Electrolux Réfrigérateur à porte en verre Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR COMMERCIAL RÉFRIGÉRATEUR À PORTE EN VERRE TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit..........................................................................2 Mesures de sécurité importantes...............................................................2 Électricité.............................................................................................. 2 et 3 Installation et réglage des roulettes................................................... 3 et 4 Mise en marche de l'appareil.......................................................................4 Caractéristiques...........................................................................................5 Entretien courant..........................................................................................5 Mesures d'économie d'énergie...................................................................6 Guide de dépannage............................................................................ 7 et 8 Schéma de câblage......................................................................................9 VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER Electrolux Major Appliances 297279901 (Mars 2009) Enregistrement du produit Mise au rebut appropriée de l'appareil Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes dépassés. Les réfrigérateurs ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou de votre vieux congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à prévenir les accidents : Veuillez lire ces instructions et les conserver • Retirez la porte. Ce guide d'utilisation et d'entretien contient les instructions d'utilisation particulières à votre modèle. N'utilisez votre congélateur qu'en suivant les instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions d'utilisation et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence durant l'installation, l'emploi et l'entretien de tout appareil ménager. • Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur. Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil Notez les numéros de modèle et de série dans l'espace ci-dessous. Les plaques signalétiques sont situées sur la paroi extérieure gauche (modèles horizontaux). Électricité Vous devez suivre ces directives pour vous assurer que les mécanismes de sécurité de votre appareil fonctionnent correctement. N° de modèle N° de série Évitez tout risque d'incendie ou de décharge électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation. N’enlevez aucune broche du cordon électrique. Enregistrez votre produit La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT adressée (illustrée ci-dessus) doit être complètement remplie, signée et retournée à l'adresse fournie. Prise avec mise à la terre Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Ne coupez pas, n'enlevez pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche. Pour votre sécurité Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inflammabilité et autres avertissements. Sécurité des enfants • Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage de l'appareil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, les couvertures, les feuilles de plastique et les pellicules étirables peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation. Cordon électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre • Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent occasionner des coupures sévères et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou des meubles. • Une glacière, un réfrigérateur ou un congélateur vide et jeté au rebut représente un attrait très dangereux pour les enfants. • Enlevez et jetez tout espaceur utilisé pour immobiliser les clayettes durant l'expédition. Les petits objets représentent un risque d'étranglement pour les enfants. • 2 • Reportez-vous à la plaque signalétique pour l'alimentation électrique nominale appropriée. Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une fiche de mise à la terre à trois broches afin de vous protéger contre les chocs électriques. Il doit être branché directement sur sa propre prise à trois alvéoles correctement mise à la terre et protégée par un fusible temporisé de 15 A ou un disjoncteur. La prise murale doit être installée conformément aux codes locaux et aux règlements en vigueur. Consultez un technicien qualifié. Les prises avec disjoncteurs de fuite de terre NE SONT PAS RECOMMANDÉES. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE NI DE FICHE D'ADAPTATION. Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances de l'appareil risquent d’être perturbées. Utiliser l'appareil sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le moteur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie. Si vous croyez que la tension de votre installation électrique est trop haute ou trop basse, consultez votre compagnie d'électricité pour une vérification. • Ne branchez pas l'appareil sur une prise commandée par un interrupteur mural ou par un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint. • ÉVITEZ de pincer, de nouer ou de plier le cordon d'alimentation de quelque manière que ce soit. 5. Enlevez et jetez les deux supports avant munis de pieds de mise à niveau à l'aide d'une clé à douille de 5/16 po. Reportez-vous à la figure 1. 6. POUR LES MODÈLES AVEC PORTE EN VERRE SEULEMENT - Retirez le support de porte inférieur et vissez la charnière de porte sur le côté opposé à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po. Reportez-vous à la figure 2. Autres précautions • NE DÉBRANCHEZ JAMAIS l'appareil en tirant sur le cordon. Tenez toujours fermement la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien droite. • Pour éviter les décharges électriques, débranchez l'appareil avant de le nettoyer. REMARQUE : Placer la commande à la position OFF (Arrêt) permet d'éteindre le compresseur, mais ne coupe pas l'alimentation des autres composants électriques. Vis T Support avant et ajusteur de pied Installation et réglage des roulettes (portes en verre ou sans verre) T Vis Inspection des Dommages Examinez le dessous de la caisse et l'emballage pour vérifier si l'appareil n'a pas été endommagé, comme lors de son transport à l'aide d'un chariot élévateur. Si vous découvrez des dommages après avoir déballé l'appareil, appelez immédiatement le transporteur livreur et demandez qu'une inspection soit effectuée. Conservez tous les emballages et matériaux d'emballage jusqu'à ce que l'inspection soit terminée. T Support en bois T Support en bois Figure 1 Pièces et Accessoires Assurez-vous d’avoir reçu la boîte contenant les pièces et les accessoires avec tous les éléments énumérés ci-dessous. A Boulon ordinaire (4) D Roulette fixe (2) B Contre-écrou (4) E Vis à tête hexagonale (10) C Roulette pivotante (2) A B C D Support de porte E Outils Requis Vous aurez besoin des outils suivants afin d'assembler les roulettes et de les poser sur l'appareil : AND ou 1/2” INCH 5/16ADJUSTABLE WRENCH Clé à molette Clé3/8” à douille à fourche po, SOCKET OR PLIERS ou pinces 3/8 po et 9/16WRENCH po 1/2” INCH FIXED Tournevis MC WRENCH Phillips Tournevis Phillips MC Figure 2 Déballage et Préparation 1. Retirez le carton et toutes les pièces en vrac de l'intérieur de l'appareil. 2. Retirer la protection d’accès arrière, la conserver avec les vis dans un lieu sûr pour les utiliser, plus tard, lors de l’assemblage. 3. À l'aide d'une autre personne, couchez délicatement l'appareil sur le dos de manière à ce qu'il repose sur des blocs, pour ne pas endommager le tuyau de vidange de la condensation et la canalisation en plastique qui recouvre la tuyauterie de l'évaporateur à l'arrière de la caisse. 4. Retirez et jetez les quatre vis qui maintiennent le support en bois situé au bas de l'appareil à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po. Reportez-vous à la figure 1. Jeter le sabot en bois et les vis. 3 Installation des Roulettes Fixes Avant 1. Placez et alignez les roulettes fixes (avec le levier de frein face à l'avant de l'appareil - reportez-vous à la figure 3) sur les mêmes trous de montage que le support de la figure 1 à l'aide de six vis à tête hexagonale (3 pour chaque roulette). Serrez solidement les boulons à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po. Répéter la procédure pour le coin opposé. NE SERREZ PAS TROP. Installation des Roulettes Pivotantes Arrière 1. Retirer et jeter les vis, illustrées sur la figure 4, de chaque coin à l’aide de la clé à douille 5/16 po. 2. Placer et aligner les roulettes sur les orifices et poser deux vis à six pans. Serrez solidement les vis à l'aide d'une clé à douille de 3/8 po. NE SERREZ PAS TROP. Figure 5 3. Du côté opposé à la plaque de roulette pivotante, insérez deux boulons ordinaires sur la glissière de support du compresseur et la plaque de roulette pivotante. Utiliser un écrou de blocage sur chaque boulon et serrer fermement avec une clé à douille 9/16 po. Vous reporter à la figure 5. Mise en place de l'appareil Laissez un espace de 2,5 cm (1 po) de chaque côté de la caisse et derrière celle-ci pour faciliter l’installation et les raccordements électriques, et permettre une bonne circulation d'air. N'OBSTRUEZ PAS la grille avant située sur la partie inférieure avant de votre appareil. Une circulation d’air adéquate est essentielle au bon fonctionnement de votre appareil. Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la terre. Pour un rendement optimal, votre appareil doit être placé dans un endroit où la température n'est pas inférieure à 5 °C (40 °F) ni supérieure à 43 °C (110 °F). Les éléments chauffants de compresseur supplémentaires ne sont pas recommandés. 4. Répétez cette procédure pour le coin arrière opposé. 5. À l'aide d'une autre personne, relevez soigneusement l'appareil. Remonter la protection d’accès arrière avec les vis. ATTENTION L’appareil roulera vers l’avant lorsqu’il est relevé. Isolation La zone d'isolation de cette caisse est scellée pour maintenir un rendement optimal. Percer des trous dans la caisse peut affecter cette étanchéité et endommager les câbles électriques situés dans la zone d'isolation. Levier de frein LES DOMMAGES AUX CÂBLES ÉLECTRIQUES OU LA MAUVAISE ISOLATION CAUSÉS PAR LE PERÇAGE ANNULERONT LA GARANTIE. Avant de l’appareil Mise en marche de l'appareil Une fois que l'appareil se trouve dans son emplacement définitif et que l'alimentation et la mise à la terre sont appropriées, les éléments suivants doivent être vérifiés ou complétés : Vis à tête hexagonale (3) Roulette fixe Période de refroidissement Figure 3 Pour une bonne conservation des aliments, laissez fonctionner l'appareil pendant 24 heures afin de lui permettre de refroidir avant d'y mettre des aliments. Cet appareil fonctionnera en permanence durant les premières heures. Ne placez aucun aliment dans l'appareil avant la fin des 24 premières heures de fonctionnement. Retirer les vis avant de poser les roulettes. Répéter la meme procédure pour le coin opposé. Réglage du thermostat Cet appareil est livré depuis l'usine avec son thermostat réglé à peu près au milieu de la gamme de températures de fonctionnement. Des réglages plus froids ou plus chauds peuvent être choisis une fois que l'appareil a fonctionné pendant au moins 8 heures. Avant de réajuster le thermostat, laissez fonctionner l'appareil pendant au moins 8 heures pour permettre à la température de se stabiliser. Réglage du dégivrage L'appareil est conçu pour effectuer un dégivrage automatique toutes les 12 heures. Pour régler l'heure de dégivrage, attendez jusqu'à l'heure désirée. En alignant l'encoche du bouton de la minuterie sur la marque du support (figure A), tournez doucement le bouton de la minuterie de dégivrage vers la droite. La minuterie sonnera plusieurs fois puis émettra un signal sonore plus fort que les autres pour indiquer le début du programme de dégivrage. Le bouton de la minuterie avancera pendant le programme de dégivrage, puis émettra un signal sonore à la fin du programme. L'appareil effectuera un dégivrage automatique toutes les 12 heures après le premier programme de dégivrage. Figure 4 Par exemple, pour régler un programme de dégivrage qui commence à 10 h, tournez le bouton de la minuterie à 10 h. La minuterie émettra 4 alors un signal sonore. L'appareil effectuera ensuite un programme de dégivrage tous les jours à 10 h, ainsi que 12 heures plus tard, à 22 h. REMARQUE : La température interne de l'appareil augmentera durant le premier programme de dégivrage. • Installez la gâche sur le côté à verrouiller de la caisse au moyen de trois vis inviolables. • Installez le cache-entrée sur le côté de la porte de la caisse en installant les deux vis dans les trous correspondants. Les vis inviolables ne peuvent pas être enlevées après la fixation de la gâche sur la caisse. Caisse Porte Gâche Deux (2) vis Trois (3) vis cruciformes inviolables Figure A Cache-entrée Indicateur de température certifié par NSF Caractéristiques Cet appareil est équipé d'un indicateur de température certifié par NSF pour afficher la température qu'il y a à l'intérieur de la caisse. L'indicateur de température est situé sur la partie supérieure droite du boîtier de l'évaporateur à l'intérieur de l'appareil. • Clayettes réglables robustes munies d'un revêtement en poudre époxy • Évaporateur supérieur certifié par NSF • Isolation de caisse en mousse d'uréthane de 6,4 cm (2-1/2 po) d'épaisseur • Ferme-porte à ressort de torsion • Roulettes fixes et pivotantes robustes • Lampe fluorescente de 17 W • Boîtier d'évaporateur en acier inoxydable • Couvercle de vidange amovible en acier inoxydable • Commande de température réglable • Intérieur certifié par NSF • Grille avant robuste • Faisceau électrique robuste de qualité commerciale • Supports de clayette robustes, amovibles et en acier inoxydable Lampe fluorescente (modèles avec porte en verre) Le réfrigérateur avec porte en verre est équipé d'une lampe fluorescente de 17 W. Un ballast ou une ampoule inadéquats peuvent entraîner un éclairage faible ou une absence d'éclairage. Clayette peu profonde Clayettes normales Si la lampe est défectueuse, remplacez-la par une lampe du même type et de même puissance. Remplacez également une lampe qui clignote sans cesse. Ceci pourrait endommager le ballast. Clayette inférieure Éteindre la lumière lorsque l'appareil n'est pas utilisé permet d'économiser de l'énergie. Cependant, le fait d'allumer et d'éteindre fréquemment la lampe réduira sa durée de vie. Utilisez uniquement des lampes certifiées par NSF que vous pouvez commander à votre Centre de service Frigidaire Commercial en téléphonant au 1 866 738-1640. e iss Ca Éclairage intérieur (modèles avec porte en acier inoxydable) Cet appareil comporte quatre clayettes. L'une d'entre elles doit être posée dans le fond de la caisse, alors que les trois autres doivent être installées dans les supports latéraux en métal à l'endroit désiré. La clayette peu profonde doit être installée à la position la plus haute. Les modèles avec porte en acier inoxydable sont équipés d'une ampoule de 40 W qui éclaire lorsque la porte est ouverte. Si l'ampoule ne fonctionne plus bien, remplacez-la par une ampoule du même type et de même puissance. Il s'agit d'une ampoule spéciale avec un revêtement incassable. Utilisez uniquement des ampoules de même type et de même puissance certifiées par NSF que vous pouvez commander à votre Centre de service Frigidaire Commercial en téléphonant au 1 866 738-1640. Roulettes Cet appareil est muni de quatre roulettes : deux à l'avant équipées d'un dispositif de verrouillage et deux à l'arrière sans dispositif de verrouillage. Ces roulettes permettent de déplacer facilement l'appareil. Elles peuvent ensuite être verrouillées lorsque l'appareil se trouve à son emplacement final. (Reportez-vous aux pages 3 et 4 pour connaître les instructions.) Loquet de porte REMARQUE : La gâche doit être positionnée de sorte qu'elle dépasse de la caisse. 5 Entretien courant Nettoyage de l'intérieur Assurez-vous d'avoir mis la commande de température à OFF (Arrêt) et d'avoir débranché le cordon électrique. Nettoyez la surface intérieure de l'espace de rangement avec de l'eau chaude et une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillerée à soupe de bicarbonate de soude par litre d'eau chaude). Rincez soigneusement avec de l'eau propre et chaude et séchez. Déménagement Lorsque vous déplacez l'appareil, suivez ces directives afin de prévenir tout dommage : Nettoyage de l'extérieur Nettoyez l'extérieur de la caisse de temps en temps avec un chiffon trempé dans un mélange d'eau et de détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux. N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de détergent doux ou au moyen du côté collant du ruban déjà enlevé. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. Bac de condensation Certains modèles sont munis d'un bac de condensation se trouvant à un endroit fixe derrière la grille de protection. Ce bac ne doit pas être retiré de son emplacement sous la caisse. Si le bac est enlevé, la condensation tombera sur le sol. Panne d’électricité ÉVITEZ d'ouvrir le couvercle ou la porte de l'appareil s'il est éteint depuis plusieurs heures. Si une panne d'électricité survient, placez de 3,2 à 3,6 kg (de 7 à 8 lb) de glace sèche dans l'appareil toutes les 24 heures. Regardez dans les pages jaunes sous « Glace sèche », « Laiteries » ou « Fabricants de crème glacée » pour obtenir la liste des fournisseurs de glace sèche locaux. Portez toujours des gants et faites preuve de prudence lorsque vous manipulez de la glace sèche. Mesures d'économie d'énergie Cet appareil est conçu pour fonctionner efficacement avec une isolation en mousse épaisse. Cependant, l'utilisateur peut faire certaines choses pour que l'appareil continue de fonctionner correctement. • Ne faites pas fonctionner l'appareil plus froid que nécessaire afin de maintenir des températures sûres pour la conservation des produits. • Assurez-vous que l'appareil est placé de manière à éviter une exposition directe au soleil, aux conduits d'air, etc. • Ouvrez la porte seulement lorsque nécessaire. Vérifiez régulièrement si la porte ferme bien et si les joints sont en bon état. • Ne rangez pas trop d'articles dans l'appareil, car cela pourrait gêner la circulation normale de l'air. • Demandez au moins une fois par an à un technicien qualifié d'effectuer une inspection pour vérifier si la quantité de réfrigérant est adéquate. • Cet appareil fonctionne mieux dans un environnement où la température ambiante est fraîche que dans un environnement où la température ambiante est chaude. Pour une efficacité maximale, essayez de maintenir une température ambiante inférieure à 27 ºC (80 ºF) et une humidité relative de 65 %. Périodes où l'appareil n'est pas utilisé et conseils pour les déménagements Laissez fonctionner l'appareil si la période où vous ne prévoyez pas l'utiliser est d'une durée inférieure à trois (3) semaines. Longues périodes où l'appareil n'est pas utilisé Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois : • Enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation. • Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. • Laissez la porte de l'appareil entrouverte et bloquez-la en position ouverte si nécessaire, afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. 6 • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Retirez les aliments, effectuez un dégivrage et nettoyez l'appareil. • Fixez bien toutes les pièces amovibles comme le panneau principal, les paniers et les clayettes avec du ruban pour prévenir tout dommage. • Dans le véhicule de déménagement, fixez l'appareil en position debout de manière à empêcher tout mouvement. Protégez également l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une couverture ou d’un objet semblable. GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. CAUSE PROBLÈME SOLUTION FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR Le congélateur ne fonctionne pas. • Le congélateur est branché sur un circuit avec • Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérifier la interrupteur de défaut à la terre. prise par un technicien qualifié. • La commande de température est à la position • Reportez-vous à la section « Réglage du thermostat ». « OFF » (Arrêt). • Le congélateur n’est pas branché ou la fiche • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise. • Les fusibles domestiques sont grillés ou le • Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. • Panne de courant. • Vérifiez l'éclairage de la maison. Téléphonez à la Le congélateur fonctionne trop souvent • La pièce ou la température à l’extérieur est chaude. • Il est normal que le congélateur fonctionne plus dans ces ou trop longtemps. • Le congélateur a été récemment débranché pendant un certain temps. • Le congélateur nécessite 24 heures pour se refroidir • Vous avez ajouté une grande quantité de • Les aliments chauds font fonctionner le congélateur est lâche. disjoncteur du circuit est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur du circuit. compagnie d’électricité. nourriture chaude récemment. • La porte est ouverte trop fréquemment ou reste ouverte trop longtemps. conditions. complètement. davantage jusqu’à ce qu’il atteigne la température désirée. • Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez la porte moins fréquemment. • La porte du congélateur est restée légèrement • Reportez-vous à la section « Problèmes de porte ». ouverte. • La commande de température est réglée • Ajustez le bouton de commande à un réglage plus chaud. • Les joints du congélateur sont sales, usés, • Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité de La température à l’intérieur du congélateur est trop froide. • La commande de température est réglée • Ajustez le bouton de commande à un réglage plus chaud. La température à l’intérieur du congélateur est trop chaude. • La commande de température est réglée à • Ajustez le bouton de commande à un réglage plus froid. • La porte est ouverte trop fréquemment ou • Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y à un niveau trop froid. craquelés ou mal ajustés. à un niveau trop froid. un niveau trop chaud. reste ouverte trop longtemps. Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabiliser. couvercle qui fuit fait fonctionner le congélateur plus longtemps afin de maintenir la température désirée. Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabiliser. Allouez plusieurs heures pour permettre à la température de se stabiliser. pénètre. Ouvrez la porte moins fréquemment. • La porte du congélateur est restée légèrement • Reportez-vous à la section « Problèmes de porte ». ouverte. • Vous avez ajouté une grande quantité de • Laissez le temps au congélateur d’atteindre la • Le congélateur a été récemment débranché • Le congélateur nécessite 24 heures pour se refroidir • La température des parois externes du • C’est une situation normale lorsque le compresseur nourriture chaude récemment. pendant un certain temps. Les parois externes du congélateur sont chaudes. congélateur peut excéder la température ambiante de 17 °C (30 °F). température sélectionnée. complètement. fonctionne pour transférer la chaleur présente à l’intérieur de la caisse du congélateur. SONS ET BRUITS Le niveau de bruits émis par • Les congélateurs modernes offrent plus • Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez d’espace de rangement et des températures entendre le compresseur fonctionner lorsqu'il refroidit le congélateur augmente plus stables. Ils nécessitent des compresseurs l’intérieur. lorsqu’il fonctionne. de haute efficacité. Le niveau sonore augmente lorsque le compresseur fonctionne. • Le congélateur fonctionne à des pressions plus hautes au début du cycle de marche. 7 • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront à mesure que le congélateur continuera de fonctionner. CAUSE PROBLÈME SOLUTION SONS ET BRUITS (suite) Un bruit sec ou un craquement se fait entendre lorsque le compresseur se met en marche. • Les pièces de métal se dilatent et se • Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront à Il y a un bruit d’ébullition ou un gargouillement semblable à de l’eau qui bout. • Le fluide frigorigène (qui sert à refroidir • Cela est tout à fait normal. contractent, comme le font les tuyaux chauds. le congélateur) circule dans le système. On entend un bruit de crécelle ou • Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le de vibration. bougez légèrement. mesure que le congélateur continuera de fonctionner. • Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur. • Le plancher n’est pas solide ou n'est pas • Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du de niveau. congélateur de façon adéquate. Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur. • Le congélateur touche le mur. • Mettez à nouveau le congélateur de niveau ou déplacez-le légèrement. IL Y A DE L'EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR De l’humidité apparaît sur les parois à l’intérieur du congélateur. • La température à l’extérieur est chaude • Cela est tout à fait normal. • La porte est légèrement ouverte. • Reportez-vous à la section « Problèmes de porte ». et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre à l'intérieur de la caisse. • La porte reste ouverte trop longtemps ou • Ouvrez la porte moins souvent. est ouverte trop fréquemment. LE CONGÉLATEUR DÉGAGE UNE ODEUR Le congélateur dégage des odeurs. • L’intérieur doit être nettoyé. • Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, d’eau chaude et • Il y a des aliments qui dégagent une • Couvrez bien les aliments. • Le congélateur n'est pas de niveau. Il • Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en bois de bicarbonate de soude. forte odeur dans le congélateur. PROBLÈMES DE PORTE La porte ne se ferme pas. oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. ou en métal sous une partie du congélateur. • Le plancher n’est pas solide ou n'est pas • Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du de niveau. PROBLÈMES D'ÉCLAIRAGE L’ampoule n’est pas allumée. congélateur de façon adéquate. Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur. • La lampe ou l'ampoule fluorescente a grillé. • Reportez-vous aux parties « Lampe fluorescente » ou « Éclairage intérieur » dans la section « Caractéristiques ». • L’alimentation électrique de l'appareil est • Reportez-vous à la section « Le congélateur ne fonctionne coupée. pas ». Si vous avez des questions, des commentaires ou que vous avez besoin de service, appelez sans frais au 1 866 738-1640. 8 AVIS IMPORTANT L'information fournie ici est uniquement destinée à aider le technicien qualifié. Les personnes non qualifiées ne doivent pas essayer d'effectuer des réparations en raison des risques de chocs électriques. Débranchez le cordon électrique avant de réparer l’appareil. CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VENTILATEUR DU CONDENSEUR NOIR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VENTILATEUR DU CONDENSEUR NOIR NOIR MINUTERIE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BLEU BLANC JAUNE MINUTERIE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BLEU VENTILATEUR DU CONDENSEUR JAUNE BLEU BLEU BLANC COMMANDE DE REFROIDISSMENT MINUTERIE JAUNE MINUTERIE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BLEU JAUNE COMPRESSEUR NOIR COMMANDE DE REFROIDISSMENT JAUNE MINUTERIE BLANC JAUNE VENTILATEUR DU CONDENSEUR COMPRESSEUR NOIR JAUNE JAUNE VENTILATEUR COMPRESSEUR COMMANDE DE REFROIDISSMENT BLEU VENTILATEUR COMPRESSEUR COMMANDE DE REFROIDISSMENT JAUNE BLEU VENTILATEUR DÉGIVRAGE INTERR. DE PORTE VENTILATEUR ORANGE THERMOSTAT DE ORANGE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE DÉGIVRAGE DÉGIVRAGE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE DÉGIVRAGE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE DÉGIVRAGE THERMOSTAT DE ROUGE DÉGIVRAGE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE DÉGIVRAGE INTERR. DE PORTE INTERR. DE PORTE THERMOSTAT DE ORANGE DÉGIVRAGE THERMOSTAT DE DÉGIVRAGE INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR BLANC ROUGE INTERR. DE PORTE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE DÉGIVRAGE BLANC ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR BLANC VENTILATEUR ORANGE BLANC BLANC THERMOSTAT DE ROUGE DÉGIVRAGE BLANC JAUNE BLEU JAUNE MINUTERIE BLEU THERMOSTAT DE ORANGE JAUNE VENTILATEUR COMPRESSEUR COMMANDE DE REFROIDISSMENT BLANC JAUNE VENTILATEUR DU CONDENSEUR COMPRESSEUR NOIR BLANC JAUNE BLEU COMMANDE DE REFROIDISSMENT ORANGE VENTILATEUR DU CONDENSEUR ÉLÉMENT CHAUFFANT DEBLANC DÉGIVRAGE BLEU BLANC NOIR ROUGE ÉCLAIRAGE BLANC INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ROUGE BALLAST BLEU NOIR ROUGE BALLAST RÉFRIGÉRATEUR À PORTE EN ACIER INOXYDABLE CONGÉLATEUR À PORTE EN ACIER INOXYDABLE ÉCLAIRAGE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE EN VERRE Surcharge Jaune Surcharge Condensateur de marche Régulateur du Condensateur compresseur de marche Régulateur du compresseur Jaune Jaune Blanc Démarreur CTP Blanc Démarreur CTP Blanc Condensateur Jaune Blanc Condensateur IMPORTANT SI DES FILS DE MISE À LA TERRE VERTS SONT RETIRÉS PENDANT LA RÉPARATION, CEUX-CI DOIVENT ÊTRE REPLACÉS ET BIEN CONNECTÉS À LEUR EMPLACEMENT D'ORIGINE. 9 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.