Mottura Series86 Gorilla panic-bar Guide d'installation
PDF
Descargar
Documento
SERRURES DE SÉCURITÉ avec BARRE ANTI-PANIQUE CONSIGNES D'INSTALLATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN EN 1125 LATÉRA LATÉRA 86.510 86.510 LE LE D/ST D/SA TROIS P TROIS P 86.530 86.530 OINTS OINTS D/ST PÊNE A PROFIL ROND Ø 18 MM D/SA PÊNE A PROFIL MM DÉPOSÉ A V E R T I S S E M E N T Les caractéristique de ce produit ont une importance fondamentale pour la sécurité des personnes et pour sa conformité avec EN1125. Il est interdit de réaliser sur le produit des changements différents de ceux qu’on a décrit dans ces instructions. Le dispositif anti-panique a été certifié pour être utilisé sur des portes à un ou deux ventaux de dimensions non supérieures à 2520x1320 mm (h x larg.) pesant plus de 200 kg. Vérifiez que le numéro de référence de la serrure correspond au nombre de référence de dispositif d'actionnement serrure. Sinon, il n'y a aucune garantie du bon fonctionnement de la serrure. Conformément à la norme, le fabricant et/ou son représentant agréé est tenu d’effectuer les contrôles d’entretien ordinaire suivants à des intervalles non supérieurs à un mois : - inspecter et actionner le dispositif anti-panique pour vérifier si tous les composants fonctionnent correctement ; - vérifier qu’aucune serrure ou autre dispositif de blocage n’a été ajouté sur la porte en plus du dispositif initial ; - vérifier, à l’aide d’un dynamomètre, les forces d’actionnement pour ouvrir le dispositif de sortie. Vérifier si les forces d’actionnement ne présentent pas une différence significative par rapport à leur enregistrement au moment de l’installation ; - vérifier le serrage correct des vis et si les gâches sont libres de toute obstruction. Il est conseillé de lubrifier le dispositif d’actionnement de la serrure en utilisant un lubrifiant sec à base de PTFE (spécifique pour les serrures), une fois par an ou toutes les fois que l’on relève un durcissement des mécanismes. Ne pas utiliser d’huile ou autres lubrifiants : l’emploi de ces substances favorise les dépôts de poussière et de fragments susceptibles de compromettre le fonctionnement correct de la serrure. Avertissements Mottura serrature di sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en choisissant ce produit et vous recommande de : · lire attentivement la notice avant de commencer l’installation ; · remettre toutes les notices à l’utilisateur de la part de l’installateur ; · conserver les notices pour de futures consultations et joindre le document fiscal de vente pour valider la garantie ; · en cas de problème, vous adresser exclusivement à votre revendeur. Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. peut apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux caractéristiques des produits reportées dans cette notice. Conditions de GARANTIE Ce produit, testé par Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A., est garanti contre tout défaut de fabrication, pour la durée définie par la législation en vigueur en Italie, à compter de la date d’achat, attestée par le document fiscal de vente. La garantie est valable si le document fiscal de vente reportant les coordonnées d’identification du produit est présenté au personnel de l’assistance technique. La garantie couvre le remplacement ou la réparation des parties défectueuses à l’origine suite à des vices de fabrication, excepté les frais de transport de et pour les centres d’assistance, ces frais étant à la charge du client. En cas de panne répétée de la même origine ou de panne non réparable, le produit complet sera remplacé selon le jugement de Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. La garantie sur le produit remplacé se poursuivra jusqu’à la fin du contrat d’origine. En cas d’intervention à domicile, le client est tenu de verser - si requis - un droit d’appel pour les frais de déplacement du personnel technique autorisé. Les risques relatifs au transport seront à la charge du client s’il est effectué par envoi direct ; à la charge du technicien autorisé si le produit est prélevé et transporté par ledit technicien. Limites de responsabilité Sont exclus de la garantie les dommages dérivant d’une installation non conforme aux instructions fournies avec le produit, de la négligence, incurie ou usage différent des modalités de fonctionnement illustrées, d’un entretien effectué par un personnel non autorisé, d’un transport effectué sans les précautions adéquates et en tout cas suite à des circonstances non imputables à un défaut de fabrication. Par ailleurs, Mottura serrature di sicurezza S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels subis par des personnes ou des choses, dérivant de l’inobservation de toutes les précautions d’utilisation reportées. GORILLA AUTOMATIC est certifié par ICIM, selon les normes de référence, complet de tous ses composants. Toute modification à l’ensemble du produit ou toute installation non conforme à la notice d’instructions comporte automatiquement l’invalidité de la certification. Dans ces cas, la responsabilité de la conformité aux normes de référence revient à la personne ayant effectué les remplacements. Remarques générales Afin de garantir le bon fonctionnement de la serrure et du dispositif anti-panique, il faut vérifier au préalable le bon état de la porte (planéité, solidité et rigidité). La porte et son bâti doivent être construits dans un matériau suffisamment rigide en tant que profilés en acier soudés ou en aluminium, de telle sorte que les distorsions qui se produisent au cours de son utilisation ne sont pas plus grande que 5 mm dans n'importe quelle position dans les points d'attaque de la serrure. Vérifiez également que l'appareil et la porte soient dégagés de toute obstruction dans le mouvement d'ouverture / fermeture. Lorsque le dispositif antipanique est installé sur les portes vitrées, il est essentiel que le verre est trempé et feuilleté. Les dispositifs pour les sorties antipanique ne sont pas destinés à être utilisés sur des portes qui s'ouvrent dans les deux sens (aller et retour), sauf si expressément projetés par le fabricant. REMARQUE : Déclaration de performance disponible sur le site Web au lien suivant https://www.mottura.it/it/download/certificazioni/dispositivi-antipanico 2 99282F- GORILLA AUTOMATIC - REV. 02 Vue éclatée Vis de fixation M5 (4) Vis de fixation M5 (4) Dispositif d'actionnement serrure Capot Bouchon Dispositif support barre, côté libre Axe Axe Bouchon Bouchon Levier Circlips Bouchon Circlips Capot Barre horizontale Levier Au cas où il serait nécessaire d'utiliser un dispositif de fermeture automatique (ferme-porte) ou un sélecteur de fermeture pour que la porte se referme correctement, veiller à ce que ledit dispositif ne demande pas aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes handicapées de fournir un effort d'ouverture inadapté à leur condition. Avant de monter un dispositif d'ouverture anti-panique sur une porte coupe feu / fumée, contrôler le certificat de résistance au feu de la porte sur laquelle le dispositif d'ouverture a subi l'essai afin de vérifier sa compatibilité avec une porte coupe-feu. Il est particulièrement important de ne pas utiliser un dispositif d'ouverture anti-panique sur une porte coupe-feu dont le délai de résistance au feu est supérieur au délai pour lequel le dispositif a été approuvé. Un panneau portant l'inscription "Pour ouvrir pousser la barre" ou un pictogramme (photo ci-contre) doit impérativement être placé sur l'intérieur de la porte, immédiatement au-dessus de la barre horizontale ou directement sur la barre si sa superficie est plate et que ses dimensions sont adaptées à celles dudit panneau. Le panneau devrait avoir un fond vert avec pictogramme blanc et sa surface minimum devrait être de 8.000 mm2. Le pictogramme doit être orienté de façon que la flèche pointe vers l'élément d'actionnement lorsque celui-ci est monté (EN 7546 - Décret législatif 493 du 14/08/1996). Instructions de montage Fixer la serrure au bâti (plan de fixation de la porte) à l'aide des douilles (réf. B – Fig. 4, 5) de la serrure en utilisant des vis M6 (non fournies) ou, en cas de fixation latérale, utiliser les écrous à cage M6 (réf. A - Fig.4, 5). La position de fixation de la serrure devra tenir compte de la barre horizontale d'ouverture du dispositif anti-panique qui devra se trouver à une hauteur comprise entre 900 et 1100 mm du sol, lorsque la porte est fermée (lorsque la majeure partie des occupants des locaux est composée d'enfants, il est souhaitable de réduire la hauteur de la barre.) N.B. La serrure doit être montée en utilisant tous les points de fixation prévus A (fixations latérales) ou B (douilles.) Au terme du montage pour fonctionner de façon correcte la serrure doit avoir une lumière maximale de 4 mm entre le pêne ½ tour, en position rétractée, et le dormant (ou gâche) de la porte (Fig. 1). Percer le panneau intérieur de la porte (réf. P, M, S côté serrure et réf. P côté dispositif libre Fig. 4, 5 selon la version) à l'aide des gabarits de perçage (Fig. 7) et le positionner sur la structure de la porte. Ne pas oublier que la barre horizontale devrait se placer à environ 75 mm du pêne ½ tour (Fig. 2). Uniquement lorsque la porte/panneau ne sont pas suffisamment rigides, placer les douilles de compensation (en option, réf. X Fig. 3) sur les axes réf. P Fig. 4, 5 et les axes carrés (fournis) dans leurs sièges respectifs réf. M, S Fig. 4, 5 et les couper à la longueur voulue en faisant affleurer les douilles au panneau et en faisant dépasser les axes carrés de 10 mm du panneau (Fig. 3). Côté longue superieure X circa 75 environ panneau Côté courte inferieure a inserer dans la serrure Pêne ½ tour Position rétractée Fig.1 Fig.2 X Fig.3 3 A = FIXATIONS LATÉRALES M = POIGNÉE EXTÉRIEURE S = POIGNÉE INTÉRIEURE Fig.4 A A P Fig.5 Vers. 86530D/SA B B P - B = DOUILLES - P = FIXATIONS DISP. PRINCIPAL 86530D/ST - 28/37/50/53 86530D/SA - 36/50 P S B Vers. 86510D/ST Ø18 M P P B A B P B B P P B Vers. 86510D/SA S • À l'aide de 4 vis M5 fixer le dispositif d'actionnement de la serrure sur le panneau intérieur en utilisant les axes de fixation P (Fig. 6). • Procéder au montage du support de la barre côté libre à l'aide de 4 vis M5, sans oublier que la barre horizontale devrait être installée de façon à offrir la plus grande longueur utile (minimum 60% de la largeur de la porte.) Contrôler le bon positionnement / alignement des perçages de fixation par rapport à ceux de la serrure et le bon alignement entre les plans d'appui des deux dispositifs (Fig. 6.) N.B. Le plan d'appui du dispositif côté libre doit être suffisamment rigide (il est conseillé d'utiliser un élément de soutien). Panneau intérieur A A A M B P P B Alignement des plans de fixation A Élément de soutien sur porte Dispositif d'actionnement serrure Dispositif côté libre Alignement perçages Fig.6 4 99282F- GORILLA AUTOMATIC - REV. 02 B B A Réglage des tringles pour version trois points 2 • Sur la version trois points, pour fixer les tringles, pousser le pêne (en forçant les ressorts) jusqu'en fin de course (affleurement boîtier) et vérifier que les pênes des déviateurs sont également complètement rétractés. Serrer alors les vis de blocage des tringles. Relâcher le pêne qui reprendra sa position naturelle (saillie d'environ 5,5 mm du bord du boîtier), et vérifier le fonctionnement de la serrure. 3 1 2 • Mesurer la distance entre les deux faces internes des dispositifs fixés précédemment sur le panneau de la porte. Retirer 5 mm à la mesure relevée pour connaître la longueur à laquelle doit être coupé le profilé de la barre d'actionnement horizontale. X-5 N.B. La longueur du profilé de la barre d'actionnement fournie est de 1.100 mm (longueur maxi) . • Introduire le profilé ainsi coupé dans les deux sièges des leviers en plastique sans forcer. Leviers plastique Barre horizontale • Placer les deux capots sur les dispositifs serrure et côté libre jusqu'à encastrement complet. 5 • Après montage de la barre horizontale dans les leviers, engager ces derniers dans les ouvertures ménagées dans les capots en veillant à ce que les deux axes (côté serrure - Fig. A) et l'axe (côté libre – Fig. B) se trouvent à l'intérieur de la fourche d'actionnement des leviers ; adapter ensuite la position de la barre en forçant ou en relâchant l'introduction dans les leviers latéraux. A B • Introduire et fixer les deux axes de rotation de la poignée à l'aide des circlips fournis en les insérant dans les trous réalisés sur le côté des capots. Vérifier le bon fonctionnement du dispositif (absence de forçages et/ou de frottements). Le cas échéant, vérifier l'alignement et la longueur de la barre. Couvrir enfin tous les trous mentionnés à l'aide des bouchons fournis. Bouchon Axe Bouchon Circlips • Le perçage du montant (gâche) pour le passage des pênes et du ½ tour doit respecter les dimensions indiquées sur le schéma de la figure (pour les entraxes entre pênes, voir Fig. 4, 5). Axe centre pênes Dimension perçages pênes CÔTÉ INTÉRIEUR PORTE Dimension perçages pêne ½ tour Axe centre pênes N.B. Le perçage prévu pour le pêne ½ tour doit permettre l'ouverture même lorsque la porte est soumise à une pression (voir EN 1125). • Pour le bon fonctionnement de la serrure, il est conseillé d'installer un cylindre à profil européen CHAMPIONS® MOTTURA en le fixant à l'aide de vis latérales (figure ci-dessous) ou de la fixation Mottura brevetée (figure ci-contre). Vis de fixation du cylindre N.B. En cas de version avec ½ cylindre, ce dernier devra être celui prévu pour les serrures de 30 mm d'épaisseur (C28B... - C30B... - C43B... - C48B...). 6 99282F- GORILLA AUTOMATIC - REV. 02 • La dernière opération prévoit le montage des plaquettes intérieures et extérieures (si prévues) et de la poignée extérieure (si prévue) comme illustré par le schéma ci-dessous : M Version double cylindre + poignée (trou M gabarit fig. 7) Version double cylindre Version ½ cylindre CÔTÉ INTÉRIEUR CÔTÉ EXTÉRIEUR N.B. Le cylindre, les plaquettes et la poignée ne sont pas fournis. Au terme de l'installation, pour contrôler le bon fonctionnement de la barre, porte fermée avec pênes engagés, pousser à fond la barre horizontale et contrôler qu'une légère poussée suffise à ouvrir la porte, sans résistance (pour les valeurs et essais de charge, se reporter à la norme EN 1125). • La serrure prévoit une fermeture automatique. En refermant la porte, le bouton presseur déclenche automatiquement la fermeture totale des pênes. Régler la saille du bouton presseur à l'aide d'un tournevis plat en agissant sur la vis dudit bouton (visser pour augmenter la saillie.) Rappelons que la serrure NE PEUT PAS être fermée à l'aide du cylindre qui ne pourra l'ouvrir QUE DEPUIS l'extérieur. Bouton presseur SAILLIE RÉGLABLE • L'automatisme peut être désactivé à l'aide de la commande brevetée : un axe à déplacer manuellement sur une position INACTIVE dans laquelle seul le 1/2 tour reste actif. ACTIF INACTIF ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSOIRES EN OPTION Kit micro-interrupteur SIGNALE L'OUVERTURE DE LA PORTE applicable sur le dispositif principal Kit micro-interrupteur SIGNALE LA FERMETURE DE LA PORTE applicable sur la serrure Kit micro-interrupteur SIGNALE UNE TENTATIVE D'OUVERTURE DE LA PORTE applicable sur le dispositif secondaire 99.637 99.641D/S 99.642 7 Marque CE avec numéro d'identification Fabricant Organisme de certification Date et règlements Classification 3 7 7 B 1 4 Catégorie d’utilisation - Seule une catégorie d’utilisation de niveau 3 est identifiée Durée - Deux catégories sont identifiées : - niveau 6 - niveau 7 100.000 cycles 200.000 cycles Masse de la porte - Trois catégories sont identifiées : - niveau 5 - niveau 6 - niveau 7 jusqu’à 100 kg jusqu’à 200 kg plus de 200 kg Résistance au feu - Trois catégories sont identifiées : - niveau 0 non adapté à une utilisation sur des portes coupe-feu/anti-fumée - niveau A adapté à une utilisation sur des portes anti-fumée - niveau B adapté à une utilisation sur des portes coupe-feu/anti-fumée Le dispositif antipanique est certifié pour la résistance au feu pendant une durée égale à 60 min. N.B. Pour une utilisation avec des temps d'endurance plus élevée (90-120-240 min) il est suffisant effectuer un test spécifique de la porte dans son ensemble, selon le niveau de classification voulu par l'utilisateur (rif.EN1125 Annexe B). Sécurité des personnes - Seule une catégorie d’utilisation de niveau 1 est identifiée Résistance à la corrosion - Deux catégories sont identifiées : - niveau 3 - niveau 4 haute résistance très haute résistance Sécurité pour les choses - Seule une catégorie d’utilisation de niveau 2 est identifiée Dépassement de la barre - Deux catégories sont identifiées - niveau 1 - niveau 2 dépassement jusqu’à 150 mm. (dépassement élevé) dépassement jusqu’à 100 mm. (dépassement standard) Type d’actionnement de la barre - Deux catégories sont identifiées : - type A - type B actionnement par barre à pousser actionnement par barre à contact Champ d’application des portes - Trois catégories sont identifiées : - type A - type B - type C porte à un vantail, porte à deux vantaux : vantail actif ou passif porte à un vantail porte à deux vantaux avec un seul vantail passif 8 99282F- GORILLA AUTOMATIC - REV. 02 2 1 A B P P Ø1 5 Ø1 5 GABARITS P Fig. 7 P 128.5 71 CÔTÉ SUPPORT LIBRE 45.5 M 50 85 50 45.5 Ø2 0 260 CÔTÉ SERRURE 260 142 128.5 Ø2 0 142 S P P P 24 P 16 Ø2 0 24 9 10 99282F- GORILLA AUTOMATIC - REV. 02 F I C H E D ’ I N S TA L L AT I O N CLIENT RUE VILLE PROVINCE SIÈGE C.P. N.BRE PORTES CONFIGURATION PORTE À UN VANTAIL DISPOSITIFS INSTALLÉS N° CODE DISPOSITIF DATE FORCE ACTIONNEMENT (N) RÉSULTAT (max 80N) POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG REMARQUES SIGNATURE INFORMATIONS INSTALLATEUR RAISON SOCIALE CACHET ET SIGNATURE RUE C.P. TEL. VILLE PROVINCE EMAIL 11 FICHE D’ENTRETIEN INFORMATIONS AGENT DE MAINTENANCE RAISON SOCIALE CACHET ET SIGNATURE RUE CP, VILLE PROVINCE TEL. EMAIL DATE DÉBUT ENTRETIEN INTERVENTIONS D’ENTRETIEN CODE DISPOSITIF DATE FORCE ACTIONNEMENT (N) RÉSULTAT (max 80N) POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG POS NEG REMARQUES SIGNATURE 99282F - 01/23 - a_026383 N° www.mottura.it ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.