WR-11BT 中文 F Version 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à portée de la main. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans un environnement humide. 6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec pour nettoyer l’appareil. 7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, poêles et autres appareils, y compris les amplificateurs, qui produisent de la chaleur). 9. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec tige de terre. La fiche polarisée présente deux broches, dont une est plus large que l’autre. La fiche à tige de terre présente deux broches ainsi qu’une tige de mise à la terre. La broche large ou la tige de terre contribuent à votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. 10. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets contournés et à son point de raccordement à l’appareil. 13 11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés par le fabricant. F 12. Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas faire basculer l’appareil lors d’un déplacement du chariot. 13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. 14. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’ une quelconque manière, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s’est répandu ou si des objets ont été introduits dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute. 15. En raison des risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 16. La marque de risque de choc électrique et le symbole graphique correspondant sont apposés sur la plaque de fond de l’appareil. 17. Protégez cet appareil contre toutes gouttes, tout ruissellement et toute éclaboussure. Aucun objet contenant du liquide ne doit y être déposé. 18. Toute pression sonore excessive provenant d’une paire d’écouteurs ou casque d’écoute peut causer une perte de l’ouïe. Un niveau de volume plus élevé entraine une augmentation du niveau de signal pour l’oreille et les écouteurs. 14 15 Boutons Marche/arrêt et commutateur de bandes de fréquences d’ondes AM/FM 2 Réglage du volume 3 Haut-parleur 4 Stations de radio 5 Indicateur de stations de radio 6 Sélecteur de stations 7 Prise pour le cordon d’alimentation (AC) 8 Prise d’entrée 12 V DC (idéale pour les véhicules/bateaux) 9 Prise casque 10 Prise de sortie REC 11 Prise d’entrée Aux 12 Inverseur d’antenne interne/externe 13 Borne d’antenne externe de type F 1 F Zone de détection NFC 15 Voyant lumineux de syntonisation 14 16 Alimentation de votre radio Fonctionnement avec du courant alternatif (AC) Avant de brancher le câble AC dans la radio, assurez-vous que le voltage AC de la prise murale est correct. Insérez l’extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise de courant AC située à l’arrière de la radio. Fonctionnement avec du courant continu (DC) Lorsque vous souhaitez utiliser la radio à l’extérieur, vous pouvez l’alimenter au moyen d’une prise d’entrée de 12V DC connectée à une alimentation électrique DC (par exemple à l’alimentation électrique des véhicules ou des bateaux). Pour l’alimentation de la radio chez vous, vous pouvez utiliser un adaptateur de courant AC d’un ampère et un centre de polarité positive. Fonctionnement de votre radio FM 1. Connexion de l’antenne La radio comporte une radio AM/FM intégrée. Pour améliorer la réception FM, insérez l’extrémité de l’antenne filaire FM dans la borne d’antenne de type F et réglez le câble. Vous pouvez également connecter la borne au câble coaxial de 75 ohms de l’ antenne extérieure. Lorsque vous utilisez l’antenne fournie ou que vous connectez l’antenne extérieure, assurez-vous de placer l’ antenne externe/interne sur la position externe. Dans certains pays européens, vous devrez peut-être connecter la borne de l’antenne fournie pour pouvoir connecter l’antenne extérieure. 2. Allumez la radio en plaçant le bouton Power sur la position FM. 3. Faites tourner le sélecteur de stations pour sélectionner la station de radio souhaitée. Sur FM, l’échelle des stations est indiquée en MHz (mégahertz). Lorsque la réception d’une station de radio est bonne, le voyant de la syntonisation devient plus brillant. 4. Réglez le bouton de volume en fonction du volume souhaité. 5. Pour éteindre la radio, placez le bouton Power sur la position OFF. 17 Fonctionnement de la radio AM 1. Connexion de l’antenne La radio est fournie avec une antenne AM intégrée qui devrait être suffisante pour une écoute normale. Pour améliorer la réception AM, vous pouvez connecter l’antenne AM extérieure au moyen de la borne de l’antenne AM (pour les États-Unis uniquement). F 2. Allumez la radio en plaçant le bouton Power sur la position AM. 3. Faites tourner le sélecteur de stations pour sélectionner la station de radio souhaitée. Sur AM, l’échelle des stations est indiquée en kHz (kilohertz). Lorsque la réception d’une station de radio est bonne, le voyant de la syntonisation devient plus brillant. 4. Tournez la radio pour améliorer la réception. 5. Réglez le bouton de volume en fonction du volume souhaité. 6. Pour éteindre la radio, placez le bouton Power sur la position OFF. Écouter de la musique par Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire / télécharger de la musique par Bluetooth sur votre WR-11BT. Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement. 18 Coupler votre appareil Bluetooth pour la première fois 1. Tournez la molette de sélection de bande pour sélectionner la fonction Bluetooth. L’icône Bluetooth sur l’écran se mettra à clignoter. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à votre WR-11BT. Avec certains appareils mobiles équipés des versions précédentes que Bluetooth BT 2.1, vous devrez peut-être saisir le mot de passe « 0000 ». 3. Une fois connecté, il y’aura un bip sonore et l’icône Bluetooth restera allumée. Vous pouvez désormais lire de la musique sur votre appareil avec fonction Bluetooth via le WR-11BT. Remarque: 1) S’il y’a deux appareils Bluetooth en recherché du WR-11BT, il indiquera sa disponibilité sur les deux appareils. Cependant, si un appareil se connecte avec le WR-11BT en premier, alors l’ autre appareil Bluetooth ne trouvera pas le WR-11BT sur sa liste. 2) Si votre appareil avec fonction Bluetooth est temporairement déconnecté de votre WR-11BT. Aussi longtemps que la déconnexion ne dure pas plus de 1 minutes, votre appareil peut se reconnecter sur votre radio de nouveau automatiquement. Si la déconnexion dure plus de 1 minutes, alors vous devrez reconnecter manuellement votre appareil sur la radio. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. 3) Si le « SANGEAN WR-11BT » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut détecter le WR-11BT, veuillez effacer l’élément WR-11BT de votre liste et couplez l’appareil avec le WR-11BT de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment. 19 4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres (30 pieds). F 5) Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement. Coupler votre appareil Bluetooth avant Si votre appareil Bluetooth a déjà été couplé avec le WR-11BT, l'unité mémorisera l'appareil Bluetooth, mais la nouvelle connexion ne sera pas automatique, pour reconnecter avec ce produit, suivez les étapes mentionnées plus haut. Le WR-11BT peut mémoriser jusqu'à 8 appareils Bluetooth, lorsque la mémoire dépasse ce montant, le premier appareil couplé, sera effacé de la radio. Déconnecter votre appareil Bluetooth Tournez la molette de sélection de bande sur n’importe quelle autre bande que le Bluetooth ou déconnectez l’appareil avec la fonction Bluetooth. La lumière LED pour l’icone Bluetooth commencera alors à clignoter pour indiquer la désactivation du Bluetooth. 20 Coupler et utiliser votre appareil via NFC WR-11BT est équipé d'une fonction NFC (Near Field Communication) sans fil, vous permettant de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC. Pour les appareils non NFC, consultez les sections précédentes concernant le couplage Bluetooth standard. 1. Tournez la molette de sélection de bande pour sélectionner la fonction Bluetooth. L’icône Bluetooth sur l’écran se mettra à clignoter. 2. Activez la fonction NFC sur votre appareil. 3. Touchez la zone de couplage de votre appareil NFC contre la zone marquée NFC sur votre WR-11BT. L'unité s'allumera et passera en mode de couplage automatique. Si vous couplez le WR-11BT pour la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio. Une fois connecté avec un appareil, il y’aura un bip sonore et l’icône Bluetooth restera allumée. 4. Utilisez les commandes de l'appareil pour lire / mettre en pause et naviguer entre les pistes. Remarque: 1. Si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth via NFC, déconnectez d'abord le premier appareil Bluetooth connecté. 2. L'emplacement de la zone de détection NFC n'est pas la même sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par le NFC, consultez le guide de l'utilisateur de l'autre appareil pour plus d'information. 3. Certains boitiers métalliques ou protections de téléphones portable peuvent réduire la sensibilité au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d'activer le NFC. 21 Déconnecter votre appareil NFC Pour déconnecter votre appareil, touchez simplement de nouveau la zone de l'unité. La lumière LED pour l’icone Bluetooth commencera alors à clignoter pour indiquer la désactivation du Bluetooth. Utilisation du casque d’écoute Pour utiliser le casque, vous devez le connecter à une prise mâle de 3,5 mm. Insérez la fiche du casque dans la prise indiquée par le symbole et située à l’arrière de la radio. Dès que le casque est connecté, le haut-parleur est automatiquement déconnecté. Prise d’entrée AUX IN Pour écouter un programme audio au moyen du haut-parleur, connectez une source audio stéréo ou mono (par exemple un baladeur CD) dans cette prise. 22 F Prise de sortie REC Vous pouvez utiliser la radio comme un syntoniseur à part en connectant cette prise à un système hi-fi (amplificateur). Vous pouvez également utiliser cette prise pour enregistrer des émissions de radio en mono. Spécifications techniques Plage de balayage: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Puissance: AC 120 V / 60 Hz / 25 W (Version USA) AC 230 V / 50 Hz / 25 W (version européenne) (Exigence de puissance réelle s'il vous plaît se référer à l'impression sur le panneau arrière) Système d’antenne interne: antenne AM intégrée en ferrite antenne filaire FM intégrée Borne d’antenne externe: borne d’antenne AM (version pour les USA) borne d’antenne FM de type F Puissance de sortie: 6.5 W 10% T.H.D. à 100 Hz Prise casque: 3,5 mm de diamètre. Sortie monaurale stéréo Sortie: 5 mW + 5 mW 23 Prise d’entrée Aux: 3,5 mm de diamètre. Prise stéréo. Pré-atténuation: sortie IN 300 mV de 7 W à 100 Hz Impédance d’entrée: 47 Kohms REC OUT: Impédance de sortie: 2,2 Kohms F ENTRÉE COURANT DC: pivot 12 V / 1 A (voltage opérationnel de 9-14 V) Diamètre externe: 5.5 mm Diamètre interne: 2.0 mm Accessoires: câble d’antenne FM avec borne de type F cordon d’alimentation AC adaptateur de terminal F à PAL (pour l’Europe uniquement) Dimensions: 240 (L) x 114 (H) x 169,5 (P) mm Poids: 2,35 kg L'entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification. À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez déposer ce produit dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage de ce produit. (Directive sur les déchets de produits électriques et électroniques) 24 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.