Electrohome MSC 300E Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
MSC300E ELECTHOHOME ВЕ Fe sen 2 i = me Ants Se di Re НЫ НЫ Microchaine AM/ FM avec lecteur CD > et entrée MP3 / composante auxiliaire GUIDE D'UTILISATION IMPORTANTES DIRECTIVES DE SECURITE PREPARATION DE L’APPAREIL 1 4 FONCTIONNEMENT À PARTIR DU COURANT ALTERNATIF 4 RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS TÉLÉCOMMANDE ALIMENTÉE PAR DES PILES RACCORDEMENT À UNE COMPOSANTE EXTERNE VIA LES BORNES AUXILIAIRES DESCRIPTION DE L’ APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA CHAINE REGLAGE DE L’HORLOGE CASQUE D’ ÉCOUTE ÉCOUTE DE LA RADIO PROGRAMMATION DE STATIONS RADIO DANS LA MEMOIRE DU SYNTONISATEUR RAPPEL DES STATIONS PROGRAMMERS DANS LA MEMOIRE DU SYNTONISATEUR LECTURE DE DISQUES COMPACTS COMMANDE DE PAUSE DU LECTEUR CD LECTURE D’UN DISQUE À PARTIR D’UNE PISTE EN PARTICULIER AVANCE OU MARCHE ARRIÈRE RAPIDE PAR SAUT DE PISTE SUR LE DISQUE OU BALAYAGE DU DISQUE LECTURE REPETEE LECTURE ALEATOIRE LECTURE PROGRAMMÉE LECTURE RÉPÉTÉE D’UNE PROGRAMMATION BORNE D'ENTRÉE POUR LE RACCORDEMENT D'UNE COMPOSANTE AUXILIAIRE SOIN ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL GUIDE DE DÉPANNAGE FICHE TECHNIQUE GARANTIE | ‘© со со сб (пр + в 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 AB | ATTENTION: E AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE 8 RETIREZ PAS LE COUVERCLE {OU LE FANNEAU ARRIERE). $ AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR USTILISATEUR. E CONFIEZ L'APPAREIL ALN TECHNICIEN QUALIFIE. ATTENTION Ts FE BET ZA Le symbole représentant un éclair dans un friangle équilatéral a pour but davertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension ,est suffisante pour provoquer des décharges éleciriques dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et al'entretien se trouvent dans le manuel accompagnant Гаррагей. Le symbole ci-contre Indique que l'appareil émet un rayonnement laser Invisible et dangereux lorsque [a parle du lecteur est ouverte ou que la verrouillage de celle-ci est endommagé. Evitez toute exposition directe au faisceau. Ne lentez pas de rendre inopérant le dispositif de sécurité que constituent les loquets de verouilage de la porte du lecteur. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE LASER: Cette microchaine est dotée d'un faisceau laser qu'il emploie pour la lecture des disques, Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce quide d'utilisateur et conservez-le afin de pouvoir vous y référer éventuellement. Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous à un centre de service autorisé, seul du personnel qualifié est autorisé à réparer cet appareil. ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, DES REGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCEDURES QUI NE SONT PAS SPECIFIEES NI DECRITES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER. AVIS DE LA FCC : Le présent appareil peut générer yr eVou utiliser de l'énergie sous forme dondes radio. Tout changement ou toute modification effectué sur cet appareil peut causer de f'interférence nuisible à moins que lesdites modifications soient autorisées de façon explicite dans le présent guide d'utilisation, Tout changement ou modification non autorisé à cet appareil peut entrañer l'interdiction à l'utilisateur de se servir de cet appareil. LIMITEURS DE SURTENSION : Nous vous recommandons d'employer un limiteur de surtension sur votre raccordement au réseau alternatif de courant, Les éclairs et les sautes de puissance NE SONT pas couverts par la garantie offerte sur cet appareil. AVERTISSEMENT: Cet appareil à fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il, est en conformité avec les limites imposées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont presentes afin d'offrir -une protection raisonnable contre toute — Interiérence préjudiciable dans une installation résidentielie. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d'un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouiflage nuisible aux radiocommunications, Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisibla à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes: « Changer l'orientation ou ‘installation de l'antenne de réception. # Eloigner davantage l'appareil du récepteur. + Brancher,fe cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur. e Consulter le disiributeur ou Un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance, Avant d'utiliser cet appareil pour la toute première fois, veuillez fire attentivement toutes les directives contenues dans le présent guide d'utilisation. Veuillez prendre note que certaines de ces directives peuvent ne pas s'appliquer à votre appareil. Par éxemple, il se peut que le raccordement à une antenne ou au réseau de câblodistribution ne soit pas réellement pertinent. 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS Lisez altentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité avant de méttre l'appareil en marche. 2, CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard, au besoin. 3. TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE Toules les mises en garde imprimées sur l‘appareit ou contenues dans le manue! d'instructions doivent être observées. 4, RESPECTEZ LES DIRECTIVES Toutes !es instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent être suivies. 5, NETTOYAGE Débranchez l'appareil de la prise électrique avant de le netloyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni en aérosol, mais essuyez l'appareil avec un linge humide. 6. ACCESSOIRES Le fabricant de cet appareît ne conseille aucun accesscire car leur emploi peut être dangereux. 7. EAU ET HUMIDITE N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou près de l'eau, comme par exemple à proximité d'une baignoire, d’un évier de cuisine où de salle de bain, dans un sous-sot humide ou autour d'une piscine. 8. EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Ne placez pas cet appareil vidéo surur: EEE Русины ва РЕН chariot, support, trépiad ou une table instable, car if pourrait en tomber, se = briser et blesser sérieusement quefqu'un q se trouvant à proximité. ava VATE 8A. Sivous voulez déplacer l'apparei! avec le chariot sur lequel il est placé, procédez avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou das strfaces inégales peuvent causer le renversement de l'appareil avec le chariot. 9. AERATION Les fentes et les orifices se trouvant à l’endes et sous le boîtier de l'appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière & ce qu'il fonctionne sans anomalie el qu'il ne soit pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'aération en plaçant l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan ou un tapis. Ne Ге placez pas non plus près ou au- dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur ungétagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourraient bioquer fa circulation d'air autour de l'appareil. Suivez les instructions du fabricant. 10. SOURCES D'ALIMENTATION Cet appareil ne peut être raccordé qu'à la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas la tensión de votre source de courant, questionnez voire marchand ou votre fournisseur d'électricité. Four les appareils destinés à être alimentés par des piles ou autres sources d'afimentation, consultez le guide d'utilisateur, 11. MISE À LA TERRE OÙ POLARISATION Cet appareil est doté d'une fiche polarisés de courent altematif {une lame est plus large que l'autre) qui ne peut se brancher sur là prise que d'une seule façon. Ceci est un dispositif de sûreté, n'essayez pas de neutraliser l'obfectif sécuritaire de la fiche polarisée S'il vous est impossible de la brancher sur ia prise, essayez de l'inverser. Si c'est toujours impossible, demandez & un électricien de remplacer la prise désuète. Tout appareil doté d'une fiche à trois lames de mise à la terre, c'est-à-dire qu’une des lames est en fait une tige, ne peut être branché que sur uns prise électrique à mise à la terre. Ceci est aussi un dispositif de sûraté. Si vous n'arrivez pas à brancher correctement ce genre de fiche dans une prise de courant, demandez à un électricien de remplacer la prise désuète. N'essayez jamais de neutraliser l'objectif sécuritaire d’une fiche polarisée. 12. PROTECTION DU CORDOND'ALIMENTATION Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coïncé. Il faut aussi faire attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil. 13, OGRÂGE ELECTRIQUE Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranthez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou ie système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveiltance et inutilisé pendant une longue période. 14, LIGNES DE HAUTE TENSION L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou flis en tombani. Faites preuve d'extrême prudence pendant l'instaftation d'une antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal. 15. SURCHARGE Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer Un incendie ou des chocs électriques. 18. PÉNÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ETRANGER Ne tentez jamais d'insérer un objet, quel qu'il soit, à l'intérieur du boñier de l'appareil, ni de laisser un liquide pénétrer dans les orifices de l'appareil, car tela peut toucher des points de tension dangereux, causer un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporisez jamais de liquide sur l'appareif. 17. MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un système de transmission par câble est relié à l'appareil, vous devez vous assurer que l'antenne ou le système de transmission par câble est convenablement mis à [a terre de manière à ôtre protégé, dans toute fa mesure du possible, contre les surtensions at les charges d'électricité statique. La Section B10 du code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support a la terre, de la mise à la terre du fil de descente vers Un élément de décharge de l'antenne, et du raccordement des électrodes de mise & Ia terre. EXEMPLE CE LARGE A LATÉAAE DE L'ANTEMNE SELGH LES MSTRUSTIONS DU CODE DE UELECTRICHE Cia de disconts Гале Y Biar] de dichorya de Поли (ida 10.20 di FEC; e Comticiatas de mz aña hemo ГР Dray 610 2t de MEC] Pr Ben de ‘вн А веса a Pr r HEC - Code natin da Mectrchd ЗА that TR, стон Н, Artis 18. SERVICE OU RÉPARATION Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l'ouverture du boîtier de l'appareil ou le démantélement de certaines pièces pourrait vous exposer à des tensions dangereuses où causer des courts-circuits qui feraient en sorte qua l'appareil пе seraî plus en état de fonctionner nomalament, Contiez toute réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d'un centre de service autorisé. 19. PIÈCES DE RECHANGE Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pieces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que tes pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangers. 20. VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ Après service ou réparation, demandez at lechnicien d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que l'apparelf soit en bon état de fonctionnement. 21, FIXATION AU MUR OU AU PLAFOND Ce lecteur CD portable ne doit pas être fixé au mur où au plafond avec un accessoire n'ayant pas reçu l'approbation explicite du fabricant de cet apparel. IMPORTANTES DIRECTIVES DE SECURITE (suite) 22. DOMMAGES EXIGEANT DES REPARATIONS L'appareii delt étre débranché de ia prise électrique et confié à un réparateur qualifié si: | . La fiche ou [e cordon d'alimentation a été endommagé; . Un objet esi tombé sur l'appareil ou un liquide a pénétré à l'Intérieur, . Vapparell a été exposé à l’eau où À la pluie: . L'appareil ne fonctionne pas correctement méme si vous suivez lès directives de fonctionnement. Effectuez seulement les réglages expliqués dans le présent guide d'utilisateur, car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour être remis en étai de fonctionner: . L'apparel! esttombé ou son boîtier a été endommagé: . Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante. 23. CHALEUR N'exposez pas cet appareil à des sources de chaleur, comme des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières où autres appareils dégageant ou produisant de la chaleur, y compris un amplificateur. 24. AVIS Á L'INTENTION DE LA PERSONNE QUI EFFECTUERA LE RACCORDEMENT AU RESEAU DE CABLODISTRIBUTION Cet avis est destiné à [ui rappeler l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) qui fournit les direclives à suivre etles consignes à respecter pour efleciuer une mise à ‘a terre adéquate de l'appareil et qui stpule que « le dispositif de mise á la terre du câble doit être raccordé à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi près que possible de son point d'entrée ». FONCTIONNEMENT A PARTIR DU COURANT ALTERNATIF 7D Cette microchaihe a été conçue pour fonctionner en s'alimentant á partir du courant alternatif (CA) domestique. Branchez le cordon d'alimentation CA de la chafne sur une prise de courant murale fournissant 120 volts et 60 hertz. Notez que la fiche du cordon d'alimentation vendu avec cet appareil est polarisée, une des lames élant plus large que l'autre. I s’agit là d'un dispositif de sécurité visant à réduire les risques de chocs électrique. Cette fiche ne peut être insérée que dans un seul sens dans une prise de courant polarisée. Si vous n'arrivez pas à insérer correctement la fiche polarisée du cordon d'alimentation CA parce que l'une des lames de la fiche est plus large que l’autre, Ÿ se peut que cela soit dû au fait que la prise en question est désubte. Ne tentez surtout pas de limer ou tailier la lame la plus large ni d'utiliser un adaptateur non polarisé qui annulerait l'objectif sécuritaire de la fiche. Si la fiche du cordon d'alimentation ne peut être branchée sur [a prise de courant à Votre disposition, vous devez contacter un électricien afin de la faire remplacer câr cette prise de courant n'est pas aux conforme aux standards actuels de sécurité. Préode éétrand аботан! Fiche potarisée à deux lames nor idontiques RHACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS 1, Disposez fes haut-parleurs de chaque côté de la chaîne. Habituellement, une distance variant entre 5 à 8 pieds entre les haut-parteurs procure le meilleur effet stéréophonique mais cela dépend également des dimensions et de l’acoustique de la pièce où se trouve ia chaîne. 2. Identifiez tes bomes de raccordement des hau!-parteurs se trouvant à l'endos de l'appareil puis, branchez le haut-parleur gauche sur la borne de raccordement du haut-parleur gauche et le haut-parleur droit sur la bome de raccordement du haut-parleur droit. ATTENTION : Ne raccordez à la chaîne que les haut-parleurs vendus avec celle-ci. Le raccord d'autres haut-parleurs sur cette chaîne risque d’endommager l'appareil. Ne faites jamais fonctionner la chaîne sans que les haut-parleurs y soient raccordés. TÉLÉCOMMANDE ALIMENTÉE PAR DES PILES Le compartiment à piles de la télécommande se trouve à l'endos de celle-ci. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l'endos de la télécommande. 2. Piacez deux (2) piles de format AAA (non comprises) dans fe compartiment en veillant de les positionner de manière à respecter la polarité indiquée dans le compartiment. Si les piles sont incorrectement positionnées, la télécommande ne fonctionnera pas. 3. Remettez le couvercle du compartiment a piles en place. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES Observez ces directives suivantes lorsque vous utilisez la télécommande avec des piles : 1, N'utilisez que des piles de format et de type spécifié dans le présent quide. 2. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à piles. Si vous Inversez les piles en (es positionnant dans le compartiment, cela risque d'endommager la télécommande. 3. N'utilisez pas des piles de types différents en même temps (p. ex. des piles alcalines avec des piles au carbone zinc) ou des piles neuves avec des piles usagées. 4. Si vous ne prévoyez pas utiliser ja télécommande pendant un certain temps, retirez les piles qui s’y trouvent. Cela préviendra tout dommage dû à l'écoulement du liquide corrosif contenu dans les piles. 5. Ne tentez pas de charger des piles qui ne sont pas de type rechargeable. Si vous tentez de charger des piles conventionnelles, celles-ci pourraient surchauffer et explosér. Respectez les instructions fournies par le fabricant des piles. o еее — PREPARATION DE | RACCORDEMENT A UNE COMPOSANTE EXTERNE VIA LES BORNES AUXILIAIRES ET т EEE fh Branchez-les sur les bomes 6D d'entrée pour composante auxiliaire de la chame REMARQUES : - Le fait de raccorder ia chaine sur ип second appareil audio vous permettra d’ employer celle-ci comme la source du signal reproduit via les haut-parleurs de la chaîne. - lorsque la chaîne est raccordés à un autre appareil, en plus de vous référer au présent guide d'utilisation, consultez le mode d'emploi de l’autre appareil afin de faire fonctionner les deux appareils ensembles de façon appropriée. - Lorsque vous effectuez les raccordement des deux appareils, veillez auparavant à ce que ces derniers soient éteints et débranchés du réseau de courant électrique. Pour faire en sorte que !a reproduction sonore du signal audio produit par la composante auxiliaire émane des haut-parleurs de la chaîne, mettez les deux appareils en marche, après avoir effectué le raccordement puis, appuyez sur-le sélecteur de fonction de la chaîne (FONCTION) jusqu'à ce que l’abréviation AUX apparaisse à l’affichage. eres Affichage Voyant du mode veille (STANDBY) Sélecteur de fonction (FUNCTION) Interrupteur d'alimentation/mode veille (ON/STANDBY) Sélecteur de bande Touche de saut/balayage/syntonisation Ww (SKIP/SEARCH/TUNING) Touche de saut/balayage/syntonisation ¢ (SKIP/SEARCH/TUNING) Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE » 11) Prise pour casque d'écoute 10. Plateau á disque 11. Poussoir d'ouverture/fermeture du plateau a disque (OPEN/CLOSE) 12. Capteur à infrarouges 13. Commande de volume 14. Sélecteur du mode de lecture (P-MODE) 15. Touche de programmation/réglage de Phorloge (PROG/CLK) 16. Touche d'arrét (STOP m) — —————.]Ñ a aa Me © A— in: HEMORY-DNM | MEM onu HILÉCTHOHOME 10. i. Bomes de raccordement pour composante auxiliaire (AUX) Antenne fil de réception FM 3. Cordon d'alimentation GA 4, Bomes de raccordement des haut-parieurs Sélecteur de fonction (FUNCTION) Touche de sautbalayage/syntonisation + (SKIP/SEARCH/TUNING) Touche d'arrét/sélecteur de bande (STOP/BAND) Sélecteur position de mémoire précédente (MEMORY DOWN) Interrupteur d'alimentation (ON/OFF) Touche de programmation/réglage de l'horloge (PROG/CLK SET) Sélecteur du mode de lecture (MODE) Touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE bi) Touche de saut/balayage/syntonisation mw (SKIP/SEARCH/TUNING) Sélecteur position de mémoire suivante (MEMORY UP) REMARQUE : Toutes les touches de la télécommande ont la même fonction et peuvent être utilisées de fa même façon que les touches du même nom que l'on retrouve sur la chaîne en tant que telle. Pendant que la chaîne est éteinte, appuyez sur la commande de programmationréglage de l'horloge (PROG/CLK), « 12H » ou « 24H » se mettra à clignoter à l'affichage. Appuyez sur. la ‘touche de programmation/réglage de l'horloge (PROG/CLK), les chiffres représentant les heures se mettront á clignoter. Appuyez sur les touches de saut/balayage/syntonisation mé @ ou » © afin de régler les minutes puis, appuyez de nouveau sur la touche de programmation réglage de l'horloge (FROG/CLK) © alin de terminer le réglage de l'hortoge. Appuyez sur les sautvbalayage/syntonisation K O ou »м e afin de sélectionner le mode d'affichage sur 12 heures ou 24 heures. touches de Appuyez sur les touches de saut/balayage Isyntonisation kt O ou +4 € afin de régler les heures puis, appuyez de nouveau sur Ja touche de programmation /édlage de l'horloge (PROG/CEK) ©, les chiffres représentant les minutes se mellront à clignofer. Assurez-vous de sélectionner les heures avant (AM) ou aprás midi {PM} de façon appropriée, CASQUE D'ÉCOUTE Pour écouter la musique gui vous plait, quand it vous plait, sans déranger votre entourage, procurez-vous un casque d'écoute (non compris avec la chaîne} et branchez-le sur la prise pour casque d'écoute de 3,5 mm de diamêtre sur le devant de la chaîne. La reproduction sonore émananl des haut-parleurs sera automatiquement coupée dès qu'un casque d'écoute sera branché sur la chaîne. +" "туры Нл ‚ока erm rome, Jar ECOUTE DE LA RADIO == e — Appuyez sur lintermupteur dalimentation/mede veille (ON/STANDBY) afin de mettre l‘’appareil en marche ; 1e voyant du made veitle (STANDBY) s'éteindra et le rétroéclairage de l'affichage s’allumera. Appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) à plusieurs reprises afin d'activer la radio. sélectionner la bande radiophonique qui convient, AM ou FM. HEMARQUE : Si vous optez pour la bande FM, assurez-vous de blen aflonger j’antenne fil de réception FM afin de vous assurer d'une réception radio de qualité maximale. Appuyez sur la touche de saut/balayage /eyntonisalion 44 O ou » © pour syntoniser la station radio de votre choix (voir les remarques ci- dessous). La fréquence de la station en question apparaît à l'affichage. Réglez la commande de volume au niveau désiré. REMARQUE : Si une station de la bande FM est syntonisée, que cette station diffuse en stéréo et que le signal est capté en stéréo par la chaîne, le mot STEREO apparaîtra à l'affichage. ANTENNES : Réception des stations de la bande FM — Déroulez à sa pleine longueur l'antenne fit de réception FM el orientez-la de manière à obtenir la meilleure qualité de réception, Hl se peut que vous ayez à changer l'orlentation de l'antenne fil selon la station que vous tentez de syntoniser. Réception des stations de ta‘bando AM — Cette chahe stéréophonique est munie d'une antenne tige en ferrite incorporée à même le boîtier de l'appareil. Il peut être nécessaire, de faire pivoter celle-ci légèrement Sur élle-même pour la diriger vers la source de transmission du signal AM: Il est probable que vous devrez faire quelques tentalives avant de pouvoir déterminer qu'elle position procure la meillaure qualité de réception — position qui risque de varier d'une station à l'autre. SYNTONISATION : SYNTONISATION MANUELLE : Appuyez à plusieurs reprises sur les touches de saut/balayage/ synionisation Kc O ou » @ afin de syntoniser une fréquence plus élevée où plus basse jusqu'à ce que la frêquence de la station désirée apparaisse à l'affichage. SYNTONISATION AUTOMATIQUE : Appuyez sur la touche de saul/balayage/syntonisation ké 6 ou » @ et maintenez-la enfoncés jusqu'á ce que le syntonisateur entame un balayage automatique, ascendant ou descendant, des siations dont if capte le signal. Reláchez la touche lorsque le balayage démarre. Le syntonisateur s'arrêtera dès qu’il captera une station avec suffisamment de force. Répétez la procédure jusqu'à ce que ie syntonisateur attelgne la station de votre choix. ‘FONCTIONNEMENT DE ÍNE PROGRAMMATION DE STATIONS RACIO DANS LA MÉMOIRE DU SYNTONISATEUR Le syntonisateur de cette chaîne est doté d'une mémoire pouvani contenir la fréquence de neuf stations AM et de neuf stations FM afin de pouvoir les syntonlser rapidement et directement par ‚ la suite. Appuyez si Sur l'interrupteur d 'alimentátion/mode Appuyez s sur lo sólecteur de fonction (FUNCTION) veille (ON/STANDBY) afin de mettre la chaîne © 2 plusieurs reprises afin d'activer la radio (RADIO). en marche : le voyant du mode veille s'éteindra Appuyez sur le sélecteur de bande (BAND) © pour et le rétroéclairage de l'affichage s'allumera. séectonner la bande radiophonique qui convient, OU боди» Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation/mode Appuyez sur le sélecteur de fonction veille (ON/STANDBY) afin de mettre la chahhe (FUNCTION) 0 a plusieurs reprises afin en marche ; le voyant du mode veille s'éteindra d'activer la radio (RADIO), Appuyez sur le et le réfroéclairage de l'affichage s'allumera. sélecteur de bande (BAND) @ pour sélectionner EE о о la bande radiophonique qui convient, AM ou FM. Fr Appuyez sur le sélecteur position de mémoire Réglez la la commande de volume au niveau DOE Ne MU ie Vent suivante (MEMORY UP) @ ou le sélecteur désiré. Appuyez sur les touches de saut/balayage Appuyez sur [a touche de programmation/églage dé position de mémoire précédente (MEMORY Isyntonisation kt @ où » 6 pour syntoniser horoge {PROC/CLK)} ©. Appuyez sur te sélecteur position DOWN) © sur la télécommande pour & mémoire suivante (MEMORY UP) @ ou ie sélecteur ; - . . , la station à programmer dans la mémoire du position de mémoaire précédente (MEMORY DOWN) © sur sélectionner directement et rapidement l'une syntonisateur. la télécommando [usqu'à ce qu'apparaisse à l'affichage le des stations programmées dans fa mémoire numéro de la position de mémocire & laquelle vous désirez du syntonisateur. À chaque pression de cette programmer iz station synlonisés. pouvez nouveau commande, l'appareil syntonise Sur 6 touaha do OQIAnTE: on EE empres automatiquement une des stations en mémoire. (PROG/CEK; © afin de confirmer ia programmation de la station à cette position de mémoire. Répétez les procédures décrites aux étapes 3 à 4 Appuyez sur ta touche de programmation pour programmer en mémoire toutes les autres (PROG/CLK) dans les 5 secondes afin que l'appareil stations de votre choix, jusqu'à concurrence de neuf programme automatiquement en mémoire la station stations par bands. syntonisée. Si l'alimentation électrique de la chaîne est Interrompue, toutes les Siations programmées seront effacées de la mémoire du syntonisateur. LECTURE DE DISQUES COMPACTS LECTURE REGULIEHE Appuyez suf l'interrupteur d’alimentation/ mode veille (ON/STANDBY) afin de mettre la chaîne en marche ; le voyant du mode veille s'éteindra et le rétroéciairage de l'affichage s'allumera. Appuyez sur ie sélecteur de fonction (FUNCTION) à plusieurs reprises afin d'activer le lecteur CD. ira bE ) E В SE Appuyez sur le poussqir d'auverture/fermeture (OPEN/CLOSE) du plateau a disque afin que la porte de ce demler s'ouvre. Déposez un disque sur le plateau du lecteur en weillant a le positionner de manière a ce que le côté portant l'étiquette soit vers le haut. Fermez le plateau à disque. Le lecteur CD procédera à l'examen du contenu du disque et quelques secondes plus tard, le nombre total da pistes contenues sur le disque apparaîtra à l'affichage. Appuyez sur la touche de lecture/pause {PLAY/PAUSE » 1) pour débuter la lecture de le toute prernière piste du disque. HEE N Régiez la commande de volume au niveau désiré. L'appareil poursuit la lecture du disque jusqu'à ce qu'il ait lu toutes les pistes contenues sur le disque. Pour cesser la lecture du disque avant que le lecteur atteigne la fin de ce dernier, appuyez s ur la touche d'arrêt (STOP m3. 12 rir же вое сы = "Are Fr E IL EA LIN AAA TA TE {3 Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur la iouche de lecture/pause (PLAY/PAUSE + 1) pour interrompre momentanément la lecture, La iecture cesse mais le disque continue de tourner sur le plateau à disque et ie voyant de lecture clignote à l'affichage. Appuyez de nouveau sur la commande de lecture/pause (PLAY/PAUSE > 11) afin de poursuivre la lecture régulière du disque ; le voyant de leciure cesse de dlignoter à l'affichage. Une fois que le lecteur CD a été activé, placez un disque sur le plateau à disque. L'appareil procède à l'examen du contenu du disque. Une fois que le nombre total de pistes contenues sur le disque apparaît à l'affichage, appuyez sur [es touches de saut/balayage fsyntonisation ke © ou » @ pour sélectionner la piste à partir de laquelle vous souhaitez que l'appareil entame là lecture du disque. Une fois que le numéro de là piste apparaît à l'aifichage, appuyez sur la touche de lecture/ pause (PLAY/PAUSE »b Il). L'appareil entamera la lecture du disque à partir de la piste sélectionnée. 13 FONCTIONNEMENT DE EA CHAINE (suite) PE E BALAYAG Lors de la lecture d'un disque, appuyez une fois sur la touche de saut/ba'ayage/ syntonisation » et de balayage avant afin que le lecteur passe rapidement au début de la piste suivante. Appuyez plusieurs fois sur la fouche de saut/balayage feyntonisation bi pour que № lecteur passe rapidement d'une piste à l'autre sur le disque, en direction avant. E DU DISQUE (4/6) Lors de ia lecture d'un disque, appuyez une fois sur [a touche de sautmalayage/syntonisation K4 afin que le lecteur passe rapidement au début de la piste actuelle. Appuyez plusieurs fois sur la touche de saut/balayage {syntonisation :& pour que le lecteur passe rapidement d'une piste à l'autre sur le disque, en déraction artièra, AVANCE OU MARCHE ARRIÈRE RAPIDE PAR SAUT DE PISTE SUR LE DISQUE OU Lors de la lecture d'un disque, appuyez sur la touche de sautYbalayage/syntonisation M ou kt et maintenez-la enfoncée afin que le lecteur effectue un balayage rapide du disque, en marche avant ou arrière, à l'intérieur d'une meme piste, pour vous,permettre de localiser | - un passage en particulier, Le balayage rapide du disque se poursuivra tant que vous maintiendrez la touche enfoncée. Lorsque vous relachez la touche de sautÿbalayage/syntonisation HH ou x , l'appareil poursuit ta lecture du disque à vitesse régulière. + Pour répéter la lecture d'une seule piste du disque, alors que le lecteur se trouve en mode d'arrêt, appuyez une fois sur le Une fois que le numéro de la piste désirée apparaît à d’affichage, appuyez sur ia touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE > 11) O. ——— rr wes EONCTIONNEMENT DE LA Pour répéter la lecture de toutes jes pistes contenues sur un disque, alors que le lecteur se rouve en mode d'arrél, anpuyez deux fois sur le sélecteur du mode de lecture (P-MODE) ©. Le mot « REPEAT » s'aliumera 4 l'affichage. Appuyez sur ia touche de lecture/pause (FEAY/PAUSE » 11) 6 . L'appareil entamera la lecture répéiée de toutes les pistes contenues sur le disque. Pour désactiver [a fonction de lecture répétée, appuyez sur le sélecteur du mode de lecture (P-MODE) jusqu'à ce que les indicateurs du mode de lecture répétée disparaissent de l'affichage. LECTURE ALÉATOIRE Pour effectuer la lecture aléatoire des pistes contenues sur un disque, pendant que le lecteur se trouve en mode arrêt, appuyez plusieurs fois sur le sélecteur du mode de lacture (P-MODE) O pour activer la mode de lecture aléatoire soit, jusqu'à ce que le voyant de leclure aléatoire s'afume à l'affichage. Appuyez sur la touche da loctura/pause (PLAY/PAUSE » If) © pour que l'apparell entame la lecture de toutes les pistas contenues sur la disque en los sélectionnant j’une après l'autre au hasard, Pour désactiver ia fonction de lecture aléatoire, appuyez encore une fois sur le sélecteur du mode de lecture (P-MODE). Le mot « RANDOM » disparaîtra de I'affichage. "NAAA A L'appareil entamera la lecture répétée continue pp Р sans égard à l'ordre dans léquel glles sont gravées sur le sélecteur du mode de lecture (P-MODE) ©; ; x fi > de la piste sélectionnée jusqu'à ce que la touche ; i © u a RES EAT » se mea a cligneter a d'arrêt (STOP ш) @ soit pressée. Pour désactiver . disque. affichage. Appuyez sur les ioliches de la fonction de lecture répétée, appuyez sur le } saubalayage/syntonisation Hi € 0u » € pour sélectionner ia piste précise dont vous souhaitez répéter la lecture. sélecteur du mode de lecture (P-MODE) © jusqu'à ce que [es indicateurs du mode de lecture répétée disparaissent de l'affichage. SUITE DE LA SECTION SUR LA LECTURE RÉPÉTÉE À LA PAGE SUIVANTE 14 18 LECTURE PROGRAMMÉE FONCTIONNEMENT DE LA CHAINE (suite В: КН oo : Appuyez sur ie sélacteur de fonction [FUNGT ICN) afin E d'activer le locteur CD. Appuyoz sur le potissor d'ouvertura ouche programmation! rédage de Mermeture (OPEN/CLOSE) du plateau à disque afin que la oF dos de PROG "le mot “e MEMORY 18° porte de ce demler s'ouvre, Déposez un disque sur le plateau orto en ’ ta PI ñ du lecteur en veilant á lo positionner de manióro á co que fo clignotera à l'affichage et « 1 » y apparalira côté portant l'étiquette soil vers ta haut. Fermez le plataau à également, disque. Le lecteur CD procédera à l'examen du contonu du disque et quelques secondes plus tard, lé nombre total de pistes contenues sur le disque apparaîtra à l'affichage. Appuyez sur les touches de saut/balayage Une fois que le numéro de la piste désirée isyntonisation № @ ou KW © pour apparaît à l'affichage, appuyez de nouveau sélectionner la toute première piste de la sur la touche de programmation/réglage de programmation. o l'horloge (PROG/CLK) alin que celle-ci soit programmée à la position 1. Répétez les procédures décrites aux étapes 3 et 4 afin de programmer toutes les pistes de votre choix, jusou'à concurrence de 20 pistes. programmation. (PLAY/PAUSE »H It) Q afin que le lecteur entame la lecture de la premiére piste de la Appuyez sur la touche de lecture/pause SUITE DE LA SECTION SUR LA FONCTION DE LECTURE PROGRAMMÉE À LA PAGE SUIVANTE 16 RE LECTURE RÉPÉTÉE D'UNE PROGRAMMATION sélectionnées sur un disque. Pour débuter, programmez en mémoire {es pistes de votre choix, dans l'ordre qu'il vous convient, en procédant de la façon décrite à la page 16 puis, appuyez deux fois sur le sélecteur du mode“de lecture {P-MODE} pour activer je mode de répétition complète. Les mots « MEMORY =» et « REPEAT » apparaitront & Faffichago. MARQUES : La fonction de programmation vous procure la possibilité de programmer la lecture de chacune des pistes de votre choix, dans l'ordre qu'il vous convient. it est possible de programmer la lecture de la même piste autant de fois que vous le désirez dans une fois dans une programmation er mémoire. Lorsque l'appareil effectue la lecture d'une de la programmation en mémoire, le numéro de celle-ci apparait à l'affichage. Il est possible de passer rapidement à une autre piste, précédente où suivante, dans la programmation en mémoire en appuyant sur les touches de saut/balayage/syntonisation HH Qu »i. La lecture des pistes programmées en mémoire s'arrêtera lorsque l'appareil aura lu la toute dernière piste de ia programmation où si vous appuyez sur la touche d'arrêt (STOP m) avant la fin de celle-ci. Lorsque la touche d'arrêt est pressée (STOP M), ‘es pistes programmées demeurent en mémoire. Pour poursuivre la lecture programmée, il suffit d'appuyer sur la touche programmation/réglage de l'horloge (PROG/CLK) puis d'appuyer sur la touche de tecture/pause (PLAY/PAUSE » 11}. Pour effacer la programmation en mémoire, appuyez sur la touche programmation/reglage de "'hortoge (PROG/CLK) puis, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP в). Pour désactiver la fonction de lecture programmée, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP wn). Pour rappeler la programmation de pistes en mémoire et en faire la lecture après que vous l'ayez arrêté, il suffit d'appuyer sur la touche programmatior/régiage de l'horloge {(PROG/CEK) puis d'appuyer sur la touche de lecture/pause (PLAY/PAUSE » H). Il est possible d'utiiser simultanément les fonctions sur la louche de lecture/pause de lecture programmée et de lecture répétée pour + IE) pour que l'appareil entame la répéter indéfiniment la lecture de pistes répétée de toules les pistes de la L'appareil effectuera la lecture de les pistes programmées, dans l'ordre où elles été programmées. Après la lecture de la touts pista de la programmation, le lecteur systématiquement la [lecture de les pistes de la programmation. BORNE D'ENTRÉE POUR LE RACCORDEMENT D'UNE COMPOSANTE AUXILIAIRE Raccordez une composante auxiliaire sur ceîte borne d'entrée (AUX IN} pour que la mirochaine effectue [a reproduction sonore du signal audio provenant de cette composante externe(voir le raccordement en page 8). Ensuite, mettez les deux appareils en marche, appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) de la Le mode de lecture répétée de la programmation est maintenu tant que ja touche d'arrêt (STOP m) n'esl pas pressée. micrachaine jusqu'à ce que le mot AUX apparaisse à l'affichage. SOINET ENTRETIEN DE L'APPAREIL Soins à prendre avec les disques compacts Manipulez les disques compacts avec grand soin. Tenez-les toujours et seulement parles rebords, Ne touchez jamais avec vos doigts la surface brillante des disques, celle ne portant pas l'étiquetts. © Ne collez aucun ruban adhésif, étiquette ou autre objet de ce genre sur les disques compacts. Nettoyez régulièrement les disques compacts à l’aide d'un linge doux, sec et ne produisant pas de résidus de tissu. Ne vous servez jamais de nettoyants forts ou abrasifs pour laver les disques. Au besoin, utilisez une trousse de nettoyage spécifiquement conçue pour l'entretien des disques compacts. Si le lecteur « saute » où bloque toujours sur la même portion d’un disque, cela est sans doute causé par une égratignure ou une saleté à cet endroit sur le disque.« Lorsque vous nettoyez un disque, frottez-le toujours dans un mouvement rectiligne, en partant du centre du disque vers le rebord. N’essuyez jamais les disques en un mouvernent circuiaire. Benzene = Benzène Cleaner = Solution nettoyante Cet appareil a été conçu pour effectuer la lecture des disques compacts identifiés COMPACT par le symbole ci-contre. Tout autre type de disque pourrait ne pas être de format SE standard et I! se pourrait que l'appareil ne puisse pas en faire la lecture. DIGITAL AUDE Les disques compacts doivent toujours être soigneusement rangés dans leur étui protecteur , après usage afin d’éviter qu’ils soient endommagés. N'exposez pas les disques compacts aux rayons directs du soleil, à des environnements où l'humidité est élevée, la température est élevée ou il y a de la poussière. Une exposition prolongée à la chaleur où des températures extrêmes peut entraîner la déformation des disques. Ne collez rien et n’écrivez pas sur l’un où l’autre des côtés des disques. Les pointes de stylo ou de crayon et l'encre peuvent endommager la surface des disques. Nettoyage de l’appareil Afin de prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'appareil du réseau électrique avant de procéder à son nettoyage. Le fini du boîtier de l’appareil peut être nettoyé à l'aide d’un linge doux de la même façon qu’on le fait avec les meubles. Procédez avec précaution lorsque vous nettoyez l'appareil et frottez les composantes en plastique. Si vous notez des traces de doigts sur l'appareil, nettoyez-le à l'aide d'un linge légèrement humecté d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de chiffons abrasifs ni de polis sur la surface extérieure de l'appareil, car ceux-ci en abimeraient le fini. 18 ETE dir A ean GUIDE DE DÉPANNAGE Si cette chaino stéréophonique ne semble pas fonctionner correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous avant de faire appel à un centre de service autorisé PROBLEME | SOLUTION POSSIBLE | LECTEUR CD Le lecteur CD ne démarre pas. Appuyez sur le sélecteur de fonction du lecteur CD pour activer le lecteur CD. _ Mettez un disque dans le lecleur en veillant à ce que le côté portant l’étiquette soit vers le haut. Le disque saute à la lecture, GENERAL Nettoyez le disque ou utifisez un aufre disque. It n'y a pas de son. Branchez l'adaptateur d'alimentation correctement, La composante que vous tentez d'utiliser n'est pas activée, appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) pour activer ie [lecteur CD ou fa composante auxiliaire (AUX). La commande de volume est réglés á un niveau trop bas. li n'y a pas de CD dans l'appareil ou ce dernier est placé à l'envers, InstallezJe correctement. HADIO Pas de son où distorsion lors de l'écoute d'émissions radio. S'il s'agit d'une station de ia bande FM, dérouler l'antenne fil au maximum et disposez-la de manière à obtenir une réception de _ qualité optimale. S'À s'agit d'une station de la bande AM, faites pivoter la microchaine afin de déterminer l'orientation procurant la meilleure réception de la station AM. Syntonisez [a station avec plus de précision. Pas de son, ni sur ie AM ou le FM. Appuyez sur le sélecteur de fonction (FUNCTION) afin d'activer la composante radio. 19 : GÉNÉRAL : ; Impédance des haut-parleurs..............-—. ee 2eeencereresrecernireonecenaceia rare LA ONE Dimensions................ earn errenaanararca 15 (large) x 7,5 (haut) x 9,5 (profondeur) pouces POIdS..........e=vvencerica ro revecrarereirarerreneacec over EOrNE TATU emactacnenaErTErrr onAxI Acre acorennareancaroareeaan $ IED Source d'alimentation... …srsrasnearasesensa ce cnua 120 Volts, 60 hertz, courant alternatif PUISSANCE dE SOIÏE.....….…..ancerssensrerrrrrrerorsaancnsacra ee er ee 10 Watts par canal RADIO : | Gamme de fréquences pour la bande FM................—. eee. 37,58 108 MHZ Gamme de fréquences pour la bande ARM. ...............eseieeeiererer rencia A 1710 KHZ LECTEUR CD: Diametre des disques.......... e. eerecenírecunrienc ice nene: O 72 pouces ou 12 cm : 3,15 pouces ( 8 em) pour un CD simple Lecture optique............. reveses ere e een pre sees JASEF à SEMi-cONducteur - Longueur dondes....,......——-.—— e er ereriicieririanareceranraaridrearmer re rene naar ea 200000000000 780 MM Les caractéristiques de cet apparell sont sujettes à modifications sans préavis. mer a 5 NE LL 20 mmm we a mmm La. GARANTIE ELECTROHOME Appareils ¢iectroniques grand public et électroménagers Merci d'avoir choisi ELECTROHOME ! RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante à l'acheteur originaf de cet appareil Elecirohome où à la personne qui l'à reçu en cadeau, pourvu qu'il ait té expédié et vendu ou distribué au Canada par RGC Redmond Grotp ou un détaillant Electrohome autorisé dans son emballage original. RGC Redmond Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Advenant le cas où cet appareil s'avèrerait défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, RGC Redmond Group s'engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière discrétion, ie remplacer. Les pièces de rechange ufifisées dans l'exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l'appareil. La présente garantie ne couvre pas : a. Les défectuosités ni les réparations résultant d'un usage abusif, d'une négligence, d’un accident ou d'une installation inadéquale où un usage inapproprié selon ies directives fournies dans le guide d'utilisation accompagnant l'appareil. b. Les appareils de marque Electrohome trafiqués, modifiés, réglés, aiustés ou réparés par une entité autre que RGC Redmond Group ou Un centre de réparation autorisé par Electrohorme. c. Les dommages causés ni les réparations requises à l'appareil résultant de son usage avec des composantes ou accessoires non recommandés ni approuvés par RGC Redmond Group, incluant, sans en exclure d'autres, les cassettes ét/ou produits chirniques de nettoyage. d. Le remplacement d'accessoires ou de pièces de verres, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l'usage normal de l'appareil incluant, sans en exclure d'autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de ternpéraiure, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, cäbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires at ustensiles de cuisson. 8. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l'appareil et attribuable à la détérioration ou à l'usure résultant d'un usage normal. f. Tout dommage causé par des conditions extemes ou environnementales, incluant, sans en exclure d'autres, les lignes de transmission ou de transport d'énergie ou le renvarsement de liquide, g. Tout apparail ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle ei de serie ni les étiquettes et attestations de l'ACNOR, de l'ULC, de l'ULI, de l'ETL au Canada et aux États-Unis. п. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location. | Tous les frais d'instalfation, d'ajustement et/ou de programmation. Si cet appareil de marque Electrohome devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la garantie, une réparation peut être abtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil Etectrohome avec la preuve d'achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un centre de service autorisé par Electrohome. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de RGC Redmond Group, sur les téléviseurs de marque Electrohome dotés d'un écran de 27 pouces el plus. La présente garantie constitue l'intégrale de la garantie expresse accordée par RGC Redmand Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n'est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de RGC Redmond Group, Dans la mesure oll la loi le permet, RGC Redmond Group décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d'un défaui de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perle de temps où perte de jouissance de cet appareil Electrohome où de la perte d'information. l} incombe à l'acheteur de défrayer les coûts encourus pour l'enlèvement, la réinstallation, 16 transport et l'assurance de cet appareil. La correction de toute défectuositá, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constituent l'exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés par RGC Redmond Group envers l'acheteur 4 'égard de cet appareil at seront considérés comme élant satisfaction pleine et entière vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles où attribuables a la négiigence, et la responsabilité absolue ou autre. PERIODES DE GARANTIE SUR LES PIECES ET LA MAIN-D'CEUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTES AUX CENTRES DE SERVICE : Appareils audio : 1 an (télécommande, s'if y a lieu — 90 Jours) Lecteurs DVD : 1 an (télécommande — 90 jours) Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande — 90 jours) Téléviseurs : 1 an (télécommande ~ 90 jours) Magnétoscopes : 1 an (télécommande — 90 jours, têtes vidéo — 6 mois) Electroménagers : 1 an - Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 5 ans additionnels - Réffigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionneís = Appareils de chauffage, de climatisation et d'humidification : t an (télécommande — 90 jours) - Pièces de compresseur seulement (s'il y a lieu), 4 ans additionnels "E" #4 #4 # 4 Pour connaître le nom et l'adresse du marchand ou du centre de service autorisé par Electronome le plus près, veuillez communiquer avec RGC Redmond Group, 6185 Mclaughlin Road, Mississauga, Ontario, L5R 3W7. Pour obtenir de plus amples informations-concernant cette garantie ou les adresses des centres de services au pays, veuillez composer le (905) 366-5100 ou sans frais le 1 800 663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE. 04/2008 21 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.