprimantes Vx-Series sont vendus :
Tête
Impri‐
d'im‐
man‐
pres‐
te
sion
Largeurs de ru‐ Orienta‐
ban
tion
Vx350i 53 mm 55 mm, 34 mm
Gauche
Droite
Référence
8D3221001DU
8D3222001DU
Remarque Vous pouvez convertir une imprimante à gauche en imprimante à droite (et
vice-versa). Contactez Domino.
SPÉCIFICATIONS
Imprimante Vx350i
Physique
Élément
Détails
Finition standard :
Aluminium anodisé
Dimensions (sans poignée) :
Hauteur : 180 mm
Largeur : 229 mm
Profondeur : 193 mm
Dimensions (avec la poignée) :
22
Hauteur : 180 mm
Largeur : 229 mm
Profondeur : 226,5 mm
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Élément
Détails
Alimentation électrique (nomi‐
nale) :
48 V CC +/- 2 %
6A
Poids :
9,1 kg
Alimentation électrique autonome
Lors de l'alimentation de l’imprimante Vx350i à partir d'une alimentation autonome, la
spécification requise pour l’unité d’alimentation est la suivante :
Tension de sortie
Valeur
47,04 à 49,66 (V CC)
Intensité de sortie
6,3 A (pic à 12,6 A)
Puissance de sortie
300 W (pic à 600 W)
Remarque
Précision 48 V CC +/- 2 %
Environnement
Élément
Détails
Température de fonctionne‐
ment :
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Température de stockage :
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
Emplacement :
Intérieur
Degré de pollution :
(2)
Altitude :
2 000 mètres max.
Indice de protection contre la
pénétration
IP55 avec :
•
capot étanche pour les connecteurs installés
•
capot IP de protection contre l’entrée d’eau installé
•
cassette de protection contre l’entrée d’eau installée
•
imprimante non opérationnelle
•
alimentation non fournie.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
23
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Kit de protection contre l’entrée d’eau
Un ensemble facultatif de capots de protection contre l’entrée d’eau est disponible pour
assurer une protection contre la pénétration. (IP55)
Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la
pénétration de l'imprimante Vx350i à la page 52.
[1] Corps de l’imprimante Vx350i
[2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs
[3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau
[4] Support de fixation pour cassette
[5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau
[6] Vis papillon (2)
Remarque Avant l'impression, retirez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5]
et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3].
24
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Performances de l'imprimante - Vx350i
Remarque Si le pack amélioré est installé, il est obligatoire d'installer le kit d'air positif.
Le kit d'air positif est inclus dans le pack amélioré. Le kit d'air positif ne peut
être installé que par un technicien Domino formé.
Mode intermittent
Ruban
(mm)
Zone d’impres‐
sion
(mm x mm)
Vitesse d'impres‐
sion maximale
(mm/sec)
Standard
55 mm
53 x 75
600
Pack amélio‐
ré
55 mm
53 x 75
600
6
34 mm
32 x 75
Fréquence de
répétition maxi‐
male
(impres‐
sions/sec)
Standard
Pack amélio‐
ré
34 mm
32 x 75
Mode continu
Ruban
(mm)
Zone d’impres‐
sion
(mm x mm)
Plage de vitesse
d'impression
(mm/sec)
55 mm
53 x 500
10 à 750
55 mm
53 x 700
10 à 1 200
34 mm
32 x 700
34 mm
32 x 500
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Fréquence de
répétition maxi‐
male
(impres‐
sions/sec)
6
6
8.3
25
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Boîtier d'interface Vx350i
Physique
Élément
Détails
Finition standard :
Aluminium anodisé
Dimensions (sans le capot IP) :
Hauteur : 105,5 mm
Largeur : 242 mm
Profondeur : 180,5 mm
Dimensions (avec le capot IP) :
Poids :
Alimentation électrique (nomi‐
nale) :
Hauteur : 105,5 mm
Largeur : 242 mm
Profondeur : 261 mm
2,8 kg
100 à 240 V CA
50 à 60 Hz
3,5 A
Environnement
Élément
Détails
Emplacement :
Intérieur
Température de fonctionne‐
ment :
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Température de stockage :
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Humidité relative en fonction‐
nement :
HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
Degré de pollution :
26
(2)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Élément
Détails
Indice de protection contre la
pénétration
IP55 avec capot étanche pour les connecteurs.
Altitude :
2 000 mètres max.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
27
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Kit de protection contre l’entrée d’eau
Il existe un kit de protection en option pour assurer une protection contre la pénétration
pendant le nettoyage.
Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la
pénétration du boîtier d'interface Vx350i à la page 55
[1] Boîtier d'interface Vx350i
[2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface
[3] Passe-câble
[4] Pince du passe-câble
[5] Joint d’étanchéité
28
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Écran
Spécifications
Écran
Écran tactile couleur WXGA (1 280 x 800 points) de 10,1 pouces
Dimensions
259,9 x 178,5 x 59,3 mm
Degré de protection IP :
IP55, Type 4 (UL50e)
Environnement prévu
Intérieur uniquement
Montage
VESA 75
Altitude maximum de
fonctionnement
2 000 m
Température de l'environ‐ 5 à 45 °C
nement
Humidité de l'environne‐
ment
10 à 90 % sans condensation
Catégorie de surtension
Non applicable
Alimentation électrique
Poids :
Câble Ethernet
Niveau de pollution
USB
Entrée 1 : 24 V CC, 1,25 A, 30 W
Entrée 2 : 48 V CC, 0,53 A, 25,5 W / PoE IEEE 802.3 @
1,5 kg
100 m maximum pour un câble Ethernet blindé standard.
Câble système 10 m maximum.
NP 2
Port 1 : Type USB 2.0 / min. 900 mA
Port 2 : Type USB 2.0 / min. 900 mA
Intensité combinée : max. 1,4 A
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
29
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Interface utilisateur
Domino a mis au point QuickStep dans le but d'offrir une interface simple et conviviale. Les
temps de formation et de paramétrage ainsi que les erreurs de codage sont réduits grâce à
QuickStep.
Le fonctionnement de l'imprimante via l'interface QuickStep est décrit dans Interface
utilisateur à la page 188.
L'interface utilisateur QuickStep affichée sur l'écran tactile est présentée ci-dessous :
POLICES PRÉINSTALLÉES
Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de
supprimer les polices non utilisées.
Les polices préinstallées comprennent :
•
Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras)
•
Noto Sans CJK JP (Standard)
•
Noto Sans CJK KR (Standard)
•
Noto Sans CJK SC (Standard)
•
Noto Sans CJK TC (Standard)
•
MRV OCRA I, III, IV
•
MRV OCRB I, III, IV
•
OCRA
30
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
•
OCRB
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
31
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Exemples de comparaison de polices
Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source
préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur
les anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique.
Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de
caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple.
La taille de police des exemples est de 12 pt.
Liberation Mono standard/Courier standard
Liberation Mono stan‐
dard :
(préinstallé)
Courier standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono italique/Courier italique
Liberation Mono italique :
(préinstallé)
Courier italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono gras/Courier gras
Liberation Mono gras :
(préinstallé)
Courier gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
32
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Mono italique gras/Courier italique gras
Liberation Mono italique
gras :
(préinstallé)
Courier italique gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans standard/Arial standard
Liberation Sans standard :
(préinstallé)
Arial standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans italique/Arial italique
Liberation Sans italique :
(préinstallé)
Arial italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras/Arial gras
Liberation Sans gras :
(préinstallé)
Arial gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras italique/Arial gras italique
Liberation Sans gras itali‐
que :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
33
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Arial gras italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard
Liberation Sans Narrow
standard :
(préinstallé)
Arial Narrow standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique
Liberation Sans Narrow
italique :
(préinstallé)
Arial Narrow italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras
Liberation Sans Narrow
gras :
(préinstallé)
Arial Narrow gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique
Liberation Sans Narrow
gras italique
(préinstallé)
Arial Narrow gras italique
(À titre de comparaison
uniquement)
34
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard
Noto Sans standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Arabic stan‐
dard :
0123456789
.
. 0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Hebrew stan‐
dard :
, .
0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
, .
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
35
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Thai standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular
Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans JP Regu‐
lar :
(Préinstallée)
Arial Unicode MS Re‐
gular :
!
0123456789
(À titre de comparai‐
son uniquement)
Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans CJK KR stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
36
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK SC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK TC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
MRV OCRA I/OCR A
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Vx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Surimpression par
transfert thermique. Elle
est reproduite dans ce ta‐
bleau à titre de comparai‐
son)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
37
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRA III/OCR A
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Vx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Surimpression par
transfert thermique. Elle
est reproduite dans ce ta‐
bleau à titre de comparai‐
son)
MRV OCRA IV/OCR A
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Vx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Surimpression par
transfert thermique. Elle
est reproduite dans ce ta‐
bleau à titre de comparai‐
son)
MRV OCRB I/OCR B
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Vx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Surimpression par
transfert thermique. Elle
est reproduite dans ce ta‐
bleau à titre de comparai‐
son)
38
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRB III/OCR B
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Vx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Surimpression par
transfert thermique. Elle
est reproduite dans ce ta‐
bleau à titre de comparai‐
son)
MRV OCRB IV/OCR C
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
OCR C :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Vx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Vx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
39
INSTALLATION
CHAPITRE 3 INSTALLATION
INSTALLATION MÉCANIQUE
AVERTISSEMENT
Équipement industriel. Risque de blessure
L'installation mécanique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
Déballage
Retirez l'imprimante et les accessoires de l'emballage.
L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré
correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino.
Emplacement
Positionnez l'imprimante et l'écran :
•
Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ;
•
Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée, voir Environnement à
la page 23 ;
•
Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée, voir
Environnement à la page 23 ;
•
Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de
l'alimentation.
40
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Installation de l’imprimante Vx350i
Schéma mécanique de l'imprimante
[1] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 40 mm x 40 mm. Pour le
montage sur des supports Domino.
[2] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 50 mm x 50 mm. Pour le
montage sur des supports VJ/MI.
[3] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté gauche de l'imprimante
[4] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté droit de l'imprimante
[5] Support
[6] Impression sur support
[7] 104,525 mm. La distance minimale entre l'impression sur support et l'arrière de
l'imprimante.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
41
INSTALLATION
Supports
Domino propose une gamme de supports de montage pour les applications IM et CM.
Ces supports peuvent être utilisés pour monter une imprimante Vx-Series sur la ligne de
production d'un client.
Ceux-ci sont disponibles dans des largeurs allant de 700 mm à 1400 mm, ils peuvent être
découpés à des largeurs plus étroites pour s'adapter à l'installation.
Un encodeur (avec support de montage à ressort) est disponible pour les applications CM.
Remarque L'encodeur Vx-Series n'est pas interchangeable avec l'encodeur V-Series. Ils
sont physiquement compatibles, mais PAS électriquement compatibles.
Pour plus de détails sur les supports et autres accessoires, veuillez consulter le catalogue
Supports et accessoires Vx-Series, disponible sur MyDomino.
Pour les schémas d'installation et une installation ultérieure, veuillez vous reporter aux
pages Schémas d'installation de MyDomino.
Pour d'autres informations sur les pièces détachées et les accessoires, veuillez consulter le
catalogue des pièces détachées et des accessoires Vx-Series sur MyDomino.
42
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Supports
Domino fournit une large gamme de supports à utiliser avec ses imprimantes
Surimpression par transfert thermique. Les pages suivantes présentent quelques exemples.
Toute référence à V1, V2 et V3 fait référence à la génération précédente d'imprimantes
V120i, V230i et V320i de Domino.
Certains de ces supports et accessoires peuvent être utilisés avec l'imprimante Vx350i.
Remarque Une plaque d'adaptation est nécessaire lors du montage d'une imprimante
Vx350i sur un support de la série V3. Voir Accessoires à la page 45
Ces supports et accessoires ont été inclus ci-dessous.
Remarque Il s'agit d'un simple guide de ce qui est disponible. Pour plus
d'informations, consultez le catalogue des pièces détachées Vx-Series, des
accessoires et des supports disponible sur MyDomino.
Assemblages de support de fenêtre V3
Assemblage du support BKT IM
0,9 m V3 IM
Cet ensemble de support de fenêtre
intermittent peut être utilisé pour le
montage des imprimantes Vx-Series
(avec adaptateur) sur les machines
d’emballage du client.
Ce support convient pour monter VxSeries aux orientations à 0 degré et à
90 degrés.
Assemblage du support BKT CM
0,9 m V3 CM.
Cet ensemble de support de fenêtre
continu peut être utilisé pour le mon‐
tage des imprimantes Vx-Series (avec
adaptateur) sur les machines d’em‐
ballage du client
Remarque Lors de la com‐
mande du codeur sé‐
paré, sélectionnez l’as‐
semblage du codeur
Vx-Series.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
43
INSTALLATION
Assemblages de support de fenêtre V3
Assemblage du support BKT IM
1,4 m V3 IM
Cet ensemble de support de fenêtre
intermittent peut être utilisé pour le
montage des imprimantes Vx-Series
(avec adaptateur) sur les machines
d’emballage du client.
Ce support convient pour monter VxSeries aux orientations à 0 degré et à
90 degrés.
Assemblage du support V3 CM de
1,4 m
Cet ensemble de support de fenêtre
continu peut être utilisé pour le mon‐
tage des imprimantes Vx-Series (avec
adaptateur) sur les machines d’em‐
ballage du client
Remarque Lors de la com‐
mande du codeur sé‐
paré, sélectionnez l’as‐
semblage du codeur
Vx-Series.
44
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Accessoires
Domino fournit une large gamme d'accessoires à utiliser avec ses imprimantes
Surimpression par transfert thermique. Les pages suivantes présentent quelques exemples.
Veuillez consulter le catalogue des pièces détachées Vx-Series, des accessoires et des
supports disponible sur MyDomino.
Kits de support Domino
Codeurs
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
La plaque d'adaptation de l'impri‐
mante permet de monter l'impri‐
mante Vx350i sur les supports de la
série V3.
Assemblage du codeur BKT Vx et du
support à ressort
Cet assemblage de codeur est utilisé
pour le montage sur les différents
supports TTO CM dans les applica‐
tions CM Vx-Series.
L’assemblage de codeur s'insère di‐
rectement dans les trous de monta‐
ge M6 existants sur les supports TTO
et la roue du codeur fonctionne sur
le diamètre extérieur (46 mm) du
rouleau d'impression.
45
INSTALLATION
Codeurs
Assemblages de support d'étiqueteuse
Assemblage du codeur BKT Vx
Cet assemblage de codeur peut être
commandé séparément lorsque vous
avez besoin :
•
de remplacer le codeur Vx-Se‐
ries uniquement (sans support
de montage) dans des installa‐
tions existantes, ou
•
dans les applications où l'utili‐
sateur fabrique son propre sup‐
port de montage de codeur.
Assemblage du support de l'étique‐
teuse BKT V3
Cet ensemble de support peut être
utilisé pour monter des imprimantes
Vx-Series sur les étiqueteuses des cli‐
ents. Un kit d'adaptateur standard
est nécessaire.
Assemblages de modules de positionnement de bande
Assemblage du module de position‐
nement de bande BKT 0,9 m
Le module de positionnement de
bande de 0,9 m est utilisé avec la
fenêtre et les supports en L pour per‐
mettre le réglage manuel de la posi‐
tion linéaire de la bande.
46
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Assemblages de modules de positionnement de bande
Assemblage du module de position‐
nement de bande BKT 1,4 m
Le module de positionnement de
bande de 1,4 m est utilisé avec la
fenêtre et les supports en L pour per‐
mettre le réglage manuel de la posi‐
tion linéaire de la bande.
Assemblages de bras de montage du TouchPanel
Kit de bras de montage long
Ce bras de montage réglable peut
être utilisé pour le montage de l'in‐
terface utilisateur Vx-Series sur n'im‐
porte quelle surface plane des ma‐
chines des clients.
Kit de bras de montage court
Ce bras de montage réglable est utili‐
sé pour le montage de l'interface uti‐
lisateur Vx-Series sur n'importe quel‐
le surface plane des machines des
clients.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
47
INSTALLATION
Montage de l'imprimante dans le système de support
AVERTISSEMENT
La poignée de cassette ne permet pas de déplacer l'imprimante.
Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement.
N'utilisez pas la poignée de la cassette pour porter ou tenir
l'imprimante.
La cassette peut se détacher de l'imprimante et causer une bles‐
sure ou abîmer l'équipement. La poignée de la cassette est desti‐
née au retrait de la cassette uniquement. Utilisez vos deux mains
lorsque vous portez l'imprimante.
48
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas le ruban adhésif avant l'installation. Risque de
blessure ou de dommage sur l'équipement.
Ne retirez pas le ruban adhésif signalé ci-dessous par des cer‐
cles (rouges) avant l'installation de l'imprimante sur le support.
Il aide à éviter que l'imprimante se détache de la casette et tombe.
Si l'imprimante tombe, elle peut causer des blessures ou s'abîmer.
Remarque Une plaque d'adaptation est nécessaire lors du montage d'une imprimante
Vx350i sur un support de la série V3. Voir Accessoires à la page 45
1. Montez l'imprimante dans le système de support à l'aide de quatre vis M6 (fournies
avec le support ou 2 vis M6 avec certains supports).
2. Lors du montage de l'imprimante dans le support CM, assurez-vous que la tête
d'impression est positionnée au-dessus du point supérieur du rouleau en caoutchouc.
Remarque Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, un ajustement précis de
la tête d'impression peut être effectué électroniquement à un stade
ultérieur.
3. Afin d'appliquer la bonne pression à la tête d'impression, assurez-vous que la hauteur
entre la base de l'imprimante et le rouleau en caoutchouc ou la platine est d'environ
4 mm.
Remarque La hauteur précise de la tête d'impression devra être ajustée
électroniquement via le logiciel, une fois que les services seront
connectés.
4. Lorsque la bonne distance est atteinte, resserrez les vis.
5. Montez l'alimentation électrique (bride de montage d'alimentation électrique
disponible (voir catalogue)).
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
49
INSTALLATION
Installation du boîtier d'interface Vx350i
Schéma mécanique du boîtier d'interface
Le boîtier d'interface peut être installé dans n'importe quelle orientation.
Il n'a pas besoin d’adopter une position fixe. Cependant, des trous taraudés sont présents
sur le bas pour accepter un support VESA de 75 mm x 75 mm.
Il y a quatre trous, chacun d’entre eux étant un trou M5 de 5,5 mm de profondeur.
Remarque Ne tenez pas et ne déplacez pas l'équipement lorsqu'il fonctionne.
Boîtier d’interface sans kit de protection contre l’entrée d’eau
[1] 242 mm
[2] 105,5 mm
[3] 108,5 mm
50
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Boîtier d’interface avec kit de protection contre l’entrée d’eau
[1] 242 mm
[2] 105,5 mm
[4] 261 mm
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
51
INSTALLATION
Protection contre la pénétration
Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration.
Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante ou le boîtier d'interface, ils offrent une protection
IP55 contre l’entrée d’eau.
Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette ou le capot de protection
contre l’entrée d’eau en place. Ils doivent être retirés avant l'impression.
Protection contre la pénétration de l'imprimante Vx350i
Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration.
Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante, ils offrent une protection IP55 contre l’entrée d’eau.
Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette de protection contre
l’entrée d’eau [6] ou le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3]. Ils
doivent être retirés avant l'impression.
[1] Corps de l'imprimante Vx350i
[2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs
[3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau
[4] Support de fixation pour cassette de protection contre l’entrée d’eau
[5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau
[6] Vis papillon (2)
52
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Installation de la protection contre la pénétration (imprimante)
Pour sceller l'imprimante selon IP55 :
1. Installez le capot de protection contre l’entrée d’eau [2] pour les connecteurs à l'arrière
du corps de l’imprimante :
2. Faites glisser le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] sous la tête
d'impression.
3. Déplacez les deux fixations pour le maintenir en position :
4. Si le support de fixation de la cassette [4] n'a pas été installé, fixez-le à l'aide de deux
vis.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
53
INSTALLATION
1. Installez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5].
2. Resserrez les deux vis papillon [6].
Remarque Vous devez retirer la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5]
et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] avant d'utiliser
l'imprimante.
54
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Protection contre la pénétration du boîtier d'interface Vx350i
Un capot de protection contre l’entrée d’eau en option est disponible pour assurer une
protection contre la pénétration (IP55).
[1] Boîtier d'interface Vx350i
[2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface
[3] Passe-câble
[4] Pince du passe-câble
[5] Joint d’étanchéité
Installation de la protection contre la pénétration (boîtier d'interface)
Pour installer le capot de protection contre l’entrée d’eau :
1. Montez les colonnes (telles qu’elles sont fournies) sur le boîtier d'interface.
2. Choisissez un passe-câble [3] de taille appropriée pour chaque câble.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
55
INSTALLATION
3. Faites passer chaque câble dans son passe-câble.
4. Installez les passe-câbles sur la pince du passe-câble
5. Fixez lâchement les passe-câbles sur la pince du passe-câble [4]. Ne resserrez pas les
vis.
6. Faites passer les câbles par :
•
le joint
•
le trou à l'arrière du capot de protection contre l’entrée d’eau [2]
•
le joint d’étanchéité [5].
7. Fixez lâchement la pince du passe-câble [4] au capot de protection contre l’entrée
d’eau à l’aide des vis fournies. Ne resserrez pas les vis.
8. Branchez chaque câble sur le connecteur approprié du boîtier d'interface. Resserrez
toutes les vis de blocage des connecteurs.
56
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
9. Montez le capot de protection contre l’entrée d’eau sur le boîtier d’interface à l'aide des
vis et des rondelles fournies.
Remarque Pour retendre les câbles, faites-les glisser dans les passe-câbles.
10. Resserrez les vis de la fixation du passe-câble.
11. Resserrez la fixation du passe-câble [4] sur le capot de protection contre l’entrée d’eau
[2]
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
57
INSTALLATION
Écran
Utilisez un support VESA 75 pour monter l'écran 10 pouces.
58
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par
électrocution.
L'installation électrique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
Utilisez uniquement des câbles fournis par Domino pour connecter l'écran et l'imprimante.
Utilisez uniquement l'unité d'alimentation électrique (PSU) fournie par Domino.
L'unité d'alimentation doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche
amovible. Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur
doit être installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible.
La prise électrique présente un risque d'électrocution. Seuls des techniciens qualifiés sont
habilités à effectuer les vérifications électriques.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
59
INSTALLATION
Connexions de l'imprimante
Connecteurs - Avant
[1] USB (1,5 A)
[2] USB (1,5 A)
Connecteurs - Arrière
ATTENTION
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series.
Risque de détérioration du matériel.
Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐
mante Vx-Series.
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐
ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐
mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S
est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series.
60
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
[3] Interface de l’imprimante. D-sub, 44 broches, mâle
[4] Connecteur d’E/S. D-sub, 15 broches, femelle
[5] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle
Boutons et voyants
[1] Voyant d’état. Voyants Vx350i à la page 184
[2] Bouton d'alimentation
[3] Voyant de détection d'impression. Voyant de détection d'impression à la page 185
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
61
INSTALLATION
Schémas des connecteurs d'imprimante
Pour des exemples de connexions possibles, consultez Exemples de connexion d'E/S à la
page 74.
1 USB, 2 USB
L'imprimante Vx350i dispose de deux connexions USB.
Intensité : 1,5 A
Connexion de 3 boîtiers d'interface
Connexion entre le boîtier d’interface et l'imprimante.
La connexion d'interface permet de connecter l'imprimante Vx350i à un boîtier d'interface
Vx350i en option.
L'affectation des broches du connecteur DIN 44 broches est présentée ci-dessous.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141.
Bro‐
che
62
Description
1
24 V CC
2
Bro‐
che
Description
Broche Description
16
Sortie COM
31
GND
17
Sortie 6
32
3
Entrée COM1
18
Sortie 7
33
4
Entrée 3
19
Sortie 8
34
5
Entrée 4
20
Sortie 9
35
6
Entrée 5
21
Réserve
36
7
Entrée 6
22
Balise - Bleu
37
8
Entrée COM2
23
Balise - Orange
38
9
Entrée 7
24
Balise - Vert
39
10
Entrée 8
25
Balise - Rouge
40
11
Entrée 9
26
Balise COM
41
12
Réserve
27
GND
42
13
24 V CC
28
43
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Bro‐
che
Description
14
15
Bro‐
che
Description
29
Broche Description
44
30
3 Disposition des connecteurs de l'interface de l'imprimante
Une alimentation 24 V CC est fournie à l'imprimante via le connecteur d'interface
44 broches.
Un câble 44 broches de 3 mètres est disponible pour effectuer la connexion.
4 Entrée/sortie
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
63
INSTALLATION
Disposition des connecteurs d'E/S
ATTENTION
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series.
Risque de détérioration du matériel.
Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐
mante Vx-Series.
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐
ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐
mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S
est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series.
Le système Vx-Series possède 1 connecteur d'E/S.
Les affectations de broches sont présentées ci-dessous.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
Sortie 24 V CC
9
Mise à la terre
2
PD (détection de produit) commune
10
Sortie 3
3
PD (détection de produit)
11
Sortie 4
4
Sortie 24 V CC
12
Mise à la terre
5
Mise à la terre
13
Sortie commune
6
Entrée commune
14
Sortie 1
7
Entrée 1
15
Sortie 2
8
Entrée 2
-
-
64
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
5 Codeur
Disposition des connecteurs de l'encodeur
Il y a une connexion d'entrée d'encodeur (TTL / RS422).
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
24 V
6
Non utilisée
2
Mise à la terre
7
Non utilisée
3
Non utilisée
8
Canal de l'encodeur B+
4
Canal de l'encodeur A+
9
Canal de l'encodeur B-
5
Canal de l'encodeur A-
-
-
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
65
INSTALLATION
Encodeur (EPT069181)
Spécification
Résolution
2000 ppr
Sortie
RS422
Alimentation
Longueur de câ‐
ble
7 V à 30 V
5 mètres
Câble d'encodeur
N° de Couleur du fil
bro‐
che
Détails
2
Terre
1
Rouge
+24 V
3
--
--
4
5
6
7
8
9
66
Bleu
Blanc
Marron
---
Rose
Noir
A+
A---
B+
B-
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Connexions du boîtier d'interface
[6] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle
[7] PD / GPIO. D-sub, 15 broches, femelle
[8] Balise / GPIO. D-sub, 25 broches, femelle
[9] Interface de l'imprimante. D-sub, 44 broches, femelle
[10] USB (1 A)
[11] USB (1 A)
[12] HMI / DCI (1 A)
[13] HMI / DCI (1 A)
[14] Ethernet
[LED]Voyant d'état
[AC] Alimentation CA
[1-0] Interrupteur d'alimentation E/S
AVERTISSEMENT
Électricité haute tension. Risque de choc électrique.
Raccordez l'équipement à la terre.
Utilisez le câble d'alimentation fourni
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
67
INSTALLATION
Dispositions des connecteurs du boîtier d'interface
6 Codeur
Il y a une connexion d'entrée d'encodeur (TTL / RS422).
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
6
Non utilisée
1
24 V
2
Mise à la terre
7
Non utilisée
3
Non utilisée
8
Canal de l'encodeur B+
4
Canal de l'encodeur A+
9
Canal de l'encodeur B-
5
Canal de l'encodeur A-
-
-
68
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
7 Détection de produit/GPIO
D-sub 15 broches :
Une imprimante Vx-Series dispose d'1 connecteur d'E/S.
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
Sortie 24 V CC
9
Mise à la terre
2
PD (détection de produit) commune
10
Sortie 3
3
PD (détection de produit)
11
Sortie 4
4
Sortie 24 V CC
12
Mise à la terre
5
Mise à la terre
13
Sortie commune
6
Entrée commune
14
Sortie 1
7
Entrée 1
15
Sortie 2
8
Entrée 2
-
-
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
69
INSTALLATION
8 Balise/GPIO
Le connecteur Balise/GPIO prend en charge les fonctions suivantes.
•
7 entrées
•
4 sorties
•
Balise (bleue)
•
Balise (orange)
•
Balise (verte)
•
Balise (rouge)
Les affectations de broches sont présentées ci-dessous.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141.
Bro‐
che
Description
1
24 V CC
2
GND
3
Bro‐
che
Description
14
Sortie COM
15
Sortie 1
Entrée COM1
16
Sortie 2
4
Entrée 1
17
Sortie 3
5
Entrée 2
18
Sortie 4
6
Entrée 3
19
Réserve
7
Entrée 4
20
Balise - Bleu
8
Entrée COM2
21
Balise - Orange
9
Entrée 5
22
Balise - Vert
10
Entrée 6
23
Balise - Rouge
11
Entrée 7
24
Balise COM
12
Réserve
25
GND
13
24 V CC
-
70
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
9 Interface d’imprimante (avec intégrations)
Connexion entre le boîtier d’interface en option et l'imprimante.
La connexion d'interface permet de connecter l'imprimante Vx350i à un boîtier d'interface
Vx350i en option.
L'affectation des broches du connecteur DIN 44 broches est présentée ci-dessous.
Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141.
Bro‐
che
Description
1
24 V CC
2
Bro‐
che
Description
Broche Description
16
Sortie COM
31
GND
17
Sortie 6
32
3
Entrée COM1
18
Sortie 7
33
4
Entrée 3
19
Sortie 8
34
5
Entrée 4
20
Sortie 9
35
6
Entrée 5
21
Réserve
36
7
Entrée 6
22
Balise - Bleu
37
8
Entrée COM2
23
Balise - Orange
38
9
Entrée 7
24
Balise - Vert
39
10
Entrée 8
25
Balise - Rouge
40
11
Entrée 9
26
Balise COM
41
12
Réserve
27
GND
42
13
24 V CC
28
43
14
29
44
15
30
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
71
INSTALLATION
10 USB, 11 USB
Il existe deux connecteurs USB.
•
Intensité de sortie : 1 A
Utilisation :
•
Clé USB
12 HMI, 13 HMI
•
Pavé tactile 10 pouces
•
1A
La connexion HMI/DCI est utilisée pour connecter le dispositif HMI (dispositif d’interface
entre l’humain et la machine) ou DCI (interface Domino Cloud).
L'affectation des broches du connecteur IX est la suivante :
Prise de type B du connecteur IX (vue externe)
Broche Description
1
Tx+
3
Non utilisée
2
4
5
6
7
8
9
10
72
Tx-
Sortie 24 V CC
Sortie 24 V CC
6GND
GND
Non utilisée
Rx+
Rx-
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
14 Ethernet
Destiné à l’utilisation par le client.
Alimentation électrique secteur
Entrée secteur IEC.
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Installez l'équipement de manière à ne pas empêcher le fonc‐
tionnement du connecteur d'alimentation secteur et de l'inter‐
rupteur.
Assurez-vous qu'ils demeurent facilement accessibles pendant
le fonctionnement.
Lors de l'utilisation du capot IP en option
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
73
INSTALLATION
Exemples de connexion d'E/S
Affectation des broches du câble EDP002215SP
ATTENTION
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series.
Risque de détérioration du matériel.
Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐
mante Vx-Series.
Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐
ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐
mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S
est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series.
Référence Domino EDP002215SP Câble d'E/S 5 m.
1
15
Les couleurs de broche et de câble pour ce câble sont indiquées ci-dessous.
La description fait référence au connecteur d'E/S.
Bro‐
che
74
Couleur de câble
Description
(lors d’une utilisation pour le connecteur
d'E/S)
1
Noir
Sortie 24 V CC
2
Marron
PD (détection de produit) commune
3
Rouge
PD (détection de produit)
4
Orange
Sortie 24 V CC
5
Jaune
Mise à la terre
6
Vert
Entrée commune
7
Bleu
Entrée 1
8
Violet
Entrée 2
9
Gris
Mise à la terre
10
Blanc
Sortie 3
11
Rose
Sortie 4
12
Vert/Blanc
Mise à la terre
13
Noir/Blanc
Sortie commune
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Bro‐
che
Couleur de câble
14
Marron/Blanc
15
Rouge/Blanc
Description
(lors d’une utilisation pour le connecteur
d'E/S)
Sortie 1
Sortie 2
Boîtier Écran
Connexion NPN du capteur de détection de produit
1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur le connecteur d'E/S.
Connexion PNP du capteur de détection de produit
1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur le connecteur d'E/S.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
75
INSTALLATION
Entrée NPN
2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141.
76
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Entrée PNP
2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
77
INSTALLATION
Contact sec externe
2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141.
78
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Entrée du PLC (24 V du PLC)
2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée
24 V du PLC.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
79
INSTALLATION
Entrée du PLC (0 V du PLC)
2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V
du PLC.
Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141.
80
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Sortie (24 V lorsqu'il est actif)
4 sorties sont disponibles sur le connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la « Sortie 1 » sur le connecteur d'E/S.
Pour afficher une liste complète des sorties disponibles, voir Schéma des connecteurs d'E/S
(Gx-IC7).
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 143.
Sortie (0 V lorsqu'il est actif)
4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur le connecteur d'E/S.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7).
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 143.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
81
INSTALLATION
Écran
L'écran est raccordé à l'imprimante par un seul câble Ethernet.
Connectez l'une des prises Ethernet de l'écran à une prise Ethernet de l'imprimante pouvant
fournir +24 VCC, 30 W.
1
2
1
2
82
Prise Ethernet 1 (RJ45)
Prise Ethernet 2 (Din 14 broches)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
Pour terminer la configuration, suivez les sections ci-dessous :
Définir le type de ruban
Accueil > Configuration > Paramètres de ruban
Voir Paramètres de ruban à la page 182.
Installation d'un ruban
Pour plus de détails sur l'installation d'un ruban, voir Installation d'un ruban à la page 267
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
83
INSTALLATION
Aligner et étalonner
L'imprimante s'alignera et s'étalonne automatiquement lors de sa mise sous tension.
Alignement
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'imprimante.
Effectuez l'alignement UNIQUEMENT si le mode est défini sur Mode
imprimante.
Sinon, la tête d'impression risque d'être endommagée.
Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant :
•
Détecter la position supérieure du rouleau de platine en mode CM ou la position de la
platine en mode IM
•
Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente.
•
Vérifier automatiquement qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant.
L'alignement doit être effectué lors de la configuration initiale de la ligne ou chaque fois que
l'imprimante est retirée et replacée dans le support.
Étalonnage
Celui-ci est nécessaire pour étalonner la position correcte des éléments mécaniques avant
de faire fonctionner l'imprimante.
Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant :
•
Détecter l'origine verticale de la tête d'impression
•
Détecter l'origine horizontale de la tête d'impression
•
Mesurer le diamètre des rouleaux de ruban
•
Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente.
•
Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant.
84
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
CONFIGURATION DE LIGNE DE PRODUCTION
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production
Configurez ce qui suit :
1
Mouvement de ligne Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler
la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une
impression uniforme sur le produit.
Voir Configuration du mouvement de ligne à la page 86.
2
Top d'impression
3
Tête d'impression
Configurez comment l'impression sera initiée soit par un dé‐
tecteur externe, soit par une source interne.
Voir Configuration du déclencheur d'impression à la page
93.
Alignez, étalonnez et configurez la tête d'impression.
Voir Tête d'impression à la page 105.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
85
INSTALLATION
Configuration du mouvement de ligne
Remarque Certains réglages ne seront pas visibles et dépendent des modes
sélectionnés.
Réglage
Visibilité
Mode imprimante Tout
Description
•
IM (Statique)
•
CM (Mobile)
Remarque Pour le mode CM, un
encodeur doit être confi‐
guré.
Type de pente
Entrée de l'enco‐
deur
86
CM uniquement.
CM uniquement.
L'utilisateur peut indiquer comment accélérer
le moteur ruban.
•
Auto. L'imprimante obtient la vitesse de
la bobine lorsqu'elle reçoit le signal PD
et accélère le moteur ruban pour attein‐
dre cette vitesse.
Lorsque ce paramètre est défini sur
« Auto », si la vitesse de la bobine
augmente entre la réception du PD et
l'impression de l'étiquette, l'imprimante
ne peut parfois pas procéder à l'accélé‐
ration du moteur ruban avant l'impres‐
sion.
Dans ce cas, l'imprimante déclenche
l'alerte « Y-offset too short (Décalage Y
trop petit) » car il est possible de man‐
quer le bord d'attaque du résultat d'im‐
pression. Dans ce cas, ce paramètre est
défini sur « Manuel » et la vitesse de bo‐
bine maximale est définie sur la vitesse
de bobine maximale pour cette ligne :
•
Manuel. L'imprimante accélère le mo‐
teur du ruban pour atteindre la vitesse
de bobine maximale.
•
Interne
•
Externe 1
•
Externe 2 (uniquement lorsque la IF Box
est connectée)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Réglage
Vitesse de bobine
maxi
Type de signal
d'encodeur
Visibilité
CM uniquement.
Encodeur externe.
Type de pente : Manuel.
CM uniquement.
Encodeur externe.
Échelle d'encodeur CM uniquement.
(impulsions/min)
Encodeur externe.
Compteur d'impul‐ CM uniquement.
sions encodeur
Encodeur externe.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Description
« Vitesse de bobine maxi » définit la vitesse
maximale de la bobine pour la ligne.
•
Unité : 1 mm/s
•
Plage : 10 - 750 mm/s
•
Plage : 10 à 1 200 mm/sec (avec pack
amélioré)
L'imprimante accélère le moteur du ru‐
ban pour atteindre cette valeur de para‐
mètre lorsque le type de pente est « Ma‐
nuel ».
L'imprimante calcule la distance requise
entre la réception du PD et l'impression
de l'étiquette en fonction de ce paramè‐
tre au démarrage de l'impression.
Si le décalage Y est plus court que la dis‐
tance calculée, l'imprimante déclenche
l'alerte « Vérifier le décalage Y ».
L'utilisateur peut sélectionner le type de si‐
gnal d'encodeur à l'aide du paramètre Type
de signal d'encodeur.
•
Utilisez le type de signal différentiel de
l'encodeur.
•
Utilisez le type de signal NPN de l'enco‐
deur.
•
Utilisez le type de signal PNP de l'enco‐
deur.
L'utilisateur peut modifier la résolution de
l'encodeur grâce au paramètre Échelle de
l'encodeur. Le paramètre est affiché unique‐
ment lorsque l'entrée de l'encodeur est défi‐
nie sur Externe.
•
Unité : 1 impulsion/m
•
Plage : 1 - 999 999 impulsions/m
Le nombre d'impulsions de l'encodeur est
compté depuis la mise sous tension de l'im‐
primante. La valeur initiale est 0 et elle aug‐
mente lorsque l'encodeur détecte une rota‐
tion vers l'avant ou diminue lorsqu'un enco‐
deur détecte une rotation vers l'arrière. En
mode unique, la valeur ne fait qu'augmenter.
Cette fonction est affichée uniquement lors‐
que l'entrée de l'encodeur est définie sur Ex‐
terne.
87
INSTALLATION
Réglage
Visibilité
Mode encodeur
CM uniquement.
Encodeur externe.
Vitesse de la ligne
CM uniquement.
Encodeur externe.
Description
La vitesse de ligne indique la vitesse de l'en‐
codeur en millimètre/seconde. La valeur est
arrondie à la première décimale et elle est po‐
sitive pour la rotation vers l'avant et négative
pour la rotation vers l'arrière. En mode uni‐
que, seule la valeur positive est affichée. Cet‐
te fonction est affichée uniquement lorsque
l'entrée de l'encodeur est définie sur Externe.
Le paramètre Mode encodeur définit le com‐
portement de l'imprimante, lorsque vous uti‐
lisez un encodeur rotatif externe et que le
sens de déplacement sur la ligne de produc‐
tion change.
Lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est
connecté à l'imprimante, sélectionnez :
•
Sens de la com‐
pensation
88
CM uniquement.
Encodeur externe.
Mode compensation.
Mode unique
Lorsqu'un encodeur d'arbre en quadra‐
ture est connecté à l'imprimante, sélec‐
tionnez l'un des modes répertoriés cidessous :
•
Compensation
•
Compensation supprimée
•
Compensation avant
Pour une explication des modes d'encodeur,
voir Modes d'encodeur à la page 89.
Remarque Un encodeur d'arbre à qua‐
drature est nécessaire pour dé‐
tecter le sens de la ligne de pro‐
duction. Les encodeurs d'arbre
à canal unique ne peuvent pas
détecter le sens de la ligne de
production.
Sélectionnez la direction que l'encodeur d'ar‐
bre détectera comme vers l'avant.
•
A vers B :
•
B vers A :
Le mouvement avant est détecté lors‐
que l'encodeur d'arbre tourne dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Le mouvement avant est détecté lors‐
que l'encodeur rotatif tourne dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Modes d'encodeur
Nom du paramè‐
Explication
tre
Unique
Remarque Si un encodeur d'arbre à canal unique est installé, les
cavaliers internes de l'imprimante doivent être réglés sur
PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local
pour obtenir de l'aide.
Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur d'arbre à canal unique
est connecté à l'imprimante.
L'imprimante ne peut pas détecter le sens de la ligne de production et
l'impression a lieu dans les deux directions. Si un encodeur d'arbre à
quadrature est connecté, le second signal d'entrée est ignoré.
Compensation
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est
interrompue et un compte de pulsations d'encodeur de compensation
(nombre de compensation actuel) débute.
Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le
nombre de compensation est compté à rebours jusqu'à atteindre zéro.
L'impression reprend à ce moment-là. Cela permet à l'impression de
reprendre à l'endroit où elle s'était arrêtée.
Remarque L'impression n'a pas lieu dans le sens avant si le nom‐
bre de compensation actuel est positif.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
89
INSTALLATION
Nom du paramè‐
Explication
tre
Compensation
supprimée
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est
interrompue.
L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐
veau vers l'avant.
Compensation
avant
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal
unique est installé.
Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux
des encodeurs d'arbre à quadrature sont lus. Le mouvement arrière est
traité de la même manière que le mouvement avant. L'impression a lieu
dans les deux directions.
90
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Calibrage de l'encodeur rotatif externe
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres
de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres
de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Voir Configuration du
mouvement de ligne à la page 86.
2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le « Mode Vitesse
d'impression » des étiquettes qui sont envoyées vers l'impression est
réglé sur «Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 210.
3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne
précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à
quadrature à 2 canaux.
Outils nécessaires : règle métrique et calculatrice.
Pour configurer un encodeur d'arbre externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de
production :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de ligne.
2. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Externe.
3. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m).
4. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
5. Localisez ruler_100mm.lbl (ou ruler_50mm.lbl pour Vx50i) et sélectionnez l'icône d'envoi
vers l'impression :
Remarque L'orientation de la tête d'impression est de 90 ° par rapport à l'orientation
Surimpression par transfert thermique conventionnelle.
6. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
7. Faire tourner la ligne de production pour procéder à une impression.
8. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, cela doit être précis et avoir un
rapport de 1:1.
9. Pour Vx150i and ruler_100mm.lbl, la mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas,
effectuez le calcul décrit ci-dessous :
•
Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle
d'encodeur.
1. Pour Vx50i and ruler_50mm.lbl, la mesure doit être de 50 mm. Si ce n'est pas le cas,
effectuez le calcul décrit ci-dessous :
•
Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 50 = Nouvelle valeur de l'échelle
d'encodeur.
1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de ligne.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
91
INSTALLATION
3. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur
(pulsations/m).
4. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes 6 à 11.
92
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression
L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes.
L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit
externe.
Remarques 1. Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si
l'espace entre les produits sur la ligne de production varie.
2. Si « Déclencheur d'impression » est « Externe », « Mode de démarrage
d'impression » dans un paramètre d'étiquette doit être « Externe ». Si
« Déclencheur d'impression » est « Interne », « Mode de démarrage
d'impression » dans un paramètre d'étiquette doit être « Interne ».
Sinon, l'imprimante émet l'alerte « Le mode de démarrage est
incorrect » lors du chargement de l'étiquette ou « Le paramètre du
mode de démarrage est en conflit » lors du démarrage de l'impression.
Voir Paramètres d'étiquette à la page 210.
Les options suivantes sont disponibles :
Déclenché par :
•
Externe, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à la page 98.
•
Interne, voir Configuration du déclencheur d'impression interne à la page 104.
•
Interne (continu), voir Configuration interne (continu) à la page 104.
Capture de déclenchement externe :
•
Détecteur externe 1
•
GPI
Pour un résumé graphique des modes de déclenchement d'impression CM, voir
Récapitulatif des déclenchements d'impression (CM) à la page 94.
Pour un résumé graphique des modes de déclenchement d'impression IM, voir Récapitulatif
des déclenchements d'impression (IM) à la page 96.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
93
INSTALLATION
Récapitulatif des déclenchements d'impression (CM)
Les schémas suivants illustrent les modes de déclenchement d'impression pour le mode
continu.
Détecteur externe
GPI externe
Référence
1
PD
3
Décalage Y
2
4
5
Retard d'impression
Étiquette
Distance entre les impressions
6
Signal de détection de produit externe
8
Signal d'activation d'impression
10
Distance pendant le levage et la rétraction de la
tête
7
9
11
12
94
Description
Persistance de la détection de produit
Longueur de l'intervalle
Distance
(non utilisé)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Distance interne
Interne Continu
Référence
1
PD
3
Décalage Y
2
4
5
6
7
Description
Retard d'impression
Étiquette
Distance entre les impressions
Signal de détection de produit externe
Persistance de la détection de produit
8
Signal d'activation d'impression
10
Distance pendant le levage et la rétraction de la
tête
9
11
12
Longueur de l'intervalle
Distance
(non utilisé)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
95
INSTALLATION
Récapitulatif des déclenchements d'impression (IM)
Les schémas suivants illustrent les modes de déclenchement d'impression pour le mode
intermittent.
Détecteur externe
GPI externe
Référence
1
PD
3
(non utilisé)
2
4
Retard d'impression
Séquence d'étiquettes
5
(non utilisé)
7
Persistance de la détection de produit
6
Signal de détection de produit externe
8
Signal d'activation d'impression
10
(non utilisé)
12
Heure
9
11
96
Description
Longueur de l'intervalle
(non utilisé)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Temps interne
Interne Continu
Référence
1
PD
3
(non utilisé)
2
Description
Retard d'impression
4
Séquence d'étiquettes
6
Signal de détection de produit externe
5
7
(non utilisé)
Persistance de la détection de produit
8
Signal d'activation d'impression
10
(non utilisé)
9
11
12
Longueur de l'intervalle
(non utilisé)
Heure
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
97
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression externe
Pour configurer un déclencheur d'impression externe :
1. Si l'imprimante est active, sélectionnez Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour
sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser.
5. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également
être affichés et configurés :
Paramètre
Déclencheur
Visibilité
Tous
Capture de déclenche‐ Externe
ment externe
Description
•
Externe
•
Interne
•
Interne (continu)
•
Détecteur externe 1
•
GPI
GPI : utilisez une entrée connectée à l’un des
contrôleurs des entrées d'E/S pour imprimer
une étiquette en continu. Pour utiliser cette
fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur
"Activer l'impression", voir Entrée/Sortie (E/S)
à la page 141.
Lorsque l'entrée est maintenue active et que
le mouvement du produit est détecté, l’impri‐
mante imprime en continu jusqu'à ce que le
mouvement du produit s'arrête ou que l'en‐
trée soit désactivée.
Remarque Les paramètres Décalage Y
et Distance entre les impres‐
sions de l'étiquette définissent
l'espace entre chaque étiquette,
voir Paramètres par défaut des
étiquettes à la page 116.
98
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Paramètre
Niveau actif
Visibilité
Externe
Description
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un
signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression.
Remarque Si le paramètre "Capture de dé‐
clenchement externe" est réglé sur
GPI, ce paramètre est défini dans les
paramètres "E/S", voir Entrée/Sortie
(E/S) à la page 141.
Niveau actuel
Externe
Affiche l'état actuel du capteur de détection de pro‐
duit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier
si le capteur de détection de produit est configuré
et fonctionne correctement.
Remarque Si le paramètre "Capture de dé‐
clenchement externe" est réglé sur
GPI, ce paramètre est affiché dans
les paramètres "E/S", voir Entrée/Sor‐
tie (E/S) à la page 141.
Persistance de détec‐ Externe
tion de produit
(ms pour IM, mm pour
CM)
Longueur de vérifica‐
Externe
tion du signal PD (ms
pour IM, mm pour CM)
Signal de sortie du dé‐ Externe
clencheur : Retard (ms)
Signal de sortie du dé‐ Externe
clencheur : Durée (ms)
Durée de l'intervalle
Interne
(ms pour IM, mm pour
CM)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de
détection de produit doit être actif pour être recon‐
nu comme valide.
Remarques
1.
Si le paramètre "Capture
de déclenchement exter‐
ne" est réglé sur GPI, ce
paramètre est défini par
"Filtre (ms)" dans les pa‐
ramètres "E/S", voir En‐
trée/Sortie (E/S) à la page
141.
2.
Définissez une valeur la
plus faible possible. Si
une valeur élevée est
définie, la précision du
déclencheur d'impression
sera affectée.
Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est
reçu après le déplacement de la ligne de produc‐
tion de la distance définie dans ce paramètre, un
avertissement sera affiché.
Définissez la distance que la ligne de production
parcourt entre le moment où le signal de déclen‐
cheur d'impression est reçu et le moment où le
signal de sortie est généré.
Sélectionnez la durée de génération du signal de
sortie.
Définissez la distance entre les impressions.
99
INSTALLATION
Paramètre
Visibilité
Voyant de détection
d'impression
Tous
Délai d'impression
Tous
(ms pour IM, mm pour
CM)
Description
Définissez la distance que la ligne de production
parcourt entre le moment où le signal de déclen‐
cheur d'impression est reçu et le moment où le
signal de sortie est généré.
Cochez la case pour l’activer.
Remarques 1. Si l’alerte "Délai d'impression trop court" survient, augmentez
la valeur Délai d'impression (mm). Ou éloignez le capteur de
détection de produit de la tête d'impression.
2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que
la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont
placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant.
Une distance minimale de 30 mm est recommandée.
100
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression externe
Pour configurer un déclencheur d'impression externe :
1. Si l'imprimante est active, sélectionnez Arrêter.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression..
3. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Externe.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour
sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser.
5. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également
être affichés et configurés :
Réglage
Déclenché par
Visibilité
Tout
Capture de déclenche‐ Externe
ment externe
Description
•
Externe
•
Interne
•
Interne (Continu)
•
Détecteur externe 1
•
GPI
GPI : Utilisez une entrée connectée à l'une
des entrées d'E/S des contrôleurs pour impri‐
mer une étiquette en continu. Pour utiliser
cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée
sur « Activer l'impression » , voir Entrée/Sor‐
tie (E/S) à la page 141.
Lorsque l'entrée est maintenue active et que
le mouvement du produit est détecté, l'impri‐
mante imprime en continu jusqu'à ce que le
mouvement du produit s'arrête ou que l'en‐
trée soit désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage
Y et de distance entre les im‐
pressions de l'étiquette définis‐
sent l'espace entre chaque éti‐
quette, voir Paramètres par dé‐
faut des étiquettes à la page
116.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
101
INSTALLATION
Réglage
Niveau actif
Visibilité
Externe
Description
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un
signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression.
Remarque Si le paramètre « Capture de dé‐
clenchement externe » est réglé sur
GPI, ce paramètre est défini dans les
paramètres « E/S », voir Entrée/Sortie
(E/S) à la page 141).
Niveau actuel
Externe
Affiche l'état actuel du capteur de détection de pro‐
duit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier
si le capteur de détection de produit est configuré
et fonctionne correctement.
Remarque Si le paramètre « Capture de
déclenchement externe » est réglé
sur GPI, ce paramètre est affiché
dans les paramètres « E/S », voir En‐
trée/Sortie (E/S) à la page 141)
Persistance de la dé‐
Externe
tection de produit
(ms pour IM, mm pour
CM)
Longueur de vérifica‐
Externe
tion du signal PD (ms
pour IM, mm pour CM)
Déclencher le signal de Externe
sortie : Retard (ms)
Déclencher le signal de Externe
sortie : Durée (ms)
102
Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de
détection de produit doit être actif pour être recon‐
nu comme valide.
Remarques
1.
Si le paramètre « Capture
de déclenchement exter‐
ne » est réglé sur GPI, ce
paramètre est défini par
« Filtre (ms) » dans les pa‐
ramètres « E/S », voir En‐
trée/Sortie (E/S) à la page
141.
2.
Définissez une valeur la
plus faible possible. Si
une valeur élevée est
définie, la précision du
déclencheur d'impression
sera affectée.
Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est
reçu après que la ligne de production s'est dépla‐
cée de la distance définie dans ce paramètre, un
avertissement sera affiché.
Définissez la distance que la ligne de production
parcourt entre le moment où le signal de déclen‐
cheur d'impression est reçu et le moment où le
signal de sortie est généré.
Sélectionnez la durée de génération du signal de
sortie.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Réglage
Visibilité
Longueur de l'interval‐ Interne
le
(ms pour IM, mm pour
CM)
Retard d'impression
Tout
(ms pour IM, mm pour
CM)
Voyant de détection de Tout
produit
Description
Définissez la distance entre les impressions.
Définissez la distance que la ligne de production
parcourt entre le moment où le signal de déclen‐
cheur d'impression est reçu et le moment où le
signal de sortie est généré.
Cochez la case pour activer.
Remarques 1. Si l'alerte « Décalage Y trop petit » s'affiche, augmentez la valeur
du paramètre « Retard d'impression ». Ou éloignez le capteur de
détection de produit de la tête d'impression.
2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que
la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont
placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant.
Une distance minimum de 30 mm est recommandée.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
103
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression interne
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le
« Mode Démarrage d'impression » des étiquettes qui sont envoyées vers
l'imprimante est réglé sur « Interne ». Voir Paramètres d'étiquette à la page
210.
Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des
intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de
produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction.
Pour configurer un déclencheur d'impression interne :
1. Si l'imprimante est active, arrêtez l'imprimante. Sélectionnez ARRÊTER.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression..
3. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Interne.
4. Pour CM, ajustez le paramètre de longueur interne (ms) pour définir la distance entre
chaque étiquette.
5. Pour IM, ajustez le paramètre de longueur interne (mm) pour définir la distance entre
chaque étiquette.
Remarque L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une
étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante.
Retard d'impression (mm)
Définissez la distance que la ligne de production parcourt en‐
tre le moment où le signal de déclencheur d'impression est
reçu et le moment où le signal de sortie est généré.
Voyant de détection de pro‐ Cochez la case pour activer.
duit
Configuration interne (continu)
L'impression est déclenchée dès que l'imprimante est prête.
104
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Tête d'impression
L'alignement et l'étalonnage ne doivent pas être exécutés manuellement sauf si nécessaire.
Alignement
Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant :
•
Détection de la position supérieure du rouleau de platine en mode CM ou de la
position de la platine en mode IM
•
Déplacement de la tête d’impression vers la position d'attente
•
Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant.
Cette action doit être exécutée lors de la configuration de la première ligne ou chaque fois
que l'imprimante est retirée et replacée dans le support.
Étalonnage
Celui-ci est nécessaire pour étalonner la position correcte des éléments mécaniques avant
de faire fonctionner l'imprimante.
Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant :
•
Détecter l'origine verticale de la tête d'impression
•
Détecter l'origine horizontale de la tête d'impression
•
Mesurer le diamètre des rouleaux de ruban
•
Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente.
•
Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant.
Autres paramètres
État du réchauffeur
•
Désactivation
•
Désactiver lors de l'impression
•
Activer
Température de la tête La température de la tête d'impression est une température cible
d'impression (°C)
pour réchauffer la tête d'impression lorsque l'état du réchauffeur
est « Activé » ou « Désactivé lors de l'impression ».
Température de la tête Température de la tête d'impression concerne la tête d'impres‐
d’impression (°C)
sion actuelle
Température (deg C), qui est en lecture seule.
Préchauffage (%)
Résistance de la tête
d'impression (%)
Les réglages du préchauffage augmentent le contraste sur le
bord avant de l'impression, ce qui peut être utile en cas d'impres‐
sion dans un environnement froid. Voir Préchauffage à la page
204.
Il s'agit d'une valeur en lecture seule indiquant le taux de résis‐
tance de la tête d'impression.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
105
INSTALLATION
Pression (N)
106
La pression de la tête d'impression contrôle la pression appliquée
à la tête d'impression pendant l'impression. La pression requise
dépend du type de matériau imprimé ainsi que des paramètres
de vitesse et d'économie. Voir Pression de la tête d'impression à
la page 205.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
OPTIMISATION DE LA TÊTE D'IMPRESSION
Une fois que l'imprimante est installée sur les supports, optimisez la position de la tête en
vue de l'impression :
1. Allez à Paramètres > Configuration de ligne de production > Mouvement de ligne et
sélectionnez CM (Mobile) ou IM (Stationnaire) dans le menu déroulant Mouvement de
ligne.
2. Allez à Paramètres > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression et utilisez la touche
Aligner pour régler automatiquement la position de la tête d'impression par rapport
au rouleau. Si nécessaire, réglez manuellement les paramètres Position de la tête et
Hauteur de la tête d'impression pour définir la bonne distance entre la tête d'impression
et le support (entre 0,2 et 2 mm) pour les modes CM et IM.
3. Examinez les schémas de montage des supports CM et IM suivants :
Montage du support - Mode continu (CM)
#
1
Description
Écart de 0,2 mm à 2,0 mm
Remarque Non visible lorsque la tête d'impression est en position d'attente.
2
Rouleau de décollage
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
107
INSTALLATION
#
3
Description
Décalage des têtes d'impression de 0 mm à 2 mm
Remarque La position recommandée dépend de la vitesse et de l'angle de la tête
d'impression.
Avec une impression à grande vitesse, il est préférable d'avoir la tête
d'impression en amont de la platine.
Avec une impression à faible vitesse, il est préférable d'avoir la tête d'im‐
pression en aval de la platine.
4
Tête d'impression
5
Ruban
7
Bobine
#
Description
2
Rouleau de décollage
6
8
1
3
Rouleau d'impression en caoutchouc
Rouleau de guidage
Écart de 0,2 mm à 2,0 mm
Tête d'impression
4
Ruban
6
Bobine
5
7
Rouleau de guidage
Platine
4. Définissez le top d'impression requis dans Paramètres > Configuration de ligne
de production > Top d'impression. Pour plus d'informations, voir Configuration du
déclencheur d'impression à la page 93.
108
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
5. Allez à Paramètres > Configuration de ligne de production > Tête d'impression et
réglez la Position de tête :
•
Pour le type d'imprimante CM, réglez la Position de la tête de manière à ce qu'elle soit
au-dessus du rouleau
•
Pour l'imprimante de type IM, nous vous conseillons de régler la position de la tête
horizontale à 0.
RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
Valeurs du compteur
Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages
d'impression globaux > Valeurs du compteur
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
•
Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou
•
Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur :
Paramètres du compteur
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
109
INSTALLATION
Élément
Détails
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
« AAA.lbl » est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
L'imprimante est arrêtée. Une étiquette appelée
« BBB.lbl » contenant un élément de compteur qui est
également configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée
à l’impression.
•
Le compteur dans l'étiquette « BBB.lbl » commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette « AAA.lbl ».
Types d'incrémentation du compteur
Entrée numérique
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 141.
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une Vx-Series entrée des
connecteurs/borniers d'E/S des contrôleurs est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée numérique.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
110
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'imprimante (valeur constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur finale spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans l'imprimante.
Valeur de départ
Mode de valeur finale
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur de départ »
est réglé sur « Valeur constante ».
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur finale du compteur.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
111
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur finale
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est
réglé sur « Valeur constante ».
Définissez la valeur finale du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est
réglé sur « Période de temps ».
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
Types de réinitialisation du compteur
Entrée numérique
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 141.
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée numérique.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
112
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
113
INSTALLATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie
du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie
sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
114
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 249.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Paramètres de texte variable
Remarque Paramètres du compteur d'impressions pour l'imprimante Vx50i.
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifiez le contenu du champ Données variables.
3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
115
INSTALLATION
Paramètres par défaut des étiquettes
Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans le créateur d'étiquette. . Voir
Paramètres d'étiquette à la page 210.
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le créateur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres
par défaut des étiquettes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Longueur de l'étiquette
(mm)
La longueur de l'étiquette est la longueur de l'étiquette dans le
sens du flux de la bobine. La plage de longueurs d'étiquettes
chargeables (imprimables) est la même que la plage de cette
valeur.
Décalage X (mm)
Le paramètre Décalage X spécifie la position d'impression entre
le bord de la tête d'impression et l'étiquette. Cette valeur fonc‐
tionne comme suit.
En définissant une valeur positive :
•
Pour une imprimante pour gauchers, la position d'impres‐
sion sera éloignée du corps de l'imprimante.
•
Pour une imprimante pour droitiers, la position d'impres‐
sion sera rapprochée du corps de l'imprimante.
En définissant une valeur négative :
Décalage Y (mm)
Distance entre les im‐
pressions (mm)
Vitesse d'impression
(mm/s)
116
•
Pour une imprimante pour gauchers, la position d'impres‐
sion sera rapprochée du corps de l'imprimante.
•
Pour une imprimante pour droitiers, la position d'impres‐
sion sera éloignée du corps de l'imprimante.
Dans CM, le paramètre Décalage Y est spécifié comme la dis‐
tance entre le signal de détection d'impression et la position
d'impression.
Si le décalage Y est trop faible, il se peut que le temps défini
pour déplacer la tête d'impression en position d'impression soit
insuffisant.
Pour CM et GPI. L'espace entre chaque étiquette.
Pour IM, il s'agit de la vitesse d'impression par défaut pour un
message IM.
Pour CM, il s'agit de la vitesse d'encodeur interne.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Orientation horizontale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale
des étiquettes après que l'imprimante ait été correctement con‐
figurée.
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale des
étiquettes après que l'imprimante ait été correctement configu‐
rée.
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Contraste (%)
Cette valeur contrôle le contraste de l'image imprimée. Une
valeur plus élevée améliore l'énergie de la tête d'impression. La
valeur requise dépend de la vitesse de la ligne, des matériaux
de la bobine et du type de ruban.
La valeur par défaut est de 30 %.
Le taux d'impression ne dépend pas du contraste.
Économiseur ruban (%)
La consommation de ruban peut être économisée en ralentis‐
sant le ruban à partir de la vitesse de la bobine. Si la fonction
Économiseur ruban est définie sur 0 %, l'imprimante utilise
exactement la même surface de ruban que l'impression en
cours (ratio 1:1). En augmentant la valeur de Économie de ru‐
ban, la consommation de ruban est réduite mais cela n'affecte
en rien la taille de l'impression.
Remarque Sur l'imprimante Vx50i, l'économie maximale
de ruban est de 20 %.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
117
INSTALLATION
OPTIMISER L'IMPRESSION
Pour plus de détails sur l'optimisation de l'impression, voir ci-dessous.
Paramètres d'impression
Les paramètres d'impression ne peuvent être modifiés que si vous disposez de privilèges
d'accès suffisants.
Les paramètres se trouvent aux emplacements suivants :
•
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production
•
Éditeur d'étiquette
•
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
•
Accueil > Configuration > Ajustement
Consignes relatives aux paramètres d'impression
Pour optimiser les paramètres d'impression, effectuez un test en utilisant les paramètres
recommandés.
Si le résultat du test d’impression présente des défauts :
1. Consultez les directives relatives aux résultats d'impression (voir Consignes relatives
aux résultats d'impression à la page 121)
2. Modifiez les paramètres de l'imprimante.
Paramètres de contraste recommandés
•
Rubans en résine de cire : 10 à 25 %
•
Rubans en résine : 30 à 50 %
Contraste recommandé
Vitesse d'impression
Rubans en résine de cire (AR,
WR1)
5 % d’économie
Rubans en résine (R1)
5 % d'économie
20 %
40 %
200 mm/s –
500 mm/s
25 %
45 %
25 %
45 %
1 000 mm/s 1 200 mm/s
30 %
Non applicable
10 – 100 mm/s
700 mm/s –
900 mm/s
Utilisez un contraste faible si vous souhaitez améliorer la qualité du code 2D.
Utilisez un contraste élevé pour imprimer les caractères avec précision.
Les vitesses élevées nécessitent plus de contraste que les vitesses moyennes.
118
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Si le contraste est supérieur ou égal à 70 %, la probabilité de rupture du ruban augmente.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
119
INSTALLATION
Pression de tête recommandée
•
Plus la valeur IM est faible, meilleur sera le résultat.
•
Un réglage plus élevé est préférable à des vitesses élevées.
Charge optimale pour l'impression (ruban AR)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 50 mm/s
5 N - 10 N
5 N - 10 N
80 mm/s –
200 mm/s
10 N - 20 N
10 N - 20 N
15 N - 20 N
15 N - 25 N
20 N - 30 N
20 N - 30 N
20 N - 30 N
N/A
300 mm/s –
400 mm/s
500 mm/s –
600 mm/s
700 mm/s –
1 200 mm/s
Charge optimale pour l'impression (ruban WR1)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 120 mm/s
10 N - 20 N
5 N - 10 N
150 mm/s –
500 mm/s
10 N - 20 N
10 N - 20 N
600 mm/s
10 N - 20 N
25 N - 35 N
700 mm/s
15 N - 25 N
N/A
800 mm/s –
900 mm/s
20 N - 40 N
N/A
Charge optimale pour l'impression (ruban R1)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 200 mm/s
20 N - 30 N
10 N - 20 N
300 mm/s –
400 mm/s
20 N - 30 N
20 N - 40 N
20 N - 30 N
20 N - 40 N
20 N - 30 N
N/A
500 mm/s –
600 mm/s
700 mm/s –
900 mm/s
120
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Étirement
Dans l'impression IM, lorsque la pression de tête est élevée, des défauts d'impression qui
semblent avoir été étirés se produisent.
Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression
à moins de 15 %.
Froissement
Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de
l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser.
Des défauts d'impression tels que des lignes blanches le long de l'étiquette peuvent
survenir.
Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression
à moins de 15 %.
Consignes relatives aux résultats d'impression
Résultat de l'impression
Le résultat de l'impression est som‐
bre.
Cause estimée
Le contraste est trop éle‐
vé.
Contre-mesures
Réduisez le contraste.
La pression est trop éle‐
vée.
Réduisez la pression
de la tête.
La pression de la tête est
trop faible.
Augmentez la pression
de la tête.
La poussière adhère à la
tête.
Nettoyez la tête.
Le résultat d'impression présente des Le contraste est trop fai‐
défauts similaires à des rayures.
ble.
La pression de la tête est
trop élevée.
Augmentez le contras‐
te.
Réduisez la pression
de la tête.
La position horizontale de Ajustez la position ho‐
la tête d'impression n'est rizontale de la tête
pas bonne.
d'impression.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
121
INSTALLATION
Le résultat d'impression présente des La poussière adhère à la
défauts, comme des lignes blanches. tête.
La tête présente des
points d'échec.
Le ruban se froisse.
Nettoyez la tête.
Remplacez la tête.
Réduisez la pression
de la tête.
Réduisez le paramètre
d'économie de ruban à
moins de 15 %.
Vérifiez que la machine
est installée sans être
inclinée.
Le résultat d'impression présente des La tête vibre lorsqu'une
défauts, comme des lignes blanches pression est appliquée.
horizontales.
Longueur d'impression incohérente.
La tête vibre lorsqu'une
pression est appliquée.
Vérifiez l'installation du
ruban.
Augmentez la pression
de la tête.
Augmentez le vide
avant l'impression.
Ajustez la position ho‐
rizontale de la tête
d'impression.
Réduisez la pression
de la tête.
La vitesse de la bobine est Réduisez la pression
instable : la vitesse de la
de la tête.
bobine ralentit lorsqu'une
pression est appliquée.
Remarques importantes
La technologie de transport du ruban à entraînement direct n'a pas de tampon pour ajuster
la tension du ruban. Il est donc plus sensible aux perturbations et nécessite un réglage de
ligne plus précis.
122
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de
l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser. Des défauts d'impression, comme des lignes
blanches, surviennent le long de l'étiquette.
Si ces lignes blanches apparaissent, alors :
•
Réduisez la pression de la tête d'impression ou
•
Réduisez le réglage d'Économie à moins de 15 %.
Cela aidera à éviter l'apparition de lignes blanches.
Veuillez prêter attention aux points suivants lors du réglage de la ligne.
Si une erreur d'alarme de ruban se déclenche, veuillez vérifier que les paramètres ont été
définis correctement.
Alarme de ruban et réglage de ligne
Mode
d'im‐
pres‐
sion
IM
Problème
Cause
Mesures correctives
Synchronisation
avec les machi‐
nes d'emballage
(par exemple,
synchronisation
de Détection de
produit)
Le film d'emballage ne
s'est pas arrêté et la dé‐
tection de produit est ac‐
tive.
L'impression commence lors‐
que le film est arrêté.
Réglage de la machine d'em‐
ballage ou avec retard d'im‐
pression.
Le film d'emballage est
transporté sans que l'im‐
pression ne soit termi‐
née.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
L'impression commence lors‐
que le film est arrêté.
Effectuez des réglages sur
la machine d'emballage. Le
signal de fin d'impression
du côté de l'imprimante est
émis via GPIO, de sorte que
la machine fonctionne en
fonction du signal.
123
INSTALLATION
Mode
d'im‐
pres‐
sion
CM
IM
CM
Problème
Cause
Mesures correctives
La pression de la
tête est trop éle‐
vée
Si la pression est trop
Optimisez la consigne pres‐
élevée, en particulier à
sion d'impression.
des vitesses d'impression
faibles, le ruban s'étirera
et entraînera des problè‐
mes.
Réglage de l'en‐
Dû à un alignement
Réglage avec échelle d'enco‐
codeur du rou‐
incorrect des réglages
deur
leau d'impression d'échelle de l'encodeur de Le mauvais alignement de la
la platine et de l'encodeur règle doit être maintenu à
de l'imprimante.
moins de 2 %
La valeur du dé‐
calage Y est trop
petite.
La valeur de con‐
traste/pression
est trop élevée
Si le décalage Y est trop
petit, la tête sera mise
sous tension avant que
le ruban ne soit prêt à
être transporté, ce qui
endommagera le ruban
car la même partie du ru‐
ban est activée plusieurs
fois.
Optimiser le décalage Y
La valeur recommandée en
mode IM est de 3 mm.
En mode CM, cela dépend
de la vitesse et d'autres fac‐
teurs.
Détérioration des rubans Optimisez la valeur de con‐
causée par un marquage traste/pression.
excessif.
Veuillez vous reporter aux
directives de contraste/pres‐
sion.
Manipulation des méandres de ruban
Problème
Cause
Mesures correctives
Le ruban se décale dans
Les positions relatives du Vérifiez l'installation du ru‐
le sens de la largeur. (L'im‐ ruban et de la tête sont
ban. (Figure 1)
pression dépasse)
mal alignées.
Est-il inséré à fond ?
Il est également conseil‐
lé d'utiliser les entretoises
adaptées à la largeur du ru‐
ban utilisé.
Le ruban est froissé.
124
Le corps de l'imprimante Ajustez le montage au sup‐
n'est pas parallèle à la di‐ port. (Figure 2)
rection de transport du
film.
Cela est plus susceptible de
se produire si le ruban n'est
pas correctement enroulé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Figure 1
1
2
Incorrect. Notez l'écart
Correct. Notez l'absence d'écart
Figure 2
1
2
3
Substrat de film
Incorrect. L'imprimante n'est PAS para‐
llèle au film
Correct. L'imprimante est parallèle au
film.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
125
INSTALLATION
Autres remarques
Les remarques suivantes fournissent des conseils supplémentaires pour la configuration de
l'imprimante.
Élément
Économiseur ruban
Platine
Ruban
Réglage des consomma‐
bles
Décalage X
Conditionneuse
126
Remarque
CM : Utilisez un réglage jusqu'à 5 % ;
Remarque WR1 a une faible tolérance d'économie.
IM : La portée pratique est inférieure à 20 %. La pression
de tête doit être réduite à mesure que le taux d'écono‐
mie augmente.
Lorsque la platine est usée, la qualité d'impression
s'amoindrit.
Des problèmes sont particulièrement susceptibles de
se produire en dessous de 100 mm/s et au-dessus de
700 mm/s.
Veuillez ne pas utiliser de rubans ou d'épissures de
ruban usagés. Le contrôle de la tension est basé sur
un diamètre et une longueur de ruban prédéfinis. Tout
écart par rapport à la plage définie peut entraîner une
tension anormale.
Veuillez nous contacter avant d'utiliser des rubans non
standard.
Veuillez vous assurer que la largeur et le type de ruban
sont correctement définis. Des valeurs d'entrée incor‐
rectes peuvent entraîner une commande incorrecte car
elles ne peuvent pas être reconnues automatiquement.
Le décalage X doit être réglé de manière à ce que l'im‐
pression ne recouvre pas le bord du ruban. L'impression
sur le bord du ruban peut provoquer une rupture de
ruban.
Si le couple de transport du HFFS n'est pas suffisant,
plusieurs facteurs externes peuvent faire fluctuer la vi‐
tesse du film. Cela entraîne une réduction de la sensibi‐
lité du film qui est alors inférieure à la sensibilité néces‐
saire et une mauvaise qualité d'impression. L'impriman‐
te peut réagir en réduisant la pression de la tête, mais il
s'agit d'un compromis pour garantir la qualité d'impres‐
sion. Il est également possible de stabiliser le film en
réduisant le couple du frein à poudre côté rouleau de la
conditionneuse.
D'autre part, le HFFS haute performance s'arrête lors‐
qu'il n'y a pas de produit à emballer afin de réduire le
gaspillage de film. Cette opération se produit fréquem‐
ment, entraînant une accélération et une décélération
rapides. Pour éviter un contrôle excessif, le chargement
du film peut être réduit et stabilisé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Élément
Position horizontale de la
tête d'impression
(CM)
1
2
Remarque
Lorsque la vitesse de ligne est faible, la tête d'impres‐
sion est placée en aval du rouleau d'impression. [1]
Lorsque la vitesse de ligne est élevée, la tête d'impres‐
sion est placée en amont contre le rouleau d'impres‐
sion. [2]
Position horizontale de la tête d'impression (CM)
Position : Faible vitesse.
Position : Vitesse élevée
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
127
INSTALLATION
AJUSTEMENT
Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement général
L'écran d'ajustement peut être utilisé pour modifier les paramètres d'impression indiqués
ci-dessous :
•
Contraste (%)
•
Vitesse d'impression ** / Vitesse actuelle** (mm/sec)
•
Économiseur ruban (%)
•
Décalage X
•
Décalage Y
•
Retard d'impression (mm** / ms**)
•
Pression de la tête d'impression (N)
•
Compensation de la rétractation (mm)
•
Longueur de la rétractation (mm). (En mode CM et Type de rétraction = Manuel.)
Bouton de test d'impression
Remarque ** Le réglage varie selon que IM ou CM est sélectionné.
Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression
•
Hauteur de la tête d'impression (mm)
•
Position de la tête d'impression (mm)
L'utilisateur peut :
•
Effectuer un seul test d'impression avec les paramètres modifiés
•
Exécuter l'imprimante avec les paramètres modifiés
•
Redéfinir les paramètres.
Remarque Les paramètres modifiés sont conservés jusqu'au changement d'étiquette
ou à la mise hors tension de l'imprimante.
128
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Test d'impression
L'utilisateur peut saisir un signal de détection de produit virtuel en appuyant sur le bouton
Test d'impression.
L'imprimante doit être dans un état imprimable lors de l'exécution du Test d'impression. Cela
signifie que les conditions suivantes doivent être remplies :
•
Une étiquette est chargée dans l'imprimante
•
L'imprimante doit être à l'état Impression prête
•
L'imprimante ne doit pas être à l'état de faute.
Après avoir exécuté le test d'impression, l'imprimante reviendra à l'état « Impression
prête ».
Remarque Si le niveau de signal PD externe est actif, le bouton Test d'impression ne
fonctionne pas.
Vérifiez ce qui suit :
1. Réglage du niveau actif du déclencheur d'impression.
2. Le niveau réel du signal PD.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
129
INSTALLATION
Paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés sur l'écran d'ajustement.
Réglage
Visibilité
Description
Économiseur ruban (%)
CM IM
Voir Économiseur ruban à la page 206
Contraste (%)
Décalage X (mm)
Décalage Y (mm)
CM IM
CM IM
CM IM
Retard d'impression
(mm)
CM
Pression de la tête d'im‐
pression (N)
CM IM
Retard d'impression (ms) IM
Vitesse d'impression
(mm/s)
CM IM
Vitesse actuelle (mm/s)
CM
Compensation de la ré‐
tractation (mm)
CM et rétractation =
Auto
IM
Longueur de la rétracta‐ CM uniquement
tion (mm)
Type de rétraction =
Manuel
Voir Contraste à la page 204
Voir Position à la page 202
Voir Position à la page 202
Voir Configuration du déclencheur d'im‐
pression externe à la page 98
Voir Configuration du déclencheur d'im‐
pression externe à la page 98
Voir Qualité à la page 204
CM : Vitesse du support
IM : Vitesse horizontale de la tête d'im‐
pression
Voir Rétractation à la page 207.
Voir Rétractation à la page 207.
Remarque La Vitesse d'impression. Deux paramètres internes sont utilisés pour IM et
pour CM. Le logiciel sélectionnera automatiquement en fonction du réglage
Mouvement de ligne.
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DE L'ÉDITEUR
Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur
Sens d'impression
•
De haut en bas
•
De gauche à droite
•
De droite à gauche
•
Be bas en haut.
Remarque Ce réglage est indiqué dans l'éditeur d'étiquettes par l'emplacement de la
tête d'impression par rapport au canevas d'étiquette.
130
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Valeurs des propriétés d'élément
Pour définir les valeurs de propriété par défaut pour les textes, les code-barres, les images
les cadres et les éléments de ligne qui sont utilisées dans l'éditeur d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés
d'élément par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut.
Les valeurs par défaut peuvent être définies pour :
•
Éléments de texte
•
Éléments de code-barres
•
Éléments d'image
•
Éléments de boîte
•
Éléments de ligne.
Par exemple, pour les éléments de texte :
•
Nom
•
Police
•
Rendu de police optimisé
•
Taille de police (pt)
•
Réduction de largeur du texte (%)
•
etc.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
131
INSTALLATION
Propriétés de contenu par défaut
Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge,
de compteur, de champ prompt, de référence et les éléments variables utilisés dans l'éditeur
d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de
contenu par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut.
Par exemple, pour les éléments d'horloge :
•
Nom
•
Format
•
Calendrier
•
Langue
•
Décalage.
Activer les types de code-barres
Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les types de
code-barres.
2. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette.
132
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
AVANCÉ
Technique
Les paramètres techniques permettent d'améliorer la qualité d'impression.
Vitesse de descente
de la tête
Couple du ruban
(Nm)
La valeur du paramètre Vitesse de descente de la tête ajuste la
vitesse à laquelle la tête se déplace vers la position d'impression.
L'utilisateur a le choix entre trois vitesses :
•
Vitesse faible
•
Vitesse moyenne
•
Vitesse élevée.
La valeur par défaut est Vitesse élevée.
Si la vitesse de descente de la tête d'impression est trop éle‐
vée et que la tête d'impression rebondit, il est nécessaire de
réduire cette valeur car le rebond de la tête d'impression en‐
traîne des résultats d'impression médiocres.
Une vitesse de descente plus lente peut entraîner un retard
par rapport au timing du démarrage de l'impression. Dans ce
cas, le paramètre Décalage Y doit être augmenté.
La valeur du paramètre Couple du ruban règle le couple d'entraîne‐
ment du moteur du ruban.
•
Plage : -0,3 Nm à 0,0 Nm.
•
Incrémentations ou décrémentations de réglage : 0,1 Nm
•
Par défaut : 0,0 Nm.
Si le moteur du ruban ne tourne pas correctement, diminuez
cette valeur. En réduisant la charge du moteur, le problème
sera amélioré. Cependant, un couple inférieur augmente le
temps d'accélération du ruban et affecte la vitesse d'impres‐
sion. Dans ce cas, le paramètre Décalage Y doit être ajusté.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
133
INSTALLATION
Distance de la marge Remarque S'affiche uniquement en mode amélioré lorsque
avant
l'imprimante est en mode continu.
En CM, cela règle la distance entre la descente de la tête et le début
de l'impression.
À des vitesses d'impression plus élevées, si la qualité d'impression
sur la partie avant de l'impression est mauvaise, augmentez la dis‐
tance de la marge avant.
Cela permettra d'améliorer la qualité d'impression.
Cependant, une augmentation de la distance de la marge avant af‐
fectera le taux d'impression. En effet, il peut s'avérer nécessaire
d'augmenter le décalage Y.
Mode de vérification
de la marge avant
•
Plage : 5 mm à 100 mm.
•
Incréments ou décréments de réglage : 1 mm.
•
Par défaut : 5 mm.
Remarque S'affiche uniquement en mode amélioré de l'impri‐
mante.
Permet de vérifier si la distance de la marge avant est assurée pen‐
dant l'impression.
Si la distance de la marge avant n'est pas assurée, une alerte est
déclenchée et la valeur par défaut est désactivée.
DIAGNOSTICS
Accueil > Configuration > Diagnostics
Entrées du journal
•
Journal des alertes
•
Journal d'audit. Uniquement disponible lorsque (Mode de sécurité = Avancé) et
(Activation du journal d'audit = vrai).
•
Journal Uber.
Remarque Chaque journal peut être exporté.
Statistiques
•
Charge moyenne de l'UC
•
Temps d'impression total
•
Temps d'impression depuis le démarrage
•
Espace disque disponible de l'imprimante (%)
•
Taille du fichier de code promotionnel
•
Position actuelle du codage promotionnel.
Et aussi :
•
134
Nom de l'étiquette
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
•
Stockage d'étiquettes
•
Mode d'impression (CM/IM)
•
Vitesse d'impression (mm/s)
•
Cadence d'impression
•
Température de la tête d'impression (ºC)
•
Impressions restantes pour le message actuel
•
Compteur de la tête d'impression
•
Impressions de la tête d'impression
•
Produits marqués
•
Produits détectés
•
Impressions depuis la mise sous tension
•
Compteur de nombre total d'impressions
•
Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation).
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
135
INSTALLATION
Moniteur de capteurs
L'objectif de ce chapitre est de décrire les différents capteurs connectés à l'imprimante
Vx-Series.
Élément
Thermistance de la
carte principale
Unité/Valeur
Valeur A/D
Thermistance de la tê‐ Valeur A/D
te d'impression
Coupleur photo
Nombre
Codeur de moteur de Nombre
tête vertical
Capteur de force à
gauche
Valeur A/D
Cette valeur change en fonction de la tempé‐
rature et du taux d'impression.
Cette valeur change en fonction de la tempé‐
rature, de l'étiquette et du taux d'impression.
Le coupleur photo est fixé au rouleau de
transfert du ruban. La valeur indique la quan‐
tité de rotation du ruban détectée par le cap‐
teur. La valeur sera remise à 0 lorsque l'impri‐
mante démarrera le calibrage.
La valeur indique le nombre de fois que le
codeur magnétique a détecté la rotation du
mécanisme vertical de la tête d'impression.
Cette valeur change en fonction de la charge.
Remarque Uniquement disponible lors‐
que le mode manuel de l'impri‐
mante est configuré à gauche
Thermistance du cap‐ Valeur A/D
teur de force à gau‐
che
Capteur de force à
droite
Description
Valeur A/D
Thermistance du cap‐ Valeur A/D
teur de force à droite
Cette valeur change en fonction de la tempé‐
rature.
Remarque Uniquement disponible lors‐
que le mode manuel de l'impri‐
mante est configuré à gauche
Cette valeur change en fonction de la charge.
Remarque Uniquement disponible lors‐
que le mode manuel de l'impri‐
mante est configuré à droite
Cette valeur change en fonction de la tempé‐
rature.
Remarque Uniquement disponible lors‐
que le mode manuel de l'impri‐
mante est configuré à gauche
136
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Profil de vitesse
Configuration > Paramètres > Diagnostics
La fonction Profil de vitesse permet l'affichage instantané du signal de déclenchement de
l'impression avec la vitesse du substrat et la vitesse du ruban.
Cela permet d'optimiser et de détecter rapidement et simplement les erreurs sur les
imprimantes TTO.
1. Connectez-vous à une imprimante.
2. Assurez-vous qu'une étiquette est chargée pour l'impression
3. Appuyez sur Accueil > Paramètres > Diagnostics > Profil de vitesse.
Options disponibles
Paramètres du graphique
•
Axe X : Temps/Distance
•
Longueur (ms) lorsque l'axe X = temps
•
Longueur (mm) lorsque l'axe X = Distance
•
Déclencheur : Erreur / Détection de produit
Afficher les options dans le graphique
•
Vitesse
•
Min/Max
•
Ruban
•
Tension
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
137
INSTALLATION
•
Alarme de tension
•
Impression
•
Détection de produit
•
PD prête
•
Impression prête
•
Stimulation
•
Image prête
•
Stimulation
Exportation (fichier .csv)
•
Nom de fichier :
•
Exporter vers :
Actualiser
Actualise l'affichage graphique.
Graphique
•
138
Affiche un graphique plus grand des données sélectionnées.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
CONFIGURATION DES ALERTES
Accueil > Configuration > Configuration des alertes.
Aperçu
Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par
l'utilisateur.
Pour configurer les alertes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Le journal a successive‐
ment donné lieu à des
alertes non supprimées
Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre
désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour
diagnostiquer un défaut spécifique.
Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐
chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est
stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐
te > Journaux.
Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte
est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas
enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif.
Le nombre d'augmentations consécutives est affiché dans le
journal d'alertes détaillé sous la variable ConsecutiveRaised‐
Num.
Vitesse de bande trop éle‐ Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production
dépasse la limite de spécification lorsque l'imprimante fonc‐
vée
tionne.
Aucun signal de détection Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐
clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐
de l'impression
duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir
la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du si‐
gnal PD" décrit dans la rubrique Configuration du déclencheur
d'impression externe à la page 98.
Vitesse de bande trop
basse
Décalage Y trop faible
Vitesse de bande inférieure à la valeur de seuil définie dans
Conditions d'alerte.
En IM,
le décalage Y est la distance entre la position de la tête et la
position d'impression.
En CM,
le décalage Y est la distance entre le signal de détection d'im‐
pression et la position d'impression. Si le décalage Y est trop
faible, vous n'aurez peut-être pas assez de temps pour abaisser
la tête d'impression en position d'impression.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
139
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Démarrage de l'impres‐
sion lorsqu'elle n'est pas
prête
Affiche une alerte si le contrôleur reçoit un ou plusieurs si‐
gnaux de détection de produit/déclenchement d'impression
pendant un cycle d'impression actif.
Ruban vide
Le ruban restant est inférieur au seuil Ruban vide défini dans
Conditions d'alerte.
Niveau de ruban bas
Le ruban restant est inférieur au seuil Niveau de ruban bas défi‐
ni dans Conditions d'alerte.
Abandonner l'impression
à vitesse faible
Lorsque la vitesse de la bande est inférieure à la valeur Aban‐
donner l'impression à vitesse faible, l'alerte Annulation de l'impres‐
sion à basse vitesse se déclenche.
Valeur minimale : 10 mm/sec
Valeur maximale : égale à la valeur Vitesse de bande trop basse.
La plage de l'alerte peut être
Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si le contrôleur ne peut pas se connecter au
veur d'authentification
serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mo‐
de de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à
distance à la page 163.
Alertes par zones
Alerte par
zone
Vitesse de
bande trop
basse
Niveau de
ruban bas
Ruban vide
Températu‐
re minimum
de la tête
d'impres‐
sion (°C)
140
Détails
Plage de seuil
Valeur maximale Valeur mi‐
nimale
Valeur par
défaut
50 %
5%
20 %
Lorsque le niveau de ruban
20 %
restant est inférieur ou égal
à la valeur "Ruban vide", une
alerte "Ruban vide" se déclen‐
che.
0%
10 %
Lorsque la vitesse de la bande Standard :
est inférieure ou égale à la va‐ 750 mm/sec
leur "Vitesse de la bande trop Amélioré :
basse", une alerte "Vitesse de 1 200 mm/sec
la bande faible" se déclenche
Lorsque le niveau de ruban
restant est inférieur ou égal
à la valeur "Niveau de ruban
bas", une alerte "Niveau de
ruban bas" se déclenche.
10 mm/sec
Lorsque la température de la Température de la 0 oC
tête d'impression est inférieu‐ tête d'impression
re ou égale à 'Température mi‐ -3 oC
nimum de la tête d'impression',
une alerte se déclenche.
10 mm/sec
Températu‐
re de consi‐
gne de la tê‐
te d'impres‐
sion
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
ENTRÉE/SORTIE (E/S)
Accueil > Configuration > E/S.
Entrées
Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S.
2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction :
Élément
Non attribuée
Activer l'impression
Détails
Pas de fonction.
Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée
est maintenue active et que le mouvement du produit est dé‐
tecté, l'imprimante imprime en continu jusqu'à ce que le mou‐
vement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage Y et de distance
entre les impressions de l'étiquette définissent
l'espace entre chaque étiquette, voir Configura‐
tion du mouvement de ligne à la page 86.
Incrémentation message
Incrémente l'étiquette en cours d'impression.
Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression.
Réinitialisation message
Message 2^0
Message 2^1
Compteur
Démarrage/Arrêt de l'im‐
pression
Réinitialiser le tampon
vText
Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐
rage.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 145.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐
quette externe à la page 145.
Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐
quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent
être configurés, voir Paramètres du compteur à la page 250,
Paramètres du compteur à la page 109.
Démarre et arrête l'impression.
Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette.
Quitter l'alarme
Confirme et supprime les alarmes.
Supprimer le déclenche‐
ment d'impression
Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est
active.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
141
INSTALLATION
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Détails
Filtre (ms)
Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour
être reconnu comme valide.
Niveau actif
Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction
d'entrée.
4. Sélectionnez Enregistrer.
5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue.
142
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Sorties
Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > E/S.
2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties.
3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction :
Élément
Détails
Alarme
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans un état
d'alarme (rouge).
Avertissement
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans un état
d'avertissement (orange).
Fin de compteur
La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette
atteint sa valeur de fin.
Imprimante prête
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans l'état
"prêt à imprimer".
Impression active
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est en cours
d'impression.
Non attribuée
Signal FIFO
Pas de fonction.
Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe
après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des
paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐
nis dans le menu Déclencheur d'impression, voir Configuration
du déclencheur d'impression à la page 93.
Cette sortie peut également être liée à une entrée sur l'impri‐
mante.
Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est prête à impri‐
mer.
Impression terminée
La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée.
Contrôleur en ligne
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est sous tension.
L'utilisateur peut directement utiliser l'imprimante. L'impriman‐
te peut également être utilisée à l'aide des protocoles de com‐
munication.
Tampon EDC vide
La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐
nes est vide.
Le Codage promotionnel
n'a pas pu envoyer de
données
La sortie est déclenchée si le système Vx-Series n'a pas pu rece‐
voir les données de codage promotionnel.
EDC n'a pas pu envoyer
de données
La sortie est déclenchée si le système Vx-Series n'a pas pu rece‐
voir les données EDC.
Niveau de ruban bas
La sortie est déclenchée si le ruban restant est en dessous du
seuil "Niveau de ruban bas".
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
143
INSTALLATION
Élément
Retour
Détails
La sortie est déclenchée pendant que la tête d'impression re‐
vient à la position de repos en mode IM.
4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Détails
Durée d'impulsion (ms)
Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il
est actif.
Niveau actif
Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test.
144
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
SÉLECTION D'ÉTIQUETTE EXTERNE
Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du
contrôleur en envoyant des signaux binaires à 2 entrées du contrôleur. Jusqu'à 4 étiquettes
différentes peuvent être sélectionnées.
Pour utiliser cette fonction :
•
La sélection d'étiquette externe doit être activée.
•
Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection
d'étiquette externe.
•
Les entrées doivent être correctement raccordées au connecteur d'E/S.
Activation de la sélection d'étiquette externe
Pour activer la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Sélection
d'étiquette.
2. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à
cet emplacement.
3. Sélectionnez ON.
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette
externe
Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S.
2. Remplacez 5 des fonctions d'entrée par :
•
Message 2^0
•
Message 2^1
•
Message 2^2
•
Message 2^3
•
Message 2^4
3. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque
numéro d'emplacement d'étiquette.
Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression.
La désactivation des signaux d'entrée ramènera l'impression à
l'emplacement d'étiquette 1.
Numéro
d'emplace‐
ment
1
Message d'entrée
2^0
0
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
2^1
0
2^2
0
2^3
0
2^4
0
145
INSTALLATION
Numéro
d'emplace‐
ment
Message d'entrée
2
1
0
0
0
0
4
1
1
0
0
0
3
5
6
7
8
...
...
0
1
0
0
1
0
0
1
1
1
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
30
1
0
1
1
1
32
1
1
1
1
1
31
0
1
1
1
1
...
...
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Ethernet
Pour connecter la Vx-Series à un réseau via Ethernet :
1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Vx-Series et le réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet.
3. Sélectionnez Éditer…
4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur
DHCP activé ou non :
Serveur DHCP
Action requise
Activé
Cochez la case Activer DHCP.
Désactivé
Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Vx-Series
pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui
la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle
la Vx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Vx-Series par
192.168.1.2.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de
l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer.
146
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Connexion du PC vers l'imprimante Vx-Series (navigateur web)
Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour contrôler l'imprimante.
Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge.
Le tableau ci-dessous répertorie les versions du navigateur :
•
NON compatibles
•
Compatibles.
Nom du naviga‐
teur
Numéro de version
NON
compatible
Numéro de version
compatible
Internet Explorer
6 - 10
11
Edge
12 - 17
18
76
Firefox
2 - 65
66
67 - 70
71
72 - 73
Chrome
4 - 62
63 - 77
78
79 - 81
Safari
3.1 - 11
11.1 - 12.1
13
TP
IOS Safari
3.2 - 10.3
11 - 13.3
13.2
13.3
Navigateur Android
2.1 - 4.4.4
76
Opera
Opera Mini
Opera Mobile
Chrome pour An‐
droid
Firefox pour An‐
droid
UC Browser pour
Android
Samsung Internet
QQ Browser
10-49
Tous
12 - 12.1
50 - 63
64
46
78
68
12.12
4 - 7.4
1.2
8.2 - 9.2
Pour configurer le PC pour la fonction de contrôle par navigateur Web :
Sur l'interface QuickStep de l'imprimante :
1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des
ports Ethernet de l'imprimante.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet.
3. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du
serveur web.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
147
INSTALLATION
Adresse IP par défaut :
192.168.1.1
Masque de sous-réseau par défaut :
255.255.255.0
Sur le PC :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration.
2. Sélectionnez Réseau et Internet.
3. Sélectionnez Centre Réseau et partage.
4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte.
5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.
6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés.
7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante.
8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP de
l'imprimante.
Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.1, saisissez
l'adresse IP 192.168.1.5.
9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de
sous-réseau de l'imprimante.
10. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC.
12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresses du navigateur Internet,
comme illustré ci-dessous :
192.168.1.1
13. Sélectionnez Connecter.
148
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Wi-Fi
Pour connecter l'imprimante Vx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son
propre adaptateur Wi-Fi.
Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs
Wi-Fi ne fonctionneront pas :
•
LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement)
•
LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
•
LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante
Vx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi.
Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en
Wi-Fi.
Pour connecter l'imprimante Vx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi :
1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB de l'imprimante Vx-Series.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays.
4. Cochez la case Activer le Wi-Fi.
Remarque Si le Wi-Fi ne peut être activé, redémarrez l'imprimante Vx-Series et
revenez à cet écran.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
149
INSTALLATION
5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche.
6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide.
8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par
défaut auquel se connecter automatiquement.
9. Sélectionnez Connecter.
10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte.
Paramètres de protocole
Dynamark
Pour activer le protocole Dynamark :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Protocole activé
Cochez la case pour activer le protocole.
Port TCP
Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark.
Valeur par défaut : 20000
Écho
150
Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐
le Dynamark.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Limite minimale du ni‐
veau de tampon
Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐
que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte
s'affiche.
Valeur par défaut : 10
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
151
INSTALLATION
SMB (Server Message Block)
SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager
des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers
d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement
réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers.
Activation du partage du dossier
Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau :
1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers.
2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Partage.
5. Cliquez sur Partage avancé.
6. Cochez la case Partager ce dossier.
7. Cliquez sur Autorisations.
8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage.
Configuration de SMB sur le Vx-Series
Pour configurer SMB sur l'imprimante Vx-Series :
1. Assurez-vous que le contrôleur Vx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé
sont tous deux configurés et connectés au même réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB.
3. Cochez la case Activer.
4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB.
5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le
gestionnaire de fichiers de Vx-Series.
Par exemple :
152
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Chemin d'accès
Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé.
Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom de
l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau de
l'organisation avec le serveur DNS. Sinon, l'adres‐
se IP doit être utilisée.
Par exemple :
ID d'utilisateur
Mot de passe
Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐
der au serveur.
Remarques
1.
L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisa‐
teur du domaine. Ne saisissez pas
l'adresse électronique d'un utilisateur.
2.
L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser
15 caractères.
3.
Il peut exister certaines limitations
concernant certains caractères pour
les ID d'utilisateur, en fonction du
domaine utilisé. Demandez conseil à
l'équipe d'assistance de votre PC/ser‐
veur.
Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant
Windows) pour accéder au serveur.
6. Sélectionnez Enregistrer.
Affichage du dossier partagé sur Vx-Series
Pour afficher le dossier partagé :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau.
2. Le dossier partagé sera affiché.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
153
INSTALLATION
EDC simple
L'EDC (« External Data Capture » ou capture de données externes) permet de remplir des
éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une
source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur
l'imprimante avant l'impression.
Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données
provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par
machine (lecteur de codes-barres).
2. L'EDC simple pour le contrôleur Vx-Series n'inclut pas toutes les
fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series.
Pour configurer et activer l'EDC :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple.
2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer
n'est pas cochée.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Élément
Détails
Index Vtext
Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera
rempli avec des données externes.
Marqueur de début
Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐
ments imprimables dans le paquet de données.
Marqueur de fin
Temporisation
Données persistantes
154
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments
imprimables dans le paquet de données.
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le temps alloué au traitement des données externes.
Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données
contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐
tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En
outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée.
Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes
Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐
nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐
gent).
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Élément
Détails
Texte par défaut
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des
données EDC manquantes.
Déclencher l'alerte si le
tampon est vide
Port
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon
de données est vide.
Choisissez la méthode de connexion :
•
Numéro de port
TCP/IP
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "TCP/IP".
Définissez le port qui sera utilisé pour la communication.
Paramètre par défaut : 3140
4. Cochez la case Activer en haut de l'écran.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
155
INSTALLATION
Codage promotionnel
Remarque Le codage promotionnel n'est pas disponible sur la Vx50i.
Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un
fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée au produit Vx-Series. Pendant l'impression, la
clé USB doit rester connectée.
Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par
exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code
dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé.
Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration
valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la
page 180.
Définition de la source de données et activation
Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel :
1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Vx-Series.
Remarque FAT32
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Activer
Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source
avant de l'activer.
Activez ou désactivez le codage promotionnel.
Emplacement de fichier
source
Choisissez l'emplacement du fichier .CSV.
Taille minimale des don‐
nées dans le tampon
Séparateur de données
Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐
pon de données se remplit trop lentement par
rapport à la vitesse d'impression.
Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la
mémoire tampon de l'imprimante.
Valeur par défaut : 20
Choisissez le séparateur de données du fichier .CSV.
Création d'une étiquette pour le codage promotionnel
Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
156
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des
données de codage promotionnel :
1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à la Vx-Series.
Vérifiez également que le codage promotionnel est configuré et activé.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
3. Sélectionnez Créer une étiquette.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette.
5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée.
6. Sélectionnez l'icône de coche verte.
7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression
auquel l'étiquette sera destinée.
8. Sélectionnez Créer étiquette.
9. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément .
10. Sélectionnez le menu Ajouter.
11. Sélectionnez Texte.
12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
157
INSTALLATION
13. Sélectionnez Insérer nouvelle...
14. Sélectionnez Texte variable.
15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1.
Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
158
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
17. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
20. Sélectionnez le menu Éditer.
21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
159
INSTALLATION
22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette.
24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression.
Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, la
Vx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données.
160
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
MODE DE SÉCURITÉ ESSENTIEL
Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide
de modifier les paramètres de l'imprimante.
Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base.
Activation du mode de sécurité essentiel
Pour activer le mode de sécurité essentiel :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel.
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
N/A
settingspass
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Explication
•
Lancement/Arrêt de l'impression
•
Afficher les écrans d'information
•
Prévisualiser un aperçu des étiquettes dans le
stockage d'étiquettes
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur
•
Afficher les informations système.- Afficher
l'écran des paramètres de ruban
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer
•
Ajuster la luminosité du rétroéclairage de
l'écran LCD.- Modifier les paramètres de régla‐
ge - Exécuter le calibrage du ruban
161
INSTALLATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Service
Administrateur
servicepass
adminpass
Explication
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion
•
Modifier les réglages d'impression globaux
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic
•
Modifier la configuration des alertes
•
Modifier la date et l'heure
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces
•
Afficher la gestion de fichiers- Afficher l'écran
de contrôle du capteur - Installer la configura‐
tion - Modifier les paramètres d'E/S - Afficher
les informations de licence - Modifier le type
de ruban - Modifier les types de ruban activés
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
162
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
MODE DE SÉCURITÉ À DISTANCE
Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark.
Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour
authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités
de l'imprimante.
Remarques 1. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est
pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est
pas rétablie.
2. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez
votre bureau de support local pour obtenir de l'aide.
Activation du mode de sécurité à distance
Pour activer le mode de sécurité à distance :
1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le
serveur d'authentification.
2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de
sécurité essentiel à la page 161.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance.
5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous :
Élément
Détails
Numéro de port
Le numéro de port du serveur d'authentification.
Identifiant de groupe
L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils.
Identifiant client
L'identifiant unique pour ce client.
Adresse IP
L'adresse IP du serveur d'authentification.
6. Sélectionnez Enregistrer.
Connexion
Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
Remarque Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur
d'authentification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
163
INSTALLATION
Déconnexion
Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
164
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
SÉCURITÉ AVANCÉE
Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des
administrateurs de :
•
Créer, modifier et supprimer des utilisateurs.
•
Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs.
•
Définir et réinitialiser les mots de passe.
•
Personnaliser la politique en matière de mots de passe.
•
Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs.
Activation du mode de sécurité avancé
Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom
d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via
l'interface utilisateur.
Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode
de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au
contrôleur, voir Connexion à la page 161, Connexion à la page 166.
Pour activer le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
165
INSTALLATION
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
Service
166
N/A
settingspass
servicepass
Explication
•
Lancement/Arrêt de l'impression
•
Afficher les écrans d'information
•
Prévisualiser un aperçu des étiquettes dans le
stockage d'étiquettes
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur
•
Afficher les informations système.- Afficher
l'écran des paramètres de ruban
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer
•
Ajuster la luminosité du rétroéclairage de
l'écran LCD.- Modifier les paramètres de régla‐
ge - Exécuter le calibrage du ruban
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion
•
Modifier les réglages d'impression globaux
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic
•
Modifier la configuration des alertes
•
Modifier la date et l'heure
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Administrateur
adminpass
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
Explication
•
Afficher la gestion de fichiers- Afficher l'écran
de contrôle du capteur - Installer la configura‐
tion - Modifier les paramètres d'E/S - Afficher
les informations de licence - Modifier le type
de ruban - Modifier les types de ruban activés
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
167
INSTALLATION
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
Activer la connexion automatique
Pour activer la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer la connexion automatique.
4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto.
5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est
activé.
Désactivation de la connexion auto
Pour désactiver la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Décochez la case Activer la connexion automatique.
168
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur
Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Modifier le mot de passe.
3. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Mot de passe actuel
Saisissez le mot de passe actuel.
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Retaper mot de passe
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Enregistrer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
169
INSTALLATION
Réinitialisation d'un mot de passe oublié
Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut
le réinitialiser.
Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support
Domino local.
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Changer mot de passe.
5. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe.
se
6. Sélectionnez Enregistrer.
170
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Définition d'une politique de mot de passe
Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion
de connexion autorisées
autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐
rouillé.
Avertissement d'expiration du
mot de passe (jours)
Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐
tissement d'expiration du mot de passe.
Nombre minimal de mots de
passe non répétés
Définissez le nombre minimal de mots de passe différents
qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le
même mot de passe.
Longueur minimale
Définissez la longueur minimale du mot de passe.
Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de minuscu‐
les
Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
numériques
Définissez le nombre minimal de caractères numériques
devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
spéciaux
Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis
devant être utilisés.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes
répétés
caractères.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs
d'ID
pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur.
Caractères spéciaux
Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés
pour les mots de passe.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
171
INSTALLATION
Ajouter un nouvel utilisateur
Pour ajouter un nouvel utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur.
4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe de l'utilisateur.
Saisir à nouveau le
mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur.
Groupes
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de
niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux
paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 175.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
nutes)
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
te activée
compte.
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
5. Sélectionnez Enregistrer.
172
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Modifier les paramètres d'un utilisateur
Pour modifier les paramètres d'un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés.
4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au
bas de l'écran.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Groupe
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de
niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux
paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 175.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
nutes)
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
compte.
te activée
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
6. Sélectionnez Enregistrer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
173
INSTALLATION
Suppression d'un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer.
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs
Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe
d'utilisateurs.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe
d'utilisateurs auront accès.
7. Sélectionnez Enregistrer.
174
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Suppression d'un groupe d'utilisateurs
Pour supprimer un groupe d'utilisateurs :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer.
4. Sélectionnez Supprimer le groupe.
Modification de l'accès aux paramètres du groupe
d'utilisateurs
Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès
de ses membres à divers paramètres du contrôleur.
Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent
accéder :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs.
4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez
les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les
paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
175
INSTALLATION
JOURNAL D'AUDIT ET JOURNALISATION AMÉLIORÉE
Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est
créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails
et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés
dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les
utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/
déconnexion des utilisateurs sera effectué.
Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur
et un identifiant d'action.
La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à
intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour
éviter la perte de données.
Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté.
Activation du journal d'audit
Pour activer le journal d'audit :
1. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la
page 165.
2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Cochez la case Activer le journal d'audit.
Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Vx-Series
Pour afficher le journal d'audit sur l'interface utilisateur Vx-Series :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Journaux.
3. Ouvrez le journal d'audit :
4. Sélectionnez Détails pour afficher plus d'informations sur une action.
Exporter et supprimer le journal d'audit
La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Vx-Series
sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Vx-Series.
Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit
en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être
téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/
Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra
les types de fichiers répertoriés ci-dessous :
Type de fichier
.dat
.png
176
Détails
Informations pour le logiciel de conversion de données externe.
Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
Type de fichier
.db
Détails
Le fichier de base de données.
Pour exporter et supprimer le journal d'audit :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Vx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics.
4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit :
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner.
7. Sélectionnez Exporter.
8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez
supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Vx-Series. Sélectionnez
Oui ou Non pour continuer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
177
INSTALLATION
Domino CFRLogViewer
Après l'exportation du journal d'audit, l'application logicielle Domino CFRLogViewer peut
être utilisée pour visualiser le journal d'audit sur un PC Windows standard avec .NET
framework 4.7 installé. Ce fichier journal d'audit est protégé contre la falsification.
L'application logicielle CFRLogViwer peut également exporter le journal d'audit vers un
fichier texte. Si le journal a été exporté vers un fichier texte, le fichier n'est pas protégé
contre la falsification.
L'application logicielle Domino CFRLogViewer est disponible sur demande auprès de
Domino.
Affichage du journal d'audit sur un PC
Pour afficher le journal d'audit sur un PC :
1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer.
2. Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
3. Sélectionnez le journal d'audit requis à partir de son emplacement enregistré.
Pour modifier la langue du journal d'audit :
1. Sélectionnez Langue.
2. Sélectionnez la langue requise dans la liste déroulante.
Pour afficher les détails d'une entrée individuelle du journal d'audit :
1. Double-cliquez sur l'entrée du journal d'audit.
2. Les détails de l'entrée du journal d'audit seront affichés dans une fenêtre séparée.
Exportation du journal d'audit comme fichier texte
Pour exporter le journal d'audit en tant fichier texte :
1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer.
2. Sélectionnez Fichier > Exporter vers un fichier texte.
3. Sélectionnez un emplacement où enregistrer le fichier texte.
4. Sélectionnez Enregistrer.
178
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
RÉGIONAL
Accueil > Configuration > Régional
Configuration de la langue et du clavier
Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier.
2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
•
Langue
•
Unités paramètres d'impression
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options
d'alimentation > Redémarrer.
DATE ET HEURE
La date et l'heure de l'imprimante Vx-Series peuvent être définies manuellement ou
synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du
réseau).
Configuration manuelle
Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Vx-Series :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Date du système
Définissez la date du système.
Heure du système
Définissez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
Configuration NTP
Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Vx-Series avec un
serveur NTP :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
179
INSTALLATION
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Adresse du serveur
Saisissez l'adresse IP du serveur NTP.
État du serveur
Affichez l'état de la connexion au serveur NTP.
Fuseau horaire
Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire.
Heure d'été
Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été".
Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué
re d'été
à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé.
Mises à jour cycliques
Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP.
Cycle (heures)
Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le
délai en heures entre les mises à jour du NTP.
Mise à jour via le serveur
NTP
Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐
nuelle du serveur NTP.
Date du système
Affichez la date du système.
Heure du système
Affichez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante
Activation du code de configuration
Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a
été saisi.
Pour activer un code de configuration :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration
d'installation.
2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques).
180
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
3. Sélectionnez Installer.
4. Redémarrez l'imprimante Vx-Series.
5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration
de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée.
Configurations appliquées
•
Des codes de configuration sont appliqués.
Options d'alimentation
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation
•
Sélectionner de charger la dernière étiquette au démarrage
•
Redémarrer l'imprimante
•
Mettre l'imprimante hors tension
•
Mode de démarrage automatique
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
181
INSTALLATION
PARAMÈTRES DE RUBAN
Ruban restant (%)
Ruban restant (m)
Type de ruban (liste dé‐
roulante)
Cette valeur correspond à la longueur du ruban imprimable en
pourcentage de la longueur totale du ruban. La longueur com‐
plète du ruban est décrite plus loin. Cette valeur est en lecture
seule.
Cette valeur correspond à la longueur du ruban imprimable.
L'unité est le mètre. Cette valeur est en lecture seule.
Sélectionnez le type de ruban.
Les types de ruban sont répertoriés dans la section suivante de
ce document.
Si le type de ruban n'est pas compatible avec l'imprimante (lar‐
geur incorrecte), l'erreur « paramètre de largeur de ruban non
valide » est générée.
Diamètre total du ruban Cette valeur indique le diamètre complet du ruban sélectionné.
(mm)
L'unité est le millimètre. Cette valeur est en lecture seule.
Longueur totale du ru‐
ban (m)
Cette valeur indique la longueur complète du ruban sélection‐
né. L'unité est le mètre.
•
Cette valeur est en lecture seule.
Largeur du ruban (mm)
La largeur du ruban est en millimètres.
Calibrage du ruban
(bouton)
Lorsque ce bouton est enfoncé, la tension du ruban est automa‐
tiquement ajustée pour l'impression.
Activer les types de ruban
Sélectionnez les types de ruban qui seront visibles dans le menu déroulant Paramètres du
ruban > Type de ruban.
Voici quelques exemples :
•
WR1 BK 34 mm (650 m)
•
WR1 BK 55 mm (650 m)
•
WR1 BK 34 mm (950 m)
•
WR1 BK 55 mm (950 m)
•
WR3
•
...
•
R1 BK 34 mm (600 m)
•
R1 BK 55 mm (600 m)
•
R1 BK 34 mm (900 m)
182
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
INSTALLATION
•
R1 BK 55 mm (900 m)
•
R6
•
R7
•
...
•
AR BK 34 mm (770 m)
•
AR BK 55 mm (770 m)
•
AR BK 34 mm (1 200 m)
•
AR BK 55 mm (1 200 m)
•
MW
•
...............
Remarque De nouveaux types de rubans continuent d'être ajoutés. Contactez
votre représentant local Domino pour ajouter des types de ruban
supplémentaires.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
183
UTILISATION
CHAPITRE 4 UTILISATION
MISE EN SERVICE
Pour démarrer l'imprimante :
1. Connectez l'imprimante à l'alimentation et attendez que le voyant d'état passe au
blanc.
2. Allumez l'imprimante à l'aide du bouton d'alimentation. (Élément 3 ci-dessous).
[1] Voyant d’état
[2] Voyant de détection d’impression
[3] Bouton d'alimentation
Voyants Vx350i
Voyant d'état
Action
État
Couleur du voyant
Prête à démarrer
Blanc
Calibration
Orange
Brancher l'alimen‐ Démarrage du sys‐ Éteint
tation dans la prise tème
secteur
Démarrage du sys‐ Rouge
tème
Appuyer sur le bou‐ Démarrage de l'ap‐ Rouge clignotant
ton d'alimentation plication du contrô‐
leur
En attente
184
Bleu
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Appuyer sur DÉ‐
MARRAGE
Prête
Vert
Couleur du voyant Description
Violet clignotant
L'imprimante n'a pas démarré.
Orange
L'imprimante a détecté une alerte orange.
Rouge
L'imprimante a détecté une alerte rouge.
Voyant de détection d'impression
Couleur du voyant
Blanc
Description
Le signal de détection d'impression est connecté directement au
voyant de détection d'impression (il n'y a donc pas de délai).
Remarque Le voyant de détection d'impression peut être éteint via la case à
cocher dans Configuration > Paramètres >Configuration de la ligne de
production > Déclencheur d'impression > Voyant de détection d'impression.
Voyant d'état du boîtier d'interface Vx350i
Voyant d'état
Action
État
Démarrage du système
Mettez le boîtier d'interfa‐
Démarrage du système
ce sous tension.
Prête à démarrer
Appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'impri‐
mante
**
Couleur du
voyant
Éteint
Rouge
Blanc
Après le démarrage de l'im‐
primante
Bleu
En cas d'erreur
Rouge
Remarque **Si l'imprimante est en mode de démarrage automatique, elle démarrera
sans appuyer sur son bouton d'alimentation.
Mode de démarrage automatique
Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options
d'alimentation > Mode de démarrage automatique (case à cocher)
Lorsque ce mode est sélectionné, l'imprimante s'initialise automatiquement lorsqu'elle est
sous tension.
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton d'alimentation.
Lorsque l'imprimante est branchée, l'état « Prête à démarrer » est ignoré et l'application du
contrôleur démarre.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
185
UTILISATION
Lorsque l'imprimante est éteinte à l'aide du bouton d'alimentation, elle :
•
S'arrête.
•
S'initialise automatiquement.
Cette action est similaire au redémarrage de l'imprimante.
186
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Attribution d'une étiquette
Pour attribuer une étiquette à l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette,
sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne
connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler
les étiquettes disponibles.
Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom
avec une image d'aperçu :
Afficher les étiquettes par nom.
Actualiser la liste des étiquettes.
3. Lorsque l'étiquette requise est trouvée, sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
Chargement de la dernière étiquette au démarrage
Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation >
Charger la dernière étiquette au démarrage (case à cocher)
Lorsque ce mode est sélectionné, la dernière étiquette utilisée sera chargée au démarrage
de l'imprimante.
Démarrage de l'impression
Pour lancer l'impression :
1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
Arrêt de l'impression
Pour arrêter l'impression :
1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
187
UTILISATION
INTERFACE UTILISATEUR
188
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Écran principal
Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche.
N°
1
Nom du paramè‐
Explication
tre
Barre d'informa‐
tions
Affiche des informations sur l'imprimante.
Démarrage
Démarre l'impression.
3
Arrêt
Arrête l'impression.
5
Aperçu
6
Position de la tête Indique la position à partir de laquelle la tête d'im‐
d'impression
pression imprimera.
2
4
Onglet État
7
Accueil
8
Nom de l'impri‐
mante
Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. S'il y
a plusieurs alertes, l'alerte ayant la priorité la plus
haute s'affiche.
Si une alerte apparaît, sélectionnez la barre d'état
pour afficher plus d'informations et effacer l'alerte.
Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à
l'impression.
Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour
retourner à l'écran d'accueil.
Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface
utilisateur est
connectée.
Le nom peut être modifié en sélectionnant Ac‐
cueil > Configuration > Informations système et en mo‐
difiant le paramètre Nom de l'imprimante.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
189
UTILISATION
N°
9
10
Nom du paramè‐
Explication
tre
Gestionnaire d'éti‐ Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un
quettes
aperçu des étiquettes et les envoyer à l'impression.
Standard/Amélio‐
ré
S'affiche si l'imprimante présente des fonctionnalités
standard ou améliorées.
12
Date/heure
Affiche la date et l'heure actuelles du système.
13
Verrouiller
Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante.
Verrouillez l'écran pour éviter les modifications acci‐
dentelles.
11
190
Configuration
Ouvre l'écran Configuration.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Écran Configuration
Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil.
L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration.
Remarque Cette illustration présente les options pour un administrateur. Les options
pour les autres groupes d'utilisateurs sont différentes.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
191
UTILISATION
Écrans d'informations de l'imprimante
Les écrans d'informations affichent des informations détaillées en direct sur les
performances de l'imprimante.
Pour ouvrir les écrans d'informations :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou
précédent.
3. Appuyez sur l'icône
pour fermer l'écran d'informations.
Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche un récapitulatif de
l'écran d'informations qui a été fermé.
Les écrans d'information suivants sont disponibles :
•
Connexions, voir Écran des connexions sans boîtier d'interface à la page 193.
•
Consommables, voir Écran des consommables à la page 195.
•
Taux de rendement global de l'équipement, voir Écran du taux de rendement global de
l'équipement à la page 196.
192
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Écran des connexions sans boîtier d'interface
N° Nom de la connexion
1
2
Explication
USB (avant de l'impriman‐ S'affiche si un périphérique USB est connecté à l'impri‐
te)
mante.
USB (avant de l'impriman‐
te)
Ethernet
Affiche l'état de la connexion Ethernet.
Sans fil
Affiche l'état du Wi-Fi
Dynamark
Affiche l'état de la connexion Dynamark.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
193
UTILISATION
Écran de connexion avec boîtier d'interface
N° Nom de la connexion
1
2
Explication
USB (avant de l'impriman‐ S'affiche si un périphérique USB est connecté à l'impri‐
te)
mante.
USB (avant de l'impriman‐
te)
Ethernet
Affiche l'état de la connexion Ethernet.
Sans fil
Affiche l'état du Wi-Fi
Dynamark
Affiche l'état de la connexion Dynamark.
10
USB (boîtier d'interface)
11
USB (boîtier d'interface)
12
Ethernet
(Power over Ethernet)
13
Ethernet
(Power over Ethernet)
14
Ethernet
194
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Écran des consommables
L'illustration ci-dessous montre l'écran des consommables.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Retourner à l'écran précédent. (Raccordements)
2
Écran suivant
3
Ruban restant (m)
4
Impressions restantes
5
Type de ruban
6
Diamètre complet du ru‐
ban (m)
Affiche le diamètre d'un ruban complet pour le type de
ruban sélectionné
8
Largeur du ruban
9
Affiche la largeur du ruban pour le type de ruban sélec‐
tionné
Mètres effectués par la tê‐ Distance imprimée par la tête d'impression.
te d'impression
7
10
Passer à l'écran suivant. (Efficacité d'équipement généra‐
le)
Affiche le ruban restant calculé en mètres
Affiche le nombre calculé d'impressions du message ac‐
tuellement sélectionné restant sur le ruban actuel
Affiche le type de ruban actuellement sélectionné
Longueur totale du ruban Affiche la longueur d'un ruban complet pour le type de
(m)
ruban sélectionné
Barre d'informations
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
195
UTILISATION
Écran du taux de rendement global de l'équipement
L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les
progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis.
Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le
temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et
la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation
du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera
l'interaction.
L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement.
#
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Retourner à l'écran précédent.
2
-
Nombre d'impressions
Non utilisée.
Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à
l'objectif de nombre d'impressions.
4
Cadence d'impression
5
Fixer des objectifs
Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à
l'objectif de cadence d'impression.
6
Mode de réinitialisation
3
196
Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐
ce d'impression.
Définissez le mode de réinitialisation du paramètre du
taux de rendement global de l'équipement :
•
Durée de vie
•
Mise sous tension
•
Changement d'étiquette
•
Quotidiennement
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
#
Nom du paramètre
Explication
7
Interaction suivante de
l'opérateur
Affiche l'heure estimée à laquelle la prochaine interaction
de l'opérateur est requise.
8
Temps écoulé
Affiche le temps écoulé depuis le début du travail d'im‐
pression en cours.
9
Est. de fin du travail
10
Disponibilité actuelle (%)
Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante.
11
Disponibilité opération‐
nelle (%)
Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante.
12
Barre d'informations
Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐
sion en cours.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement
Pour définir les objectifs de taux de rendement global :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement.
3. Sélectionnez Fixer des objectifs.
4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre
d'impressions par minute).
5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de
production/travail d'impression).
6. Sélectionnez Fermer.
7. Sélectionnez l'icône Paramètres :
8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés :
Nom du paramètre
Explication
Durée de vie
Ne pas réinitialiser.
Mise sous tension
Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension.
Changement d'étiquette
Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour
l'impression.
Quotidiennement
Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐
teur.
9. Sélectionnez Fermer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
197
UTILISATION
Écran Éditeur d'étiquette
L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Vue Étiquette
Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐
rentes :
•
Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐
quette.
•
Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette
une fois imprimée.
2
Options zoom d'éti‐
quette
3
Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression.
sous/Envoyer à l'im‐
pression
4
Menu latéral
Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de
canevas d'étiquette.
Le menu latéral contient deux onglets :
•
198
Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels
que les textes, codes-barres et éléments graphiques.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
•
Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez
les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐
lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐
ments d'étiquette en les verrouillant.
5
Options de déplace‐
ment d'élément
6
Annuler/Rétablir
Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en
les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer
les éléments avec plus de précision.
7
Zone de canevas d'éti‐
quette
Annulez ou rétablissez l'action précédente.
Créez un design d'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
199
UTILISATION
PARAMÈTRES D'IMPRESSION
Les paramètres d'impression ne peuvent être modifiés que si vous disposez de privilèges
d'accès suffisants.
Les paramètres se trouvent aux emplacements suivants :
•
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production
•
Éditeur d'étiquette
•
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
•
Accueil > Configuration > Ajustement
Paramètres d'impression globaux - Paramètres par défaut
des étiquettes
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
Les réglages et paramètres d'impression par défaut peuvent être définis et ajustés.
Les paramètres d'impression globaux peuvent être remplacés dans :
•
L'étiquette à l'aide de l'éditeur d'étiquettes
•
Accueil > Configuration > Ajustements.
200
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Ajustement
Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement général
L'écran d'ajustement peut être utilisé pour modifier les paramètres d'impression indiqués
ci-dessous :
•
Contraste (%)
•
Vitesse d'impression ** / Vitesse actuelle** (mm/sec)
•
Économiseur ruban (%)
•
Décalage X
•
Décalage Y
•
Retard d'impression (mm** / ms**)
•
Pression de la tête d'impression (N)
•
Compensation de la rétractation (mm)
Bouton de test d'impression
Remarque ** Le réglage varie selon que IM ou CM est sélectionné.
Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression
•
Hauteur de la tête d'impression (mm)
•
Position de la tête d'impression (mm)
Remarque Lorsque la page « Ajustement de la tête d'impression » est sélectionnée, la
tête d'impression passe en position de repos.
Le client peut contrôler visuellement cette position.
L'utilisateur peut :
•
Effectuer un seul test d'impression avec les paramètres modifiés
•
Exécuter l'imprimante avec les paramètres modifiés
•
Redéfinir les paramètres.
Remarque Les paramètres modifiés sont conservés jusqu'au changement d'étiquette
ou à la mise hors tension de l'imprimante.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
201
UTILISATION
POSITION
Dans l'éditeur d'étiquettes
Décalage X (imprimante pour Déplace la position d'impression le long de la tête d'impres‐
gauchers)
sion (l'axe X).
•
Si vous saisissez une valeur positive, l'impression se
déplacera vers l'avant de l'imprimante. (Vers la casset‐
te)
•
Si vous saisissez une valeur négative, l'impression se
déplacera vers l'arrière de l'imprimante. (Loin de la
cassette)
Remarque La valeur choisie ne doit en aucun cas
dépasser la largeur de la tête d'impres‐
sion.
Décalage X (imprimante pour Déplace la position d'impression le long de la tête d'impres‐
droitiers)
sion (l'axe X).
•
Si vous saisissez une valeur positive, l'impression se
déplacera vers l'arrière de l'imprimante. (Loin de la
cassette)
•
Si vous saisissez une valeur négative, l'impression se
déplacera vers l'avant de l'imprimante. (Vers la casset‐
te)
Remarque La valeur choisie ne doit en aucun cas
dépasser la largeur de la tête d'impres‐
sion.
Décalage Y
202
Il s'agit de l'écart avant le message (l'axe Y). Il doit prendre
en compte le temps d'arrêt de la tête.
Généralement, il est défini avant l'installation et ne doit pas
être réglé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
ORIENTATION
Les paramètres suivants sont disponibles dans l'éditeur d'étiquettes :
Orientation horizontale/Orientation verticale
Ces fonctions produisent une image miroir de l'impression, ce qui peut être utile lorsque
l'impression s'effectue sur la face intérieure d'un support transparent.
La fonction Orientation horizontale > Avant produit une image miroir autour de l'axe X.
La fonction Orientation verticale > Miroir produit une image miroir autour de l'axe Y.
Une rotation totale à 180 °est effectuée lorsque les fonctions Orientation horizontale et
Orientation verticale sont activées simultanément.
1
Largeur de la tête impression
3
Orientation horizontale
2
4
5
Impression normale
Orientation verticale
Orientation horizontale et verticale
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
203
UTILISATION
QUALITÉ
Le menu Qualité permet de modifier les paramètres qui affectent en général la qualité de
l'impression. Notez que d'autres paramètres tels que Economie peuvent également avoir
une influence sur la qualité.
Contraste
Dans l'éditeur d'étiquettes.
Cette fonction contrôle la durée pendant laquelle chaque élément est actif, affectant ainsi le
contraste de l'impression.
Voir Consignes relatives aux paramètres d'impression à la page 118
Plus cette valeur est élevée, plus la tête d'impression produit d'énergie thermique lors de
l'impression (la tête d'impression sera plus chaude). Le contraste requis dépend du substrat
et du type de ruban utilisé pour l'impression.
Remarque Lorsque vous augmentez le niveau d'économie de ruban, vous devez
réduire la valeur du contraste pour compenser les forces de frottement
supplémentaires exercées sur le ruban pendant l'impression. La réduction
du contraste fait baisser la température et empêche la formation de
bavures sur l'impression.
Préchauffage
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Tête d'impression > État du
réchauffeur
Les réglages du préchauffage augmentent le contraste sur le bord avant de l'impression,
ce qui peut être utile en cas d'impression dans un environnement froid. La fonction de
préchauffage aidera également à prolonger la durée de vie de la tête d'impression.
Vitesse d'impression (IM uniquement)
Dans l'éditeur d'étiquette.
Utilisez ce paramètre pour ajuster la vitesse d'impression.
La vitesse d'impression est comprise entre 50 et 600 mm/s.
Des vitesses d'impression plus élevées entraînent une impression du message plus rapide,
mais avec une qualité potentiellement réduite
204
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Pression de la tête d'impression
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Tête d'impression > Pression
(N)
La pression de la tête d'impression contrôle la pression appliquée à la tête d'impression
pendant l'impression. La pression requise dépend du substrat.
Remarque Il est recommandé de régler la pression aussi bas que possible pour
préserver la durée de vie de la tête d'impression.
La valeur par défaut est de 30 N. Cette valeur doit être réduite si la fonction d'économie
de ruban est utilisée et elle peut devoir être augmentée si l'impression s'effectue sur des
surfaces rugueuses telles que des étiquettes en papier.
Voir Consignes relatives aux paramètres d'impression à la page 118
Remarque Lorsque vous augmentez le niveau d'économie de ruban, vous devez
réduire la valeur de la pression de la tête d'impression pour compenser
les forces de frottement supplémentaires exercées sur le ruban pendant
l'impression. La réduction de la valeur de la pression de la tête d'impression
réduit les forces de frottement. Si les forces de frottement sont trop
élevées, le ruban ne se déplacera pas sous la tête d'impression et il peut
se froisser, coller au support ou se rompre.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
205
UTILISATION
ÉCONOMIE
La gamme d'imprimantes Vx-Series intègre plusieurs façons d'économiser l'utilisation du
ruban. Les quatre modes d'économie de ruban sont les suivants :
Économiseur ruban
Éditeur d'étiquettes > Étiquette > Économiseur ruban (%)
et Accueil > Configuration > Ajustement > Test d'impression
Si le mode Économiseur ruban est défini sur 0 %, l'imprimante utilise exactement la même
surface de ruban que l'impression en cours (un ratio de 1:1).
En augmentant la valeur de Économiseur ruban, la consommation de ruban est réduite
mais cela n'affecte en rien la taille de l'impression.
Plus la valeur Économiseur ruban est élevée, plus la densité de l’impression est faible.
Remarque En mode CM, la valeur minimale d'économiseur ruban est de 5 %. Ceci est
utilisé pour étirer le ruban, permettant un contrôle de la tension.
Cette fonction dépend du type de support sur lequel vous imprimez. Il est recommandé
d'expérimenter cette fonctionnalité lors de l'installation de l'imprimante.
L’imprimante et la tête d’impression ne doivent en aucun cas être surchargées en saisissant
des valeurs élevées dans ce menu, mais si vous augmentez la valeur Économiseur
ruban, nous vous recommandons de réduire les réglages de contraste et de pression en
conséquence afin d'augmenter la durée de vie de la tête d’impression.
Impression stoppée au milieu
Remarque (Disponible uniquement en CM)
L'option Arrêt au milieu de l'impression permet de réduire la consommation de ruban lorsque
l'étiquette comporte un grand espace vierge blanc.
Si cette option est activée et s'il existe un espace vide suffisamment long, l'imprimante :
•
interrompra l'alimentation du ruban
•
lèvera la tête d'impression.
Cette pause correspond à la durée requise.
La durée requise inclut le temps de montée/descente de la tête et l'accélération/
décélération du ruban.
Ce temps est calculé en utilisant la vitesse de la bande lors de la réception du signal
d'impression détectée.
Plus précisément, l'exécution ou non de cette fonction dépend de la vitesse de la bande et
des réglages des paramètres ci-dessous :
•
Économiseur ruban
•
Type de ruban (largeur, épaisseur, densité et longueur totale)
•
Hauteur de la tête d'impression
•
Pression de la tête d'impression
206
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
•
Longueur de l'espace vierge blanc dans l'étiquette.
Rétractation
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
Ce réglage est très important pour réduire la consommation de ruban.
L'imprimante Surimpression par transfert thermique fonctionne normalement à une vitesse
très élevée, et dans de nombreux cas, le ruban est tiré quelques millimètres trop loin, ce qui
entraîne un gaspillage de ce dernier. Pour rééquilibrer cela, l'imprimante peut tirer le ruban
dans les deux sens et par ce biais compenser une traction trop importante à haute vitesse.
La fonction Rétractation définit la distance sur laquelle l'imprimante doit tirer le ruban vers
l'arrière. Cette fonction peut être définie sur Auto ou Manuel.
Remarque En mode IM, le type de rétractation est défini sur Auto et seule la
compensation de la rétractation peut être définie.
Paramètres de rétrac‐
tation
Auto
Manuel
Description
La quantité de rétractation est automatiquement calculée à l'aide
de la longueur de l'étiquette imprimée et de la longueur d'ali‐
mentation du ruban.
Elle peut être affinée en ajustant la compensation de la rétracta‐
tion.
L'utilisateur peut spécifier le nombre de millimètres de retrait du
ruban vers l'arrière par l'imprimante dans le paramètre Longueur
de la rétractation.
Compensation de la ré‐ Le paramètre Compensation de la rétractation s'affiche unique‐
ment lorsque le paramètre Type de rétractation est défini sur
tractation (mm)
Auto.
Une valeur positive entraîne un chevauchement des impressions
sur le ruban.
Une valeur négative crée plus d'espace entre les impressions sur
le ruban.
Longueur de la rétrac‐
tation (mm)
Le paramètre Longueur de la rétractation s'affiche uniquement
lorsque le paramètre Type de rétractation est défini sur Manuel.
Mode colonne
Lorsque vous utilisez le mode colonne, l'imprimante rétracte le ruban après chaque
impression et l'étiquette est imprimée plusieurs fois tout en décalant la position
d'impression dans le sens de la largeur du ruban.
L'imprimante imprime en mode colonne en définissant le nombre de colonnes sur une
valeur supérieure à 1. Le décalage de chaque colonne est spécifié dans le paramètre
Largeur de colonne.
Après avoir imprimé le nombre requis de colonnes, le ruban avance et l'impression suivante
démarre dans la direction de la largeur du ruban comme dans la position d'impression
initiale.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
207
UTILISATION
La position initiale du ruban dans le sens de la largeur est différente entre l'imprimante à
gauche et à droite.
•
Pour l'imprimante à droite, c'est le milieu du côté de l'imprimante.
•
Pour l'imprimante à gauche, c'est le côté cassette.
Au-dessus de la largeur de la tête impression
Si le nombre de colonnes et la largeur de colonne sont définis sur des valeurs supérieures
à la largeur imprimable, c'est-à-dire « (Nombre de colonnes * Largeur de colonne) > Largeur
de tête », l'impression dépassera de la largeur de tête. Dans ce cas, la tête et le ruban seront
entraînés, mais aucune impression ne sera effectuée. Le reste du comportement est le
même que d'habitude, c'est à dire qu'après le nombre d'impressions indiqué dans Nombre
de colonnes, le ruban avance et l'impression suivante démarre dans la direction de la largeur
du ruban de la même manière que dans la position d'impression initiale.
Largeur de colonne inférieure à la hauteur de l'étiquette
Imprime toutes les étiquettes, même si la largeur de l'étiquette dépasse la largeur de la
colonne. Cela permet d'imprimer les éléments suivants :
Dans ce cas, l'espace entre « ABC » et « 123 », et entre « 123 » et « ZZZ » dans une étiquette
doit être au moins égal aux largeurs de colonne x2 pour éviter de chevaucher l'utilisation du
ruban lors de l'impression.
Initialisation de la colonne
La position d'impression est réinitialisée à la position initiale lorsque l'une des actions
suivantes est effectuée :
•
208
Démarrage
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
•
Modifier l'étiquette
•
Modifier le nombre de colonnes ou la largeur de colonne.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
209
UTILISATION
CRÉER UNE NOUVELLE ÉTIQUETTE
Pour créer une nouvelle étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Sélectionnez Créer une étiquette.
3. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette.
4. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée.
5. Sélectionnez l'icône de coche verte.
6. Sélectionnez Créer étiquette.
Paramètres d'étiquette
Chaque étiquette peut être créée et enregistrée avec ses propres paramètres d'impression
personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies sur l'écran Paramètres
par défaut des étiquettes, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 116.
Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent
maintenant être modifiés.
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Explication
Mode démarrage d'im‐
pression
Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un
déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐
que impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode
de déclenchement" de l'imprimante, voir Configuration du déclen‐
cheur d'impression à la page 93.
Mode vitesse d'impres‐
sion
210
Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe est utilisé pour
mesurer la vitesse de la ligne de production/de l'impression.
Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐
rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée
encodeur" de l'imprimante :
•
Encodeur d'arbre externe, voir Configuration du mouvement
de ligne à la page 86.
•
Encodeur interne, voir Configuration du mouvement de ligne
à la page 86.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus).
Nom
Affiche le nom de l'étiquette.
Sens d'impression
Sélectionnez le sens de l'impression. La position de la tête d'im‐
pression sera affichée à côté du canevas.
Options :
Largeur de l'étiquette
(mm)
Longueur de l'étiquette
(mm)
•
De haut en bas
•
De gauche à droite
•
De droite à gauche
•
De bas en haut
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Définissez la longueur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Décalage X (mm)
Définit le décalage de l'impression sur la tête d'impression
Décalage Y (mm)
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur
sions (mm)
du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
211
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Vitesse d'impression (m/
min)
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Interne ou si le mode est réglé
sur IM.
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression
est réglé sur Interne.
Orientation horizontale
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Contraste (%)
Ce paramètre contrôle le contraste de l'image. Une valeur plus
élevée augmente l'énergie de la tête d'impression.
La valeur requise dépend de la vitesse de la ligne, des matériaux
de la bande et du type de ruban.
Voir Optimiser l'impression à la page 118 pour connaître les para‐
mètres recommandés.
La valeur par défaut est 30 %.
Le taux d'impression ne dépend pas du paramètre Contraste.
212
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Économiseur ruban (%)
La consommation de ruban peut être réduite en ralentissant le
ruban par rapport à la vitesse de la bande. Si le paramètre Écono‐
miseur ruban est réglé sur 0 %, l'imprimante utilisera exactement
la même zone de ruban que la zone de l'impression réelle, c'est-àdire un ratio de 1:1. En augmentant la valeur du paramètre Écono‐
miseur ruban, la consommation de ruban sera réduite, mais cela
n'affectera pas la taille de l'impression.
Remarque En CM, la valeur minimale du paramètre Économi‐
seur ruban est de 5 %.
Remarque Sur l'imprimante Vx50i, la valeur maximale du pa‐
ramètre Économiseur ruban est de 20 %.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
213
UTILISATION
Éléments d'étiquette
Les textes, codes-barres et images qui constituent les étiquettes sont appelés éléments.
Les pages suivantes expliquent comment ajouter et éditer différents éléments d'étiquette.
Ajout d'un élément de texte
Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant
l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte.
5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la
conception d'étiquette.
6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte.
7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
8. Sélectionnez le menu Modifier.
9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Police
Sélectionnez le type de police.
Rendu de police optimisé
Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie :
Hauteur (mm)
Taille de police (pt)
Écart entre les caractères
(mm)
214
•
Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐
tre "Hauteur (mm)".
•
Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du
paramètre "Taille de police (pt)".
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" est activé.
Définissez la hauteur de la police en mm.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" n'est pas activé.
Sélectionnez la taille de police en pt.
Ajustez l'espace entre chaque caractère.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Réduction de largeur du
texte (%)
Ajustez la largeur de l'élément de texte.
Gras
Activez/désactivez les caractères gras.
Italique
Activez/désactivez les caractères italiques.
Alignement de la case de
délimitation
Alignez la valeur de l'élément dans la zone de délimitation à
gauche, au centre ou à droite.
Alignement multiligne
Alignez de multiples lignes de l'élément à gauche, au centre ou
à droite.
Alignement
Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette.
Rotation (degrés)
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Impress. cheminée
Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés
les uns au-dessous des autres.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être
modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au
bas de l'écran de saisie de texte.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
215
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
216
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Unicode
Remarque Vérifiez que le type de police prend en charge le caractère unicode que
vous souhaitez utiliser. Certains types de polices ne prennent pas en charge
tous les caractères unicode. Pour imprimer un caractère unicode qui n'est
pas pris en charge actuellement, vous devrez peut-être installer un autre
type de police et obtenir une licence qui vous permettra de l'utiliser.
Pour ajouter un caractère Unicode à un élément de texte :
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode
dans l'écran de saisie.
2. Entrez la valeur Unicode :
Caractères Unicode courants
00AE
00A3
Symbole de marque
déposée ®
Livre (Sterling)
20AB
Dong (Vietnam)
20A2
Cruzeiro (Brésil)
0024
Dollar (US)
20A6
00A5
Yen (Japon)
20A9
00A2
20AC
Cent (US)
Euro
20A1
Colon (Costa Rica)
20AA
Shekel (Israël)
20A8
20B9
2122
Naira (Nigeria)
Roupie (Maurice, Népal,
Pakistan, Seychelles et
Sri Lanka)
Won (Corée du Sud)
Roupie (Inde)
Symbole de marque de
commerce ™
3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le
caractère Unicode.
4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans
l'élément de texte.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
217
UTILISATION
Éditeur IME (Input Method Editor)
Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode.
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans
l'écran de saisie.
2. Saisissez les caractères requis.
3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans
l'élément de texte.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
Ajout d'un élément code-barres
Remarques 1. Les imprimantes Vx-Series peuvent imprimer des symboles de matrice
de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24,
26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48.
2. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de
données dépend de la taille de la matrice de données.
3. Les imprimantes Vx-Series appliquent une limite de 64 caractères aux
codes sans restriction.
Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Code-barres.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de
code-barres.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la
méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné.
6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres.
7. Sélectionnez Ajouter.
8. Entrez les données de code-barres requises à l'aide du clavier.
Remarque Il est possible de changer le type du clavier en sélectionnant l'icône
appropriée en bas de l'écran de saisie.
9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a
l'étiquette.
218
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres.
Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de
sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position
horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également
sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour
déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres
pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement.
11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Définissez les paramètres du code-barres.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
219
UTILISATION
Ajout d'un élément graphique
Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir
d'un périphérique USB, utilisez Importer une image à la page 264.
2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette de l'imprimante.
Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Graphiques.
4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Éditer.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Source
Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur (mm)
Ajustez la largeur de l'élément graphique.
Hauteur (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément graphique.
Rotation
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Transparent
Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
220
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Conserver le ratio d'as‐
pect
Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐
glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
221
UTILISATION
Ajout d'un élément de forme rectangulaire
Pour insérer un élément de forme rectangulaire dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Rectangle.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le rectangle.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Modifier.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur du cadre (mm)
Ajustez la largeur de l'élément.
Hauteur du cadre (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément.
Épaisseur de ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur de la ligne.
Rayon de coin (mm)
Ajustez le rayon des coins du cadre.
Rotation
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Copiez l'élément.
222
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Supprimez l'élément.
9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
223
UTILISATION
Ajout d'un élément de ligne
Pour insérer un élément de ligne dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Ligne.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez la ligne.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Modifier.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Composant X de la ligne
(mm)
Ajustez l'axe horizontal de l'élément.
Composant Y de la ligne
(mm)
Ajustez l'axe vertical de l'élément.
Épaisseur de ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur de la ligne.
Style d'extrémité
Sélectionnez le style d'extrémité pour les deux extrémités de la
ligne.
Rotation
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
224
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
225
UTILISATION
Éléments d'étiquette variables
Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables
telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables
peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres.
Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette
variables.
Ajout d'un élément d'horloge
Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Horloge.
7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez le nom de l'élément.
226
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Format
Définissez le format de date/d'heure :
•
HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23)
•
hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12)
•
H : code d'heure
•
QQ - Code Quart d'heure (00-95)
•
mm : minute avec zéro de tête (00-59)
•
ss : seconde avec zéro de tête (00-59)
•
AMPM : AM ou PM
•
AP - A ou P
•
DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31)
•
JJJ : jour julien de l'année (001-366)
•
Y - Année julienne de la décennie (0-9)
•
YY - Année à 2 chiffres (00-99)
•
YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999)
•
MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12)
•
PGMM : nom du mois (janvier-décembre)
•
M - Code Mois
•
Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans)
•
QD - Jour dans le trimestre
•
PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche)
•
WW - Numéro de semaine (01-53)
•
D - Jour de la semaine (1-7)
•
A7 - Code Jour de la semaine
•
A31 : code du jour du mois
•
LDM : dernier jour du mois (28-31)
•
NFDM : nom du premier jour du mois
•
NLDM : nom du dernier jour du mois
•
NFDY : nom du premier jour de l'année
•
NLDY : nom du dernier jour de l'année
•
MMM : nom de mois abrégé (jan-déc)
•
DDD : nom de jour abrégé (lun-dim)
•
WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐
lendaire (0-9)
•
WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (00-99)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
227
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
•
WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (1970-2106)
Calendrier
Sélectionnez le type de calendrier :
228
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Langue
Sélectionnez la langue :
Noms des jours
•
Occidental
•
Arabe
•
Farsi
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGDDD".
Sélectionnez le style des noms des jours :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des noms
personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour.
Noms des mois
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGMM".
Sélectionnez le style des noms des mois :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des noms
personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois.
Décalage
Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en
années, mois, semaines, jours, heures et minutes.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
229
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Base de mise à jour
Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge.
Par exemple :
Bouclage du décalage
mensuel
•
1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit,
l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à
minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge
avance d'une seconde.
Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐
lage mensuel est saisie.
Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées,
si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge
se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut
afficher le mois suivant ou précédent.
•
Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un
mois plus long.
•
Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour
d'un mois plus long.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge.
Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de
délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur
maximale possible de l'élément d'horloge.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la
"Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge
s'affiche correctement.
230
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
231
UTILISATION
Ajout d'un élément de compteur
Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service
d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être
modifié.
Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés
dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la
page 250, Paramètres du compteur à la page 109.
Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Compteur.
7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐
teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur,
le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐
mètres du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à
la page 109.
Format
Affiche un exemple du format de compteur.
Valeur de départ
Entrez la valeur de départ du compteur.
Nombre de répétitions
Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est
répétée.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2,
le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02,
02, 03, 03, etc.
Afficher des propriétés
supplémentaires
Étape
232
Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐
cher plus de paramètres de compteur.
Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐
tage.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur
incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15,
etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de
Limite supérieure.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur
décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant :
20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐
dra la valeur Limite inférieure.
Limite inférieure
Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Limite supérieure
Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Zéros de tête
Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐
teur.
8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Éditer.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres
du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à la page 109.
Ajout d'un élément de champ prompt
Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression,
l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que
l'impression ne puisse démarrer.
Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
233
UTILISATION
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Champ prompt.
7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramè‐
tre
Explication
Nom
Entrez le nom de l'élément du champ Prompt.
Type
Sélectionnez le type de champ prompt :
Invite
Masque de saisie
Format de sortie
Langue
•
Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard.
•
Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure.
Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐
nées.
Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐
tères que l'opérateur doit saisir.
Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐
rateur doit saisir la date/l'heure.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Ajout d'un élément de référence
Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un
code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception
d'étiquette.
234
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un
élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message
au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark,
voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 237.
Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Référence.
7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
ID de la source
Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé.
Décalage de la source
Ajoutez un décalage aux données référencées.
Longueur de la source
Définissez la longueur maximale des données référencées.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Ajout d'un élément de script
Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans
le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 260.
Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
235
UTILISATION
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Script.
7. Sélectionnez Source.
8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de
script a été sélectionné.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script.
13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
14. Sélectionnez le menu Modifier.
15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Création d'une table des codes équipes
Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des
codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table
des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé.
Pour créer une table des codes équipes :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Sélectionnez Tables des codes équipes.
3. Sélectionnez Ajouter nouveau.
4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes
équipes.
5. Sélectionnez Afficher…
6. Sélectionnez Ajouter équipe.
7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe.
8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe.
9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas
de la table des codes équipes.
236
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes.
11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes.
12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un
élément de code équipe à la page 237.
Ajout d'un élément de code équipe
Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table
des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des
codes équipes à la page 236.
Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Code équipe.
7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes.
8. Sélectionnez la table des codes équipes.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des
codes équipes.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Ajout d'un élément de texte variable
Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de
modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette.
Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées
ci-dessous :
•
Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu
Paramètres de texte variable à la page 115, Mise à jour à l'aide du menu Paramètres
de texte variable à la page 258.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
237
UTILISATION
•
Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une
invite au moment de l'impression à la page 115, Mise à jour à l'aide d'une invite au
moment de l'impression à la page 258.
•
À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 150.
•
À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 154.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément de champ prompt.
Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Texte variable.
7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, saisissez un
numéro d'ID de données du tampon.
Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés
Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible
par machine). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis
à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de
communication tel que Dynamark.
238
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande
BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT
entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des
données supplémentaires.
Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de
la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit
être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la
commande SETTEXT pour lier une variable.
Par exemple :
S'il existe deux éléments dans l'étiquette :
•
MRC = MRC_Name.
•
Texte variable = vText_Name.
L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable :
SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#"
La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte
variable liés à un MRC.
Par exemple :
1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, voir Ajout d'un élément de texte
variable à la page 237.
Remarque Dans l'illustration suivante, les éléments variables sont nommés
GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
239
UTILISATION
2. Ajoutez 4 éléments de texte pour identifier les données d'éléments de texte variable,
voir Ajout d'un élément de texte à la page 214.
240
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans
les données du code-barres.
Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de
bout en bout.
2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables
de longueur variable.
3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères
d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres.
à imprimer.
4. Envoyez
EPT092295
FR - l'étiquette
Édition 1 - 29
Juillet 2024
241
UTILISATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
6. Saisissez les données variables, voir Paramètres de texte variable à la page 258.
242
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
243
UTILISATION
Gestion des éléments d'étiquette
Modification de la superposition des éléments
Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres.
Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner
l'élément.
4. Utilisez les icônes de superposition :
Déplacez l'élément d'une couche vers le haut.
Déplacez l'élément d'une couche vers le bas.
5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour
toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de
texte sur des éléments graphiques.
244
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette
Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés
accidentellement dans l'étiquette.
Pour verrouiller un élément :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller
l'élément :
L'élément est verrouillé.
L'élément est déverrouillé.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
Masquer/Afficher des éléments d'étiquette
Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être
imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé.
Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément
imprimable ou non imprimable :
L'élément est imprimable.
L'élément est non imprimable.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
245
UTILISATION
Aperçu de l'étiquette
Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la
conception d'étiquette.
Ouverture et modification d'une étiquette
Pour modifier une étiquette existante :
1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée.
L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur
d'étiquette :
1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette.
2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Copier un élément d'étiquette
Pour copier un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à copier.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Copier.
5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
246
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Copie de plusieurs éléments d'étiquette
Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié.
Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de
création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Copier.
7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Supprimer un élément d'étiquette
Pour supprimer un élément de l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à supprimer.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
247
UTILISATION
Suppression de plusieurs éléments d'étiquette
Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé.
Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la
zone de création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Supprimer.
7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Déplacer un élément d'étiquette
Pour déplacer un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à déplacer.
2. Soit :
a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer.
b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément
sélectionné avec précision.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
248
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Zoom
Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier
l'agrandissement de la zone d'étiquette.
Ajuster à l'écran
Zoom avant
Zoom arrière
Enregistrement de l'étiquette
Une fois l'étiquette créée :
1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous.
2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer.
Réinitialisation des compteurs
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du
compteur.
2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation
d'un compteur individuel :
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
249
UTILISATION
Paramètres du compteur
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
250
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
« AAA.lbl » est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
L'imprimante est arrêtée. Une étiquette appelée
« BBB.lbl » contenant un élément de compteur qui est
également configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée
à l’impression.
•
Le compteur dans l'étiquette « BBB.lbl » commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette « AAA.lbl ».
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Types d'incrémentation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 141.
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/
borniers d'E/S du contrôleur est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
251
UTILISATION
Après chaque étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette. Ou, si vous effectuez plus d'une impression par déclenchement
d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera
une fois le nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 210.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type
d'incrémentation est défini sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre
illustré ci-dessous.
Pour configurer le compteur pour incrémenter après chaque groupe d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrément et sélectionnez Après chaque étiquette.
252
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Après chaque élément d'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclenchement d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit).
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type
d'incrémentation est défini sur Après chaque élément d'étiquette, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous.
Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de
l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 210.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément d'étiquette.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
253
UTILISATION
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée pour impression (valeur constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur finale spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans l'imprimante.
Valeur de départ
Mode de valeur finale
254
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur de départ »
est réglé sur « Valeur constante ».
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur finale du compteur.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur finale
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est
réglé sur « Valeur constante ».
Définissez la valeur finale du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est
réglé sur « Période de temps ».
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
255
UTILISATION
Types de réinitialisation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 141
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette.
256
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie
du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie
sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 249.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
257
UTILISATION
Paramètres de texte variable
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifiez le contenu du champ Données variables.
3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
STOCKAGE D'ÉTIQUETTES ET GESTION DES FICHIERS
Sélectionner une étiquette existante
Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, "Aucune étiquette
sélectionnée" s'affiche sur l'écran d'accueil.
Pour ouvrir une étiquette existante :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette,
sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne
connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler
les étiquettes disponibles.
Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom
avec une image d'aperçu :
Afficher les étiquettes par nom.
258
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu.
Actualiser la liste des étiquettes.
3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous :
Imprimer
Modifier
Aperçu
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
259
UTILISATION
Gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et
renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de
fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un
périphérique USB.
Pour utiliser le gestionnaire de fichiers :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers.
2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier.
3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous :
Copier
Déplacer
Actualiser la liste
Créer un nouveau fichier
Renommer
Afficher les détails de fichier
Supprimer
Importer une étiquette
Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB :
1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du VxSeries.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
260
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette.
7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller :
11. Retirez la clé USB du Vx-Series.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
261
UTILISATION
Exporter une étiquette
Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Vx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier Étiquette.
5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter.
6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB.
8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
10. Retirez le périphérique USB de la Vx-Series.
262
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Supprimer l'étiquette
Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
263
UTILISATION
Importer une image
Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette de l'imprimante.
Pour importer une image dans le Vx-Series à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB du Vx-Series.
Remarque FAT32
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image.
7. Cochez la case en regard de l'image à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB du Vx-Series.
264
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
UTILISATION
Importer une police
Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge.
Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la Vx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police.
7. Cochez la case en regard de la police à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB de la Vx-Series.
ÉTATS, ALERTES ET RECHERCHE DE PROBLÈME
États
Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante
sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
265
UTILISATION
État
Couleur de l'onglet
Explication
État
En attente
Gris
L'imprimante n'est pas active.
Prête
Vert
L'imprimante est prête à imprimer.
Alertes
Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque
plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs
alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet
État.
Il existe deux niveaux d'alerte différents :
Niveau d'alerte
Alarme
Avertissement
Couleur de l'onglet
Explication
État
Rouge
Un problème grave est survenu avec l'impri‐
mante. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce
que l'alerte soit supprimée.
Orange
Un problème d'imprimante est survenu mais
l'impression continue.
Pour effacer une alerte ou afficher les informations sur la manière de la résoudre :
1. Sélectionnez l'onglet État.
2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées.
Icône
Explication
Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐
vantes :
266
•
Date et heure d'occurrence de l'alerte.
•
Numéro d'identification de l'alerte.
•
Niveau d'alerte.
•
Informations détaillées sur l'alerte.
•
Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
INSTALLATION D'UN RUBAN
AVERTISSEMENT
Extrémités pointues. Risque de blessure.
Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous rempla‐
cez les rubans.
Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures.
Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que le ruban d'encre doit être remplacé.
Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court de ruban et
qu'elle va s'arrêter.
Remarques 1. Pour garantir une bonne qualité de l'impression, nettoyez toujours la
tête d'impression avant d'installer un ruban neuf dans l'imprimante.
2. Lorsque vous montez un ruban neuf, assurez-vous que le ruban est bien
enroulé sur l'axe tendeur, afin de garantir une bonne tension du ruban.
Si ce n'est pas le cas, le ruban ne s'engagera pas correctement autour
des guides et des rouleaux dans la trajectoire du ruban. Cela résultera
en une impression de mauvaise qualité, voire en une non-impression.
3. Lorsque vous insérez la cassette dans l'imprimante, assurez-vous que
le ruban passe entre le ou les rouleaux de guidage de l'imprimante et
la tête d'impression. Si ce n'est pas le cas, l'impression risque d'être de
mauvaise qualité et le ruban pourrait se rompre.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
267
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Orientation de l'imprimante
L'imprimante peut être configurée à gauche ou à droite.
Les images ci-dessous identifient les deux types d'imprimante et présentent comment
placer le ruban dans la cassette.
[1] Imprimante configurée à gauche
[2] Imprimante configurée à droite
268
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Procédure de montage du ruban
Imprimante Vx350i configurée à gauche :
Imprimante Vx350i configurée à droite :
N°
Description
[2]
Verrouiller l'axe
[1]
[3]
[4]
[5]
[6]
Ruban interne du rouleau d'encodage
Rouleau libre
Axe de déroulage
Axe d'enroulage
Remarque Ruban sur les supports verts
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
269
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
N°
[7]
Description
Remarque Encre sur l'extérieur du ruban (encrage extérieur)
Remarque Les imprimantes Vx-Series utilisent les rouleaux de ruban avec l'encre
située à l'extérieur (support vert). N'utilisez pas de rouleaux V-Series avec
l'encre à l'intérieur (support bleu).
Retrait de la cassette de l'imprimante
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la cassette et retirez doucement le capot
frontal de l'imprimante en tirant vers vous.
Remarque L'imprimante sera réglée en imprimante à droite ou en imprimante à
gauche. En vous référant aux étiquettes des schémas de la trajectoire
du ruban se trouvant sur le capot de l'imprimante ou dans les schémas
ci-dessus, déterminez si l'imprimante est réglée à droite ou à gauche.
270
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Entretoises pour ruban de 34 mm
L’imprimante Vx350i dispose d'une tête d'impression de 53 mm.
Lorsque vous utilisez un ruban de 34 mm :
1. Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe de déroulage
2. Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe d’enroulage.
Imprimante Vx350i (tête d'impression de 53 mm)
Ruban
Entretoise
55 mm
Non nécessaire
34 mm
Entretoise A
22 mm
Configuration impossible
Couleur
Noir
Montage du nouveau ruban
Remarque Les images présentent une imprimante à gauche.
1. Identifiez l'axe de déroulage.
2. Relevez l'axe de déroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe.
3. Installez le ruban sur l'axe.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
271
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
4. Appuyez sur le support de ruban pour engager les clips.
Remarques 1. Appuyez bien fermement.
2. L'image présente une imprimante à gauche.
Montage de la nouvelle bobine d'enroulage
1. Identifiez l'axe d'enroulage.
2. Relevez l'axe d'enroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe.
3. Montez une bobine d'enroulage vide sur l'axe.
4. Appuyez sur la bobine d'enroulage pour engager les clips de l'axe.
Remarque Appuyez bien fermement.
Montage du ruban
1. Passez le ruban autour d'un rouleau libre et de l'arbre d'encodage.
272
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Enroulez plusieurs fois le ruban autour de la bobine vide en veillant à ce que le ruban
soit bien tendu sur toute la trajectoire.
Remarques 1. L'encre se trouve à l'extérieur du ruban.
2. L'image présente une imprimante à gauche.
3. Remontez le capot.
Remarque Assurez-vous que le ruban passe dans l'espace entre la tête d'impression
et le rouleau de décollage :
N°
Description
1
Tête d'impression
2
Rouleau de décollage
3
Espace
L'imprimante va s'initialiser.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
273
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYAGE
Nettoyage de la tête d'impression
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Nettoyez toujours la tête d'impression après l'avoir remplacée ou après
avoir remplacé le ruban.
2. Le rouleau de décollage, le rouleau libre et le rouleau d'encodeur
doivent également être nettoyés régulièrement.
Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants :
•
Stylos nettoyants (réf. VPR0223)
•
Solution de nettoyage (réf. WJ-111)
•
Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697)
Certains points de la tête d'impression peuvent être détériorés lors de l'utilisation. En cas de
surchauffe de ces points, le matériau céramique risque de se désintégrer comme illustré sur
la photo ci-dessous. Suivez les instructions ci-après afin d'éviter ce type de problème et pour
prolonger la durée de vie de la tête d'impression.
Tête d'impression détériorée
Lors d'une impression, la tête d'impression chauffe et divers débris d'étiquettes et autres
morceaux adhésifs et de papier se mélangent jusqu'à obstruer la surface et les coins de la
tête d'impression. Si la tête d'impression est sale, cela affecte la qualité d'impression et peut
même entraîner la destruction totale de la tête.
Pour nettoyer la tête d'impression :
1. Imprégnez le stylo de nettoyage avec le liquide de nettoyage WJ-111.
2. Pour nettoyer la tête, faites glisser le stylo de nettoyage de part et d'autre de la tête
d'impression.
Remarque Un « stylo sec » peut endommager la tête d'impression.
274
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Nettoyage du rouleau
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque vous changez le ruban et que la cassette est retirée de l'imprimante, vérifiez que les
éléments suivants sont propres :
•
Le rouleau libre
•
Le rouleau d'encodage
•
Le rouleau de décollage
•
Le ruban interne
Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants :
•
Stylos nettoyants (réf. VPR0223)
•
Solution de nettoyage (réf. WJ-111)
•
Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697)
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
275
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE ET SERVICE
Localisation de l'adresse IP de l'imprimante
Accueil > Configuration > Paramètres réseau de l'imprimante > Ethernet.
Voir Ethernet à la page 146.
Localisation de l'adresse MAC de l'imprimante
1. Créez un fichier nommé : _408193_1 (sans extension et sans contenu).
2. Enregistrez le fichier dans le dossier supérieur de la clé USB.
3. Confirmez que le fichier portant le nom _408193_1_result.txt n'existe pas dans le dossier
supérieur du périphérique de stockage USB.
Utilisation
1. Insérez le périphérique de stockage USB dans l'imprimante.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Une fois que le témoin s'allume en rouge, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
Une fois que le témoin rouge s'arrête de clignoter :
1. Éteignez l'imprimante.
2. Débranchez le périphérique de stockage USB.
3. Vérifiez le contenu.
Confirmation
Le contenu du fichier _408193_1_result.txt devrait ressembler à ceci :
eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:80:77:4C:2F:9A
inet addr:192.168.1.1 Bcast:192.168.1.255 Mask:255.255.255.0
UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
collisions:0 txqueuelen:1000
RX bytes:0 (0.0 B) TX bytes:0 (0.0 B)
Interrupt:17
lo Link encap:Local Loopback
Remarque L'adresse MAC est surlignée en rouge (ci-dessus).
276
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Remplacement de la tête d'impression Vx350i
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Équipement industriel. Risque de blessure
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation électrique
avant d'effectuer l'entretien.
Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une blessure suite à une
électrocution.
L'Imprimante Vx-Series est un équipement industriel. Pour éviter toute
blessure, l'entretien doit être effectué uniquement par du personnel for‐
mé et qualifié.
Le retrait de l'imprimante du support peut s'avérer nécessaire pour faciliter ce processus.
Remarque L'imprimante Vx350i utilise des têtes d'impression Rohm. Elles ne sont
pas compatibles avec les têtes d'impression Vx50i ou Vx150i. Assurez-vous
d'utiliser la bonne tête d'impression de rechange.
Retirer le câble du ruban
1. Faites glisser [1] vers l'avant.
2. Appuyez sur [2] pour libérer le connecteur.
3. Faites glisser le connecteur et le câble du ruban [3] vers la gauche.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
277
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Retirer la tête d'impression
1. Tirez la plaque qui maintient la tête d'impression vers le haut [2]
2. Retirez la tête d'impression comme illustré [3].
Remarques 1. Elle peut être retirée et remise en place sans outils.
2. Utilisez un bâton de bois [4] dans la position indiquée pour
maintenir le support ouvert.
Remplacer la tête d'impression
1. Remettez la tête d'impression en place dans le trou approprié du bloc de montage de
la tête d'impression [5].
2. Reconnectez le câble à la tête d'impression.
278
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Vérification du fonctionnement après entretien
Vérification mécanique
Vérifiez les points suivants :
•
Serrage des écrous, des boulons et des vis.
•
Espace entre l'imprimante et toute autre pièce en mouvement à proximité de
l'imprimante (par exemple, la ligne de production).
Vérification électrique
Vérifiez les points suivants :
•
Vérifiez qu'il n'y a aucun dommage visible du câblage.
•
Vérifiez que le câblage est bien attaché. (attaches de câble, etc.)
•
Vérifiez l'espace libre entre le câblage et les pièces mobiles de l'imprimante ou de la
ligne de production.
•
Vérifiez qu'il n'y aucun risque de trébucher.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
279
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel
Sauvegarde
Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est
en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter.
3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB du produit Vx-Series.
Remarque FAT32
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé
USB. Ou ouvrez un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée et appuyez sur
Sélectionner.
9. Sélectionnez le type de sauvegarde :
Type de sauvegarde
Détails
Étiquette
Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et
du répertoire des polices du contrôleur.
Service
Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers
de configuration utilisés pour configurer le contrôleur.
Les deux
Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐
ce combinés.
10. Sélectionnez Sauvegarde.
11. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée.
280
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Restauration
Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est
en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter.
3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des
prises USB du produit Vx-Series.
Remarque FAT32
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le.
9. Sélectionner Restaurer.
10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
281
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Mise à niveau
Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Connectez une clé USB vide à un ordinateur.
Remarque FAT32
3. Copiez le fichier de mise à niveau .zip sur le répertoire racine de la clé USB.
Remarque Ne décompressez/N'extrayez pas le fichier .zip.
4. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est
en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter.
5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB du produit Vx-Series.
6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau.
7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau.
8. Ouvrez le dossier USB.
9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Vx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau.
11. Sélectionnez Mettre à niveau.
12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée.
Remarque L'imprimante Vx-Series redémarrera automatiquement à la fin du
processus de mise à niveau.
282
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Outil logiciel pour ajouter un type de ruban
Vue d'ensemble
L'outil d'ajout d'un type de ruban est un outil logiciel. Il est utilisé pour ajouter un nouveau
type de ruban à une imprimante Vx.
Il s'agit d'une application qui fonctionne sur un PC Windows. Il est destiné aux techniciens
de service Domino.
Une fois qu'un type de ruban a été ajouté à une imprimante, le client peut voir le
type de ruban nouvellement ajouté dans l'interface utilisateur. Accédez à Paramètres du
ruban > Activer les types de ruban.
Pour ajouter un ruban Domino supplémentaire
Introduction
Au lancement, le logiciel dispose d'une boîte déroulante. Utilisez-la pour sélectionner un
type de ruban Domino à ajouter à l'imprimante. Ces types de ruban disposent de noms de
ruban prédéterminés.
Chacun :
•
dispose de paramètres de détail inclus dans l'outil
•
est masqué au lancement car il n'a pas terminé les tests
Liste des types de rubans Domino supplémentaires :
Nom
Couleur
Largeur
WR1
UW, GL, RD, BL, SL, OR,
22 mm, 34 mm, 55 mm
GR, YL, BR, MG
WR3
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
WR5
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
WR6
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
R1
RD, WT
22 mm, 34 mm, 55 mm
R2
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
R3
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
R5
BK
22 mm, 34 mm, 55 mm
Procédure
1. Lancez l'outil Ajouter un type de ruban sur un PC Windows.
2. Saisissez le mot de passe.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
283
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
3. Sélectionnez Ruban Domino supplémentaire.
4. Dans la boîte déroulante, sélectionnez un type de ruban.
5. Cliquez sur « Créer un fichier ». L'outil produira deux fichiers. L'utilisateur peut spécifier
l'emplacement de ces fichiers :
•
AddRibbon.txt. Celui-ci n'a pas de contenu
•
AddRibbon_[nom de type sélectionné].xml. (Par exemple :
AddRibbon_WR1BR55mm.xml)
Remarque Ce fichier contient des informations cryptées.
6. Placez ces fichiers dans le dossier racine d'une clé USB.
•
Le fichier « AddRibbon.txt » est requis. Ce fichier déclenche l'ajout du type de
ruban.
•
Au moins un fichier .xml est requis.
7. Pour ajouter plusieurs nouveaux types, placez plusieurs fichiers .xml sur la clé USB.
8. Branchez la clé USB à l'imprimante.
Remarque Si la clé USB est connectée à l'imprimante alors que celle-ci est à l'état
MARCHE, le processus échouera.
Le processus « ajout d'un type de ruban » va démarrer. L'interface utilisateur affiche
alors une alerte rouge pour indiquer que le processus est en cours. Il se termine
environ 10 secondes plus tard.
9. Supprimez l'alerte rouge une fois le processus terminé.
284
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Pour ajouter un ruban personnalisé
Introduction
Afin d'utiliser un ruban personnalisé avec une imprimante de série Vx, les paramètres
suivants seront nécessaires :
Nom de la propriété
Plage de valeurs
Numéro de série de l'impriman‐
te
Numéro de série Vx
Nom
Le nombre de caractères max est de 15.
Seuls les caractères de code ASCII 32 à 126
sont autorisés.
Diamètre total max (mm)
0,1 à 100,0
Diamètre total min (mm)
0,1 à 100,0
Longueur (m)
1 à 1 000
Largeur (mm)
0,1 à 55,0
Densité (kg/m3)
1 à 2 000
Bobine (mm)
0,1 à 100
Augmentation du contraste de
résine prise en charge
Activer ou Désactiver
Procédure
1. Lancez l'outil Ajouter un type de ruban sur un PC Windows.
2. Saisissez le mot de passe.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
285
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
3. Sélectionnez Ruban personnalisé.
Chaque champ nécessite une valeur comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
4. Saisissez les valeurs pour définir le type de ruban personnalisé.
Remarque Les champs « Densité » et « Bobine » sont remplis avec des valeurs par
défaut. Ces valeurs peuvent être modifiées si nécessaire.
5. Cliquez sur 'Créer un fichier'.
L'outil produira deux fichiers :
•
AddRibbon.txt : aucun contenu
•
AddCustomRibbon_[Numéro de série]_[Nom du ruban].xml :
(par exemple : AddCustomRibbon_E81539C1G11121_Rubanechantillon.xml)
Remarque Le fichier est crypté à l'aide du numéro de série de l'imprimante. Il
ne peut être utilisé que pour cette imprimante. S'il est envoyé à une
autre imprimante, le processus échouera.
6. Placez ces fichiers dans le dossier racine d'une clé USB.
•
Le fichier « AddRibbon.txt » est requis. Ce fichier déclenche l'ajout du type de
ruban.
•
Au moins un fichier .xml est requis.
7. Pour ajouter plusieurs nouveaux types, placez plusieurs fichiers .xml sur la clé USB.
8. Branchez la clé USB à l'imprimante.
Remarque Si la clé USB est connectée à l'imprimante alors que celle-ci est à l'état
MARCHE, le processus échouera.
286
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Le processus « ajout d'un type de ruban » va démarrer. L'interface utilisateur affiche
alors une alerte rouge pour indiquer que le processus est en cours. Il se termine
environ 10 secondes plus tard.
9. Supprimez l'alerte rouge une fois le processus terminé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
287
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Remarques importantes
La technologie de transport de ruban à entraînement direct n'a pas de tampon pour régler
la tension du ruban. Elle est donc plus sensible aux perturbations et nécessite un réglage de
ligne plus précis.
Veuillez prêter attention aux points suivants lors du réglage de la ligne.
Si une erreur d'alarme de ruban se produit, veuillez vérifier que les paramètres ont été
correctement définis.
Alarme de ruban et paramètre de ligne
Mode
d'im‐
pres‐
sion
IM
CM
288
Problème
Cause
Synchronisation
Le film d'emballage ne
avec les machines s'est pas arrêté et la dé‐
d'emballage (par tection de produit est ac‐
tive.
exemple, le tim‐
ing de la détec‐
tion de produit)
Le film d'emballage est
transporté sans que l'im‐
pression ne soit termi‐
née.
La pression de la
tête est trop éle‐
vée
Si la pression est trop
élevée, notamment à de
faibles vitesses d'impres‐
sion, le ruban s'étire et
provoque des problèmes.
Réglage du co‐
deur du rouleau
d'impression
En raison d'un mauvais
alignement des paramè‐
tres d'échelle du codeur
d'impression et du co‐
deur d'impression.
Contre-mesures
L'impression démarre lors‐
que le film est arrêté.
Ajustement de la machine
d'emballage ou avec délai
d'impression.
L'impression démarre lors‐
que le film est arrêté.
Ajustez la machine d'embal‐
lage. Le signal de fin d'im‐
pression du côté de l'impri‐
mante est émis via GPIO, de
sorte que la machine fonc‐
tionne conformément au si‐
gnal.
Optimise les points de consi‐
gne de pression et d'économie
du ruban.
Réduisez la pression de la tête
ou l'économie du ruban pour
éviter l'alarme de ruban.
Ajustement avec l'échelle du
codeur
Le désalignement de la règle
doit être limité à 2 %.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Mode
d'im‐
pres‐
sion
IM
CM
Problème
Cause
Contre-mesures
La valeur du dé‐
calage Y est trop
faible.
Si le décalage Y est trop
faible, la tête sera mise
sous tension avant que le
ruban ne soit prêt à être
transporté, ce qui entraî‐
nera des dommages au
ruban car la même partie
du ruban est mise sous
tension plusieurs fois.
Optimiser le décalage Y
La valeur recommandée en
mode IM est de 3 mm.
En mode CM, cela dépend
de la vitesse et d'autres fac‐
teurs.
La valeur de con‐
traste/pression
est trop élevée
Dommages aux rubans
causés par un marquage
excessif.
Optimise la valeur de con‐
traste/pression.
Veuillez vous référer aux di‐
rectives relatives au contras‐
te/à la pression.
Manipulation des méandres de ruban
Problème
Cause
Mesures correctives
Le ruban se décale dans
Les positions relatives du Vérifiez l'installation du ru‐
le sens de la largeur. (L'im‐ ruban et de la tête sont
ban. (Figure 1)
pression dépasse)
mal alignées.
Est-il inséré à fond ?
Il est également conseil‐
lé d'utiliser les entretoises
adaptées à la largeur du ru‐
ban utilisé.
Le ruban est froissé.
Le corps de l'imprimante Ajustez le montage au sup‐
n'est pas parallèle à la di‐ port. (Figure 2)
rection de transport du
film.
Cela est plus susceptible de
se produire si le ruban n'est
pas correctement enroulé.
Figure 1
1
Incorrect. Notez l'écart
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
289
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Figure 1
2
Correct. Notez l'absence d'écart
Figure 2
1
Substrat de film
3
Correct. L'imprimante est parallèle au
film.
2
290
Incorrect. L'imprimante n'est PAS para‐
llèle au film
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Autres remarques
Les remarques suivantes fournissent des conseils supplémentaires pour la configuration de
l'imprimante.
Élément
Économiseur ruban
Platine
Ruban
Réglage des consomma‐
bles
Décalage X
Conditionneuse
Remarque
CM : Utilisez un réglage jusqu'à 5 % ;
Remarque WR1 a une faible tolérance d'économie.
IM : La portée pratique est inférieure à 20 %. La pression
de tête doit être réduite à mesure que le taux d'écono‐
mie augmente.
Lorsque la platine est usée, la qualité d'impression
s'amoindrit.
Des problèmes sont particulièrement susceptibles de
se produire en dessous de 100 mm/s et au-dessus de
700 mm/s.
Veuillez ne pas utiliser de rubans ou d'épissures de
ruban usagés. Le contrôle de la tension est basé sur
un diamètre et une longueur de ruban prédéfinis. Tout
écart par rapport à la plage définie peut entraîner une
tension anormale.
Veuillez nous contacter avant d'utiliser des rubans non
standard.
Veuillez vous assurer que la largeur et le type de ruban
sont correctement définis. Des valeurs d'entrée incor‐
rectes peuvent entraîner une commande incorrecte car
elles ne peuvent pas être reconnues automatiquement.
Le décalage X doit être réglé de manière à ce que l'im‐
pression ne recouvre pas le bord du ruban. L'impression
sur le bord du ruban peut provoquer une rupture de
ruban.
Si le couple de transport du HFFS n'est pas suffisant,
plusieurs facteurs externes peuvent faire fluctuer la vi‐
tesse du film. Cela entraîne une réduction de la sensibi‐
lité du film qui est alors inférieure à la sensibilité néces‐
saire et une mauvaise qualité d'impression. L'impriman‐
te peut réagir en réduisant la pression de la tête, mais il
s'agit d'un compromis pour garantir la qualité d'impres‐
sion. Il est également possible de stabiliser le film en
réduisant le couple du frein à poudre côté rouleau de la
conditionneuse.
D'autre part, le HFFS haute performance s'arrête lors‐
qu'il n'y a pas de produit à emballer afin de réduire le
gaspillage de film. Cette opération se produit fréquem‐
ment, entraînant une accélération et une décélération
rapides. Pour éviter un contrôle excessif, le chargement
du film peut être réduit et stabilisé.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
291
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Élément
Position horizontale de la
tête d'impression
(CM)
1
Remarque
Lorsque la vitesse de ligne est faible, la tête d'impres‐
sion est placée en aval du rouleau d'impression. [1]
Lorsque la vitesse de ligne est élevée, la tête d'impres‐
sion est placée en amont contre le rouleau d'impres‐
sion. [2]
Position horizontale de la tête d'impression (CM)
Position : Faible vitesse.
2
Position : Vitesse élevée
Consignes relatives aux paramètres d'impression
Paramètres de contraste recommandés
•
Rubans en résine de cire : 10 à 25 %
•
Rubans en résine : 30 à 50 %
Contraste recommandé
Vitesse d'impression
Rubans en résine de cire (AR,
WR1)
5 % d’économie
Rubans en résine (R1)
5 % d'économie
20 %
40 %
200 mm/s –
500 mm/s
25 %
45 %
25 %
45 %
1 000 mm/s 1 200 mm/s
30 %
Non applicable
10 – 100 mm/s
700 mm/s –
900 mm/s
Utilisez un contraste faible si vous souhaitez améliorer la qualité du code 2D.
Utilisez un contraste élevé pour imprimer les caractères avec précision.
Les vitesses élevées nécessitent plus de contraste que les vitesses moyennes.
Si le contraste est supérieur ou égal à 70 %, la probabilité de rupture du ruban augmente.
Paramètres de pression de tête recommandés
•
Plus la valeur IM est faible, meilleur sera le résultat.
•
Un réglage plus élevé est préférable à des vitesses élevées.
292
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Charge optimale pour l'impression (ruban AR)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 50 mm/s
5 N - 10 N
5 N - 10 N
80 mm/s –
200 mm/s
10 N - 20 N
10 N - 20 N
15 N - 20 N
15 N - 25 N
20 N - 30 N
20 N - 30 N
20 N - 30 N
N/A
300 mm/s –
400 mm/s
500 mm/s –
600 mm/s
700 mm/s –
1 200 mm/s
Charge optimale pour l'impression (ruban WR1)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 120 mm/s
10 N - 20 N
5 N - 10 N
150 mm/s –
500 mm/s
10 N - 20 N
10 N - 20 N
600 mm/s
10 N - 20 N
25 N - 35 N
700 mm/s
15 N - 25 N
N/A
800 mm/s –
900 mm/s
20 N - 40 N
N/A
Charge optimale pour l'impression (ruban R1)
Vitesse d'impression
CM
IM
0 - 200 mm/s
20 N - 30 N
10 N - 20 N
300 mm/s –
400 mm/s
20 N - 30 N
20 N - 40 N
20 N - 30 N
20 N - 40 N
20 N - 30 N
N/A
500 mm/s –
600 mm/s
700 mm/s –
900 mm/s
Étirement
Dans l'impression IM, lorsque la pression de tête est élevée, des défauts d'impression qui
semblent avoir été étirés se produisent.
Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression
à moins de 15 %.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
293
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Froissement
Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de
l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser.
Des défauts d'impression tels que des lignes blanches le long de l'étiquette peuvent
survenir.
Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression
à moins de 15 %.
294
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DÉMANTÈLEMENT
Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations,
réglementations et directives locales.
Voir aussi Fin de vie du produit/de la batterie à la page 19.
Les imprimantes Vx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières.
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
295
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
296
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024
297
Manuel du produit Vx-Series Domino
Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La
société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document
sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2024. Tous droits réservés.
Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles,
scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel: +44 (0)1954 782551
Fax: +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
EPT092295 French
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP31
78511 Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.