> q T3nnvWW Cc | г > 3 O = TABLE DES MATIERES 1. 2. 10. 11. 12. 13. 14, 15. 16. 17. 18. Boitier de commande. Levier de démarrage/arrét Guidon supérieur Attache cáble Boulons Rondelles Bouton de Guidon Guidon inférieur Couvercle du moteur Chevilles de fixation Capot Cle/outil de grattage Racleur en plastique Carte de garantie Repertoire de Service Flymo Manuel d'Instructions Levier Le bouton orange du contacteur Tie ЗИ В 5 a ear HE SN 4 PETT PECES ERA! Lx Ут pr He Is Ra E NO + Hy y : Tee Tie TN Tm A LiF BEI Ft : 1 he a LETRA RASCA NTE dE ELLER EI NENE TEL Te, e i SERIA Pr : Нл ARTE STAN e TERA A EATER E POE AT TEE Hin : MIT pee TE bars . ASE dites irait cat = RE x > TAN e E pére vent ss : 1 ЦЕ 5 wr Arran . >— tri eee hy 7 7 ми “is IE | TAE ETA Te in / ETRE Tae! EN an ro rr ia im i à 1 ET ds nene, A e TE GR EEE KE Ме da LEBER Zar EEE UE AE EI Bn: te EEE Zee Нан EE E A BEE Casi Ea Gud Lol a He ATE FEI pates A STE ETE IR E TERA as SRILA Eb ENEE oa 32 PO == anio er Trad ну 2 Es ais Tie LE ces . > AE < Piel Jed emg Dead ‘Une mauvaise utilisation de la tondeuse à gazon peut entraîner des blessures sérieuses à l'opérateur et aux autres. Pour assurer une sécurité et un rendement : .convenables dans l'utilisation de cette tondeuse, les directives de sécurité et les plaquettes d'avertissement qui sont définies dans ce manuel et portées sur la tondeuse, doivent être convenablement suivies. L'opérateur est responsable du ‘suivi de ces directives et du respect des consignes portées sur ies plaquettes. Explication des symboles des consignes Че Dans l'ensemble Ct sécurité portées sur la tondeuse Micro Lite 1. H ne faut jamais permettre aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions d'empioi, d'utiliser !a tondeuse. Les réglementations locales ,Ç peuvent imposer une limite d’age pour Avertissement utilisation des tondeuses. 2. Respectez les conditions d'emploi et les fonctions décrites au manuel d'instructions. - li ne faut jamais utiliser la tondeuse si vous êtes fatigués, malades ou sous l'influence Lisez attentivement les d'alcool. + . Kt La 4, L'opérateur ou utilisateur est tenu Instructions d'utilisation responsable des dangers ou accidents provoqués aux autres personnes ou a leurs biens. ; Conditions électriques 1. Avant l'utilisation de la tondeuse, vérifiez ie | câble contre les dommages et le vieillissement, remplacez le si nécessaire. ` ne faut pas utiliser la tondeuse si les cables; électriques sont endommagés ou usés. 3. Si le câble est coupé ou si l'isolation est | o 1 = = Lamas ae - o Ex PTT Mettez la tondeuse hors tension et débranchez-la avant de procéder à tout réglage ou nettoyage, et si le câble est 2, emméié ou endommagé. i | rojection de pierres ) . NE o he P câbles électriques - E > it i f | OT cd e see Pendant la tonte du gazon, cndommagee, Е | débranchez Г i imaintenez toujours la tondeuse immédiatementla | > | par terre. Incliner ou fever la | г ae tau | | +5 i tondeuse peut entraîner la oncétse. DOTA || E pas toucher les | as À La Зо . : i } A avant de couper le E x Ш r > E ее courant. II ne faut AA | H ne faut pas tondre sous la pluie pas réparer ou ~ - | ou laisser la tondeuse à couper un câble endommagé, il faut le : i l'extérieur quand il pleut. remplacer avec un nouveau. | ни 4. Votre cáble de rallonge doit étre completement déroulé. Un cáble roulé peut surchauffer et entraîner une réduction du rendement de votre tongeuse. 5. Tenez le câble loin de |a tondeuse, travaillez toujours en ligne droite {en ‘va e* vient) loin de la prise de courant. Il ne faut jamais tondre en mouvement circulaire. : 6. li ne faut pas tirer le câble autour d’un bord vif. 7. Coupez toujours le courant d'alimentation =‘ avant de débrancher la tondeuse, de déconnecter un raccord de câble ou d'enlever une rallonge. ; 8. Arrêtez la tondeuse, entevez la prise de courant ‘ et vérifiez le cable contre les dommages ou le | vieillissement avant de l'enrouler pour le ranger. | (| ne faut pas réparer un câble endommagé, il faut le remplacer avec un nouveau. faire des nœuds. :10.Ne jamais soulever la tondeuse par le câble. 11.Ne tirez jamais sur le câble pour le - débrancher. 12.N'utilisez l'appareil qu'en courant alternatif comme indiqué sur l'étiquette d'identification du produit. :13.Les appareils Flymo sont antichoc, conformément à la norme EN60335. Ne jamais mettre à la terre aucune partie de l'appareil. {Preparation “1. IF ne faut pas tondre nu-pieds ou avec des : sandales ouvertes. || faut toujours porter des habits appropriés, des gants et de : grosses chaussures. ‘2. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de brindilles, ` pierres, os, bouts de fil de fer ou débris sur la pelouse; ils pourraient être projetés par ; les couteaux en plastique. ‘3. Avant de l'utiliser, inspectez toujours la ; tondeuse pour voir si les couteaux en plastique, les boulons de fixation de la tête de coupe et ia tête de coupe ne sont pas Usés ou endommagés. Remplacez par jeux les couteaux en plastique endommagés ou uses et fixations, ceci pour des raisons Cd'équilibre. ‘Utilisation 1. Utilisez la tondeuse dans la lumiére du jour ou quandif y à un bon éclairage artificiel. 12, Évitez l'utilisation de la tondeuse pour la ; tonte d’une pelouse mouillée, ‘3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la ; tonte d'Un pelouse mouillé. ‘4, 1! faut prendre des précautions exceptionnelles pendant ta tonte des pelouses en pentes. Portez des chaussures non glissantes. 5. Dans un terrain incliné, faut tondre la “ Pelouse en travers, jamais du haut en bas ; de la pente et vice versa. :6. 1! faut faire très attention pendant le : changement de direction sur les terrains ; inclines. Marchez, ne courrez jamais. 7. Latonte des terrains 7 inclinés et des | berges peut étre ` : dangereuse. Ne “pas utiliser la ; tondeuse sur les ; talus ou pentes : raides. ; .8. !| ne faut pas reculer pendant la tonte. vous . DOUVEzZ faire Un faux pas ou trébucher. 9. Il ne taut jamais tondre en tirant la tondeuse. :10. Arrêtez la tondeuse avant de ia déplacer Sur des surfaces non gazonnées. 11. H ne faut jamais faire marcher une tondeuse i | | f | f endommagés ou sans protections mise en place. 12.Démarrez toujours la tondeuse en tenant vos pieds à l'écart des lames en résine composite. 13.Pendant que le moteur tourne, il ne faut incliner la tondeuse que pendant le cémarrage ou pendant l’arrêt. Dans ce cas, ; if ne faut pas lincliner plus qu'il est nécessaire et || ne faut inciiner que les parties qui sont loins de Yopérateur. Avant de remettre appareil au sol, il faut toujours s'assurer d’avoir les mains mises dans la position d'utilisation de la machine. 14.11 ne faut jamais prendre ou porter une tondeuse qui est encore branchée au réseau. 15. Enlevez la prise du réseau: 15. < 5 RS > i В | | OK | | AA | | | ‘а. y < A : Sos LE | %, ul ~ — ! | ! : ! So , i Г > | | : | у А Ш > | : À E | : = a i i - Avant de laisser la tondeuse sans survelilance: - Avant de dégager une obstruction ; - Avant de vérifier, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur l’appareil: - Si vous heurtez un objet. !! ne faut pas utiliser votre tondeuse avant de s’assurer qu'elle est entièrement dans les conditions sures de fonctionnement: - Stla tondeuse commence à vibrer anormalement. Effectuez une vérification Immédiate. Entretien et magasinage 1. Pour assurer les conditions sûres de fonctionnement de la tondeuse, il faut maintenir les écrous, les boulons et les vis bien serrés. 2. N'utiisez que las lames en plastique, boulon : de fixation de tête de coune, entretoise et rotor de rechange spécifiés pour cet appareil. 3. Lors du réglage de la tondeuse, prenez garde de ne pas vous prendre les doiats entre les lames en plastique mobiles et les parties fixes de la machine. Ld A es e CC e [o el Е Plaquette des Caractéristiques du Produit Numéro du Produit Numéro du Modèle FFT TE Lb AEE Ld tba rE EEE Rad faa Numéro de Série EE EE ddr mamma ho demana Date d'Achat put tt FRA EEE TEE Ra rUU UE R 21-410 ULR EL era au um ER EC ceuE Lieu d'Achat Ed reer EEE Lda aa EL harm mE EE dada ny es Lis BE Tera TI Tre pee TI NURSE NTE a EI ASSEMBLAGE Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire. Pour avoir toutes les nformations requises pour obtenir des pièces de rechange ou des conseils de Nos concessionnaires agréés, ou pour contacter notre service clientèle, il faudra s'assurer d'y inscrire les informations indiquées sur le schéma B. | и Dub TM a Bouton a 7 ` бои ИО de ’ A . E Fes и ido Boulon À a VÁ A gu n и | o las ms ye N > tete de coupe к . Montage du guidon inférieur sur le capot. Voir Fig. C ® Vérifiez que le carter du moteur est monté correctement, selon le schéma. @ Faites basculer vers l’avant et verrouillez le carter du moteur en place avant le montage du guidon. . Introduisez les extrémités du guidon inférieur dans les 2 trous prévus dans le carter du moteur, et enfoncez-les. . Fixez le guidon inférieur au capot en enfongant les goujons d'assemblage dans les trous du carter du moteur. du guidon et du capot. Levier d'ajustement. Voir Figure D Apres assemblage de la poignée inférieure au capot, placer l'appareil sur le côté: 1. Relâcher légèrement le couvercle du moteur en l'éloignant de la poignée et glisser le levier dan te trou de la poignée jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 2. Déplacer le levier à sa position de repos (Voir Positions de la poignée) et assembler la poignée supérieure à la poignée inférieure Montage du guidon supérieur au quidon inférieur (E) 1. [faut s'assurer que le guidon supérieur est correctement localisé avec le bouton de blocage sur la partie supérieure du boîtier de commande. . Assurez l'alignement correct des deux guidons. . Montez les boutons, les rondelies et les boutons des guidons. . Fixer les câbles aux guidons avec les serre- câble fournis, en veillant à ce que les câbles ne solent pas coincés entre la partie supérieure et la partie inférieure du guidon. Entretien du systéme de coupe ® hauteur de coupe.Toujours manipuler : les lames en résine avec prudence - les 6 = lames en bords coupants risquent de blesser. 3 + 3, résine UTILISEZ DES GANTS, : И Vérification de votre système de coupe (F) @ Le système de coupe doit être conservé en bon état et inspecté avant et aprés usage. ® Debranchez la tondeuse et aitendez que la tête de coupe s'arrête de tourner. Retournez la tondeuse. 1. À Foeil, vérifiez l'usure de la tête de coupe en plastique. Remplacez la si elle est endommagée, 2. À l'oeil nu, vérifiez l'usure des lames en résine et remplacez les si nécessaire. 3. Les lames en résine doivent être droites. Remplacez les si elles sont courbées ou tordues, Remplacement des lames en résine composite (G) Oe N'utilisez que les pièces Flymo spécifiées pour cet appareil pour remplacer les lames de résine. Ces pièces sont en vente dans tous les points de service après-vente Flymo mi x et les principaux détaillants. Vérifiez que le a | posez une numéro d'identification du produit figurant sur i la plaque de votre tondeuse correspond au nouvelle lame numéro indiqué sur le paquet que vous achetez. ® Les lames en résine composite doivent être remplacées par paires pour maintenir l'équilibre. ® Deux lames en résine du même type doivent être montées. @ Ne jamais monter de couteau sous forme de barre en acier sur cet article. @& Pour remplacer les lames de résine & Débranchez la tondeuse et attendez que la tête de coupe s'arrête de tourner. Retournez la tondeuse. 1. Poussez la lame en résine composite vers le centre de la tête de coupe. Sculevez la lame en résine de la tête de coupe. =. Si une lame en résine se brise en cours d'utilisation - sortez délicatement la lame de l'encoche et mettez la & la poubelle. 3. Montez de nouvelles lames en résine dans les fentes de chaque côté de ia tête de coupe et tirez les en position normale. e IMPORTANT S'ASSURER QUE LES LAMES EN RÉSINE SONT CORRECTEMENT POSITIONNÉES. POSITION HAUTE: ce symbole est visible : + ERE o» BASSE: ce symbole est visible .@ || y a deux hauteurs de coupe (Voir ci- ; dessus) ® Debranchez la tondeuse et attendez que la tête de coupe s'arrête de tourner, Retournez la tondeuse. Pour déposer la tête de coupe et le ventilateur (H} Tenez fermement le ventilateur et tournez la tête de coupe dans le sens constraire des aiguilles d'une montre, comme l'indique le schéma. Tenez la tête de coupe en son centre et retirez-la, selon le schéma. Tenez le ventilateur en son centre et refirez-je, selon le schéma. ® Vérifiez que les pièces ne soient pas endommagees, et nettoyez-les si nécessaire avant de remplacer le ventilateur et la téte de coupe. ; @ Pour remplacer le ventilateur et la tête de 5 coupe Posez le ventilateur selon le schéma. Posez ia tête de coupe, en réglant la hauteur de coupe selon le besoin. Tenez fermement le ventilateur et tournez la tête de coupe dans le sens des aiguilles dune montre, selon le schéma. IMPORTANT VERIFIEZ QUE LE VENTILATEUR ET LA TETE DE COUPE ADJUSTES CORRECTE. Cal REGLAGE Positions de la poignée Rangement et Transport @ La position du guidon peut être modifiée en le soulevant et en le déplaçant à la position voulue de la manière illustrée à la Fig J. Stationnement pen ey Demarrage et Arrét Pour démarrer votre tondeuse 3 gazon 1. Raccordez la fiche femelle du câble de rallonge à l'arrière du boîtier de commande. (K) 2. Formez une boucle dans le câble et poussez a travers la fente comme indiqué sur la figure {L}. 3. Pour assurer la fixation, positionnez la boucle au-dessus du crochet et tirez le câble à travers la fente comme indiqué sur la figure (M). 4. Raccordez la prise au secteur et mettez en marche. 5. Bougez le guidon à la position de tonte. Voir fiqure J. 6. Pour prévenir l'apparition d'un trou dans votre pelouse, inclinez légèrement votre tondeuse (N). * Le boitier de commande est muni d'un bouton de verrouillage (01) pour empêcher tout démarrage accidentel. 7. Pressez et maintenir pressé le bouton de blocage (0) du boîtier de commande. Pressez ensuite l'un des leviers de Démarrage/Arrêt vers le guidon supérieur (P). 8. Continuez de presser le levier de démarrage/arrêt vers le guidon supérieur et relâchez le bouton de biocage (Q). | 9. Quand la tondeuse atieint sa vitesse de EC ET Ar EN core régime, abaissez la doucement sur la pelouse. ® REMARQUE! Il y à deux leviers de démarrage/arrêt montés. Les deux peuvent être utilisés pour démarrer la tondeuse. 6 REMARQUE IMPORTANTE {| ne faut pas utiliser les leviers de démarrage/arrêt par intermittence Pour arrêter la tondeuse 1. Pour empêcher l'apparition d’un trou dans votre pelouse, inclinez légèrement là tondeuse (N). 2. Relâchez ie levier de démarrage/arrêt. Comment tondre une pelouse | . Commencez la tonte á partir du bord le plus proche du raccordement de force motrice électrique. Cette précaution vous permet d'avoir le câble sur te côté déjà coupé de !a pelouse (R). . Pendant la période de croissance, coupez votre gazon deux fois par semaine. Votre pelouse souffrira sí plus que le tiers de sa iongueur est coupée en une fois. If ne faut pas dépasser !a capacité de votre tondeuse La tonte d'herbes longues et épaisses peut entrainer une chute de la vitesse du moteur. Vous entendrez un changement de bruit du moteur. Si la vitesse du moteur chute, votre tondeuse peut être soumise aux effets de surcharges et peut subir des dommages. Pour couper une herbe longue et épaisse, effectuez une première tonte à la hauteur de coupe maximale de votre tondeuse. Cette précaution réduira considérablement les charges sur votre Machine. Voir Réglage de la Hauteur de Coupe. Réglage de la Hauteur de Coupe | | E ——— АНН [| est tres important de maíntenir la tondeuse propre. De l'herbe de tonte laissée dans les arrivées d’air, ou sous le capot sont un risque d'incendie potentiel. Ne jamais « transporter une tondeuse en marche. : Enfin de saison (S) 1. Remplacer les couteaux en plastique, les boulons, écrous ou vis si nécessaire, 2. Nettoyez votre tondeuse à gazon complètement. Demandez à votre réparateur de nettoyer ie filtre à air et de faire toutes les interventions/réparations necessaires. Veillez à ce que le câble électrique soit correctement enroulé. Transport de la : tondeuse “itondeuse Transportez votre äRangez votre tonaeuse tondeuse par le point dans un lieu bien d'équilibre, la tête de coupe eloignée de VOUS, ENTRETIEN “iprotégé et sec. wd ET ete DE Vii LG TE Ep a LE ani LINE ar Nani IRA REEL i dre сеет 4x ea ES TEE. TE me. Down aa TELE heat Era. RETA dise Ear LA; nat ВЕ. Зе rie Ti e TA EE eE AE ITA МАЕ РЕН DLA Er en ECT > PAI Ra ne parer El na < LEE ii Anat que” aie Ta hanté cit ape MOTTE ATTE Di pens = sante veria MERAN Te FEE je PEPE Ут Lo AE Tee EN HY ЗЕ E wot ice épistage des Pannes & de Servi tons ts sur le D Recommandat Renseignemen ge des Pannes К | =| uw Е = q = © = D Dépista Rense La Mach OUS VOUS recommandons vivement N tonne pas Fonct ce que le courant est m Ine ne IS Est- 1 de faire réviser votre machine au moins en marche ? tous les douze mois, plus souvent dans le cas d'un usage + | ISC bles de la pri les fusi lez | de courant, remplacez les s Ver ont sautés. 2, | EEN E NES ‘ils IONNÉ profess STA M mri I pana vlan МЛН ДА I AMEN LTE ged ER IT Yama nent REIG ADT LA HF Tamps SEE ЗВЕНА; VRAI MR EST INIA a AT RT ES Lan FREE PE En ESENCIA AD e eri IT AA Eta ? ATEN De Rie mer Had TA E YEE Na Rd o : Ta READ 3 ТЕН AEA Hy : nat dore ail ЗУ ММА; РАМЕ : Semi i TRL Fang BIE LE Ly rd > ste SHE ia PERE bg MEET ERE TA PRESET Dre RI nea ca ти AE Ne TAL „ inuent de é par approuv bles cont local 2 ébranchez la machine et 4 pare ME dE ae à ¥en ete ta RNE la a E wad Les fus sauter D consultez votre centre de service Electrolux Qutdoor Products. 7x Fier LEE AA : EAT iii eek } 24 TERE = “ie due Pa en fii > Ë Aias DE EC PEE ine branchez la mach 8 Nettoyez le dessous du capot D TES Tura veux TLE ai > e Hie Gran ARES аа eos EE he ne Td Ме у e PE en REE E SEAT Ha Fate DANTE SEED EE NA AE AENA SEE ная ski El rand = dai AI erre \ Алый RETA Tics Tne RE vante i avr ct E Li ter LE hi si Ea Am TES META ia AA NE NL i Lx Afi TAREAS Po = тор 23 Régiage de la IF lateur. E Lu Tie TUE Deia et le vent Augmentez la hauteur de coupe, Vo 13. | Mauvaise Flotasion 1 2, 3. YX HE E 4 EI RE RES SET AR i 2 > aad К, a aE FT. Hauteur de Coupe, Si ION le probleme de flotas 4. - > e TAE SEA ЗВ PA => STE ? branchez la mach te persis Dé Te the + : META TER med farthing arn ET DIAN: Ine et TN iv Tera PR consultez votre centre de MEA Ta po Ti Ne ii an EE hama AA = approuvé par local Electrolux Outdoor Products ibrat 1. Débranchez la machine. service FIT e EC PEE RETOS = dE TE I Ere vs nd cie oy hg Ere трели etes > Te TAR on IAE Excessive Оп Tele e EEE Я qe >, М i Кая E e e Мей ETE A ARTE TRE TN sea BEE НЫ le montage correct de la lame ? 3. Si la lame est endommagée ou + # Vérifiez 2, MITA Tide sa fait > VUE Tren té ЗЕ IE Dear? FEET, Aa TAN 5 Во aii EATER eve Pe EATS SIS eue nd - + + : i Ч Del PEA Ea > usee, remplacez par une nouvelle lame. es Leah me di ah caen Bara wk e ani i: e AT HLL EE te ? diatement 15 Id (mme i la vibrati Débranchez S 4 ion pers Lis ICE la machine et consultez votre local Electrolux ice Outdoor Products. centre de serv A approuvé par Garantie Garantie et Police de Garantie Electrolux Outdoor Products assure, par l'intermédiaire de ses agents autorisés de service, la réparation où le remplacement de toute partie défectueuse de la machine. Ce service est assure gratuitement, si la défectuosité de cette partie est causée par un défaut de fabrication durant la première année de l'achat de la machine, et si les conditions suivantes sont satisfaites: (a) Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé. (b) La fourniture du justificatif d'achat (c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise utilisation, une négligence ou un mauvais réglage effectué par l'utilisateur. (d) La panne n’est pas causée par l'usure normale. (e) La machine na pas été entretenue ou réparée, démontée ou manipulée par toute personne non autorisée par Electrolux Outdoor Products. (1) La machine n’a pas été utilisée pour la location. (g) La machine appartient au premier acheteur. (h) La machine n’a pas été utilisée en dehors du pays pour lequel elle est spécifiée. (i) La machine n’a pas été commercialement utilisée. * Cette garantie est additionnelle à, et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients. Les défauts causés par les articles définis au paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par conséquent tres important de lire les instructions definies au Manuel d'Utilisation et de comprendre comment utiliser et entretenir votre machine. Défauts non couverts par la garantie Remplacement des lames en plastique usées ou endommagées Défauts causés par un défaut initial non signalé. Défauts causés par un choc soudain. Défauts causés par une utilisation non conforme aux instructions et recommandations contenues dans ce Manuel d'Instructions. Les machines utilisées pour la location ne sont pas couvertes par cette garantie, Les lames en résine et le câble électriques sont considérés comme parties soumises à l'usure, leur durée d'utilisation dépend d'un entretien régulier, et par voie de conséquence, ils ne font normaiement pas l’objet de réclamations dans le cadre de la garantie, ATTENTION ! Sous la garantie, Electrolux Outdoor Products n’accepte pas dans l'ensemble ou en partie, directement ou indirectement, la responsabilité des défauts causés par ie montage de pièces de rechange ou de parties supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou approuvées par Electrolux Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Informations Concernant L'Environnement Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Systeme de Gestion de l'Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l'environnement, conformément aux procédures de l’entreprise, et ayant le potentiel d'être recyclés à la fin de leur vie utile. * Lemballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d'être recyclés selon ieur catégorie. « Prendre l'environnement en considération lors de la mise au rebut du produit a la fin de sa vie utile. « Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut. | Certificat de Conformite | | _ | lJe soussigné M. Bowden, [Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, INEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DLS SUP Grande- Bretagne, certifie qu'un jéchantillon du produit ci-dessus à été essayé et prouvé iconforme aux directives. Je, soussigne M. Bowden de Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON, AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6 UP. Certifie qu’un échantillon du Je, soussigné M. Bowden de | Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, | NEWTON, AYCLIFFE, Co. Durham. DLE 6 UP Certifie qu'un échantillon du | produit décrit ci-dessus a subi produit décrit ci-dessus a subi; les essais suivant la directive des essais suivant ISO 5348 à | 81/1051/EEC à titre d'indication. titre d'indication. Le maximum | Le niveau maximum pondéré de de la valeur quadratique 198/37/EEC, 89/336/EEC, pression acoustique, enregistré 7 S/23/EEC à la position de l'opérateur dans une salle semi-anéchoïque à | champ libre était : moyenne pondérée de la | vibration enregistrée à la | position de la main de | l'opérateur était - | fo eus | MENSCH RR ns an am EN NL TA ANNIE ANN amr A Ns EROBERN ne a eran tae me Type M Lite 28 Type M Lite 28 =; | | et Ean не соло E TEE RY oh fg sr MERE ES Ee ve | ‘Identification de’ YOIr Plaquette ge identification de: Yeir Plaquette de: ! la Série ¡ Caractéristiques : la Série ; Caractéristiques : | | du Produit M ; mi, du Produit ' Niveau : 84.1 dB(A) | Valeur 12 1.21 mist © | | | | ‘Signé à 7 Signé à 7 Signé a 7 ! NEWTON 45 7 NEWTON 7) 7 NEWTON oc 06 E ver a E TADA AYOUFFE. AP. 2000 AYOLIFFE.. ZOÉ 000 AYCLIFFE... ZE 5000 ertificat de Conformite : Certificate of Conformity/C | |. THE UNDERSIGNED/Je soussigné: M. BOWDEN OF FLYMO, A DIVISION OF ELECTROLUX — OUTDOOR PRODUCTS, AYCLIFFE INDUSTRIAL FARK, NEWTON AYCLIFFE, COUNTY . DURHAM DLS GUP ENGLAND - Certify that the Lawnmower/Atteste que la tondeuse a gazon : 1. Categary/Categorie . ...................... ...... Electric 2. Make/Marque..... a Flymo Conforms to the specifications of Directive 84/538/EEC/ Conforme aux specifications de la directive 84/538/CEE Type of Cutting Device/Genre du dispositif de COUPE... Plastic Cutter TYPE A DRNA AT AAA === Ten : EE EEE EA BE EEE Miite 387 Lara trame a ace ae El ave, PR TT EN A Teva identification of Series/ (No. de Serie) | VOIR ETIQUETTE SIGNALETIQUE DU : PRODUIT Engine/Moteur- Manutacturer/Fabriquant Ametek 93 Series — - Cutting System Width/ Largeur de coupe 28em 7 “Speed of Rotation of Cutting Device/ Ш - Vitesse de rotation du dispositif de coupe : 7250 RPM x "Tested by (laboratory) : v mes : В ЧО era ge RYE nD Th VO EEE ee Examine par (reference du laboratoire) TH < Мб КАРУЗО A ATA nT AA ES 96 dB(A) mi de — Guaranteed sound power level/ I Signed at/fait a ; ; NEWTON AYCLIFFE y Date 2000...................0 LOTT naaa on FE Lean Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DLS БОР ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline- 01325 300303 Fax - 01325 310339 Cur policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice, Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Lid. Registered Office, Electrolux Works. Oakley Read, Luton LU4 900 Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cockers, washing machines, vacuum Cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a vaiue of approx. USD 14 billion in mare than 150 countries around the worid. 5118820-01(10/00) ES ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.