Mottura Series86 Gorilla panic-bar Guide d'installation
PDF
ダウンロード
ドキュメント
SERRURES DE SÉCURITÉ avec DISPOSITIF D’URGENCE ACTIONNE PAR POIGNEE CONSIGNES D’INSTALLATION D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN 179 LATÉRA LATÉRA LE LE 86.410 86.410 D/ST D/SA TROIS P 86.430 OINTS D/ST PÊNE A PROFIL ROND Ø 18 MM TROIS P 86.430 OINTS D/SA PÊNE A PROFIL MM DÉPOSÉ A V E R T I S S E M E N T Les caractéristique de ce produit ont une importance fondamentale pour la sécurité des personnes et pour sa conformité avec EN179. Il est interdit de réaliser sur le produit des changements différents de ceux qu’on a décrit dans ces instructions. Le dispositif anti-panique a été certifié pour être utilisé sur des portes à un ou deux ventaux de dimensions non supérieures à 2520x1320 mm (h x larg.) pesant jusqu’à 200 kg. Conformément à la norme, le fabricant et/ou son représentant agréé est tenu d’effectuer les contrôles d’entretien ordinaire suivants à des intervalles non supérieurs à un mois : - inspecter et actionner le dispositif anti-panique pour vérifier si tous les composants fonctionnent correctement ; - vérifier qu’aucune serrure ou autre dispositif de blocage n’a été ajouté sur la porte en plus du dispositif initial ; - vérifier, à l’aide d’un dynamomètre, les forces d’actionnement pour ouvrir le dispositif de sortie. Vérifier si les forces d’actionnement ne présentent pas une différence significative par rapport à leur enregistrement au moment de l’installation ; - vérifier le serrage correct des vis et si les gâches sont libres de toute obstruction. Il est conseillé de lubrifier le dispositif d’actionnement de la serrure en utilisant un lubrifiant sec à base de PTFE (spécifique pour les serrures), une fois par an ou toutes les fois que l’on relève un durcissement des mécanismes. Ne pas utiliser d’huile ou autres lubrifiants : l’emploi de ces substances favorise les dépôts de poussière et de fragments susceptibles de compromettre le fonctionnement correct de la serrure. 2 99283F - GORILLA AUTOMATIC - REV. 01 Avertissements Mottura serrature di sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en choisissant ce produit et vous recommande de : · lire attentivement la notice avant de commencer l’installation ; · remettre toutes les notices à l’utilisateur de la part de l’installateur ; · conserver les notices pour de futures consultations et joindre le document fiscal de vente pour valider la garantie ; · en cas de problème, vous adresser exclusivement à votre revendeur. Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. peut apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux caractéristiques des produits reportées dans cette notice. Conditions de GARANTIE Ce produit, testé par Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A., est garanti contre tout défaut de fabrication, pour la durée définie par la législation en vigueur en Italie, à compter de la date d’achat, attestée par le document fiscal de vente. La garantie est valable si le document fiscal de vente reportant les coordonnées d’identification du produit est présenté au personnel de l’assistance technique. La garantie couvre le remplacement ou la réparation des parties défectueuses à l’origine suite à des vices de fabrication, excepté les frais de transport de et pour les centres d’assistance, ces frais étant à la charge du client. En cas de panne répétée de la même origine ou de panne non réparable, le produit complet sera remplacé selon le jugement de Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. La garantie sur le produit remplacé se poursuivra jusqu’à la fin du contrat d’origine. En cas d’intervention à domicile, le client est tenu de verser - si requis - un droit d’appel pour les frais de déplacement du personnel technique autorisé. Les risques relatifs au transport seront à la charge du client s’il est effectué par envoi direct ; à la charge du technicien autorisé si le produit est prélevé et transporté par ledit technicien. Limites de responsabilité Sont exclus de la garantie les dommages dérivant d’une installation non conforme aux instructions fournies avec le produit, de la négligence, incurie ou usage différent des modalités de fonctionnement illustrées, d’un entretien effectué par un personnel non autorisé, d’un transport effectué sans les précautions adéquates et en tout cas suite à des circonstances non imputables à un défaut de fabrication. Par ailleurs, Mottura serrature di sicurezza S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par des personnes ou des choses, dérivant de l’inobservation de toutes les précautions d’utilisation reportées. GORILLA AUTOMATIC est certifié par ICIM, selon les normes de référence, complet de tous ses composants. Toute modification à l’ensemble du produit ou toute installation non conforme à la notice d’instructions comporte automatiquement l’invalidité de la certification. Dans ces cas, la responsabilité de la conformité aux normes de référence revient à la personne ayant effectué les remplacements. Remarques générales Afin de garantir le bon fonctionnement de la serrure et du dispositif anti-panique, il faut vérifier au préalable le bon état de la porte (planéité, solidité et rigidité). La porte et son bâti doivent être construits dans un matériau suffisamment rigide en tant que profilés en acier soudés ou en aluminium, de telle sorte que les distorsions qui se produisent au cours de son utilisation ne sont pas plus grande que 5 mm dans n’importe quelle position dans les points d’attaque de la serrure. Vérifiez également que l’appareil et la porte soient dégagés de toute obstruction dans le mouvement d’ouverture / fermeture. Lorsque le dispositif antipanique est installé sur les portes vitrées, il est essentiel que le verre est trempé et feuilleté. Les dispositifs pour les sorties antipanique ne sont pas destinés à être utilisés sur des portes qui s’ouvrent dans les deux sens (aller et retour), sauf si expressément projetés par le fabricant. Au cas où il serait nécessaire d’utiliser un dispositif de fermeture automatique (ferme-porte) ou un sélecteur de fermeture pour que la porte se referme correctement, veiller à ce que ledit dispositif ne demande pas aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes handicapées de fournir un effort d’ouverture inadapté à leur condition. Avant de monter un dispositif d’ouverture anti-panique sur une porte coupe feu / fumée, contrôler le certificat de résistance au feu de la porte sur laquelle le dispositif d’ouverture a subi l’essai afin de vérifier sa compatibilité avec une porte coupe-feu. Il est particulièrement important de ne pas utiliser un dispositif d’ouverture anti-panique sur une porte coupe-feu dont le délai de résistance au feu est supérieur au délai pour lequel le dispositif a été approuvé. Un panneau portant l’inscription “Pour ouvrir pousser la barre” ou un pictogramme (photo ci-contre) doit impérativement être placé sur l’intérieur de la porte, immédiatement au-dessus de la barre horizontale ou directement sur la barre si sa superficie est plate et que ses dimensions sont adaptées à celles dudit panneau. Le panneau devrait avoir un fond vert avec pictogramme blanc et sa surface minimum devrait être de 8.000 mm2. Le pictogramme doit être orienté de façon que la flèche pointe vers l’élément d’actionnement lorsque celui-ci est monté (EN 7546 - Décret législatif 493 du 14/08/1996). REMARQUE : Déclaration de performance disponible sur le site Web au lien suivant https://www.mottura.it/it/download/certificazioni/dispositivi-antipanico 3 Instructions de montage Fixer la serrure au bâti (plan de fixation de la porte) à l’aide des douilles (réf. B – Fig. 3, 4) de la serrure en utilisant des vis M6 (non fournies) ou, en cas de fixation latérale, utiliser les écrous à cage M6 (réf. A - Fig.3, 4). La position de fixation de la serrure devra tenir compte de la barre horizontale d’ouverture du dispositif d’urgence qui devra se trouver à une hauteur comprise entre 900 et 1100 mm du sol, lorsque la porte est fermée (lorsque la majeure partie des occupants des locaux est composée d’enfants, il est souhaitable de réduire la hauteur de la poignée.) REM. La serrure doit être montée en utilisant tous les points de fixation prévus A (fixations latérales) ou B (douilles). Au terme du montage pour fonctionner de façon correcte la serrure doit avoir une lumière maximale de 4 mm entre le pêne ½ tour, en position rétractée, et le dormant (ou gâche) de la porte (Fig. 1). Percer le panneau intérieur de la porte (réf. T, S Fig. 3, 4 selon la version) à l’aide le gabarit de perçage (Fig. 5). Uniquement lorsque la porte/panneau ne sont pas suffisamment rigides, placer les douilles de compensation (en option, réf. X Fig. 2) sur les axes réf. T Fig. 3, 4 et le axe carrée (fournis) dans leurs sièges respectifs réf. S Fig. 3, 4 et les couper à la longueur voulue en faisant affleurer les douilles au panneau et en faisant dépasser les axes carrés de 10 mm du panneau (Fig. 2). X 86430D/ST - 28/37/50/53 86430D/SA - 36/50 axe carrée X panneau Pêne ½ tour Position rétractée Fig.1 A = FIXATIONS LATÉRALES M = POIGNÉE EXTÉRIEURE S = POIGNÉE INTÉRIEURE Fig.2 - B = DOUILLES - T = FIXATIONS POIGNÉE A Fig.3 A A B B T T T T Vers. 86410D/ST B M T B T T A T S T S B B T T B Vers. 86410D/SA A B A T M B B A Fig.4 Vers. 86430D/SA 4 99283F - GORILLA AUTOMATIC - REV. 01 B B A Réglage des tringles pour version trois points • Sur la version trois points, pour fixer les tringles, pousser le pêne (en forçant les ressorts) jusqu’en fin de course (affleurement boîtier) et vérifier que les pênes des déviateurs sont également complètement rétractés. Serrer alors les vis de blocage des tringles. Relâcher le pêne qui reprendra sa position naturelle (saillie d’environ 5,5 mm du bord du boîtier), et vérifier le fonctionnement de la serrure. 2 3 1 2 • Fixer par 4 vis M5x10 (fournies) le support de la plaquette sur le panneau intérieur en utilisant les pivots T (Fig. 3-4), insérer la rondelle en plastique et le cacheplaquette, ensuite fixer la poignée par le grain. REM. Le vis fournies peuvent être utilisées avec un épaisseur du panneau de 12 mm. max., en cas de panneaux plus épais il faut utiliser des vis M5 avec une longueur bien proportionnée. • Le perçage du montant (gâche) pour le passage des pênes et du ½ tour doit respecter les dimensions indiquées sur le schéma de la figure (pour les entraxes entre pênes, voir Fig. 3, 4). Axe centre pênes Dimension perçages pênes CÔTÉ INTERNO INTÉRIEURPORTA PORTE LATO Dimension perçages pêne ½ tour Axe centre pênes Asse centro chiavistelli 5 • Pour le bon fonctionnement de la serrure, il est conseillé d’installer un cylindre à profil européen CHAMPIONS® MOTTURA en le fixant à l’aide de vis latérales (figure ci-dessous) ou de la fixation Mottura brevetée (figure ci-contre). Vis de fixation du cylindre REM. En cas de version avec ½ cylindre, ce dernier devra être celui prévu pour les serrures de 30 mm d’épaisseur (C28B... - C30B... - C43B... - C48B...). • La dernière opération prévoit le montage des plaquettes intérieures et extérieures (si prévues) et de la poignée extérieure (si prévue) comme illustré par le schéma ci-dessous : M Version double cylindre + poignée (trou M gabarit fig. 5) Version double cylindre Version ½ cylindre CÔTÉ INTÉRIEUR CÔTÉ EXTÉRIEUR REM. Le cylindre, les plaquettes et la poignée ne sont pas fournis. Au terme de l’installation, pour contrôler le bon fonctionnement du dispositif d’urgence, porte fermée avec pênes engagés, pousser à fond la poignée et contrôler qu’une légère poussée suffise à ouvrir la porte, sans résistance (pour les valeurs et essais de charge, se reporter à la norme EN 179). 6 99283F - GORILLA AUTOMATIC - REV. 01 • La serrure prévoit une fermeture automatique. En refermant la porte, le bouton presseur déclenche automatiquement la fermeture totale des pênes. Régler la saille du bouton presseur à l’aide d’un tournevis plat en agissant sur la vis dudit bouton (visser pour augmenter la saillie.) Rappelons que la serrure NE PEUT PAS être fermée à l’aide du cylindre qui ne pourra l’ouvrir QUE DEPUIS l’extérieur. Bouton presseur SAILLIE RÉGLABLE • L’automatisme peut être désactivé à l’aide de la commande brevetée : un axe à déplacer manuellement sur une position INACTIVE dans laquelle seul le 1/2 tour reste actif. ACTIF INACTIF ACCESSOIRES EN OPTION 99.641D/S Kit micro-interrupteur SIGNALE LA FERMETURE DE LA PORTE applicable sur la serrure. 7 Marque CE avec numéro d’identification Date et règlements Fabricant Organisme de certification Classification 3 7 6 B 1 4 Catégorie d’utilisation - Seule une catégorie d’utilisation de niveau 3 est identifiée Durée - Deux catégories sont identifiées : - niveau 6 - niveau 7 100.000 cycles 200.000 cycles Masse de la porte - Trois catégories sont identifiées : - niveau 5 - niveau 6 - niveau 7 jusqu’à 100 kg jusqu’à 200 kg plus de 200 kg Résistance au feu - Trois catégories sont identifiées : - niveau 0 non adapté à une utilisation sur des portes coupe-feu/anti-fumée - niveau A adapté à une utilisation sur des portes anti-fumée - niveau B adapté à une utilisation sur des portes coupe-feu/anti-fumée Le dispositif antipanique est certifié pour la résistance au feu pendant une durée égale à 60 min. N.B. Pour une utilisation avec des temps d'endurance plus élevée (90-120-240 min) il est suffisant effectuer un test spécifique de la porte dans son ensemble, selon le niveau de classification voulu par l'utilisateur (rif.EN179 Annexe B). Sécurité des personnes - Seule une catégorie d’utilisation de niveau 1 est identifiée Résistance à la corrosion - Deux catégories sont identifiées : - niveau 3 - niveau 4 haute résistance très haute résistance Sécurité pour les choses - Quatre catégories sont identifiées : - niveau 2 - niveau 3 - niveau 4 - niveau 5 1.000 N 2.000 N 3.000 N 5.000 N Dépassement de la poignée - Deux catégories sont identifiées - niveau 1 - niveau 2 dépassement jusqu’à 150 mm. (dépassement élevé) dépassement jusqu’à 100 mm. (dépassement standard) Type d’actionnement de la barre - Deux catégories sont identifiées : - type A - type B actionnement par barre à levier actionnement par barre à pousser Champ d’application des portes - Quatre catégories sont identifiées : - type A - type B - type C - type D ouverture vers l’extérieur porte à un vantail, deux vantaux : vantail actif ou passif ouverture vers l’extérieur porte à un vantail ouverture vers l’extérieur porte à deux vantaux avec deuxième vantail passif ouverture vers l’intérieur porte à un vantail 8 99283F - GORILLA AUTOMATIC - REV. 01 5 2 A B T T 50 26 33 T 71 S 26 Ø2 0 T 85 0 Ø2 142 Ø1 2 T 16 0 Ø2 260 NOTES GABARIT Fig.5 M 9 NOTES 10 99283F - GORILLA AUTOMATIC - REV. 01 F I C H E D ’ I N S TA L L AT I O N CLIENT RUE VILLE PROVINCE SIÈGE C.P. N.BRE PORTES CONFIGURATION PORTE À UN VANTAIL DISPOSITIFS INSTALLÉS N° CODE DISPOSITIF DATE FORCE ACTIONNEMENT (N) RÉSULTAT (max 80N) POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG REMARQUES SIGNATURE INFORMATIONS INSTALLATEUR RAISON SOCIALE CACHET ET SIGNATURE RUE C.P. TEL. VILLE PROVINCE EMAIL 11 FICHE D’ENTRETIEN INFORMATIONS AGENT DE MAINTENANCE RAISON SOCIALE CACHET ET SIGNATURE RUE CP, VILLE PROVINCE TEL. EMAIL DATE DÉBUT ENTRETIEN INTERVENTIONS D’ENTRETIEN CODE DISPOSITIF DATE FORCE ACTIONNEMENT (N) RÉSULTAT (max 80N) POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG REMARQUES SIGNATURE 99283F - 12/22 - a_026346 N° www.mottura.it ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。