Fluke Détecteurs de ligne laser LDR et LDG Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
LDR, LDG Laser Detectors Mode d'emploi August 2016 (French) © 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE ELa société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est de trois ans et prend effet à la date d’expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine ou à l’utilisateur final s’il est client d’un distributeur agréé par Fluke, et ne s’applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l’avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu’il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d’erreurs ou qu’il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L’obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d’achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d’un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d’une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l’acheteur, frais de port payés d’avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence, d’un traitement abusif, d’une contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu’après en avoir reçu l’autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l’acheteur, frais de port payés d’avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands Table des matières Titre Page Introduction..................................................................................................................... 1 Comment contacter Fluke .............................................................................................. 1 Consignes de sécurité .................................................................................................... 1 Présentation du produit .................................................................................................. 3 Utilisation du Détecteur .................................................................................................. 6 Entretien ......................................................................................................................... 7 Nettoyage de l'appareil............................................................................................... 7 Piles............................................................................................................................ 8 Spécifications ................................................................................................................. 8 i LDR, LDG Mode d'emploi ii Introduction Les détecteurs de niveau laser LDR et LDG (le Détecteur ou Produit) sont des instruments alimentés par piles qui détectent les lasers difficiles à percevoir par l'œil humain. Utilisez le Produit avec le 180LR ou le 180LG (le Niveau laser) pour identifier les nouvelles marques de niveau et de pente. Le LDR détecte les lasers rouges. Le LDR détecte les lasers verts. Comment contacter Fluke Pour contacter Fluke, composez l’un des numéros suivants : • Support technique Etats-Unis : 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) • Réparation/étalonnage Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) • Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europe : +31 402-675-200 • Japon : +81-3-6714-3114 • Singapour : +65-6799-5566 • Partout dans le monde : +1-425-446-5500 Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. Enregistrez votre appareil à l'adresse : http:// register.fluke.com. Pour afficher, imprimer ou télécharger le dernier additif du mode d'emploi, rendez-vous sur http://us.fluke.com/usen/ support/manuals. Consignes de sécurité Un Avertissement signale des conditions et des actions qui présentent un risque pour l’utilisateur. Attention signale des conditions et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou le matériel contrôlé. Avertissement Pour assurer la sécurité durant l'utilisation et la maintenance du produit et afin d'éviter toute blessure : • Avant toute utilisation, lire les consignes de sécurité. • Lire les instructions attentivement. 1 LDR, LDG Mode d'emploi • N'utiliser cet appareil que pour l'usage prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil pourrait être altérée. • Retirez les piles si l´appareil n´est pas utilisé pendant une longue durée, ou s´il est stocké à des températures inférieures à 50 °C. Si vous ne retirez pas les piles, des fuites pourraient endommager l´appareil. • Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Le tableau 1 contient la liste des symboles utilisés sur le produit ou dans ce manuel. Tableau 1. Symboles Symbole Symbole Description AVERTISSEMENT. DANGER. Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord par CSA. Consulter la documentation utilisateur. Conforme aux directives de l'Union européenne. AVERTISSEMENT. RAYONNEMENT LASER Risque de lésions oculaires. Conforme aux normes australiennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique en vigueur. Pile ou compartiment à piles. Conforme aux normes CEM sud-coréennes. Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie de EEE : Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d´équipements mentionnés dans l´Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. ! CAUTION LASER 3R 2 Description Indique un laser de classe 3R. EVITER L´EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Le texte suivant peut accompagner le symbole sur l´étiquette du produit : « CEI/EN 60825-1. Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l´exception des déviations conformément au document Laser Notice 50, en date du 24 juin 2007. » En outre, le schéma suivant sur l´étiquette indique la longueur d´onde et la puissance optique : λ = xxxnm, x.xxmW. Laser Detectors Présentation du produit Présentation du produit La figure 1 et le tableau 2 illustrent les caractéristiques de l´appareil. 3 a 1 4 5 2 10 9 6 11 a 8 3 b 7 11 b 12 16 13 17 14 15 Figure 1. Fonctionnalités de l'appareil 3 LDR, LDG Mode d'emploi Tableau 2. Fonctionnalités de l'appareil Elément Description Tableau 2. Fonctionnalités de l'appareil (suite) Elément Signal de sortie du signal sonore Bouton marche/arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre le produit en marche ou l´éteindre. Rapide - Le détecteur est trop bas. Bouton de précision de détection Alignez le produit avec la mesure au niveau du sol du laser et l´encoche de marquage verticale. Affichage LCD arrière Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le signal sonore. Fenêtre de réception laser 4 Affichage LCD avant Voir Tableau 3. Placez-la face au laser pour détecter le faisceau. Étui Fonctionne de la même manière que l´affichage LCD avant. Voir Tableau 3. Filetages des vis du support de tige Bouton de signal sonore Continu - Le détecteur est à hauteur du marquage. Lent - Le détecteur est trop haut. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de précision de la détection. Marquages au niveau du sol Description Reçoit la vis de la pince pour tige permettant de fixer la pince au Produit. Guides de pince Permettent d´aligner la pince. Encoche de déviation. Permet de transférer les marquages de référence de 53,18 mm depuis le bord du détecteur. Laser Detectors Présentation du produit Tableau 2. Fonctionnalités de l'appareil (suite) Tableau 3. Indicateurs de l´affichage LCD Description Elément Le tableau 3 affiche les éléments sur l´affichage LCD. Trappe du logement de la pile Vis de la pince pour tige Permet de fixer la pince au Détecteur. 1 Point d´alignement Fixe et aligne la pince pour tige au détecteur en position horizontale ou verticale. 6 S´aligne avec les marquages au niveau du sol sur le Détecteur pour les relevés de la tige de niveau. Vis de pince Permet de fixer la pince à la tige ou au piquet de mesure. 3 7 Indicateur de référence 2 4 6 Elément 5 Description Précision de détection moyenne (1,75 mm) Précision de détection élevée (0,75 mm) Le détecteur est trop haut. Le détecteur est trop bas. Etat du signal sonore (activé/désactivé) Niveau de charge des piles Position du laser 5 LDR, LDG Mode d'emploi La figure 2 montre comment fixer la pince pour tige au Produit. Utilisation du Détecteur Utilisez le Détecteur et le niveau laser pour identifier les nouveaux marquages de niveau et de pente. Pour identifier les nouveaux marquages de niveau et de pente, procédez comme suit : 1 1. Posez la base du niveau laser sur une surface stable ou sur un trépied. 2. Connectez le Détecteur à une tige ou un piquet de mesure. 3. Mettez le niveau laser et le Détecteur sous tension, puis dirigez le laser vers la fenêtre de détection laser du Détecteur. Voir la Figure 3. 2 4. Déplacez le Détecteur vers le haut ou vers le bas de la tige jusqu´à ce que l´affichage LCD indique que le Détecteur est aligné avec le laser. Si le signal sonore est activé, le Détecteur émet également un signal de sortie continu lorsque le Détecteur est aligné avec le laser. 5. Fixez le Détecteur à la tige et prenez les mesures requises. Figure 2. Fixation de la pince pour tige 6 Remarque Lorsque le niveau laser est monté sur un trépied, assurez-vous que le trépied est parfaitement de niveau. Des erreurs de marquage peuvent résulter d´un trépied qui n´est pas de niveau. Laser Detectors Entretien Entretien 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Le Produit ne requiert aucune maintenance, mais manipulez le Produit comme un instrument étalonné. Ne faites pas tomber le Produit. Nettoyage de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Nettoyez le boîtier avec un chiffon imbibé de solution savonneuse douce. N´utilisez pas d´abrasifs, d´alcool isopropylique ou de solvants pour nettoyer le boîtier ou la fenêtre de réception laser. Figure 3. Niveau et détecteur 7 LDR, LDG Mode d'emploi Piles Spécifications Remplacez les piles lorsque le voyant d´autonomie des piles indique un niveau faible. Portée.................................≥6 m à ≤60 m Pour insérer ou remplacer les piles (Voir la figure 4.) : 1. Retirez le Produit de son étui. Précision Elevée .............................0,75 mm Moyenne .........................1,75 mm Alimentation 2. Ouvrez le compartiment des piles. 3. Insérez une pile 9 V en respectant la polarité. 4. Fermez le compartiment des piles. 5. Remettez l'appareil dans son étui. Piles ................................1 pile alcaline 9 V IEC LR61 Autonomie.......................≥30 h, utilisation continue Dimensions (H x l x L)............................94 mm x 94 mm x 42 mm Poids ..................................0,20 kg Température Fonctionnement ..............-18 °C à +50 °C Stockage .........................-40 °C à +70 °C avec pile : -20 °C à +50 °C Humidité relative ...............0 % à 90 % (0 °C à 35 °C) 0 % à 75 % (35 °C à 40 °C) 0 % à 45 % (40 °C à 50 °C) 1 Altitude Fonctionnement ..............2000 m Stockage .........................12 000 m 3 2 Figure 4. Remplacement des piles 8 Sécurité..............................CEI 61010-1: Degré de pollution 2 Laser Detectors Spécifications Compatibilité électromagnétique (CEM) International ................... CEI 61326-1 : Environnement électromagnétique industriel CISPR 11 : Groupe 1, classe A Groupe 1 : Cet appareil a généré de manière délibérée et/ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière conductrice qui est nécessaire pour le fonctionnement interne de l´appareil même. Classe A : Cet appareil peut être utilisé sur tous les sites non domestiques et ceux qui sont reliés directement à un réseau d´alimentation faible tension qui alimente les sites à usage domestique. Il peut être difficile de garantir la compatibilité électromagnétique dans d´autres environnements, en raison de perturbations rayonnées et conduites. Corée (KCC) .................. Equipement de classe A (équipement de communication et diffusion industriel) Classe A : Cet appareil est conforme aux exigences des équipements générateurs d´ondes électromagnétiques industriels, et le vendeur ou l´utilisateur doit en tenir compte. Cet équipement est destiné à l´utilisation dans des environnements professionnels et non à domicile. USA (FCC) ..................... 47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme exempt conformément à la clause 15.103. 9 LDR, LDG Mode d'emploi 10 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.