GEARex® Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Édition : 40310 FR 1 de 43 20 GEARex® Accouplements à denture tout acier FA, FB, FAB, DA, DB, DAB, FH, DH, FR et DR et autres combinaisons selon la directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 Type FA Type FB Type FAB Type DA Type DB Type DAB Type FH Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : Type DH 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Type FR Remplace : Remplacé par : Type DR KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Édition : 40310 FR 2 de 43 20 L'accouplement à denture tout acier GEARex® est un raccord d'arbre flexible. Il permet de compenser des désalignements d’arbre causés par des défauts de tolérance, des dilatations thermiques, etc. Table des matières 1 Données techniques 4 2 Conseils 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 8 8 8 9 9 9 3 Stockage, transport et emballage 10 Stockage de l’accouplement Stockage des joints toriques Transport et emballage 10 10 10 3.1 3.2 3.3 4 5 Remarques générales Consignes de sécurité Recommandations sécuritaires Mises en garde générales Sélection de l’accouplement Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Montage 10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 11 15 16 17 19 22 Composants des accouplements Conseils pour l’alésage Montage de l’accouplement (généralités) Montage des types FA, FB, FAB, FH et FR Montage des types DA, DB, DAB, DH et DR Désalignements - Réglages de l’accouplement Mise en service et lubrification 5.1 5.2 5.3 5.4 24 Mise en service de l’accouplement Graisses recommandées Quantité de graisse Lubrification 24 25 26 27 6 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions 28 7 Maintenance et entretien 30 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 30 31 32 33 34 34 34 35 Grille de maintenance Renouvellement de la graisse Remplacement des joints d’étanchéité Valeurs de réglage du jeu de torsion Valeurs d’usure de référence Nettoyage de l’accouplement Remplacement de l’accouplement Démontage de l’accouplement 8 Traitement résiduel 36 9 Maintenance et service après-vente 36 9.1 37 Pièces de rechange - Kit de montage Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Édition : 40310 FR 3 de 43 20 Table des matières 10 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 38 10.1 Applications en milieu explosible 38 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible 39 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible 10.4 Déclaration UE de conformité 10.5 Déclaration de conformité RU Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 40 42 43 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 4 de 43 20 Données techniques Fig. 1 : Type FA Fig. 2 : Type FB Fig. 3 : Type FAB Tableau 1 : Dimensions - FA, FB et FAB Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 Alésage préparatoire 26 26 31 38 44,5 46 52 80 80 90 100 100 Alésage maxi 1) D 50 65 82 100 115 135 160 175 195 215 240 285 L1, L2 43 50 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220 L1, L2 2) 105 115 130 150 170 185 215 245 295 300 305 310 FA 3 3 3 5 5 6 6 8 8 8 8 10 E FB 21 15 31 29 33 40 42 50 56 70 84 76 FAB 12 9 17 17 19 23 24 29 32 39 46 43 Dimensions en mm L E1 FA FB FAB 89 107 98 55 103 115 109 59 127 155 141 79 157 181 169 93 185 213 199 109 216 250 233 128 246 282 264 144 278 320 299 164 308 356 332 182 358 420 389 214 388 464 426 236 450 516 483 263 DN DH DH1 W 3) DW1 67 87 108 130 153 180 214 233 260 283 312 371 111 83 142 106 174 129 213 157 240 181 280 213 318 249 347 273 390 308 425,5 333 457 364,5 527 424 74 84 107 126 148 172 192 216 241 279 316 360 52 68 85 105 125 150 175 190 220 250 265 300 3) Tableau 2 : Données techniques - FA, FB et FAB Couple 4) en Nm Taille TKN 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 1) 2) 3) 4) 930 2000 3500 6500 10000 17000 28500 37000 51000 65000 85000 135000 TKN (42CrMo4) 1580 3300 6300 11000 17400 28800 48500 62000 86000 110000 145000 240000 Vitesse de rotation maxi en tr/min 8500 6400 5400 4500 4000 3500 3100 3000 2500 2300 2100 1850 Masse pour alésage maximum en kg Manchon Moyeu Total 0,75 1,50 2,40 4,30 5,70 9,50 11,60 15,40 25,30 31,00 32,10 42,50 0,55 1,10 2,10 3,60 6,20 9,90 16,00 21,40 29,50 40,20 52,80 85,50 2,75 5,60 9,50 16,60 25,00 40,90 57,50 76,50 113,50 149,00 175,70 265,50 Couple d’inertie de masse pour alésage maximum en kgm2 0,004 0,015 0,037 0,096 0,178 0,410 0,746 1,163 2,229 3,415 4,514 9,212 Vis calibrées six pans / écrous Z M TA en Nm 6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 M6 M8 M10 M12 M12 M14 M14 M14 M18 M18 M18 M20 15 36 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 Alésage fini maxi., rainure de clavette selon la norme DIN 6885 p. 1 Moyeu rallongé max. L1, L2 Espace requis pour aligner l'accouplement ou replacer le joint torique Couple maximal de l’accouplement TK max = couple nominal de l’accouplement TKN x 2 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 5 de 43 20 Données techniques Fig. 4 : Type DA Fig. 5 : Type DB Fig. 6 : Type DAB Tableau 3 : Dimensions - DA, DB et DAB Taille 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 Alésage Alésage fini prépamaxi. 1) ratoire D 31 82 38 100 44,5 115 46 135 52 160 80 175 80 195 90 215 100 240 100 285 140 300 160 325 180 350 220 390 220 420 260 450 300 500 380 550 460 630 L1, L2 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220 280 292 305 330 350 420 440 460 520 L1, L2 2) 130 150 170 185 215 245 295 300 305 310 - DA 3 5 5 6 6 8 8 8 8 10 10 13 13 13 20 25 25 20 30 E DB 31 29 33 40 42 50 56 70 84 76 50 53 83 93 296 421 415 430 460 DAB 17 17 19 23 24 29 32 39 46 43 30 33 48 53 158 223 220 225 245 Dimensions en mm L E1 DA DB DAB 127 155 144 79 157 181 169 93 185 213 199 109 216 250 233 128 246 282 264 144 278 320 299 164 388 356 332 182 358 420 389 214 388 464 426 236 450 516 483 263 570 610 590 310 597 637 617 325 623 693 658 353 673 753 713 383 720 996 858 508 864 1261 1063 643 905 1295 1100 660 940 1350 1145 685 1070 1500 1285 765 DN DH DH1 W 3) DW1 108 130 153 180 214 233 260 283 312 371 394 430 464 512 560 608 684 750 850 187 220 248 285 335 358 390 425,5 457 527 545 585 640 690 765 825 980 1055 1180 146 172 194 228 270 294 322 354 380 445 475 515 560 612 665 720 805 875 975 107 126 140 155 180 195 210 235 270 300 360 372 385 410 440 510 540 560 630 85 105 125 155 180 200 230 250 275 335 358 395 428 465 515 560 628 695 785 3) Tableau 4 : Données techniques - DA, DB et DAB Couple 4) en Nm Taille TKN 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 1) 2) 3) 4) 3500 6500 10000 17000 28500 37000 51000 65000 85000 135000 175000 225000 - TKN (42CrMo4) 6300 11000 17400 28800 48500 62000 86000 110000 145000 240000 300000 380000 500000 650000 820000 1050000 1450000 1950000 2750000 Vitesse de rotation maxi en tr/min 5400 4500 4000 3500 3100 3000 2500 2300 2100 1850 1750 1650 1550 1500 1250 1150 1000 950 850 Masse pour alésage maximum en kg Manchon Moyeu Total 3,6 5,5 6,9 11,2 16,3 20,2 27,0 32,6 32,0 43,8 64 75 101 117 140 188 330 391 488 2,1 3,6 6,2 9,8 15,9 21,4 29,5 40,2 52,8 85,5 117 148 183 232 295 430 595 751 1057 12,8 20,3 28,9 46,6 70,9 90,7 123,5 159,1 184,4 280 362 446 568 698 940 1312 1965 2411 3242 Couple d’inertie de masse pour alésage maximum en kgm2 0,056 0,125 0,219 0,488 1,011 1,482 2,474 3,714 4,810 9,907 14,214 20,320 31,036 45,358 73,880 118,40 235,431 343,432 575,453 Vis calibrées six pans / écrous Z M TA en Nm 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 18 20 20 24 20 24 20 24 30 M10 M12 M12 M14 M14 M14 M18 M18 M18 M20 M20 M20 M24 M24 M30 M30 M36 M36 M36 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 610 610 1000 1000 1700 1700 2800 2800 2800 Alésage fini maxi., rainure de clavette selon la norme DIN 6885 p. 1 Moyeu rallongé max. L1, L2 Espace requis pour aligner l'accouplement ou replacer le joint torique Couple maximal de l’accouplement TK max = couple nominal de l’accouplement TKN x 2 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 KTR-N Page : Édition : GEARex® Notice d’utilisation/de montage 1 40310 FR 6 de 43 20 Données techniques Type FH (Taille 10 à 70) Fig. 7 Type DH (Taille 20 à 150) Fig. 8 : Type FH / DH Tableau 5 : Dimensions - FH et DH DH 3) 105 115 130 150 170 185 215 245 295 300 305 310 - 67 87 108 130 153 180 214 233 260 283 312 371 394 430 464 512 560 608 684 750 850 DH1 3) Dimensions en mm E1 L FH DH DEBA selon demande 2) DN selon demande 43 50 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220 280 292 305 330 350 420 440 460 520 L1, L2 selon demande L1, L2 L = L1 + L2 + DBSE Alésage maxi 1) D 50 65 82 100 115 135 160 175 195 215 240 285 300 325 350 390 420 450 500 550 630 Type D voir tableau 3 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 Alésage préparatoire 26 26 31 38 44,5 46 52 80 80 90 100 100 140 160 180 220 220 260 300 380 460 Type F voir tableau 1 Taille W 4) FH 74 84 107 126 148 172 192 216 241 279 316 360 - DH 107 126 140 155 180 195 210 235 270 300 360 372 385 410 440 510 540 560 630 DW1 4) FH DH 52 68 85 85 105 105 125 125 150 155 175 180 190 200 220 230 250 250 265 275 300 335 358 395 428 465 515 560 628 695 785 Tableau 6 : Données techniques - FH et DH Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 1) 2) 3) 4) 5) Couple 5) en Nm TKN TKN (42CrMo4) 930 1580 2000 3300 3500 6300 6500 11000 10000 17400 17000 28800 28500 48500 37000 62000 51000 86000 65000 110000 85000 145000 135000 240000 175000 300000 225000 380000 500000 650000 820000 1050000 1450000 1950000 2750000 Vis calibrées six pans / écrous M M6 M8 M10 M12 M12 M14 M14 M14 M18 M18 M18 M20 M20 M20 M24 M24 M30 M30 M36 M36 M36 Z 12 16 12 12 16 16 16 20 16 28 28 32 36 40 40 48 40 48 40 48 60 TA en Nm 15 36 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 610 610 1000 1000 1700 1700 2800 2800 2800 Alésage fini maxi., rainure de clavette selon la norme DIN 6885 p. 1 Moyeu rallongé max. L1, L2 Dimensions : type F voir tableau 1 - type D voir tableau 3 Espace requis pour aligner l'accouplement ou replacer le joint torique Couple maximal de l’accouplement TK max = couple nominal de l’accouplement TKN x 2 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 KTR-N Page : Édition : GEARex® Notice d’utilisation/de montage 1 40310 FR 7 de 43 20 Données techniques Type FR (Taille 10 à 70) Fig. 9 Type DR (Taille 20 à 150) Fig. 10 : Type FR / DR Tableau 7 : Dimensions - FR et DR Alésage maxi 1) D D1 L1, L2 L1, L2 2) DN 50 65 82 100 115 135 160 175 195 215 240 285 300 325 350 390 420 450 500 550 630 60 78 95 115 13 5 155 185 200 225 245 265 310 340 370 400 440 480 520 560 610 690 43 50 62 76 90 105 120 135 150 175 190 220 280 292 305 330 350 420 440 460 520 105 115 130 150 170 185 215 245 295 300 305 310 - 67 87 108 130 153 180 214 233 260 283 312 371 394 430 464 512 560 608 684 750 850 DH DH1 DN1 L Type D voir tableau 3 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 Dimensions en mm Type F voir tableau 1 Taille 84 107 130 158 182 214 250 274 309 334 365,5 425 462 500 546 594 647 700 760 835 935 88 103 127 157 185 216 244 276 305 356 386 450 570 597 623 673 710 852 890 930 1055 W 3) FH 74 84 107 126 148 172 192 216 241 279 316 360 - DH 107 126 140 155 180 195 210 235 270 300 360 372 385 410 440 510 540 560 630 DW1 3) FH DH 52 68 85 85 105 105 125 125 150 155 175 180 190 200 220 230 250 250 265 275 300 335 358 395 428 465 515 560 628 695 785 Tableau 8 : Données techniques - FR et DR Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 1) 2) 3) 4) Couple 4) en Nm TKN TKN (42CrMo4) 930 1580 2000 3300 3500 6300 6500 11000 10000 17400 17000 28800 28500 48500 37000 62000 51000 86000 65000 110000 85000 145000 135000 240000 175000 300000 225000 380000 500000 650000 820000 1050000 1450000 1950000 2750000 Vis calibrées six pans / écrous M M6 M8 M10 M12 M12 M14 M14 M14 M18 M18 M18 M20 M20 M20 M24 M24 M30 M30 M36 M36 M36 Z 6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 18 20 20 24 20 24 20 24 30 TA en Nm 15 36 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 610 610 1000 1000 1700 1700 2800 2800 2800 Alésage fini maxi., rainure de clavette selon la norme DIN 6885 p. 1 Moyeu rallongé max. L1, L2 Espace requis pour aligner l'accouplement ou replacer le joint torique Couple maximal de l’accouplement TK max = couple nominal de l’accouplement TKN x 2 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 8 de 43 20 Conseils 2.1 Remarques générales Lire attentivement la notice d’utilisation/de montage avant de mettre l’accouplement en service. Faites attention aux consignes de sécurité ! L’accouplement GEARex® adapté et certifié est tout à fait recommandé en milieu explosible. Respecter les consignes de sécurité de l’annexe A. La notice d’utilisation/de montage fait partie du produit. La conserver soigneusement à proximité de l’accouplement. Les droits d’auteur de la notice d’utilisation/de montage sont la propriété de KTR. 2.2 Consignes de sécurité Risque d‘explosion dans les millieux explosibles Instructions visant à éviter le risque de brûlure ou d’accident mortel dû à une explosion. STOP Risque de dommage corporel Instructions visant à éviter le risque d’accident corporel ou d'accident corporel grave ayant entraîné la mort. ! Risque de dommage matériel Instructions visant à éviter le risque de dommage matériel. Remarques générales Instructions visant à éviter un événement aléatoire non souhaité. Risque de brûlure Instructions visant à éviter le contact avec des surfaces brûlantes qui causent des blessures corporelles légères à graves. 2.3 Recommandations sécuritaires STOP Pendant le montage, l’utilisation ou la maintenance de l’accouplement, s’assurer que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages non souhaités. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Lire et suivre impérativement les conseils de sécurité ci-dessous. • Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour de l’accouplement doivent en priorité «penser sécurité». • Mettre les installations annexes hors tension avant de travailler sur l’accouplement. • Sécuriser l’entraînement contre des démarrages involontaires, par exemple par des panneaux de mise en garde ou en enlevant les fusibles de l’alimentation électrique. • Ne pas mettre la main près de l’accouplement tant que celui-ci est encore en service. • Protéger l’accouplement contre des contacts involontaires. Mettre en place des carters de protection adaptés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 9 de 43 20 Conseils 2.4 Mises en garde générales Conditions préalables au montage, à l'utilisation et l'entretien de l’accouplement : • Avoir lu et compris la notice d’utilisation/de montage • Être techniquement qualifié et spécialement formé (sécurité, environnement, logistique) • Avoir l’autorisation de l’entreprise Le respect des propriétés techniques de l’accouplement (chapitre 1) est la garantie de son bon fonctionnement. Toute modification arbitraire est interdite. Dans le cas contraire, la responsabilité de KTR ne serait pas en cause. KTR se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques en vue de nouveaux développements. Le GEARex® présenté ici est l’accouplement tel qu’il était au moment de l’élaboration de la présente notice d’utilisation/de montage. 2.5 Sélection de l’accouplement ! Pour que l’accouplement fonctionne bien, il faut que sa sélection soit conforme aux normes correspondant à l’application (voir catalogue Transmissions "GEARex ®"). La vérification du type d’accouplement sélectionné s’impose si les conditions d’exploitation sont modifiées (puissance, vitesse, machine). La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité. En cas d’utilisation dans une zone à risque d’explosion, les assemblages par jeux de serrage et les assemblages par rétraction (assemblages par compression transversale) sans clavette doivent être conçus de manière à ce qu’il y ait au moins une sécurité de s = 2,0 entre le couple de pointe de l’installation, y compris tous les paramètres de fonctionnement, et le couple de friction de l’assemblage arbre-moyeu. La responsabilité de l’assemblage arbremoyeu incombe à l’acheteur. Veuillez vérifier soigneusement l’assemblage. Pour s’assurer une sélection fiable dans le cas d’entraînement soumis à des vibrations périodiques, il faut effectuer des calculs de vibrations de torsion (moteurs diesel, pompes à piston, compresseurs à piston). Les applications typiques étant sujets aux analyses de vibration tortionnelle sont par exemple les pompes à pistons, les compresseurs à pistons, etc. Si besoin, KTR réalisera la sélection de l’accouplement et une analyse de vibration tortionnelle. 2.6 Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Les accouplements fournis par KTR sont des composants et non des machines ou des machines incomplètes au sens de la Directive Machines CE 2006/42/CE. En conséquence, aucune déclaration d'incorporation ne sera émise par KTR. Vous trouverez toutes les informations sur le montage, la mise en service et le fonctionnement en toute sécurité dans cette notice d'utilisation et de montage en respectant les consignes de sécurité. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 3 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 10 de 43 20 Stockage, transport et emballage 3.1 Stockage de l’accouplement A moins d’une demande particulière, l’accouplement est fourni huilé et peut se stocker jusqu’à trois mois dans un endroit sec et couvert. Pour un stockage plus long, il faut contacter KTR. 3.2 Stockage des joints toriques Un stockage adéquat augmente la durée de vie des joints toriques. Pour le stockage des joints toriques s‘applique la norme DIN 7716 (Lignes directrices pour le stockage, la maintenance et le nettoyage des produits en caoutchouc) ou ISO 2230 (produits en caoutchouc - Lignes directrices pour le stockage). La lumière, la chaleur, l’humidité, l’oxygène, l’ozone peuvent altérer les propriétés physiques et la durée d’utilisation des produits stockés. De manière générale, le stockage est considéré comme optimal en sachets de polyéthylène scellés, à une température située entre +15 °C et +25 °C et à une humidité ambiante inférieure à 70 %. ! Les joints toriques (composant 8) ne doivent pas être stockés montés sur les moyeux (composant 1). Le lieu de stockage doit être sec et sans poussière. Les joints toriques (composant 8) ne doivent pas être stockés avec les produits chimiques, les solvants, les carburants et les acides. 3.3 Transport et emballage ! Pour éviter tout type de blessure ou d’accident, utiliser les équipements de levage appropriés. Les accouplements sont emballés selon la taille, le nombre et le mode de transport. À moins d’une réserve particulière, l’emballage se conforme au règlement appliqué par KTR. 4 STOP Montage Tenir compte des recommandations du fabricant en cas d’utilisation de solvants. Des dommages matériels ou corporels peuvent provenir de la chute de pièces d’entraînement. Bien sécuriser les pièces au montage et démontage. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 11 de 43 20 Montage Les accouplements sont livrés en pièces détachées. Avant le montage il faut impérativement vérifier l’intégralité des composants. 4.1 Composants des accouplements Type FA, FB et FAB Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 Quantité 2 2 voir tableau 2 voir tableau 2 1 4 4 2 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 1) Joint torique - NBR 70 1) Pour la taille 10, vis cylindriques DIN 7984 - 8.8 Fig. 11 : GEARex® type FA Fig. 12 : GEARex® type FB Fig. 13 : GEARex® type FAB Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 12 de 43 20 Montage 4.1 Composants des accouplements Type DA, DB et DAB Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Quantité 2 2 voir tableau 4 voir tableau 4 1 4 4 2 2 voir tableau 10 2 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 Joint torique - NBR 70 Couvercle Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Joint torique - NBR 70 Fig. 14 : GEARex® type DA Fig. 15 : GEARex® type DB Fig. 16 : GEARex® type DAB Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 13 de 43 20 Montage 4.1 Composants des accouplements Type FH Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 13 Quantité 2 2 voir tableau 6 voir tableau 6 2 4 4 2 1 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 1) Joint torique - NBR 70 Entretoise 1) Pour la taille 10, vis cylindriques DIN 7984 - 8.8 Fig. 17 : GEARex® type FH Type DH Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 Quantité 2 2 voir tableau 6 voir tableau 6 2 4 4 2 2 voir tableau 10 2 1 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 Joint torique - NBR 70 Couvercle Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Joint torique - NBR 70 Entretoise Fig. 18 : GEARex® type DH Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 14 de 43 20 Montage 4.1 Composants des accouplements Type FR Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 12 Quantité 1 1 voir tableau 8 voir tableau 8 1 2 2 1 1 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 1) Joint torique - NBR 70 Moyeu à flasque 1) Pour la taille 10, vis cylindriques DIN 7984 - 8.8 Fig. 19 : GEARex® type FR Type DR Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Quantité 1 1 voir tableau 8 voir tableau 8 1 2 2 1 2 voir tableau 10 2 1 Désignation Moyeu Manchon Vis calibrées six pans - 10.9 Écrou Joint plat Rondelle DIN 7603 Bouchon fileté DIN 908 Joint torique - NBR 70 Couvercle Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Joint torique - NBR 70 Moyeu à flasque Fig. 20 : GEARex® type DR Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 15 de 43 20 Montage 4.2 Conseils pour l’alésage STOP Les diamètres d’alésage maximum autorisés D (voir chapitre 1 - Données Techniques) ne doivent pas être dépassés. Si ces valeurs ne sont pas respectées, l'accouplement peut s'arracher. Les fragments projetés représentent un danger de mort. Ne pas serrer sur la face d’étanchéité ! ! • En cas d’usinage des moyeux par le client, respecter les tolérances de concentricité et de perpendicularité (fig. 21 à 25). • Respecter impérativement les valeurs ØD (voir chapitre 1). • Installer avec soin les moyeux pour l’usinage. • Prévoir une vis sans tête DIN EN ISO 4029 à bout cuvette, une rondelle de bout d’arbre ou un frettage pour le maintien axial des moyeux (voir fig. 21 à 25 et tableaux 9 et 10). • Si d’autres liaisons arbres/moyeux sont prévues (frettes de serrage, moyeux cannelés, alésages coniques), contacter KTR. Fig. 21 : faces de serrage/étanchéité tailles 10 à 70 Fig. 22 : faces de serrage/étanchéité tailles 10 à 70 Type de moyeu A Type de moyeu B Fig. 23 : faces de serrage/étanchéité tailles 80 à 120 Fig. 24 : faces de serrage/étanchéité tailles 80 à 120 Type de moyeu A Type de moyeu B Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Fig. 25 : faces de serrage/étanchéité tailles 130 à 150 Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 16 de 43 20 Montage 4.2 Conseils pour l’alésage ! Les modifications apportées postérieurement par le client sur les composants préalésés ou non alésés et sur les pièces de rechange sont de sa seule responsabilité. KTR décline toute responsabilité. KTR fournit seulement sur demande les accouplements et autres composants non alésés ou préalésés. Ces composants sont marqués du symbole . Remarque sur les composants d'accouplement non alésés ou pré-alésés avec marquage ATEX : En principe, KTR Systems GmbH ne fournit des accouplements ou des moyeux d'accouplement avec marquage Ex dans une version non alésée ou pré- alésée uniquement sur demande expresse du client. La condition pour cela est une déclaration d'exemption de l'acheteur, dans laquelle il assume la responsabilité du retraitement respectif correctement effectué sur le produit de KTR Systems GmbH. Conformément aux lignes directrices ATEX §47 et §48 des moyeux d'accouplement avec et/ou sans alésage sont valables comme composant(s). Par conséquent, aucun marquage CE ne peut être effectué pour ces composants par KTR Systems GmbH. Un procédé d'évaluation de la conformité doit être réalisé par le client après l'opération d'alésage des moyeux d'accouplement. 4.3 Montage de l’accouplement (généralités) ! Les cotes indiquées sur un plan d’accouplement prévalent sur les autres cotes. L’utilisateur de la machine ne doit pas opérer sans disposer du plan. Nous recommandons de vérifier les cotes exactes des alésages, des arbres, des rainures et des clavettes avant le montage. Un léger échauffement des moyeux (environ 80 °C) facilite le montage du moyeu sur l’arbre. Attention au risque d’inflammation dans les milieux explosibles! STOP ! Attention à ne pas se brûler au contact des pièces en surchauffe. Porter des gants de sécurité. Lors du montage, respecter la cote E ou DBSE (tableaux 1, 3, 5 et 7) pour que manchon d'accouplement reste libre dans le sens axial quand il est en service. En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer. En milieu explosible, les vis de fixation des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). ! Le poste de commande est à débrancher dès l’apparition d’anomalies. Se reporter au tableau „pannes“ pour le diagnostic. Les pannes possibles sont affichées à titre indicatif. L’examen de la machine dans son ensemble s’impose pour pouvoir détecter le problème. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 17 de 43 20 Montage 4.4 Montage des types FA, FB, FAB, FH et FR • Bien nettoyer toutes les pièces et bouts d’arbre (chap. 7.6). Les joints toriques (composant 8) ne doivent pas être en contact avec les solvants et les détergents. • Graisser légèrement les joints toriques (composant 8) et les positionner dans la gorge des manchons (composant 2). • Graisser légèrement les faces frontales des manchons (composant 2) et positionner ces derniers sur les bouts d’arbres. Vérifier que les joints toriques (composant 8) ne soient pas endommagés. Fig. 26 Pour faciliter le montage, chauffer les moyeux (composant 1) et le moyeu à flasque (composant 12) uniformément (environ 80 °C), par induction, au four ou au brûleur. • Monter les moyeux (composant 1) ou le moyeu à flasque (composant 12) sur l’arbre de la partie entraînée et entraînante jusqu’à ce que les faces frontales des moyeux affleurent les bouts d’arbre. Quand les moyeux sont chauffés, éviter tout contact avec les joints toriques (composant 8). Fig. 27 Lors du montage, vérifier que les bouts d'arbre ne dépassent pas les faces de moyeu. • Valable uniquement sur les moyeux d’accouplement avec rainure de clavette et vis sans tête : Avant le remplissage de l'accouplement avec de la graisse, empêcher toute fuite de lubrifiant au niveau de la clavette. Si les moyeux sont chauds, les laisser refroidir. Remplir ensuite le trou taraudé de la fixation axiale aux 2/3 avec du mastic. • Sécuriser axialement les moyeux (composant 1) et/ou le moyeu à flasque (composant 12) en serrant les vis DIN EN ISO 4029 à bout cuvette (voir couple de serrage TA au tableau 9) par une rondelle en bout d'arbre ou un frettage. Lors du montage, garantir l’étanchéité de la jonction arbre-moyeu afin qu'aucune graisse ne puisse s’échapper de l’accouplement. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 18 de 43 20 Montage 4.4 Montage des types FA, FB, FAB, FH et FR • Déplacer les ensembles dans le sens axial jusqu’à la cote E ou DBSE (voir tableaux 1, 5 et 7). • Aligner les 2 arbres et vérifier les désalignements en fonction des valeurs autorisées (chapitre 4.6). Fig. 28 • Graisser les dents des moyeux (composant 1) et des manchons (composant 2), puis tirer et maintenir les manchons au-dessus des dents des moyeux. • Aligner les perçages des manchons (composant 2) ou moyeux à flasque (composant 12). Les trous de graissage des deux manchons doivent être décalés de 90° l’un par rapport à l’autre. Fig. 29 • Pour version FH uniquement : Insérer l’entretoise (composant 13) entre les deux manchons et aligner les perçages avec ceux des moyeux (voir fig. 30). Fig. 30 • Insérer le joint plat (composant 5) et visser les manchons ou le manchon et le moyeu à flasque à l'aide des vis calibrées six pans (composant 3) et des écrous (composant 4) en respectant les couples de serrage mentionnés (tableau 9) (voir fig. 31). Fig. 31 • Remplissez l'accouplement via les vis de fermeture (composant 9) avec un des types de graisse recommandés (quantité de graisse voir tableau 12).Respecter les instructions sous "Mise en service et lubrification" (voir chapitre 5), A chaque remontage de l’accouplement, il est conseillé de remplacer le joint plat (composant 5) et les joints toriques (composant 8) ainsi que les vis calibrées six pans (composant 3) et les écrous (composant 4). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 19 de 43 20 Montage 4.4 Montage des types FA, FB, FAB, FH et FR Tableau 9 : Vis sans tête DIN EN ISO 4029 en mm Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 G T 1) T1 1) M8 M8 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M24 10 10 15 15 20 24 25 30 35 40 45 50 6 6 8 8 12 15 18 18 22 25 25 35 TA en Nm 10 10 17 17 40 40 80 80 140 140 140 240 Quantité Z 6 8 6 6 8 8 8 10 8 14 14 16 Vis calibrées six pans (10.9) Vissage des manchons Quantité Z M (type FH) 12 M6 16 M8 12 M10 12 M12 16 M12 16 M14 16 M14 20 M14 16 M18 24 M18 24 M18 32 M20 TA en Nm 15 36 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 1) voir fig. 21 et 22 4.5 Montage des types DA, DB, DAB, DH et DR • Bien nettoyer toutes les pièces et bouts d’arbre (chap. 7.6). Les joints toriques (composants 8 et 11) ne doivent pas être en contact avec les solvants et les détergents. • Seulement pour un couvercle fendu : o Appliquer une pâte à joint sur les surfaces de contact du couvercle fendu. o Rapprocher le couvercle fendu. o Assembler les moitiés du couvercle bipartite en serrant les vis cyclindriques. Consulter le plan coté fourni pour connaître le couple de serrage. • Graisser légèrement les joints toriques (composant 8) et les placer dans la rainure des couvercles (composant 9) prévue à cet effet. • Graisser légèrement les faces frontales des manchons (composant 2). Fig. 32 : Montage du couvercle fendu • Placer les joints toriques (composant 11) sur le centrage des couvercles (composant 9). • Placer les couvercles (composant 9) sur l'arbre de la partie motrice et réceptrice. Attention à ne pas endommager les joints toriques (composants 8 et 11) (voir fig. 33). Fig. 33 Pour faciliter le montage, chauffer les moyeux (composant 1) uniformément (environ 80 °C), par induction, au four ou au brûleur. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 20 de 43 20 Montage 4.5 Montage des types DA, DB, DAB, DH et DR • Monter les moyeux (composant 1) ou le moyeu à flasque (composant 12) sur l’arbre de la partie motrice et réceptrice jusqu’à ce que les faces frontales des moyeux affleurent les extrémités de l’arbre. Quand les moyeux sont chauffés, éviter tout contact avec les joints toriques (composants 8 et 11). Fig. 34 Lors du montage, vérifier que les bouts d'arbre ne dépassent pas les faces de moyeu. • Valable uniquement sur les moyeux d’accouplement avec rainure de clavette et vis sans tête : Avant le remplissage de l'accouplement avec de la graisse, empêcher toute fuite de lubrifiant au niveau de la clavette. Si les moyeux sont chauds, les laisser d'abord refroidir. Remplir ensuite le trou taraudé de la fixation axiale aux 2/3 avec du mastic. • Sécuriser axialement les moyeux (composant 1) en serrant les vis DIN EN ISO 4029 à bout cuvette (voir couple de serrage TA au tableau 10) par une rondelle en bout d'arbre ou un frettage. Lors du montage, garantir l’étanchéité de la jonction arbre-moyeu afin qu'aucune graisse ne puisse s’échapper de l’accouplement. • Graisser les dents des moyeux (composant 1) et des manchons (composant 2). • Pousser les manchons largement par dessus les moyeux et les placer sur les extrémités des arbres (voir fig. 35). • Visser les couvercles (composant 10) et les manchons (composant 2) à l’aide des vis cylindriques (composant 11) (couple de serrage TA tableau 10). Attention à ne pas endommager les joints toriques (composants 8 et 11). Fig. 35 • Déplacer les blocs dans le sens axial jusqu'à ce que la cote E soit atteinte (voir tableau 1 et 3) (voir fig. 36). • Aligner les 2 arbres et vérifier les désalignements en fonction des valeurs autorisées (chapitre 4.6). Fig. 36 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 21 de 43 20 Montage 4.5 Montage des types DA, DB, DAB, DH et DR • Pousser ensuite les manchons avec leur couvercle (composant 2 et 10) par dessus la denture des moyeux (composant 1) (voir fig. 37). • Aligner les perçages des manchons (composant 2). Les trous de graissage des deux manchons doivent être décalés de 90° l’un par rapport à l’autre. Fig. 37 • Pour version DH uniquement : Insérer l’entretoise (composant 13) entre les deux manchons et aligner les perçages avec ceux des moyeux (voir fig. 38). Fig. 38 • Insérer le joint plat (composant 5) et visser les manchons à l'aide des vis calibrées six pans (composant 3) et des écrous (composant 4) en respectant les couples de serrage mentionnés (voir tableau 6) (voir fig. 39). Fig. 39 • Remplissez l'accouplement via les vis de fermeture (composant 10) avec un des types de graisse recommandés (quantité de graisse voir tableau 12).Respecter les instructions sous "Mise en service et lubrification" (voir chapitre 5), A chaque remontage de l’accouplement, il est conseillé de remplacer le joint plat (composant 5) et les joints toriques (composant 8 et 11) ainsi que les vis calibrées six pans (composant 3) et les écrous (composant 4). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 KTR-N Page : Édition : GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 40310 FR 22 de 43 20 Montage 4.5 Montage des types DA, DB, DAB, DH et DR Tableau 10 : Vis sans tête DIN EN ISO 4029 en mm Taille 10 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 G T 1) T1 1) M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 15 15 20 24 25 30 35 40 45 50 60 60 65 80 80 80 70 80 90 8 8 12 15 18 18 22 25 25 35 40 40 30 40 40 40 - TA en Nm 17 17 40 40 80 80 140 140 140 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 Quantité Z 6 6 8 8 8 6 8 14 14 16 18 20 20 24 20 24 20 24 30 Vis calibrées (10.9) Vissage des manchons Quantité Z M (type DH) 12 M10 12 M12 16 M12 16 M14 16 M14 20 M14 16 M18 28 M18 28 M18 32 M20 36 M20 40 M20 40 M24 48 M24 40 M30 48 M30 40 M36 48 M36 60 M36 Vissage des couvercles sur les manchons Quantité TA M Z en Nm 24 M6 14 24 M6 14 32 M6 14 24 M8 35 24 M8 35 24 M8 35 24 M8 35 32 M8 35 24 M10 69 24 M10 69 32 M10 69 32 M10 69 32 M10 69 32 M10 69 24 M12 120 32 M12 120 48 M12 120 48 M12 120 48 M12 120 TA en Nm 72 125 125 200 200 200 430 430 430 610 610 610 1000 1000 1700 1700 2800 2800 2800 1) voir fig. 23 à 25 4.6 Désalignements - Réglages de l’accouplement Le désajustement des composants de l’accouplement entre eux peut provenir d’un mauvais alignement lors du montage mais aussi du fonctionnement propre à l’installation: dilatation thermique, cintrage des arbres, paliers élastiques, etc. ! Pour assurer la longévité de l'accouplement, une bonne lubrification est essentielle, à cet effet, veiller à l'alignement correct des arbres. Veiller à régler un minimum de décalage pour assurer une meilleure répartition du lubrifiant à l'intérieur de la denture et augmenter la longévité. À cet effet, aligner l'accouplement en assurant un décalage minimal de 20 % du décalage angulaire ou radial maximal autorisé en service (voir tableau 11). Évitez que le déplacement minimal ne soit compensé par la dilatation thermique, par exemple en déplaçant les arbres latéralement ou en effectuant un décalage angulaire de 0,1 ° à chaque niveau de décalage. Désalignement axial Désalignement radial Désalignement angulaire Fig. 40 : Désalignements Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 KTR-N Page : Édition : GEARex® Notice d’utilisation/de montage 4 40310 FR 23 de 43 20 Montage 4.6 Désalignements-Réglages de l’accouplement Les valeurs de désalignement du tableau 11 sont des valeurs maximales qui ne doivent pas se produire simultanément. En cas de désalignement simultané en radial et en angulaire, les valeurs de désalignement sont à réduire (voir fig. 41). Exemples de combinaisons de désalignement de la fig. 41 : Fig. 41 : Combinaisons de désalignement Exemple 1 : Kr = 30 % Kw = 70 % Exemple 2 : Kr = 60 % Kw = 40 % Ktotal = Kr + Kw 100 % Tableau 11 : Valeurs de désalignement 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 ± 1,0 ± 1,5 ± 2,0 ± 2,5 désalignement max. autorisé en mm Kr 1) Type FA, FB, FAB, DA, DB et Type FH et DH DAB 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,0 3,2 4,4 5,5 5,7 6,0 6,6 Kr = tan0,5° x E1 Taille désalignement axial max. Ka en mm Kw 1) en ° 0,5° par moyeu 1) La cote E ou DBSE est à respecter impérativement pour chacun des types, en particulier dans le cas du décalage radial et angulaire (voir tableau 1, 3, 5 et 7). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 24 de 43 20 Mise en service et lubrification 5.1 Mise en service de l’accouplement Avant de mettre l'accouplement en service, vérifier et corriger si nécessaire le serrage des vis pression sur les moyeux, l'alignement, la distance E ou DBSE et tous les couples de serrage des vis. En milieu explosible, les vis de fixation des moyeux et des brides doivent être collées avec de la colle Loctite (force moyenne). A la fin, il faut protéger l’accouplement contre tout contact inopiné. Le capot de protection doit respecter la norme DIN EN ISO 12100 (Sécurité des machines), les directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107 et doit protéger contre : • l'accès à un petit doigt • la chute d'objets solides. La protection de l’accouplement ne fait pas partie de la livraison de KTR et relève de la responsabilité du client. Elle doit se trouver à une distance suffisante des éléments en rotation pour éviter tout contact en toute sécurité. Comme distance minimale, nous recommandons, en fonction du diamètre extérieur DH de l’accouplement : ØDH à 120 mm = 10 mm, ØDH à partir de 120 mm = 15 mm. Il convient de vérifier qu’un confinement approprié (protection contre l’allumage, protection de l’accouplement, protection contre les contacts) est monté et que le fonctionnement de l’accouplement n’est pas entravé par le confinement. Ce point s’applique également aux marches d’essai et aux contrôles du sens de rotation. Des ouvertures dans le capot de protection peuvent être nécessaires pour la dissipation de la chaleur. Ces ouvertures doivent être limitées conformément à la norme DIN EN ISO 13857. Si les accouplements sont utilisés dans des zones à particules volatiles, il est impératif d’éviter toute accumulation de particules entre carter de protection et accouplement. Les accouplements ne doivent pas travailler dans la poussière. Pour des carters ouverts sur le dessus, éviter les alliages légers avec les accouplements (appareils du groupe II), privilégier l’acier inox. Si les accouplements sont utilisés dans le secteur minier (appareils du groupe I M2), le carter doit non seulement être en métal lourd mais aussi supporter des charges mécaniques supérieures à celles imposées au groupe II. En service, bien repérer : • les variations de bruit • l’apparition de vibrations éventuelles ! Le poste de commande est à débrancher dès l’apparition d’anomalies. Se reporter au tableau „pannes“ pour le diagnostic. Les pannes possibles sont affichées à titre indicatif. L’examen de la machine dans son ensemble s’impose pour pouvoir détecter le problème. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 25 de 43 20 Mise en service et lubrification 5.1 Mise en service de l’accouplement Traitement de surface de l’accouplement En milieu explosible, si les accouplements utilisés sont traités en surface (peinture, laquage), faire attention à l’effet électrostatique. Il n’y a pas de risque pour les traitements ≤ 200 μm. Si des peintures et/ou des revêtements avec une épaisseur de couche atteignant max. 2,0 mm sont appliqués, les accouplements ne sont pas autorisés pour les gaz et les vapeurs de la catégorie IIC en zone explosive, mais seulement pour les gaz et les vapeurs des catégories IIA et IIB. Ceci s'applique également aux revêtements multiples dépassant une épaisseur totale de 200 μm. Lors de la peinture ou du revêtement, il faut veiller à ce que les pièces d’accouplement restent électriquement conductrices entre les dispositifs à connecter et que la liaison équipotentielle ne soit pas gênée par la peinture ou le revêtement appliqué. Il n'est, en principe, pas permis de peindre les dentures du manchon et du moyeu pour garantir la compensation de potentiel. De plus, assurez-vous que l'étiquetage de l'accouplement reste clairement lisible. 5.2 Graisses recommandées N’utiliser que les graisses recommandées par KTR. KTR ne prend pas en charge les demandes de garantie si d’autres graisses que celles recommandées sont utilisées. ! Fabricant de graisse Nom du produit 1) 2) Mobilux EP 004 Klüberplex GE 11-680 Gadus S2 V220 00 RENOLIT GFW 00 Tribol GR 100 PD 00 Fabricant de graisse Nom du produit 1) 2) 1) Les graisses conviennent à des températures de service comprises entre -20 °C et +80 °C. Klüberplex GE 11-680 pour des températures de service comprises entre 0 °C et +140 °C. Veuillez utiliser des joints toriques spéciaux en présence de températures > +80 °C ! 2) Les lubrifiants conviennent à une vitesse de rotation n de ≥ 2 1/min et une vitesse circonférentielle v de ≥ 1 m/s. En cas de vitesses de rotation et de vitesses circonférentielles divergentes, veuillez consulter KTR. v= π ∙ DH1 ∙ n 60000 v n DH1 = = = Vitesse circonférentielle en m/s Vitesse de rotation en tr/min Diamètre du manchon en mm Suivre les instructions du fabricant pour l’utilisation des graisses. ! Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 KTR-N Page : Édition : GEARex® Notice d’utilisation/de montage 5 40310 FR 26 de 43 20 Mise en service et lubrification 5.3 Quantité de graisse Pour le graissage, bien respecter les quantités prévues ! En-deçà, l’accouplement peut prendre feu. Tableau 12 : Quantité de graisse Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 Quantité de graisse 1) en dm3 (kg) Type Type Type FA, DA, FR et FB, DB, FH et FAB et DAB DR DH 0,01 0,03 0,02 0,02 0,04 0,03 0,04 0,10 0,07 0,07 0,15 0,12 0,10 0,20 0,15 0,17 0,35 0,26 0,25 0,50 0,37 0,32 0,70 0,50 0,45 0,95 0,70 0,60 1,35 1,00 0,75 1,90 1,30 1,10 2,50 1,80 Quantité de graisse 1) en dm3 (kg) Taille Type DA et DR Type DB et DH Type DAB 80 85 90 100 110 120 130 140 150 1,55 1,90 2,70 3,50 5,70 8,50 2,70 3,10 5,10 6,50 19,00 31,00 2,00 2,50 3,90 5,00 12,00 20,00 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 1) Quantité de graisse pour chaque demi-accouplement, uniquement valable pour les dimensions indiquées au chapitre 1 2) Quantité de graisse après avoir consulté KTR En cas de montage vertical ou de modèles standard aux dimensions spéciales, prendre la quantité de graisse sur le plan ou consulter KTR. La partie supérieure de l'accouplement doit être entièrement remplie de graisse. Les cotes indiquées sur un plan d’accouplement prévalent sur les autres cotes. L’utilisateur de la machine ne doit pas opérer sans disposer du plan. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 27 de 43 20 Mise en service et lubrification 5.4 Lubrification Ne pas mélanger différents types et fabricants de graisse ! Mode opératoire de lubrification: • Orienter l’accouplement de façon à avoir les bouchons filetés (composant 7) à l’horizontale (fig. 42). • Oter les bouchons filetés (composant 7) avec les rondelles (composant 6) et remplir de graisse, par exemple au moyeu d' un cylindre graisseur. • Revisser les bouchons filetés (composant 7), replacer les rondelles (composant 6) et contrôler l’étanchéité. • Effectuer la même opération pour l’autre partie de l’accouplement. Fig. 42 : Bouchons filetés à l’horizontale Fig. 43 : Démontage des bouchons et rondelles Oter les deux bouchons filetés (composant 7). Un perçage sert au graissage, l’autre à l’évent. A chaque remontage de l’accouplement, il est conseillé de remplacer le joint plat (composant 5) et les joints toriques (composant 8 et 11) ainsi que les vis calibrées six pans (composant 3) et les écrous (composant 4). ! L’accouplement durera plus longtemps si les quantités de graisse sont respectées dans toutes les parties de l’accouplement ! Récupérer la graisse superflue et l’éliminer selon la procédure réglementaire. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 28 de 43 20 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Les erreurs répertoriées ci-dessous peuvent entraîner une mauvaise utilisation de l'accouplement GEARex®. Parallèlement au respect de la notice d’utilisation, les défauts cités ci-dessous doivent être évités. Les défauts cités sont là pour faciliter le diagnostic. Un contrôle plus large des pièces environnantes est à prévoir pour trouver l’origine de la panne. Si l’accouplement n’est pas utilisé dans des conditions normales, il peut devenir une source d’étincelle. La directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 exigent un soin particulier du fabricant et de l'utilisateur. Défauts habituels dus à une utilisation non conforme : • • • • • • • • • • • • • • • • Les données importantes pour la sélection de l'accouplement ne sont pas transmises. Le couple transmissible par la liaison arbre/moyeu n’est pas pris en compte. Composants endommagés durant le transport. Dépassement de la température autorisée lors du montage à chaud du moyeu. Les joints toriques sont trop chauffés et donc endommagés. Les tolérances des éléments à monter ne sont pas compatibles. Les couples de serrage sont sous/surévalués. Les composants ont été inversés/mal montés. Les pièces utilisées ne sont pas des pièces KTR. Utilisation de composants anciens ou usés ou déjà trop sollicités. La maintenance n’est pas effectuée selon la cadence requise. Les graisses utilisées ne sont pas des produits recommandés par KTR. Les températures de service ne sont pas respectées. Maintien axial du moyeu inexistant ou insuffisant. Lubrification insuffisante et mal effectuée. Les conditions d’utilisation ont été modifiées sans autorisation. Pannes Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Supprimer la cause de l’erreur d'alignement Défaut d’alignement/ (par ex. vis de l’assise desserrées, fixation du dépassement des vamoteur défectueuse, effets de la dilatation sur leurs d’alignement aula machine, modification de la cote de montorisées tage E ou DBSE de l’accouplement) 3) Contrôler l’usure Modification des bruits Risque d’inflammation 4) Régler à nouveau l’alignement de fonctionnement par surchauffe et forma- 1) Arrêter la machine et/ou apparition de vition d’étincelles 2) Vérifier l’alignement de l’accouplement brations Maintien axial des 3) Contrôler l’usure moyeux insuffisant 4) Fixer les moyeux dans le sens axial pour qu’ils ne bougent pas 1) Arrêter la machine 2) Contrôler l’usure Graisse insuffisante 3) Changer la graisse 4) Contrôler et remplacer les joints 1) Arrêter la machine 2) Démonter et nettoyer l’accouplement 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et les Risque d’inflammation Usure anormale des Entraînement avec vibchanger si besoin par surchauffe et formadents rations 4) Rechercher le motif des vibrations tion d’étincelles 5) Monter de nouveaux composants de l’accouplement 6) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 29 de 43 20 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Usure anormale des dents Fuite de graisse Dents/manchon cassés Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Supprimer la cause de l’erreur d'alignement Défaut d’alignement/ (par ex. vis de l’assise desserrées, fixation du dépassement des vamoteur défectueuse, effets de la dilatation sur leurs d’alignement aula machine, modification de la cote de montorisées tage E ou DBSE de l’accouplement) 3) Contrôler l’usure 4) Régler à nouveau l’alignement 1) Arrêter la machine 2) Contrôler l’usure Graisse insuffisante 3) Changer la graisse 4) Contrôler et remplacer les joints 1) Arrêter la machine 2) Contrôler l’usure Risque d’inflammation 3) Éliminer la graisse Usure des joints par surchauffe et forma- 4) Changer les joints tion d’étincelles 5) Graisser 1) Arrêter la machine 2) Contrôler l’usure 3) Éliminer la graisse Joints endommagés 4) Remplacer les joints (stockage ou montage) 5) Contrôler les conditions de stockage et de montage 6) Graisser 1) Arrêter la machine 2) Contrôler l’usure Joints en contact avec 3) Éliminer la graisse des produits agressifs 4) Supprimer tout facteur risquant d’abîmer les ou température ambijoints ante trop élevée 5) Remplacer les joints 6) Graisser 1) Arrêter la machine 2) Démonter et nettoyer l’accouplement Dents et manchon cas3) Rechercher le motif de surcharge sés (à-coups ou sur4) Vérifier les éléments de l’accouplement et les charge) changer si besoin 5) Monter le manchon, les composants de l’accouplement 1) Arrêter la machine 2) Démonter et nettoyer l’accouplement Paramètres d’utilisation 3) Vérifier les paramètres de fonctionnement et Risque d’inflammation ne sont pas en rapport sélectionner une autre taille d’accouplement par surchauffe et formaavec la capacité de (attention à l’encombrement) tion d’étincelles l’accouplement 4) Monter le nouvel accouplement, régler et graisser en suivant la notice de montage GEARex® 1) Arrêter la machine 2) Démonter et nettoyer l’accouplement 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et les Défaut de fonctionnechanger si besoin ment de la machine 4) Monter le manchon, les composants de l’accouplement 5) Former le personnel utilisateur Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 6 40310 FR 30 de 43 20 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Causes Graisse insuffisante Dents/manchon cassés Défaut d’alignement/ dépassement des valeurs d’alignement autorisées 7 KTR-N Page : Édition : Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Démonter et nettoyer l’accouplement 3) Contrôler et remplacer les joints et autres composants d’accouplement 4) Monter les nouveaux composants de l’accouplement, régler et graisser en suivant la notice de montage GEARex® Risque d’inflammation 1) Arrêter la machine par surchauffe et forma- 2) Démonter et nettoyer l’accouplement tion d’étincelles 3) Réviser l’alignement/le réglage (par ex. vis de l’assise desserrées, fixation du moteur défectueuse, effets de la dilatation sur la machine, modification de la cote de montage E ou DBSE de l’accouplement) 4) Monter les composants de l’accouplement, régler et graisser en suivant la notice de montage GEARex® Maintenance et entretien 7.1 Grille de maintenance Vérifier régulièrement l’état de l’accouplement : fuite de graisse, échauffement non contrôlé, bruits de fonctionnement. Contrôler au moins tous les trois mois. En outre, contrôler le carter de protection des pièces rotatives. Principaux contrôles à effectuer : Graisse : Etanchéité : Désalignement d’arbres : Dents : Quantité, renouvellement (chap. 5.3 et 7.2) Fuites, remplacement des pièces (chap. 7.3) Nouvel alignement de l’accouplement (chap. 4.6) Usure, contrôle du jeu torsionnel (chap. 7.5 et 7.4) Grille de maintenance dans les milieux explosibles : En milieu explosible, les contrôles sont à effectuer à des intervalles bien plus réduits ! L’accouplement doit être contrôlé après 200 heures de service, une fois par mois au moins. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 7 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 31 de 43 20 Maintenance et entretien 7.2 Renouvellement de la graisse ! L’accouplement durera plus longtemps si tous les composants sont graissées suffisamment et régulièrement ! Eliminer le reste de la graisse minutieusement et selon les instructions. Suivre les instructions du fabricant pour l’utilisation des graisses. STOP Le niveau de charge, la température ambiante, la vitesse, l’alignement des arbres et la durée d’utilisation sont autant de facteurs déterminants pour le renouvellement de la graisse. En principe, la graisse se renouvelle, à une température allant jusqu’à 70 °C, après 8000 heures de service, au bout de 2 ans maximum et à + 70 °C, après 3000 heures de service, au bout d’un an maximum. Veuillez faire en sorte que les restes de graisse usagée soient maintenus aussi faibles que possible dans l'accouplement. Faire confirmer par le fabricant de la graisse nouvelle la compatibilité avec les restes de la graisse usagée. En milieu explosible, les contrôles sont à effectuer à des intervalles bien plus réduits ! L’accouplement doit être contrôlé après 200 heures de service, une fois par mois au moins. Ne pas mélanger différents types et fabricants de graisse ! Méthode de lubrification : • Contrôler l’étanchéité et remplacer les joints. • Orienter l’accouplement de façon à avoir les bouchons filetés à verticale (fig. 44). • Extraire les bouchons vis (pièce 7) et les rondelles (composant 6) et évacuer la graisse dans un récipient adéquat. Pour faciliter l’opération, ajouter un lubrifiant liquide. Vérifier la compatibilité des deux produits ! • Remplir de graisse selon chapitre 5.4. • Effectuer la même opération pour l’autre partie de l’accouplement. Fig. 44 : Bouchons en position verticale Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : Fig. 45 : Démontage des bouchons et rondelles 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 7 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 32 de 43 20 Maintenance et entretien 7.3 Remplacement des joints d’étanchéité ! En cas de fuite de graisse, les joints sont à remplacer immédiatement ! Suivre les instructions au risque d’endommager l’accouplement. Eliminer totalement la graisse restante selon les instructions. Remplacement du joint plat (composant 5) : Le joint plat (composant 5) défectueux doit être changé immédiatement. À chaque nouveau montage de l’accouplement, il est conseillé en outre de remplacer le joint plat (composant 5), les vis calibrées six pans (composant 3) et les écrous (composant 4). • Eliminer la graisse en suivant les instructions du chapitre 7.2. • Enlever les vis (composants 3 et 4) des manchons (composant 2). • Reculer un des manchons (composant 2) axialement jusqu’à ce qu’il soit possible d’extraire le joint plat (composant 5) pour pouvoir le changer. • Graisser légèrement les surfaces d’étanchéité et insérer le joint (composant 5). Après, revoir l’alignement et le corriger éventuellement. • Remplir de graisse selon chapitre 5.4. Remplacement des joints toriques (composant 8) : Le remplacement des joints toriques (composant 8) peut s’effectuer sans déplacement des ensembles à relier si l’épaulement de l’arbre n’est pas supérieur au diamètre de démontage DW1 (voir fig. 1, 4, 7 et 9). • Eliminer la graisse en suivant les instructions du chapitre 7.2. • Enlever les vis (composants 3 et 4) des manchons (composant 2). • Détacher les manchons (composant 2) de la denture et du moyeu (composant 1) jusqu’à ce qu’il soit possible d’extraire le joint torique (composant 8). • Couper un nouveau joint torique (composant 8) radialement ou sur la longueur. • Poser le joint torique (composant 8) sur l’arbre et coller les extrémités avec de la colle, de la Loctite 401 par exemple. • Insérer le joint torique (composant 8) dans la gorge du manchon (composant 2). • Monter les manchons selon chapitres 4 et 5 et mettre en service. ! Si l'emploi de joints toriques est obligatoire, les ensembles à relier devront être déplacés et l’accouplement démonté selon les instructions du chapitre 7.8. Protéger les joints toriques (composant 8) et les joints plats (composant 5) des parties moteur et récepteur et éviter tout risque de dégradation et de surchauffe. Suivre les consignes d’utilisation du fournisseur de colle. ! Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 7 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 33 de 43 20 Maintenance et entretien 7.4 Valeurs de réglage du jeu de torsion ! Pour le contrôle du jeu en rotation, la partie entraînement doit être mise hors circuit pour éviter tout risque de redémarrage. Côté moteur • Tourner le moyeu en sens inverse du moteur. Le manchon ne doit pas sortir axialement de sa position d’usure. ! • Marquer le manchon (composant 2) par rapport au moyeu (composant 1) (voir fig. 46). • Tourner le moyeu (composant 1) dans le sens du moteur et mesurer le jeu en rotation Smax.. • Si le jeu torsionnel Smax. est atteint, il faut changer l’accouplement. Côté récepteur • Tourner le moyeu dans le sens du moteur. Le manchon ne doit pas sortir axialement de sa position d’usure. ! • Marquer le manchon (composant 2) par rapport au moyeu (composant 1) (voir fig. 46). • Tourner le moyeu (composant 1) en sens inverse du moteur et mesurer le jeu en rotation Smax.. • Si le jeu torsionnel Smax. est atteint, il faut changer l’accouplement. Fig. 46 : Marquage du moyeu et du manchon Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 7 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 34 de 43 20 Maintenance et entretien 7.5 Valeurs d’usure de référence Si le jeu torsionnel ≥ Smax. en mm, il faut changer l’accouplement. Le programme de maintenance est à mener indépendamment des conditions d’utilisation. L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respecter impérativement les valeurs de désalignement préconisées (tableau 11). Si ces valeurs sont dépassées, l’accouplement risque d’être endommagé. ! Tableau13 : Valeurs d’usure Taille 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Jeu de torsion Smax. en mm (seuil d’usure par moyeu) 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 Taille 70 80 85 90 100 110 120 130 140 150 Jeu de torsion Smax. en mm (seuil d’usure par moyeu) 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 5,4 5,4 7.6 Nettoyage de l’accouplement Prévoir un espace aéré et suivre les consignes préconisées par les fournisseurs pour l’utilisation des produits détergents ou solvants. Eviter toute source d’inflammation. En cas de montage / démontage de l'accouplement un nettoyage complet doit être effectué. En particulier, les surfaces d'étanchéité et la zone de la denture doivent être libres de contaminants, abrasifs et de vieille graisse. Au final un montage correct (chapitre 4) et une mise en service conforme (chapitre 5) doivent être assurés. 7.7 Remplacement de l’accouplement Si l'usure maximale atteint les repères conformément aux chapitres 7.4 et 7.5, le demi-accouplement doit être systématiquement remplacé. L’opération de remplacement doit se faire par groupe de deux (moyeu composant 1 et manchon composant 2) par demi-accouplement. Démonter selon le chapitre 7.8. ! En cas de non-respect des instructions et dépassement de la limite d'usure, l’accouplement risque de casser. Un accouplement endommagé peut entraîner l'immobilisation de la machine et de l'ensemble du système. Les fragments projetés représentent un danger de mort. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 7 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 35 de 43 20 Maintenance et entretien 7.8 Démontage de l’accouplement STOP ! Pendant le demontage, l’utilisation ou la maintenance de l’accouplement, s’assurer que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages non souhaités. Les cotes indiquées sur un plan d’accouplement prévalent sur les autres cotes. L’utilisateur de la machine ne doit pas opérer sans disposer du plan. Démontage de l’accouplement impératif pour le contrôle ou le remplacement de composants de l’accouplement. Egalement impératif pour remplacer les composants d’étanchéité. • Eliminer la graisse (chapitre 7.2). • Desserrer et retirer les vis calibrées et reculer les manchons (composant 2) axialement jusqu’à dégager les dents. • Marquer les dents des manchons (composant 2) par rapport aux moyeux (composant 1). • Désolidariser les équipements les uns des autres. • Nettoyer l’accouplement (chapitre 7.6) et contrôler les pièces de l’accouplement, les surfaces d’étanchéité et les dents. • Remplacer les pièces défectueuses. • Pour un nouveau montage, voir chapitres 4 et 5. Composants défectueuses ou usées à remplacer ! ! ! A chaque remontage de l’accouplement, il est conseillé de remplacer le joint plat (composant 5) et les joints toriques (composant 8 et 11) ainsi que les vis calibrées six pans (composant 3) et les écrous (composant 4). L’augmentation de température augmente le risque d’étincelle. Assurer un environnement non explosible. Afin de démonter les moyeux d'accouplement (composant 1), supprimer d'abord la fixation axiale du moyeu. Chauffer uniformément (à environ 80 °C) avec un bruleur les moyeux d'accouplement (composant 1) permet de retirer avec un extracteur les moyeux (composant 1) des arbres. Contrôler les surfaces d’étanchéité, la denture, l’alésage et l’arbre. Pour un nouveau montage, suivre les consignes des chapitres 4 et 5. Ne pas utiliser les manchons (composant 2) pour extraire les moyeux (composant 1) ! ! Suivre les consignes d’extraction. Les arbres ne doivent pas être surchargés. ! Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 8 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 36 de 43 20 Traitement résiduel L’emballage et le produit résiduel doivent être rebutés selon les directives légales en vigueur pour la sauvegarde de l’environnement. • Métal Les composants à rebuter doivent être préalablement nettoyés. • Etanchéité Les joints peuvent être éliminés dans les déchets résiduels. • Lubrifiants Les lubrifiants doivent être collectés dans des conteneurs appropriés et triés pour élimination. 9 Maintenance et service après-vente Nous recommandons de stocker les pièces de rechange importantes sur le lieu d'utilisation afin de garantir la disponibilité du système en cas de défaillance de l'accouplement. Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com. Pour une commande SAV, fournir : • Numéro de la commande d’origine • Nomenclature • Référence et quantité ! KTR ne garantit pas les pièces d'un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas de dommage. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Tél. : +49 5971 798-0 E-mail: mail@ktr.com Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 9 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 37 de 43 20 Maintenance et service après-vente 9.1 Pièces de rechange - Kit de montage Composants du kit de montage : Composant 3 4 5 6 7 8 Désignation Vis calibrée six pans Ecrou à six pans Joint plat Rondelle Vis de fermeture Joint torique Fig. 47 : Exemple Type FA Nomenclatures des kits de montage Taille Nomenclature 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 030100990099 030150990099 030200990099 030250990099 030300990099 030350990099 030400990099 030450990099 030500990099 030550990099 030600990099 030700990099 Fig. 48 Les kits de montage listés ne peuvent être utilisés que pour le type F ! Pour le type FH, deux kits de montage sont requis. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 38 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Types concernés : FA, FB, FAB, DA, DB, DAB, FH, DH, FR et DR 10.1 Applications en milieu explosible Conditions d’utilisation en milieu explosible Les accouplements GEARex® sont recommandés pour des applications conformes aux directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107. • La protection contre les risques liés à la foudre doit s'effectuer dans le cadre de la classe de protection parafoudre de la machine ou de l'installation. Les prescriptions et les normes en vigueur concernant la protection contre la foudre doivent être respectées. • La compensation de potentiel des accouplements s'opère par le contact métallique entre le moyeu d'accouplement et l'arbre. Cette compensation de potentiel ne doit pas être entravée. 1. Industrie (hors mine) • Appareil du groupe II des catégories 2 et 3 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1) • Matière du groupe G (gaz, brouillard, vapeur), Zone 1 et 2 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 0) • Matière du groupe D (poussiere), Zone 21 et 22 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 20) • Explosion du groupe IIC (gaz, brouillard, vapeur) (explosion du groupes IIA et IIB inclus dans IIC) et explosion du groupe IIIC (poussiere) (explosion du groupes IIIA et IIIB inclus dans IIIC) Classe de température : Classe de température T4 T5 T6 Temp. ambiante/Temp. de fonctionnement Ta -30 °C à +90 °C -30 °C à +75 °C -30 °C à +60 °C Température de surface maxi 1) +110 °C +95 °C +80 °C Explication : Les températures de surface maximales résultent de la température ambiante ou de fonctionnement maximale admissible T a, plus de l'augmentation de température maximale T de 20 K. Pour la classe de température, une marge de sécurité de 5 K est ajoutée à la norme. 1) La température de surface maximale de +110 °C s’applique dans des atmosphères de poussières potentiellement explosives. Dans la zone explosive : • la température d'inflammation des poussières apparentes doit être au moins 1,5 fois la température de la surface pour être prise en compte. • la température de combustion lente doit être au moins égale à la température de surface pour être prise en compte, plus une marge de sécurité de 75 K. • les gaz et vapeurs présents doivent correspondre à la classe de température spécifiée. 2. Mine Appareils du groupe I de la catégorie M2 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1). Température ambiante autorisée: entre -30 °C et +90 °C. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 39 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible Groupe d’explosion M2 2G 2D aucun gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC M2 2G 2D gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC Grille des contrôles Le jeu de torsion et l’usure des composants sont à contrôler après 2.000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 6 mois qui suivent. Si le premier contrôle ne révèle aucun signe d’usure particulier, composants devront être révisés régulièrement au rythme de 4.000 heures de service, de 18 mois au plus tard sinon. Si le premier contrôle révèle une usure exceptionnelle justifiant le renouvellement des composants, se reporter au tableau „pannes“ pour en vérifier la cause. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Le jeu de torsion et l’usure des composants sont à contrôler après 1.000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 3 mois qui suivent. Si le premier contrôle ne révèle aucun signe d’usure particulier, composants devront être révisés régulièrement au rythme de 2.000 heures de service, de 12 mois au plus tard sinon. Si le premier contrôle révèle une usure exceptionnelle justifiant le renouvellement des composants, se reporter au tableau „pannes“ pour en vérifier la cause. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Accouplement GEARex® Le jeu dans la denture entre le moyeu et le manchon doit être vérifié au moyen de cales, séparément de chaque côté d'entrée et de sortie. Indépendant des intervalles d'inspection, lorsque le jeu de torsion Smax. est atteint, il faut changer immédiatement le demi-accouplement respectif (le moyeu et le manchon). Fig. 49 : Accouplement GEARex® Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 40 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Le marquage Ex de l'accouplement à denture tout acier GEARex® s'effectue sur la face frontale du moyeu et/ou sur le diamètre extérieur du manchon. Le marquage complet se trouve dans la notice d'utilisation / de montage et / ou le bon de livraison / l'emballage. Le marquage suivant s'applique aux produits : • Marquage pour les raccords non peints et/ou revêtus ou peints avec une épaisseur de couche < 200 µm I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T4 Gb Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Db <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X • Marquage pour les raccords peints avec une épaisseur de couche de 0,2 mm à 2,0 mm max. I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIB T6 … T4 Gb Ex h IIIC T80 °C … T110 °C Db <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +90 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X Marquage réduit : (Un marquage simplifié est réalisé s’il n’est pas possible autrement pour des raisons d’espace ou de fonction.) GEARex® < Année > Un marquage différent était valable jusqu'au 31/10/2019 : Marquage réduit : Marquage complet : Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : II 2G c IIC T X/II 2D c T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5 resp. T4 -30 °C Ta +65 °C, +80 °C resp. +90 °C II 2D c T 110 °C -30 °C Ta +90 °C I M2 c -30 °C Ta +90 °C 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 41 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Explications relatives au marquage : Groupe d'appareils I Groupe d'appareils II Catégorie 2G Mine Secteurs autres que l'exploitation minière Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 1 Catégorie 2D Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 21 Catégorie M2 Les appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, doivent pouvoir être mis hors tension en présence d'une atmosphère explosive D Poussière G Gaz ou vapeur Ex h Protection contre les explosions non électriques IIB Gaz et vapeurs du groupe IIB (inclut IIA) IIC Gaz et vapeurs du groupe IIC (inclut IIA et IIB) IIIC Poussières électriquement conductrices du groupe IIIC (inclut IIIA et IIIB) T6 … T4 Classe de température à prendre en considération, en fonction de la température ambiante T80 °C … T110 °C Température de surface maximale à prendre en considération, en fonction de la température ambiante -30°C ≤ Ta ≤ +60°C … +90°C ou - Température ambiante autorisée de -30°C à +60°C et/ou 30°C ≤ Ta ≤ +90°C de -30 °C à +90 °C Gb, Db, Mb Niveau de protection des appareils, comme pour la catégorie d'appareils X Des conditions particulières s'appliquent pour garantir une utilisation sûre des accouplements Le symbole ajouté au marquage signifie que l’accouplement est fourni par KTR non alésé ou préalésé (voir également le chapitre 4.2 de cette notice de montage et d'utilisation). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 42 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.4 Déclaration UE de conformité Déclaration de conformité UE et/ou certificat de conformité Selon les termes de la Directive Européenne 2014/34/UE du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les GEARex® accouplements à denture tout acier décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à l’article 2, 1. de la Directive Européenne 2014/34/UE et aux normes de sécurité et de santé décrites en annexe II de ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le GEARex® est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive européenne 2014/34/UE. Les accouplements marqués avec le symbole ne sont pas des appareils mais des composants au sens de la directive européenne 2014/34/UE et ne comportent pas la marque CE. Ces accouplements ne contiennent pas d'alésages ou contiennent seulement des préalésages et doivent être soumis à une évaluation de la conformité finale après l'alésage final. Les informations nécessaires figurent dans le manuel d'utilisation. Conformément à l’article 13 (1) b ii) de la Directive Européenne 2014/34/UE, la documentation technique est déposée auprès de l'organisme notifié (certificat IBExU11ATEXB016 X) : IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Référence : 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Lieu 31/05/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Directeur Technique Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka i. A. Ansgar Silies Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 GEARex® Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Édition : 40310 FR 43 de 43 20 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration de conformité RU Déclaration de conformité RU et/ou certificat de conformité Selon les termes du décret britannique SI 2016 n°1107 du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les GEARex® accouplements à denture tout acier décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à la directive SI 2016 n°1107 et aux normes de sécurité et de santé décrites dans ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le GEARex® est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive SI 2016 n°1107. Les accouplements marqués avec le symbole ne sont pas des appareils mais des composants au sens de la directive SI 2016 n°1107 et ne comportent pas la marque CE. Ces accouplements ne contiennent pas d'alésages ou contiennent seulement des préalésages et doivent être soumis à une évaluation de la conformité finale après l'alésage final. Les informations nécessaires figurent dans le manuel d'utilisation. Conformément à la directive SI 2016 n°1107, la documentation technique est déposée auprès de l’institut agréé : Eurofins CML Référence : 2503 Rheine, Lieu 31/05/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Directeur Technique Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 23/07/2024 Ka 23/07/2024 Ka i. A. Ansgar Silies Chef de Produit Remplace : Remplacé par : KTR-N du 07.06.2024 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.