Micro Control Voir l’identification des modèles à la page 9 Programmation Laveuses-essoreuses Traduction des instructions originales Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. ATTENTION : Veuillez lire les instructions avant d’utiliser la machine. (En cas de changement de propriétaire, ce manuel doit accompagner la machine.) www.alliancelaundry.com Part No. D1591FRR9 Octobre 2022 Table des matières Consignes de sécurité..............................................................................8 Instructions importantes sur la sécurité............................................................. 8 Introduction........................................................................................... 9 Identification du modèle..................................................................................9 Type de machine dans le menu Configuration.................................................. 12 Identification de la commande.............................................................. 15 Symboles utilisés.......................................................................................... 15 Main Menu...................................................................................................17 Description de base des commandes...................................................... 18 Généralités................................................................................................... 18 Spécifications............................................................................................... 18 Comment accéder au mode Configuration....................................................... 19 99 programmes de lavage – 99 étapes............................................................. 20 Séquences de lavage disponibles.................................................................21 Création d’un programme de lavage............................................................... 21 Distributeur de savon sur le dessus, sur le côté ou à l’avant........................... 21 Programmation de la séquence de lavage..................................................... 21 Programmation de la séquence de vidange................................................... 21 La séquence de culbutage...........................................................................22 Programmation des fonctions......................................................................... 22 Programmation de la température de l’eau................................................... 22 Programmation des vannes d’entrée d’eau................................................... 22 Compartiment à lessive supérieur - MFR..................................................... 22 Machines à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant............... 23 Programmation du niveau d’eau..................................................................23 Modèles encastrés 6 à 35 kg / 15 à 80 lb...................................................... 23 Modèles suspendus 6 à 23 kg / 15 à 50 lb.....................................................27 Modèles suspendus 33 à 120 kg / 80 à 265 lb / 335 à 80 L.............................30 Machines à cloisons 16 à 66 kg / 35 à 150 lb / 160 à 663 L............................33 Machines à cloisons 70 à 180 kg / 160 à 400 lb / 700 à 1 800 L..................... 35 Niveau d’eau programmable.......................................................................39 Vitesse des appareils avec variateur de fréquence......................................... 40 Programmation de la vitesse de lavage........................................................ 41 Programmation de la vitesse d’essorage.......................................................41 Programmation des fournitures (savon, etc.).................................................42 Programmation des temps de marche et d’arrêt du moteur lors de la rotation en sens inverse...........................................................................................42 Programmation de la durée d’une séquence..................................................42 © Copyright 2022, Alliance Laundry Systems LLC Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de l’éditeur. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 3 Part No. D1591FRR9 Signal.......................................................................................................42 Programmes les entrées et sorties d'eau recyclée...........................................42 Initialisation de la machine................................................................... 44 Menu initialisation........................................................................................ 44 Menu de configuration.................................................................................. 48 Mots de passe............................................................................................48 Advanced Menu (Menu Avancé).................................................................... 54 Menu DAQ Memory (mémoire DAQ).........................................................55 Menu Cycle hygiénique............................................................................. 55 Menu Verrouillage de mode de programmation............................................ 56 Menu Verrouillage de programmation......................................................... 57 Menu de traçabilité.................................................................................... 58 Menu de pesée.......................................................................................... 59 Spécial..................................................................................................... 60 Comment créer et modifier un programme de lavage.................................... 62 Programmation.....................................................................................63 Général........................................................................................................ 63 Étape 1 : « Program Menu » (Menu Programmation)........................................63 Étape 2 : Fonctions d'un programme............................................................... 63 Étape 3 : Programmer la fonction de l’étape.................................................... 65 Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage..................................................66 Sélection de l’étape de lavage..................................................................... 66 Séquence de prélavage............................................................................... 67 La séquence de lavage............................................................................... 68 La séquence de refroidissement.................................................................. 69 La séquence de rinçage.............................................................................. 71 La séquence de rinçage final.......................................................................72 La séquence de trempage........................................................................... 74 La séquence de vidange............................................................................. 75 La séquence de vaporisation....................................................................... 76 La séquence pas de lavage..........................................................................77 Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange................................................77 Sélection de l’étape de vidange / d’essorage.................................................77 La séquence de vidange............................................................................. 78 La séquence d’essorage..............................................................................78 La séquence pas de vidange........................................................................79 La séquence de vidange statique................................................................. 79 La séquence de vidange inversée.................................................................80 Menu Opérations.................................................................................. 81 Démarrage................................................................................................... 81 Mise sous tension..........................................................................................81 Charger la machine à laver.............................................................................81 Mettre du savon dans le distributeur de savon.................................................. 81 Lancement d'un programme de lavage............................................................ 81 Programmation d’un temps de délai................................................................81 Mode économique.........................................................................................82 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 4 Part No. D1591FRR9 Le programme actif.......................................................................................82 Avancement d’un programme de lavage.......................................................... 82 Durée de lavage............................................................................................ 83 Fin de programme.........................................................................................83 Processus de remplissage de l’eau.................................................................. 84 Processus de chauffage.................................................................................. 84 Fonction de refroidissement........................................................................... 84 Fonction de vidange...................................................................................... 84 Fonction de vaporisation................................................................................84 Déséquilibré................................................................................................. 84 Ajout de détergents....................................................................................... 85 Arrêt............................................................................................................85 Ouvrir le compartiment à savon......................................................................85 Wait State (en attente)................................................................................... 85 Comment traiter les messages d'erreur............................................................ 85 Comment traiter les coupures de courant......................................................... 86 Boutons de fonction spéciale..........................................................................86 Recyclage de l'eau.........................................................................................87 Compartiments de savon liquide externes........................................................87 Système de pesée automatique....................................................................... 87 Système avec entrée manuelle du poids du linge.............................................. 87 Programmes préprogrammés................................................................88 Temps d'approvisionnement........................................................................... 88 Information sur les vannes d’entrée d’eau........................................................88 Légende pour les niveaux d’eau..................................................................... 88 Actions de lavage..........................................................................................88 T/M (tours par minute).................................................................................. 88 Programmes de lavage...................................................................................89 Programme de lavage 1 : Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F].....................89 Programme de lavage 2 : Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F]........................90 Programme de lavage 3 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F]............................ 91 Programme de lavage 4 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F]..................... 92 Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F]............................................. 93 Programme de lavage 6 : Lavage éco à chaud 90 °C [194 °F]........................ 94 Programme de lavage 7 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F]..................95 Programme de lavage 8 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F]...................... 96 Programme de lavage 9 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F]................97 Programme de lavage 10 : Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F].... 98 Programme de lavage 11 : Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F]....... 98 Programme de lavage 12 : Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F].......... 100 Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F]... 100 Programme de lavage 14 : Essorage – vitesse faible.................................... 102 Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée................................... 102 Dépannage.......................................................................................... 104 Messages d'information............................................................................... 104 Messages d'erreur........................................................................................104 Comment procéder en cas de messages d'erreur............................................. 104 Aperçu des messages d’erreur...................................................................... 106 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 5 Part No. D1591FRR9 Menu Service..............................................................................................110 Menu Défaillances (défaillances de service)............................................... 111 Menu Boite à outils..................................................................................113 Programme de diagnostic............................................................................. 114 Séquence de test..........................................................................................114 Programme de lavage de diagnostic de base...................................................117 Dépannage..................................................................................................118 Problèmes de communication externes.......................................................... 120 Descriptions des messages d’erreur...............................................................120 Erreur 1 : Erreur de vidange Séquence de refroidissement........................... 120 Défaillance 2 : Défaillance de la vidange................................................... 120 Erreur 3 : Le linge n'est pas équilibré avant l'essorage................................. 121 Erreur 4 : Le linge n'est pas équilibré pendant l'essorage normal.................. 121 Défaillance 5 : Le linge n'est pas équilibré pendant l'essorage à grande vitesse... 121 Défaillance 6 : Panne de l'interrupteur de porte...........................................121 Erreur 7 : Panne du verrou solénoïde de porte.............................................122 Erreur 8 : Panne de contrôle de verrou de porte au lancement...................... 122 Erreur 9 : Panne de l'interrupteur solénoïde de verrou de porte à la fin du cycle ...........................................................................................................123 Panne 10 : relais/ressort............................................................................123 Défaillance 11 : Défaillance de remplissage............................................... 123 Défaillance 12 : Défaillance de surremplissage...........................................124 Défaillance 13 : Panne du chauffage.......................................................... 124 Défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage.....................................124 Défaillance 15 : trop chaud....................................................................... 125 Défaillance 21 : Défaillance de débordement..............................................125 Erreur 22 : Erreur de vidange....................................................................126 Défaillance 24 : Sonde du niveau d’eau défectueuse................................... 126 Défaillance 25 : Sonde de température défectueuse..................................... 126 Défaillance 26 : Code d’erreur non défini du variateur de fréquence Mitsubishi ...........................................................................................................126 Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur.........................126 Erreur 28 : Arrêt THT (Mitsubishi) / E.OL (KEB)...................................... 127 Erreur 29 : Arrêt OV3 (Mitsubishi) / E.OP (KEB)...................................... 127 Défaillance 31 : Erreur d’initialisation du variateur..................................... 128 Défaillance 32 : Erreur de vérification du variateur..................................... 128 Erreur 33 : Fonction de prévention de blocage............................................128 Défaillance 35 : version du logiciel incorrecte............................................ 129 Défaillance 37 : Erreur de vidange lors de la séquence de vaporisation......... 129 Défaillance 38 : Pas d’eau de recyclage..................................................... 129 Défaillance 39 : Compartiment de savon liquide vide..................................129 Erreur 40 : remplir le réservoir vide d'eau recyclée......................................129 Défaillance 41 : À titre informatif seulement.............................................. 130 Défaillance 42 : Aucune connexion au réseau.............................................130 Défaillance 43 : Mauvais choix d’amplitude de la tension............................130 Erreur 44 : Type de convertisseur erroné.................................................... 130 Erreur 45 : Pas de signal de capteur de vitesse............................................ 131 Erreur 46 : Le frein reste bloqué................................................................131 Erreur 47 : Signal d'usure de frein............................................................. 131 Erreur 48 : Le frein reste ouvert................................................................ 132 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 6 Part No. D1591FRR9 Erreur 49 : Interrupteur de déséquilibre pendant le lavage............................132 Erreur 50-51 : Pas de deuxième-troisième rampe d'accélération................... 132 Erreur 52 : Erreur CRC EEPROM carte..................................................... 133 Erreur 53 : Données mémoire EEPROM carte non plausibles...................... 133 Erreur 57 : Système de verrouillage...........................................................133 Erreur 58 : Pas de débattement..................................................................133 Erreur 59 : Actionner débattement.............................................................133 Erreur 60 : Pas de réinitialisation de l'entraînement..................................... 134 Erreur 61 : Poursuivre essorage.................................................................134 Erreur 62 : Vitesse prolongée.................................................................... 134 Erreur 68 : Pas de signal d'essorage........................................................... 134 Erreur 69 : Déséquilibre RS...................................................................... 135 Erreur 70 : Sélection RS7......................................................................... 135 Panne 71 : sélection RS10........................................................................ 135 Erreur 72 : KEB ST bas............................................................................135 Erreur 73 : KEB ST élevé.........................................................................135 Panne 74 : CFIStuck................................................................................ 136 Erreur 75 : Code d'erreur convertisseur KEB non défini.............................. 136 Erreur 78 : Verrouillage actif.....................................................................136 Erreur 79 : Début du verrouillage.............................................................. 136 Erreur 80 : Temps d'arrêt Entrée 16........................................................... 136 Défaillance 81 : Pas de réchauffage........................................................... 137 Défaillance 82 : Pas de re-remplissage.......................................................137 Défaillance 83 : Échec du cycle................................................................ 137 Erreur 84 : pas de stockage PC..................................................................137 Défaillance 85 : Horloge temps réel, pile faible.......................................... 137 Erreur 86 : Pas de communication RTC..................................................... 137 Défaillance 95 : Chien de garde................................................................ 138 Défaillance 100 : Weigh NOCOMM..........................................................138 Erreur 101 : Poids faible...........................................................................138 Erreur 102 : Poids élevé........................................................................... 138 Défaillance 103 : Répartition des masses................................................... 139 Défaillance 104 : Weigh Overload.............................................................139 Erreur 105 : Poids Airbags........................................................................139 Défaillance 300-353 : Message d’alarme du variateur Mitsubishi................. 140 Erreurs 400 à 441 : Message d'alarme du convertisseur KEB....................... 145 Panne 500 -520 : Erreurs de mémoire........................................................ 149 Erreur 550 : Erreur de version de la DAQ.................................................. 149 Erreur 551 : Erreur d'écriture de la DAQ....................................................149 Défaillance 552 : Erreur d’acquisition de données.......................................149 Défaillance 553 : Mémoire DAQ>Données PC...........................................149 Défaillance 600-628 : Erreurs logicielles....................................................149 Informations de service....................................................................... 150 Entretien.................................................................................................... 150 Informations liées à la maintenance.............................................................. 150 Plaque du programmateur............................................................................ 150 Instructions pour le remplacement de la carte électronique et du pavé.............. 151 Instructions d'installation de nouveaux logiciels............................................. 151 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 7 Part No. D1591FRR9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité REMARQUE : Chaque circuit imprimé est associé à un numéro de série et à un code de carte. La puce mémoire EPROM de la carte mère porte une étiquette indiquant le numéro, la version et/ou la date du logiciel. Chaque fois que vous contactez le revendeur ou le fabricant, indiquez ces données, ainsi que le modèle et le numéro de série de la machine. Instructions importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner un appareil contrôlé par un programmateur électronique, lisez ce manuel. La mauvaise utilisation de la machine peut engendrer des blessures graves ou une détérioration du système de commande de la machine. Le non-respect des consignes peut entraîner un dysfonctionnement de la machine et des risques de blessures ou d'endommagement de la machine et/ou du linge. REMARQUE : Le programmateur utilise des codes de type de machine pour sélectionner différentes programmations. Le numéro de modèle de la machine ne permet pas de déduire directement le type de machine. Une association doit être faite avec la description des lettres constitutives du type de machine. • • C009 • • • • • • • Avant d’installer, de faire fonctionner ou d’entretenir l’appareil, lire soigneusement les instructions complètes, c’est-à-dire les manuels suivants : « Manuel de programmation d’origine », ainsi que le « Manuel d’installation, d’entretien et de l’utilisateur d’origine ». Veillez à bien respecter ces instructions et gardez-les toujours à portée de main pour d’éventuelles utilisations ultérieures. La machine doit être installée et utilisée conformément au « Manuel d’installation, d’entretien et de fonctionnement » original de la machine. Avant la première mise en marche de la machine, cette dernière doit avoir été vérifiée et réglée par une personne qualifiée pour cela. La ligne électrique de service ne doit pas ętre affectée par d'autres charges électriques. Une tension nominale, chargée ou non, doit fonctionner dans une plage de ±10 % avec une fréquence permanente maximum d'écart de 1 % ou une fréquence courte ŕ 2 % d'une fréquence donnée. Le raccordement ou le démarrage de la machine ŕ une tension incorrecte peut endommager le programmateur. Ne pas exposer la machine ŕ une forte humidité ou ŕ des températures extręmes basses ou élevées. Ne pas altérer les contrôles. Les consignes figurant dans ce manuel ne décrivent pas toutes les situations dangereuses. Il appartient à l'utilisateur de manipuler la machine avec soin. Le fabricant peut modifier les spécifications de ce manuel sans préavis. Toutes les informations figurent ŕ titre exclusivement informatif et doivent ętre considérées comme des généralités. Il n'est pas possible de présenter toutes les données spécifiques de l'appareil. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • 8 RS : machines à fixer à variateur de fréquence (MFRxxPNC) FS : machines à cuve suspendue à variateur de fréquence (MFSxxPNF) MB : machines aseptiques. Part No. D1591FRR9 Introduction Introduction Identification du modèle Les informations contenues dans ce manuel concernent les modèles suivants : HY125_MICRO LBY663W SBH663W HY90_MICRO LM1100_GRAPHITRONIC SBH700W HYN090W LM1400_GRAPHITRONIC SBH900W HYN125W LM1800_GRAPHITRONIC SBU0265W IB1100_MICRO LM260_GRAPHITRONIC SBU0332W IB1400_MICRO LM330_GRAPHITRONIC SBU0442W IB1800_MICRO LM440_GRAPHITRONIC SBU0663W IB265_MICRO LM660_GRAPHITRONIC SBU0700W IB332_MICRO LM700_GRAPHITRONIC SBU0900W IB442_MICRO LMA1100_GRAPHITRONIC SBU1100W IB663_MICRO LMA1400_GRAPHITRONIC SBU11XW IB700_MICRO LMA1800_GRAPHITRONIC SBU1400W IB900_MICRO LMA260_GRAPHITRONIC SBU14XW IBC11XW LMA330_GRAPHITRONIC SBU1800W IBC14XW LMA440_GRAPHITRONIC SBU18XW IBC18XW LMA660_GRAPHITRONIC SBU265W IBC265W LMA700_GRAPHITRONIC SBU332W IBC332W LMA900_GRAPHITRONIC SBU442W IBC442W LPRFRLMA330E SBU663W IBC663W M140_GRAPHITRONIC SBU700W IBC700W M180_GRAPHITRONIC SBU900W IBC900W M26_GRAPHITRONIC SBX11XW IBG0265W M33_GRAPHITRONIC SBX14XW IBG0332W M44_GRAPHITRONIC SBX18XW IBG0442W M70_GRAPHITRONIC SBX265W IBG0663W M90_GRAPHITRONIC SBX332W IBG0700W MB110_GRAPHITRONIC SBX442W IBG0900W MB140_GRAPHITRONIC SBX663W IBG1100W MB180_GRAPHITRONIC SBX700W Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 9 Part No. D1591FRR9 Introduction IBG1400W MB26_GRAPHITRONIC SBX900W IBG1800W MB33_GRAPHITRONIC SBY265W IBH11XW MB44_GRAPHITRONIC SBY332W IBH14XW MB66_GRAPHITRONIC SBY442W IBH18XW MB70_GRAPHITRONIC SBY663W IBH265W MB90_GRAPHITRONIC SY125_MICRO IBH332W PBC11XW SY90_MICRO IBH442W PBC14XW SYN090W IBH663W PBC18XW SYN125W IBH700W PBC265W UB1100_MICRO IBH900W PBC332W UB1400_MICRO IBU0265W PBC442W UB1800_MICRO IBU0332W PBC663W UB265_MICRO IBU0442W PBC700W UB332_MICRO IBU0663W PBC900W UB442_MICRO IBU0700W PBG0265W UB663_MICRO IBU0900W PBG0332W UB700_MICRO IBU1100W PBG0442W UB900_MICRO IBU11XW PBG0700W UBC11XW IBU1400W PBG0900W UBC14XW IBU14XW PBG1100W UBC18XW IBU1800W PBG1400W UBC265W IBU18XW PBG1800W UBC332W IBU265W PBH11XW UBC442W IBU332W PBH14XW UBC663W IBU442W PBH18XW UBC700W IBU663W PBH265W UBC900W IBU700W PBH332W UBG0265W IBU900W PBH442W UBG0332W IBX11XW PBH663W UBG0442W IBX14XW PBH700W UBG0663W IBX18XW PBH900W UBG0700W IBX265W PBU0265W UBG0900W IBX332W PBU0332W UBG1100W Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 10 Part No. D1591FRR9 Introduction IBX442W PBU0442W UBG1400W IBX663W PBU0700W UBG1800W IBX700W PBU0900W UBH11XW IBX900W PBU1100W UBH14XW IBY265W PBU11XW UBH18XW IBY332W PBU1400W UBH265W IBY442W PBU14XW UBH332W IBY663W PBU1800W UBH442W IX180_MICRO PBU18XW UBH663W IX230_MICRO PBU265W UBH700W IX275_MICRO PBU332W UBH900W IXR180W PBU442W UBU0265W IXR230W PBU663W UBU0332W IXR275W PBU700W UBU0442W IY125_MICRO PBU900W UBU0663W IY180_MICRO PBX11XW UBU0700W IY230_MICRO PBX14XW UBU0900W IY275_MICRO PBX18XW UBU1100W IY90_MICRO PBX265W UBU11XW IYN090W PBX332W UBU1400W IYN125W PBX442W UBU14XW IYU520W PBX663W UBU1800W LBC11XW PBX700W UBU18XW LBC14XW PBX900W UBU265W LBC18XW PBY265W UBU332W LBC265W PBY332W UBU442W LBC332W PBY442W UBU663W LBC442W PBY663W UBU700W LBC663W SB1100_MICRO UBU900W LBC700W SB1400_MICRO UBX11XW LBC900W SB1800_MICRO UBX14XW LBH11XW SB265_MICRO UBX18XW LBH14XW SB332_MICRO UBX265W LBH18XW SB442_MICRO UBX332W Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 11 Part No. D1591FRR9 Introduction LBH265W SB663_MICRO UBX442W LBH332W SB700_MICRO UBX663W LBH442W SB900_MICRO UBX700W LBH663W SBC11XW UBX900W LBH700W SBC14XW UBY265W LBH900W SBC18XW UBY332W LBU11XW SBC265W UBY442W LBU14XW SBC332W UBY663W LBU18XW SBC442W UX180_MICRO LBU265W SBC663W UX230_MICRO LBU332W SBC700W UX275_MICRO LBU442W SBC900W UXR180W LBU663W SBG0265W UXR230W LBU700W SBG0332W UXR275W LBU900W SBG0442W UY125_MICRO LBX11XW SBG0663W UY180_MICRO LBX14XW SBG0700W UY230_MICRO LBX18XW SBG0900W UY275_MICRO LBX265W SBG1100W UY90_MICRO LBX332W SBG1400W UYN090W LBX442W SBG1800W UYN125W LBX663W SBH11XW UYN180W LBX700W SBH14XW UYN230W LBX900W SBH18XW UYN275W LBY265W SBH265W UYU400W LBY332W SBH332W LBY442W SBH442W Type de machine dans le menu Configuration Type de machine dans le menu Configuration Capacité de charge à sec Type de machine Lessiveuse-essoreuses à socle fixe Tableau 1 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 12 Part No. D1591FRR9 Introduction Type de machine dans le menu Configuration Capacité de charge à sec Type de machine 6 kg / 15 lbs R6 7 kg / 18 lbs R7 10 kg / 25 lbs R10 13 kg / 30 lbs R13 18 kg / 40 lbs R18 22 kg / 50 lbs R22 27 kg / 60 lbs R27 35 kg / 80 lbs R35 Autostable, lessiveuse-essoreuses à essorage rapide 6 kg / 15 lbs F6 7 kg / 18 lbs F7 10 kg / 25 lbs F10 13 kg / 30 lbs F13 16 kg / 35 lbs F16 22 kg / 50 lbs F23/3 Machines avec bac à lessive en plastique 22 kg / 50 lbs F23/4 Machines avec bac à lessive en inox 33 kg / 80 lbs / 335 l FS33 40 kg / 100 lbs / 400 l F40 55 kg / 125 lbs / 520 l F55 80 kg / 180 lbs / 800 l F800 100 kg / 220 lb / 1000 l F1000 120 kg / 265 lb / 1200 l F1200 Lave-linges aseptiques à essorage très rapide 16 kg / 35 lbs MB16 26 kg / 60 lbs / 265 l MB26 33 kg / 80 lbs / 332 l MB33 44 kg / 110 lbs / 442 l MB44 66 kg / 150 lbs / 663 l MB66 70 kg / 160 lbs / 700 l MB70 Tableau 1 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 13 Part No. D1591FRR9 Introduction Type de machine dans le menu Configuration Capacité de charge à sec Type de machine 90 kg / 200 lbs / 900 l MB90 110 kg / 245 lbs / 1100 l MB110 140 kg / 310 lbs / 1400 l MB140 180 kg / 400 lbs / 1800 l MB180 Tableau 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 14 Part No. D1591FRR9 Identification de la commande Identification de la commande Symboles utilisés Symboles utilisés Boutons d'utilisation 0à9 Boutons de sélection des numéros de programmes. START - (Démarrage d'un programme. Avance du programme étape par étape) CHM1631R STOP (interruption du programme. Fin d'un programme.) CHM1632R SÉLECTION DE OUI CHM1633R SÉLECTION DE NON CHM1634R FLÈCHE GAUCHE (Réduction du temps de séquence) CHM1635R FLÈCHE DROITE (Augmentation du temps de séquence) CHM1636R i INFORMATIONS (Affiche tous les programmes de lavages, étapes de programme et fonctions disponibles) CHM1637R SERVICE Indique le statut et le nombre total de cycles de la machine) CHM1638R DÉLAI DE TEMPORISATION(Active la fonction de programmation) CHM1639R Boutons des programmes FLÈCHE HAUTE (Sélection de l'élément de menu précédent) CHM1640R FLÈCHE BASSE (Sélection de l'élément de menu suivant) CHM1641R CHM1635R FLÈCHE GAUCHE (Choix de l'élément précédent dans une liste d'éléments de menu) Tableau 2 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 15 Part No. D1591FRR9 Identification de la commande Symboles utilisés CHM1636R CHM1642R FLÈCHE DROITE (Choix de l'élément suivant dans une liste d'éléments de menu) ENTRER (Choix d'un nouveau menu. Confirmation d'une nouvelle valeur ou d'un nouvel élément de liste, et passage au menu suivant) SÉLECTION DE OUI CHM1633R SÉLECTION DE NON CHM1634R , CHM1643R1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Valeurs numériques. Virgule décimale. Boutons de fonction spéciale ENTRÉE (Ouverture de la vanne d'entrée) CHM1644R CHAUFFAGE (Activation du chauffage. Si équipé) CHM1645R VIDANGE (Ouverture de la soupape de vidange) CHM1646R RÉGLAGE VITESSE (Changement de valeur de vitesse) CHM1647R Étiquettes Vous trouverez sur les étiquettes des instructions d'utilisation du lave-linge ainsi que des informations concernant les différents programmes de lavage. Bouton d'arrêt d'urgence Le bouton d'arrêt d'urgence est utilisé par les laveuses-essoreuses non-payantes. Tableau 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 16 Part No. D1591FRR9 Identification de la commande Main Menu Figure 1 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 17 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Description de base des commandes Généralités • La commande offre : • • • • • • • • • • • 99 programmes réglables (dont 15 préprogrammés). Contrôle des tensions de signal pour pompes externes et bacs de lessive liquide. Répartition du linge pour assurer un équilibrage uniforme. Équilibrage automatique de la température pendant le remplissage de l'eau. Réglage des options et de la configuration de la machine. De nombreuses langues peuvent être sélectionnées (une seule à la fois). Le menu CONFIGURATION est destiné à : • • Lors du fonctionnement, les données suivantes s’affichent : • • • • • • • • • • Le programme sélectionné. L'étape de lavage active. Le temps restant du programme. La barre de progression du cycle de lavage. Le nom de la séquence. L'indication de l'attente du chauffage (si sélectionnée). Un symbole pour le remplissage d'eau. Un symbole pour le chauffage. L'affichage du niveau d'eau et de la température. Les messages de diagnostic. • • • • • • • Le menu Opération : • • Un programme peut être raccourci, prolongé ou arrêté manuellement. Il est possible de programmer une pause. Des touches de fonction spéciales pour utiliser directement certains composants (vannes d'eau, etc.). Liste de programmes. Informations liées à la maintenance. • • Les systèmes matériel et logiciel de l’ordinateur de commande du lave-linge : • • • • • • • • • • • Commande facile à l'aide d'un clavier intuitif. Une carte électronique. Le programmateur avec affichage LCD. Le logiciel de contrôle du lave-linge est installé dans une mémoire Flash et peut donc être facilement remplacé. Les programmes de lavage sont sauvegardés dans la mémoire EEPROM (mémoire non-volatile). Spécifications Le menu PROGRAMMATION sert à : • créer un nom spécifique pour un programme de lavage; © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE créer et mettre en œuvre un nouveau programme de lavage étape par étape; modifier un programme de lavage étape par étape; insérer et supprimer des étapes d’un programme de lavage; copier un programme de lavage; supprimer un programme de lavage; inspecter un programme de lavage au moyen de la fonction Visualisation. • • • la sélection du type de machine, le chargement des valeurs standard usine pour les « Configuration Menu » (Menu Configuration) et « Initialisation Menu » (Menu Initialisation), la sélection de la luminosité de l'écran. sélectionner la tension d’alimentation de la machine à laver; charger les paramètres du variateur de fréquence; effacer tous les programmes de lavage programmés (réinitialiser la mémoire EEPROM de l’ordinateur de commande de lavage); sélectionner les programmes de lavage standards; sélectionner le nombre d’entrées d’eau pour la machine à laver; La sélection d'une seconde soupape de décharge. (système de recyclage de l'eau). La sélection de l'alimentation par bac à détergent ou en lessive liquide. activer les pompes à liquide externes (le cas échéant); la sélection de l'affichage de la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit, sélectionner le chauffage complet; La sélection de Faible pression d'eau. sélectionner le nettoyage humide (niveaux d’eau programmables très bas); sélectionner le niveau minimum de savon au départ. La sélection du nombre de compartiments de tambour pour les grosses machines MB. Le menu INITIALIZATION (initialisation) est destiné à : • • • • • • • • • 18 la sélection de la langue d'affichage, la programmation de la valeur de l'entretien nécessaire, la sélection de l'intervalle de temps pour l'avertisseur sonore, la sélection de la fonction Advance (Accélération), sélectionner la fonction Attente de la température cible; sélectionner la fonction Commande manuelle; sélectionner la fonction Équilibrage de la température; programmer les temps de marche et d’arrêt par défaut du moteur lors de la rotation en sens inverse du panier de lavage; La sélection de la fonction Automatic Cool-down (refroidissement automatique). Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes • la sélection de la fonction Show Economic (afficher le mode éco). programmer la température du chauffe-eau (alimentation en eau chaude); programmer la valeur pour la protection de dépassement de la température; programmer la valeur pour le temps de chauffage maximum; programmer la valeur pour le temps de remplissage maximum; programmer la valeur pour le niveau de surremplissage maximum. • • • • • STATUS MENU TO PROGRAM MODE CHM1649R Figure 4 3. Sélectionner « Oui » et en appuyant sur la touche Enter, le menu principal apparaitra à l’écran. Si un mot de passe a été créé, on doit d’abord saisir le bon mot de passe. Le menu SERVICE est destiné à : • l'inspection de la liste des messages d'erreur et la liste des statistiques, mettre sous tension le variateur de fréquence; le contrôle du fonctionnement des signaux électriques d'entrée, réinitialiser le compteur de cycles. • • • NO/YES To Program Mode Password CFD1392R_SVG Le menu DIAGNOSTIC est destiné à : • Figure 5 Lancer le programme de diagnostic. Le menu ADVANCED (avancé) est destiné à : Comment quitter le mode Configuration • Alors que le « Menu principal » est affiché à l’écran. La sélection de fonctions spéciales Comment accéder au mode Configuration Appareil muni d’un interrupteur à clé Appuyer sur le bouton Statut sur le clavier numérique. On revient alors au « mode Exécution » et « SÉLECTIONNER CYCLE » s’affiche à l’écran. Tournez le commutateur à clef sur le mode de fonctionnement. Mode Exécution : Fonctionnement normal du lavelinge. Figure 2 Mode Programmation : modification des programmes de lavage et des paramètres de la machine. Figure 3 Machines sans interrupteur à clé (RS6 – RS35, FS6 – FS23) 1. Appuyez sur la touche ÉTAT du pavé. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche flèche vers le bas jusqu’à ce que le menu Sélection apparaisse à l’écran : « Pour programmer le mode Non/Oui ». © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 19 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes 99 programmes de lavage – 99 étapes Figure 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 20 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Séquences de lavage disponibles • Séquences de lavage disponibles : prélavage, lavage, refroidissement, rinçage, rinçage final, trempage, purge, vaporisation, pas de lavage. Machine à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant Séquences de vidange/essorage disponibles : vidange, essorage, pas de vidange, vidange statique, vidange inv. Création d’un programme de lavage • • Un programme de lavage se crée étape par étape. Une étape est toujours composée d'une séquence de lavage et d'une séquence de vidange/essorage. Distributeur de savon sur le dessus, sur le côté ou à l’avant L'ordinateur de lavage est conçu principalement pour deux groupes de lave-linge. Selon le type de machine, les fonctions des machines sont disponibles en plus ou moins grand nombre. Distributeur de savon sur le dessus CHM1650R 1. Distributeur A - premier lavage 2. Distributeur B - deuxième lavage 3. Distributeur D - dernier rinçage Figure 7 Distributeur de savon sur le dessus ou à l’avant • • • • • • Sans LAVAGE WASH (Lavage) REFROIDISSEMENT RINSE (Rinçage) TREMPAGE ASPERSION Sans LAVAGE Programmez ensuite toutes les fonctions de la séquence. Fonctions disponibles • • • • • • • • • Température Niveau d'eau Robinets d’arrivée d’eau Vitesse de lavage Intervalles d'inversion Approvisionnements Durée de la séquence (durée de l'étape) Soupape de décharge 1 - 2 Signal de pause Une configuration par défaut est préchargée pour chacune des étapes. Lors de la création d'un programme, vous pouvez donc choisir d'appliquer cette configuration prête à l'emploi. Programmation de la séquence de vidange Après la programmation de la séquence de lavage, programmez la séquence de vidange/essorage. Machine à laver avec 1 moteur A E B C D CHM1625R 1. Bac A - Prélavage 2. Bac B - Lavage 3. Bac C - Rinçage final Figure 8 • • • • • DRAINAGE ESSORAGE Sans VIDANGE VIDANGE STATIQUE VIDANGE RÉVERSIBLE Programmez ensuite toutes les fonctions de la séquence vidange/ essorage. Programmation de la séquence de lavage Fonctions disponibles Choisissez d'abord le type de séquence de lavage. • • • Machine à laver avec distributeur de savon sur le dessus • • • • • • • • PRÉLAVAGE WASH (Lavage) REFROIDISSEMENT RINSE (Rinçage) DERNIER RINÇAGE FLUSH TREMPAGE ASPERSION © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Durée de la séquence (durée de l'étape) Vitesse Soupape de décharge 1 - 2 Vous pouvez ignorer une séquence située entre deux séquences en définissant la programmation sur No Wash (sans lavage) ou No Drain (sans vidange). Exemple : La séquence Pas de vidange devrait être insérée entre une séquence de lavage et une séquence de refroidissement. 21 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes REMARQUE : Pour des explications plus détaillées sur les séquences précises, voir le chapitre Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage, Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. La séquence de culbutage • • • Le cycle de lavage se termine toujours par une séquence d'ouverture. La séquence d'ouverture dure 30 secondes, puis le programme est terminé et la porte peut être ouverte. Il est impossible de sauter la séquence d'ouverture. • La vanne d'arrivée 1 correspond au réservoir C (rinçage final). • La vanne d'arrivée 6 est une vanne d'arrivée directe qui accélère le processus de remplissage d'eau. Les vannes d’entrée d’eau chaude • La vanne d'arrivée 4 correspond au réservoir B (lavage). • La vanne d'arrivée 3 est une vanne d'arrivée directe qui accélère le processus de remplissage d'eau. Comment sélectionner les vannes d’entrée : EXEMPLE Programmation des fonctions Pour un prélavage : Limites • • Pour s'assurer du bon fonctionnement de la machine à laver, vous devez programmer les valeurs dans certaines limites. Si vous programmez une valeur inférieure à la limite minimale ou supérieure à la limite maximale programmable, la nouvelle valeur ne sera pas acceptée et la valeur précédente restera active. Pour un lavage : Programmation de la température de l’eau Limites • • • Valeur minimum : 1 °C [33,8 °F] Valeur maximum : 45 °C [113 °F] pour le PRÉLAVAGE et le TREMPAGE et 92 °C [197,6 °F] pour la séquence de LAVAGE. On ne peut programmer la température pour les séquences RINÇAGE, RINÇAGE FINAL, PURGE et VAPORISATION. • • • Les soupapes d'admission d'eau sont utilisées en fonction de la température programmée. Pendant le remplissage du tambour, le programmateur régule la température de l'eau. La mise en marche et l'arrêt des soupapes d'admission d'eau chaude et froide permettent d'obtenir la bonne température de l'eau. Pour les machines avec un bac de remplissage supérieur, vous devez prendre en compte le fait qu'en programmant les soupapes d'admission d'eau, vous sélectionnez dans le même temps le bac dans lequel la lessive doit être versée. Si vous souhaitez programmer une séquence de lavage avec : • Eau froide : vous devez programmez uniquement les soupapes d'admission d'eau froide • Eau chaude ou très chaude : vous devez programmer les soupapes d'admission d'eau froide et chaude 1 - 45°C [33,8 113 °F] Vanne d'arrivée 2 (eau froide) Bac à lessive A + Vanne d'arrivée 3 (eau chaude) et/ou 6 (eau froide) admissions directes Température programmable : 1 - 92°C [33,8 197,6 °F] Vanne d'arrivée 4 (eau chaude) et/ou 5 (eau froide) Bac à lessive B + Vanne d'arrivée 3 (eau chaude) et/ou 6 (eau froide) admissions directes Pour un rinçage : Vannes d'arrivée 2 Aucune lessive + 5 + 6 (eau froide) n'est ajoutée Pour un dernier rinçage : Vanne d'arrivée 1 (eau froide dure ou eau froide douce) Bac à lessive C + Vanne d'arrivée 6 (eau froide douce) uniquement si pas d'eau froide dure en arrivée 1 Programmation des vannes d’entrée d’eau • Température programmable : Tableau 3 Compartiment à lessive supérieur - MFR Les vannes d’entrée d’eau froide • La vanne d'arrivée 2 correspond au réservoir A (prélavage). • La vanne d'arrivée 5 correspond au réservoir B (lavage). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 22 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes AVERTISSEMENT Pour les machines équipées de pompes d'alimentation en liquide, les vannes d'arrivée d'eau 3 et 6 doivent être programmées car le liquide est ajouté au canal direct d'arrivée d'eau. Selon la version de la machine à laver, la soupape d'arrivée d'eau 1 fonctionnera avec de l'eau froide. Pour les machines à laver avec recyclage de l'eau, l'alimentation de recyclage de l'eau doit être connectée à la soupape d'arrivée 2 ou 5. C016 Machines à laver avec distributeur de savon sur le côté ou à l’avant Les vannes d’entrée d’eau froide • • Soupape d'admission 1 : Eau froide dure ou recyclée Soupape d'admission 2 : eau froide douce La vanne d’entrée d’eau chaude • Soupape d'admission 3 : Eau chaude douce AVERTISSEMENT Pour une machine à bac de lessive frontal, les alimentations doivent être programmées pour ajouter la lessive. C017 Programmation du niveau d’eau Limites de niveau d’eau • Voir Tableau 4 . Les valeurs sont différentes pour chaque type de machine. • Niveau minimum : au-dessus des éléments de chauffage et du capteur de température. • Niveau maximum : au-dessous de la sortie de trop-plein. niveau normal bas, niveau normal élevé • Le niveau normal bas est recommandé pour les séquences de PRÉLAVAGE, LAVAGE et TREMPAGE. • Le niveau normal élevé est recommandé pour les séquences de RINÇAGE et RINÇAGE FINAL. • Il est impossible de programmer un niveau d’eau pour la séquence de PURGE, puisque l’eau s’échappera par l’ouverture de débordement. • Lors de la séquence REFROIDISSEMENT, l’ordinateur de commande de lavage utilise un niveau d’eau bas et vidange l’eau automatiquement. • Lors de la séquence de vaporisation, la vanne de vidange reste ouverte. Niveau d’eau économique Cycle de lavage avec niveau d'est économique : • Choisir « Show ECONOMIC » (afficher mode éco) dans le menu d'initialisation pour utiliser la fonction économique standard. Ensuite, eu début de chaque cycle de lavage, la question ECONOMIC? vous sera posée. Si vous choisissez ECONOMIC, le programme fonctionnera avec 20 % d'unités d'eau en moins. • Ou vous pouvez créer un programme dédié avec un niveau d'eau inférieur de 20 % au niveau d'eau Normal. Menu Configuration de la sélection pour le nettoyage par voie humide • Il est également possible de programmer le niveau d’eau en deçà du niveau minimum programmable par défaut. Voir Tableau 4 . • Si le niveau d’eau est inférieur au niveau d’eau minimum programmable, le chauffage ne fonctionnera pas. REMARQUE : Pour les lainages et autres linges délicats, un niveau d'eau élevé normal est recommandé. La fonction économique doit être utilisée uniquement pour le linge légèrement sale et/ou en petit volume. Sinon, le programme donnera une mauvaise qualité de lavage. Modèles encastrés 6 à 35 kg / 15 à 80 lb Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Type de machine Niveau d'eau RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 Suite du tableau… 15 - - - © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE - - 23 - - - Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Type de machine Niveau d'eau RS6 RS7 RS10 RS13 (1) 10 l [2,64 (1) 14 l [3,70 gal] gal] RS18 RS22 RS27 RS35 16 (1) 9 l [2,38 gal] - - - - 17 (2) 10 l [2,64 (2) 11 l [2,91 (2) 15 l [3,96 (1) 16 l [4,23 gal] gal] gal] gal] - - - 18 11 l [2,91 gal] 12 l [3,17 gal] 16 l [4,23 gal] 17 l [4,49 gal] - - - - 19 12 l [3,17 gal] 13 l [3,43 gal] 17 l [4,49 gal] (2) 19 l [5,02 gal] - - - 20 13 l [3,43 gal] 14 l [3,70 gal] 18 l [4,76 gal] 21 l [5,55 gal] 19 l [5,02 gal] 27 l [7,13 gal] - - 21 14 l [3,70 gal] 15 l [3,96 gal] 19 l [5,02 gal] 23 l [6,08 gal] (1) 22 l [5,81 (1) 32 l [8,45 gal] gal] - 22 (3) 15 l [3,96 (3) 16 l [4,23 (3) 22 l [5,81 25 l [6,60 gal] gal] gal] gal] 25 l [6,60 gal] 37 l [9,77 gal] - (1) 49 l [12,94 gal] 23 17 l [4,49 gal] (2)28 l [7,40 (2) 42 l gal] [11,10 gal] - 55 l [14,53 gal] 24 (4) 18 l [4,76 (4) 20 l [5,28 (4) 28 l [7,40 (3) 31 l [8,20 31 l [8,20 gal] gal] gal] gal] gal] 47 l [12,42 gal] - (2) 61 l [16,11 gal] 25 19 l [5,02 gal] 22 l [5,81 gal] 31 l [8,20 gal] 34 l [8,98 gal] 35 l [9,25 gal] 52 l [13,74 gal] (1) (2)50 l [13,21 gal] 67 l [17,70 gal] 26 21 l [5,55 gal] 24 l [6,34 gal] 34 l [8,98 gal] (4) 37 l [9,77 38 l [10,04 gal] gal] 57 l [15,06 gal] 55 l [14,53 gal] 73 l [19,28 gal] 27 23 l [6,08 gal] 26 l [6,86 gal] 36 l [9,51 gal] 40 l [10,57 gal] 41 l [10,83 gal] 62 l [16,38 gal] 60 l [15,85 gal] 78 l [20,61 gal] 28 25 l [6,60 gal] 29 l [7,66 gal] 38 l [10,04 gal] 43 l [11,36 gal] (3) 44 l [11,62 gal] (3) 67 l [17,70 gal] (3) 65 l [17,17 gal] (3) 83 l [21,93 gal] 29 27 l [7,13 gal] 32 l [8,45 gal] 41 l [10,83 gal] 46 l [12,15 gal] 48 l [12,68 gal] 72 l [19,02 gal] 70 l [18,49 gal] 89 l [23,51 gal] 30 28 l [7,39 gal] 34 l [8,98 gal] 43 l [11,36 gal] 49 l [12,94 gal] (4) 52 l [13,74 gal] (4) 77 l [20,34 gal] (4) 76 l [20,08 gal] 95 l [25,10 gal] 31 30 l [7,92 gal] 36 l [9,50 gal] 45 l [11,89 gal] 52 l [13,74 gal] 56 l [14,79 gal] 83 l [21,93 gal] 81 l [21,40 gal] (4) 101 l [26,68 gal] 32 32 l [8,45 gal] 38 l [10,04 gal] 48 l [12,68 gal] 55 l [14,53 gal] 60 l [15,85 gal] 89 l [23,51 gal] 86 l [22,72 gal] 107 l [28,27 gal] 18 l [4,76 gal] 25 l [6,60 gal] 28 l [7,40 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 24 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Type de machine Niveau d'eau RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 33 33 l [8,71 gal] 40 l [10,56 gal] 51 l [13,47 gal] 58 l [15,32 gal] 63 l [16,64 gal] 95 l [25,10 gal] 91 l [24,04 gal] 113 l [29,85 gal] 34 35 l [9,24 gal] 42 l [11,09 gal] 54 l [14,27 gal] 60 l [15,85 gal] 67 l [17,70 gal] 101 l [26,68 gal] 96 l [25,36 gal] 119 l [31,44 gal] 35 37 l [9,77 gal] 45 l [11,88 gal] 57 l [15,06 gal] 63 l [16,64 gal] 71 l [18,76 gal] 107 l [28,27 gal] 101 l [26,68 gal] 125 l [33,02 gal] 36 39 l [10,30 gal] 47 l [12,42 gal] 59 l [15,59 gal] 66 l [17,44 gal] 75 l [19,81 gal] 113 l [29,85 gal] 106 l [28 gal] 131 l [34,61 gal] 37 41 l [10,82 gal] 49 l [12,94 gal] 61 l [16,11 gal] 69 l [18,23 gal] 79 l [20,87 gal] 119 l [31,44 gal] 111 l [29,32 gal] 137 l [36,19 gal] 38 43 l [11,35 gal] 51 l [13,46 gal] 64 l [16,91 gal] 72 l [19,02 gal] 83 l [21,93 gal] 125 l [33,02 gal] 116 l [30,64 gal] 144 l [38,04 gal] 39 45 l [11,88 gal] 53 l [13,99 gal] 66 l [17,44 gal] 76 l [20,08 gal] 87 l [22,98 gal] 131 l [34,61 gal] 121 l [31,96 gal] 150 l [39,63 gal] 40 47 l [12,42 gal] 55 l [14,53 gal] 68 l [17,96 gal] 79 l [20,87 gal] 91 l [24,04 gal] 137 l [36,19 gal] 127 l [33,55 gal] 157 l [41,48 gal] 41 - - - 83 l [21,93 gal] 96 l [25,36 gal] 143 l [37,78 gal] 132 l [34,87 gal] 164 l [43,32 gal] 42 - - - 86 l [22,72 gal] 100 l [26,42 gal] 149 l [39,36 gal] 137 l [36,19 gal] 170 l [44,91 gal] 43 - - - 89 l [23,51 gal] 104 l [27,47 gal] 155 l [40,95 gal] 142 l [37,51 gal] 177 l [46,76 gal] 44 - - - 92 l [24,30 gal] 108 l [28,53 gal] 161 l [42,53 gal] 148 l [39,10 gal] 184 l [48,61 gal] 45 - - - 95 l [25,10 gal] 113 l [29,85 gal] 167 l [44,12 gal] 153 l [40,42 gal] 192 l [50,72 gal] 46 - - - - 117 l [30,91 gal] 173 l [45,70 gal] 159 l [42 gal] 198 l [52,31 gal] 47 - - - - 121 l [31,96 gal] 179 l [47,29 gal] 164 l [43,32 gal] 204 l [53,89 gal] 48 - - - - 125 l [33,02 gal] 185 l [48,87 gal] 170 l [44,91 gal] 210 l [55,48 gal] 49 - - - - 129 l [34,08 gal] 191 l [50,46 gal] 175 l [46,23 gal] 216 l [57,06 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 25 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Type de machine Niveau d'eau RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 50 - - - - 133 l [35,13 gal] 197 l [52,04 gal] 181 l [47,82 gal] 223 l [58,91 gal] 51 - - - - - - 187 l [49,40 gal] 230 l [60,76 gal] 52 - - - - - - 192 l [50,72 gal] - 53 - - - - - - 198 l [52,31 gal] - 54 - - - - - - 203 l [53,63 gal] - 55 - - - - - - 208 l [54,95 gal] - 56 - - - - - - 214 l [56,53 gal] - 57 - - - - - - 220 l [58,12 gal] - 58 - - - - - - 225 l [59,44 gal] - 59 - - - - - - 231 l [61,02 gal] - 60 - - - - - - 236 l [62,34 gal] - (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 26 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Modèles encastrés Type de machine Niveau d'eau RS6 RS7 RS10 RS13 RS18 RS22 RS27 RS35 (4) Niveau supérieur normal Modèles suspendus 6 à 23 kg / 15 à 50 lb Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 FS22 FS23 15 (1)9 l [2,38 gal] (1)10 l [2,64 gal] - - - - - 16 10 l [2,64 gal] 10 l [2,64 gal] (1) - - - - 17 (2)10 l [2,64 gal] (2)11 l [2,91 gal] 12 l [3,17 gal] - - - - 18 11 l [2,91 gal] 12 l [3,17 gal] (2)13 l [3,43 gal] 14 l [3,70 gal] 15 l [3,96 gal] - - 19 12 l [3,17 gal] 13 l [3,43 gal] 14 l [3,70 gal] (1)16 l [4,23 gal] (1)17 l [4,49 gal] - - 20 13 l [3,43 gal] 14 l [3,70 gal] 15 l [3,96 gal] 18 l [4,76 gal] 19 l [5,02 gal] - 24 l [6,34 gal] 21 14 l [3,70 gal] 15 l [3,96 gal] 17 l [4,49 gal] (2) 20 l [5,28 gal] (2)22 l [5,81 gal] - (1)27 l [7,13 gal] 22 (3)16 l [4,23 gal] (3)17 l [4,49 gal] (3)20 l [5,28 gal] 23 l [6,08 gal] 25 l [6,60 gal] - 30 l [7,93 gal] 23 17 l [4,49 gal] 18 l [4,76 gal] 23 l [6,08 gal] 25 l [6,60 gal] 28 l [7,40 gal] - (2)34 l [8,98 gal] 24 (4)18 l [4,76 gal] (4)20 l [5,28 gal] (4)25 l [6,60 gal] 27 l [7,13 gal] 31 l [8,19 gal] - 37 l [9,77 gal] 25 20 l [5,28 gal] 22 l [5,81 gal] 28 l [7,40 gal] (3)30 l [7,93 gal] 34 l [8,98 gal] - 41 l [10,83 gal] 26 22 l [5,81 gal] 24 l [6,34 gal] 31 l [8,19 gal] 33 l [8,72 gal] 37 l [9,77 gal] - 45 l [11,89 gal] 27 24 l [6,34 gal] 26 l [6,81 gal] 33 l [8,72 gal] 36 l [9,51 gal] (3)40 l [10,57 gal] - 49 l [12,94 gal] 28 26 l [6,87 gal] 28 l [7,40 gal] 36 l [9,51 gal] (4)38 l [10,04 gla] 43 l [11,36 gal] 29 l [7,66 gal] 53 l [14,00 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 27 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 FS22 FS23 29 28 l [7,40 gal] 31 l [8,19 gal] 38 l [10,04 gal] 41 l [10,83 gal] 46 l [12,15 gal] 33 l [8,72 gal] (3)57 l [15,06 gal] 30 30 l [7,93 gal] 33 l [8,72 gal] 40 l [10,57 gal] 44 l [11,62 gal] (4)49 l [12,94 gal] 37 l [9,77 gal] 61 l [16,11 gal] 31 32 l [8,45 gal] 35 l [9,25 gal] 43 l [11,36 gal] 47 l [12,42 gal] 53 l [14,00 gal] (1)41 l [10,83 gal] (4)65 l [17,17 gal] 32 33 l [8,72 gal] 37 l [9,77 gal] 46 l [12,15 gal] 50 l [13,81 gal] 57 l [15,06 gal] 45 l [11,89 gal] 69 l [18,23 gal] 33 35 l [9,25 gal] 39 l [10,30 gal] 48 l [12,68 gal] 53 l [14,00 gal] 60 l [15,85 gal] 49 l [12,94 gal] 73 l [19,28 gal] 34 37 l [9,77 gal] 41 l [10,83 gal] 50 l [13,21 gal] 56 l [14,79 gal] 63 l [16,64 gal] 53 l [14,00 gal] 78 l [20,61 gal] 35 38 l [10,04 gal] 44 l [11,62 gal] 53 l [14,00 gal] 59 l [15,59 gal] 67 l [17,70 gal] 57 l [15,06 gal] 83 l [21,93 gal] 36 40 l [10,57 gal] 46 l [12,15 gal] 55 l [14,53 gal] 62 l [16,38 gal] 70 l [18,49 gal] (2)61 l [16,11 gal] 88 l [23,25 gal] 37 42 l [11,09 gal] 48 l [12,68 gal] 58 l [15,32 gal] 65 l [17,17 gal] 74 l [19,55 gal] (3)66 l [17,44 gal] 92 l [24,30 gal] 38 43 l [11,36 gal] 51 l [13,47 gal] 61 l [16,11 gal] 68 l [17,96 gal] 78 l [20,61 gal] 71 l [18,76 gal] 96 l [25,36 gal] 39 45 l [11,89 gal] 53 l [14,00 gal] 63 l [16,64 gal] 72 l [19,02 gal] 81 l [21,40 gal] 75 l [19,81 gal] 101 l [26,68 gal] 40 47 l [12,42 gal] 55 l [14,53 gal] 65 l [17,17 gal] 75 l [19,81 gal] 84 l [22,19 gal] 79 l [20,87 gal] 106 l [28,00 gal] 41 - - - 78 l [20,61 gal] 88 l [23,25 gal] 83 l [21,93 gal] 111 l [29,32 gal] 42 - - - 81 l [21,40 gal] 91 l [24,04 gal] (4)87 l [22,98 gal] 115 l [30,38 gal] 43 - - - 85 l [22,45 gal] 95 l [25,10 gal] 91 l [24,04 gal] 119 l [31,44 gal] 44 - - - 88 l [23,25 gal] 99 l [26,15 gal] 95 l [25,10 gal] 124 l [32,76 gal] 45 - - - 91 l [24,04 gal] 103 l [27,21 gal] 100 l [26,42 gal] 129 l [34,08 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 28 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 FS22 FS23 46 - - - 94 l [24,83 gal] 107 l [28,27 gal] 105 l [27,74 gal] 134 l [35,40 gal] 47 - - - 97 l [25,62 gal] 111 l [29,32 gal] 110 l [29,06 gal] 139 l [36,72 gal] 48 - - - 100 l [26,41 gal] 114 l [30,12 gal] 114 l [30,12 gal] 144 l [38,04 gal] 49 - - - - 118 l [31,17 gal] 119 l [31,44 gal] 149 l [39,36 gal] 50 - - - - 122 l [32,23 gal] 124 l [32,76 gal] 153 l [40,42 gal] 51 - - - - 124 l [32,76 gal] 129 l [34,08 gal] 157 l [41,48 gal] 52 - - - - 127 l [33,55 gal] 134 l [35,40 gal] 162 l [42,80 gal] 53 - - - - - 140 l [36,98 gal] 167 l [44,12 gal] 54 - - - - - 145 l [38,30 gal] 172 l [45,44 gal] 55 - - - - - 150 l [39,63 gal] 176 l [46,49 gal] 56 - - - - - 155 l [40,95 gal] - 57 - - - - - 160 l [42,27 gal] - 58 - - - - - 165 l [43,59 gal] - 59 - - - - - 170 l [44,91 gal] - 60 - - - - - 175 l [46,23 gal] - (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 29 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS6 FS7 FS10 FS13 FS16 FS22 FS23 (4) Niveau supérieur normal Modèles suspendus 33 à 120 kg / 80 à 265 lb / 335 à 80 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS40, *YN090 FS33 FS55, *YN125 FS800, *YN180 FS1000, *YN230 FS1200, *YN275 27 - - - 130 l [34,34 gal] - - 28 - - - 138 l [36,46 gal] - - 29 - - - 143 l [37,78 gal] - - 30 - - - 150 l [39,63 gal] 145 l [38,30 gal] 162 l [45,80 gal] 31 - - - 157 l [41,48 gal] 152 l [40,15 gal] 173 l [45,70 gal] 32 - - - 165 l [43,59 gal] (1) 160 l [42,27 gal] 183 l [48,34 gal] 33 - - - (1) 172 l [45,44 gal] 168 l [44,38 gal] 193 l [50,99 gal] 34 - - - 180 l [47,55 gal] 180 l [47,55 gal] (1) 200 l [52,83 gal] 35 - - - 189 l [49,93 gal] 191 l [50,47 gal] 212 l [56,00 gal] 36 - - - (2) 200 l [52,83 gal] (2) 201 l [53,10 gal] 224 l [59,17 gal] 37 - - - (3)210 l [55,48 gal] 210 l [55,48 gal] 234 l [61,82 gal] 38 (1) 43 l [11,36 gal] (1) 58 l [15,32 gal] (1) 62 l [16,38 gal] 221 l [58,38 gal] 219 l [57,87 gal] 242 l [63,93 gal] 39 47 l [12,42 gal] 62 l [16,38 gal] 66 l [17,44 gal] 229 l [60,50 gal] 228 l [60,23 gal] (2) 251 l [66,31 gal] 40 (2) 51 l [13,47 gal] (2) 66 l [17,44 gal] (2) 70 l [18,49 gal] 237 l [62,61 gal] 237 l [62,61 gal] 264 l [69,74 gal] 41 55 l [14,53 gal] 70 l [18,49 gal] 76 l [20,10 gal] 245 l [64,72 gal] 249 l [65,78 gal] 275 l [72,65 gal] 42 59 l [15,59 gal] 74 l [19,55 gal] 82 l [21,66 gal] 256 l [67,63 gal] 264 l [69,74 gal] 290 l [76,61 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 30 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS33 FS40, *YN090 FS55, *YN125 FS800, *YN180 FS1000, *YN230 FS1200, *YN275 43 63 l [16,64 gal] 78 l [20,61 gal] 88 l [23,25 gal] 268 l [70,80 gal] (3) 274 l [72,38 gal] (1)303 l [80,04 gal] 44 67 l [17,70 gal] 83 l [20,93 gal] 95 l [25,10 gal] (3) 277 l [73,18 gal] 289 l [76,35 gal] 315 l [83,21 gal] 45 70 l [18,79 gal] 88 l [23,25 gal] 101 l [26,68 gal] 285 l [75,29 gal] 298 l [78,72 gal] 325 l [85,86 gal] 46 74 l [19,55 gal] 93 l [24,57 gal] 107 l [28,27 gal] 293 l [77,40 gal] 305 l [80,57 gal] (3) 334 l [88,23 gal] 47 78 l [20,61 gal] (3) 99 l [26,15 gal] (3) 115 l [30,40 gal] 305 l [80,57 gal] (4) 316 l [83,48 gal] 350 l [92,46 gal] 48 (3) 83 l [21,93 gal] 105 l [27,74 gal] 122 l [32,23 gal] 316 l [83,48 gal] 327 l [86,38 gal] (2) 363 l [95,89 gal] 49 88 l [23,25 gal] 111 l [29,32 gal] 130 l [34,34 gal] (4) 330 l [87,18 gal] 340 l [89,81 gal] (3) 372 l [98,27 gal] 50 (4) 93 l [24,57 gal] (4) 118 l [31,17 gal] 138 l [36,46 gal] 342 l [90,35 gal] 348 l [91,93 gal] 383 l [101,18 gal] 51 97 l [25,62 gal] 123 l [32,49 gal] 144 l [38,04 gal] 353 l [93,25 gal] 358 l [94,57 gal] 392 l [103,56 gal] 52 101 l [26,68 gal] 128 l [14,53 gal] (4) 150 l [39,63 gal] 360 l [95,10 gal] 368 l [97,22 gal] (4) 407 l [107,52 gal] 53 105 l [27,74 gal] 133 l [33,81 gal] 156 l [41,21 gal] 368 l [97,22 gal] 380 l [100,39 gal] 420 l [110,95 gal] 54 109 l [28,79 gal] 139 l [36,72 gal] 164 l [43,32 gal] 382 l [100,91 gal] 396 l [104,61 gal] (4) 436 l [115,18 gal] 55 114 l [30,12 gal] 145 l [38,30 gal] 172 l [45,44 gal] 393 l [103,82 gal] 405 l [106,99 gal] 451 l [119,14 gal] 56 119 l [31,44 gal] 152 l [40,15 gal] 181 l [47,82 gal] 401 l [105,93 gal] 415 l [109,63 gal] 460 l [121,52 gal] 57 123 l [32,49 gal] 158 l [41,74 gal] 188 l [49,66 gal] 410 l [108,31 gal] 425 l [112,27 gal] 471 l [124,43 gal] 58 127 l [33,55 gal] 164 l [43,32 gal] 195 l [51,51 gal] 420 l [110,95 gal] 439 l [115,97 gal] 480 l [126,80 gal] 59 132 l [34,87 gal] 171 l [45,17] 203 l [53,63 gal] 431 l [113,86 gal] 454 l [119,93 gal] 497 l [131,29 gal] 60 137 l [36,19 gal] 175 l [46,23 gal] 210 l [55,48 gal] 445 l [26,41 gal] 467 l [123,37 gal] 514 l [135,78 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 31 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS33 FS40, *YN090 FS55, *YN125 FS800, *YN180 FS1000, *YN230 FS1200, *YN275 61 142 l [37,51 gal] 179 l [47,29 gal] 218 l [57,59 gal] 453 l [119,67 gal] 481 l [127,07 gal] 524 l [138,43 gal] 62 148 l [39,10 gal] 184 l [48,61 gal] 226 l [59,70 gal] 462 l [122,05 gal] 490 l [129,44 gal] 533 l [140,80 gal] 63 153 l [40,42 gal] 191 l [50,46 gal] 233 l [61,55 gal] 471 l [124,43 gal] 500 l [132,37 gal] 542 l [143,181 gal] 64 158 l [41,74 gal] 198 l [52,31 gal] 240 l [63,40 gal] 483 l [127,60 gal] 509 l [134,46 gal] 560 l [147,94 gal] 65 163 l [43,06 gal] 205 l [54,16 gal] 248 l [65,51 gal] 495 l [130,77 gal] 525 l [193,69 gal] 576 l [152,16 gal] 66 168 l [44,38 gal] 211 l [55,47 gal] 256 l [67,63 gal] 503 l [132,88 gal] 540 l [142,65 gal] 585 l [154,54 gal] 67 173 l [45,70 gal] 217 l [57,33 gal] 265 l [70,00 gal] 511 l [134,99 gal] 553 l [146,09 gal] 594 l [156,92 gal] 68 179 l [47,29 gal] 224 l [59,17 gal] 274 l [72,38 gal] 520 l [137,37 gal] 567 l [149,79 gal] 604 l [159,56 gal] 69 184 l [48,61 gal] 229 l [60,50 gal] 280 l [73,97 gal] 533 l [140,80 gal] 578 l [152,69 gal] 620 l [163,79 gal] 70 189 l [49,93 gal] 234 l [61,82 gal] 287 l [75,81 gal] 546 l [144,24 gal] 587 l [155,07 gal] 637 l [168,28 gal] 71 195 l [51,51 gal] 239 l [63,14 gal] 294 l [77,67 gal] 555 l [146,62 gal] - - 72 200 l [52,83 gal] 246 l [64,99 gal] 302 l [79,78 gal] 565 l [149,26 gal] - - 73 206 l [54,42 gal] 253 l [66,84 gal] 310 l [81,89 gal] - - - 74 212 l [56,00 gal] 261 l [68,95 gal] 318 l [84,00 gal] - - - 75 216 l [57,06 gal] 266 l [70,27 gal] 326 l [86,12 gal] - - - 76 220 l [58,12 gal] 272 l [71,85 gal] 334 l [88,23 gal] - - - 77 225 l [59,44 gal] 278 l [73,44 gal] 343 l [90,61 gal] - - - 78 230 l [60,76 gal] 282 l [74,50 gal] 350 l [92,46 gal] - - - 79 235 l [62,08 gal] 287 l [75,82 gal] 358 l [94,57 gal] - - - 80 240 l [63,40 gal] 292 l [77,14 gal] 366 l [96,69 gal] - - - (1) Niveau inférieur économique Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 32 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge – Modèles autonomes Type de machine Niveau d'eau FS33 FS40, *YN090 FS55, *YN125 FS800, *YN180 FS1000, *YN230 FS1200, *YN275 (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Machines à cloisons 16 à 66 kg / 35 à 150 lb / 160 à 663 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB16 MB26, *B*0265 MB33, *B*0332 MB44, *B*0442 MB66, *B*0663 27 - - - - - 28 - - - - - 29 - - - - - 30 30 l [7,93 gal] 32 l [8,45 gal] 30 l [7,93 gal] 59 l [15,59 gal] 97 l [25,62 gal] 31 (1)33 l [8,72 gal] 36 l [9,51 gal] 34 l [8,98 gal] 65 l [17,17 gal] (1)105 l [27,74 gal] 32 36 l [9,51 gal] (1)40 l [10,57 gal] 38 l [10,04 gal] (1)71 l [18,76 gal] 113 l [29,85 gal] 33 39 l [10,30 gal] 44 l [11,62 gal] (1)43 l [11,36 gal] 77 l [20,34 gal] 123 l [32,49 gal] 34 (2)42 l [11,10 gal] 48 l [12,68 gal] 48 l [12,68 gal] 83 l [21,93 gal] (2)133 l [35,13 gal] 35 45 l [11,89 gal] (2)52 l [13,74 gal] 53 l [14 gal] (2)90 l [23,78 gal] 144 l [38,04 gal] 36 49 l [12,94 gal] 57 l [15,06 gal] (2)59 l [15,59 gal] 96 l [25,36 gal] 153 l [40,42 gal] 37 (3)53 l [14,00 gal] (3)62 l [16,38 gal] 65 l [17,17 gal] 102 l [26,95 gal] (3)163 l [43,06 gal] 38 57 l [15,06 gal] 67 l [17,70 gal] 70 l [18,49 gal] (3)109 l [28,79 gal] 173 l [45,70 gal] 39 61 l [16,11 gal] 72 l [19,02 gal] 75 l [19,81 gal] 116 l [30,64 gal] 184 l [48,61 gal] 40 (4)65 l [17,17 gal] (4)77 l [20,34 gal] (3)80 l [21,13 gal] 124 l [32,76 gal] (4)196 l [51,78 gal] 41 70 l [18,49 gal] 82 l [21,66 gal] 86 l [22,72 gal] (4)132 l [34,87 gal] 208 l [54,95 gal] 42 75 l [19,81 gal] 87 l [22,98 gal] 91 l [24,04 gal] 140 l [36,98 gal] 220 l [58,11 gal] 43 80 l [21,13 gal] 92 l [24,30 gal] (4)95 l [25,10 gal] 148 l [41,48 gal] 234 l [61,82 gal] 44 85 l [22,45 gal] 98 l [25,88 gal] 102 l [26,95 gal] 157 l [41,75 gal] 246 l [64,99 gal] 45 90 l [23,78 gal] 105 l [27,74 gal] 107 l [28,27 gal] 167 l [44,11 gal] 259 l [68,42 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 33 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB16 MB26, *B*0265 MB33, *B*0332 MB44, *B*0442 MB66, *B*0663 46 95 l [25,10 gal] 112 l [29,59 gal] 115 l [30,38 gal] 177 l [46,76 gal] 272 l [71,85 gal] 47 100 l [26,41 gal] 119 l [31,44 gal] 123 l [32,49 gal] 188 l [49,66 gal] 286 l [75,55 gal] 48 105 l [27,74 gal] 124 l [32,76 gal] 131 l [34,61 gal] 196 l [51,78 gal] 299 l [78,99 gal] 49 112 l [29,59 gal] 129 l [34,08 gal] 140 l [36,98 gal] 204 l [53,89 gal] 312 l [82,42 gal] 50 119 l [31,44 gal] 134 l [35,40 gal] 147 l [38,83 gal] 212 l [56,00 gal] 325 l [85,86 gal] 51 126 l [33,29 gal] 140 l [36,98 gal] 156 l [41,21 gal] 221 l [58,38 gal] 339 l [89,55 gal] 52 133 l [35,13 gal] 146 l [38,57 gal] 163 l [43,06 gal] 230 l [60,76 gal] 354 l [93,52 gal] 53 140 l [36,98 gal] 153 l [40,42 gal] 171 l [45,17 gal] 239 l [63,14 gal] 368 l [97,22 gal] 54 147 l [38,83 gal] 161 l [42,53 gal] 179 l [47,29 gal] 247 l [65,25 gal] 379 l [100,12 gal] 55 154 l [40,68 gal] 170 l [44,91 gal] 188 l [49,66 gal] 255 l [67,36 gal] 390 l [103,03 gal] 56 161 l [42,53 gal] 179 l [47,29 gal] 197 l [52,04 gal] 264 l [69,74 gal] 402 l [106,20 gal] 57 168 l [44,38 gal] 185 l [48,87 gal] 206 l [54,42 gal] 274 l [72,38 gal] 417 l [110,16 gal] 58 175 l [46,23 gal] 192 l [50,70 gal] 215 l [56,80 gal] 284 l [75,02 gal] 432 l [114,12 gal] 59 182 l [48,08 gal] 199 l [52,57 gal] 225 l [59,44 gal] 294 l [77,67 gal] 448 l [118,35 gal] 60 189 l [49,93 gal] 207 l [54,68 gal] 234 l [61,82 gal] 302 l [79,78 gal] 465 l [122,84 gal] 61 197 l [52,04 gal] 215 l [56,80 gal] 243 l [64,19 gal] 310 l [81,89 gal] 483 l [127,60 gal] 62 205 l [54,16 gal] 224 l [59,17 gal] 253 l [66,84 gal] 319 l [84,27 gal] 501 l [132,35 gal] 63 213 l [56,27 gal] 231 l [61,02 gal] 262 l [69,21 gal] 328 l [86,65 gal] 517 l [136,58 gal] 64 221 l [58,38 gal] 238 l [62,87 gal] 271 l [71,59 gal] 338 l [89,29 gal] 533 l [140,80 gal] 65 228 l [60,23 gal] 245 l [64,72 gal] 280 l [73,97 gal] 348 l [91,93 gal] 550 l [145,29 gal] 66 - - - - - 67 - - - - - 68 - - - - - 69 - - - - - 70 - - - - - 71 - - - - - 72 - - - - - 73 - - - - - 74 - - - - Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 34 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB16 MB26, *B*0265 MB33, *B*0332 MB44, *B*0442 MB66, *B*0663 75 - - - - - 76 - - - - - 77 - - - - - 78 - - - - - 79 - - - - - 80 - - - - - (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal Machines à cloisons 70 à 180 kg / 160 à 400 lb / 700 à 1 800 L Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB70, *B*0700 MB110, *B*1100 MB90, *B*0900 MB140, *B*1400 MB180, *B*1800 15 115 l [30,38 gal] - - - - 16 (1)123 l [32,49 gal] - - - - 17 129 l [340,8 gal] 143 l [37,78 gal] - - - 18 138 l [36,46 gal] (1)154 l [40,68 gal] - - - 19 147 l [38,83 gal] 165 l [43,59 gal] 185 l [48,87 gal] - - 20 (2)153 l [40,42 gal] 176 l [46,49 gal] (1)196 l [51,18 gal] - - 21 162 l [42,80 gal] 185 l [48,87 gal] 208 l [54,55 gal] - - 22 170 l [44,91 gal] (2)196 l [51,78 gal] 220 l [58,12 gal] (1)287 l [75,82 gal] 294 l [77,67 gal] 23 180 l [47,55 gal] 207 l [54,68 gal] 235 l [62,08 gal] 301 l [79,52 gal] 309 l [81,63 gal] 24 (3)189 l [49,93 gal] 217 l [57,32 gal] (2)244 l [64,46 gal] 317 l [83,74 gal] 325 l [85,86 gal] 25 197 l [52,04 gal] (3)228 l [60,23 gal] 258 l [68,16 gal] 331 l [87,44 gal] (1)341 l [90,08 gal] 26 207 l [54,68 gal] 239 l [63,14 gal] (3)274 l [72,38 gal] (2) (2)345 l [91,14 gal] 357 l [94,31 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 35 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB110, *B*1100 MB140, *B*1400 MB180, *B*1800 MB70, *B*0700 MB90, *B*0900 27 (4)217 l [57,32 gal] 249 l [65,78 gal] 283 l [74,76 gal] (3)361 l [95,37 gal] 373 l [98,54 gal] 28 223 l [58,91 gal] (4)258 l [68,16 gal] 299 l [78,99 gal] 377 l [99,59 gal] 389 l [1102,76 gal] 29 233 l [61,55 gal] 269 l [71,06 gal] (4)316 l [83,48 gal] 392 l [103,56 gal] (2)405 l [106,99 gal] 30 243 l [64,19 gal] 279 l [73,70 gal] 326 l [86,12 gal] (4)408 l [107,78 gal] 421 l [111,22 gal] 31 250 l [66,04 gal] 290 l [76,61 gal] 342 l [90,35 gal] 424 l [107,78 gal] 437 l [115,44 gal] 32 262 l [69,21 gal] 300 l [79,25 gal] 356 l [94,05 gal] 440 l [116,34 gal] (3) 454 l [119,93 gal] 33 271 l [71,59 gal] 311 l [82,16 gal] 367 l [96,95 gal] 456 l [120,46 gal] 471 l [124,43 gal] 34 285 l [75,29 gal] 323 l [85,32 gal] 383 l [101,18 gal] 472 l [124,69 gal] 489 l [129,18 gal] 35 298 l [78,72 gal] 334 l [88,23 gal] 394 l [104,08 gal] 488 l [128,92 gal] (4)507 l [133,94 gal] 36 307 l [81,10 gal] 345 l [91,14 gal] 412 l [108,84 gal] 504 l [133,14 gal] 526 l [138,95 gal] 37 321 l [84,80 gal] 357 l [94,31 gal] 430 l [113,59 gal] 521 l [137,63 gal] 545 l [143,97 gal] 38 334 l [88,23 gal] 371 l [98,00 gal] 444 l [117,29 gal] 538 l [142,12 gal] 564 l [148,99 gal] 39 342 l [90,35 gal] 387 l [102,23 gal] 460 l [121,52 gal] 555 l [146,62 gal] 584 l [154,28 gal] 40 355 l [93,78 gal] 405 l [106,99 gal] 476 l [125,75 gal] 574 l [151,63 gal] 604 l [159,56 gal] 41 368 l [97,22 gal] 418 l [110,42 gal] 489 l [129,18 gal] 592 l [156,39 gal] 625 l [165,11 gal] 42 376 l [99,33 gal] 431 l [11386 gal] 506 l [133,67 gal] 610 l [161,14 gal] 646 l [170,66 gal] 43 390 l [103,03 gal] 444 l [117,29 gal] 523 l [138,16 gal] 630 l [166,43 gal] 667 l [176,20 gal] 44 399 l [105,40 gal] 457 l [120,73 gal] 543 l [143,45 gal] 650 l [171,71 gal] 689 l [182,01 gal] 45 412 l [108,84 gal] 470 l [124,16 gal] 555 l [146,62 gal] 670 l [177,00 gal] 711 l [187,83 gal] 46 425 l [112,27 gal] 483 l [127,60 gal] 574 l [151,63 gal] 690 l [182,28 gal] 733 l [193,64 gal] 47 434 l [114,65 gal] 496 l [131,03 gal] 590 l [155,86 gal] 710 l [187,56 gal] 755 l [199,45 gal] 48 446 l [117,82 gal] 509 l [134,46 gal] 607 l [160,35 gal] 729 l [192,58 gal] 777 l [205,26 gal] 49 458 l [120,99 gal] 523 l [138,16 gal] 625 l [165,10 gal] 748 l [197,60 gal] 799 l [211,07 gal] 50 467 l [123,37 gal] 537 l [141,86 gal] 643 l [169,86 gal] 767 l [202,62 gal] 821 l [216,89 gal] 51 479 l [126,54 gal] 551 l [145,56 gal] 657 l [173,56 gal] 785 l [207,38 gal] 843 l [222,70 gal] 52 491 l [129,71 gal] 565 l [149,26 gal] 670 l [177,00 gal] 803 l [212,130 gal] 864 l [228,24 gal] Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 36 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine MB70, *B*0700 MB90, *B*0900 MB110, *B*1100 MB140, *B*1400 MB180, *B*1800 53 498 l [131,56 gal] 579 l [152,96 gal] 690 l [182,28 gal] 823 l [217,41 gal] 885 l [233,79 gal] 54 509 l [134,46 gal] 593 l [156,65 gal] 707 l [186,78 gal] 842 l [222,43 gal] 906 l [239,34 gal] 55 516 l [316,31 gal] 607 l [160,35 gal] 718 l [189,68 gal] 862 l [227,72 gal] 927 l [244,89 gal] 56 530 l [140,01 gal] 622 l [164,31 gal] 736 l [194,43 gal] 884 l [233,53 gal] 948 l [250,44 gal] 57 543 l [143,45 gal] 637 l [168,28 gal] 753 l [201,83 gal] 906 l [239,34 gal] 969 l [255,98 gal] 58 551 l [145,56 gal] 652 l [172,24 gal] 764 l [201,83 gal] 928 l [245,15 gal] 990 l [261,53 gal] 59 564 l [148,99 gal] 667 l [176,20 gal] 782 l [206,58 gal] 949 l [250,70 gal] 1010 l [266,81 gal] 60 575 l [145,90 gal] 682 l [180,17 gal] 803 l [212,13 gal] 971 l [256,51 gal] 1030 l [272,10 gal] 61 - 697 l [184,13 gal] 818 l [216,09 gal] 991 l [261,79 gal] 1050 l [277,38 gal] 62 - 712 l [188,09 gal] 831 l [219,53 gal] 1011 l [267,08 gal] 1070 l [282,66 gal] 63 - 727 l [192,05 gal] 850 l [224,55 gal] 1031 l [272,36 gal] 1090 l [287,95 gal] 64 - 742 l [196,02 gal] 871 l [230,09 gal] 1051 l [277,64 gal] 1110 l [293,23 gal] 65 - 757 l [199,98 gal] 888 l [234,58 gal] 1071 l [282,93 gal] 1130 l [298,51 gal] 66 - - 900 l [237,75 gal] 1091 l [288,21 gal] 1150 l [303,80 gal] 67 - - 918 l [542,51 gal] 1109 l [292,97 gal] 1170 l [309,08 gal] 68 - - 933 l [246,47 gal] 1127 l [297,72 gal] 1190 l [314,36 gal] 69 - - 949 l [250,70 gal] 1145 l [302,48 gal] 1210 l [319,65 gal] 70 - - 970 l [256,25 gal] 1163 l [307,23 gal] 1230 l [324,93 gal] 71 - - - 1181 l [311,99 gal] 1250 l [330,22 gal] 72 - - - 1199 l [316,74 gal] 1270 l [335,50 gal] 73 - - - 1217 l [321,50 gal] 1290 l [340,78 gal] 74 - - - 1235 l [326,25 gal] 1310 l [346,07 gal] 75 - - - 1253 l [331,01 gal] 1330 l [351,35 gal] 76 - - - 1271 l [335,76 gal] 1350 l [356,63 gal] 77 - - - 1289 l [340,52 gal] 1370 l [361,92 gal] 78 - - - 1307 l [345,27 gal] 1390 l [367,20 gal] 79 - - - 1325 l [350,03 gal] 1410 l [372,48 gal] 80 - - - - - 81 - - - - - Niveau d'eau Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 37 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Volume d'eau par Niveau d'eau - Sans charge - Machines à cloison Type de machine Niveau d'eau MB70, *B*0700 MB110, *B*1100 MB90, *B*0900 MB140, *B*1400 MB180, *B*1800 82 - - - - - 83 - - - - - 84 - - - - - 85 - - - - - 86 - - - - - 87 - - - - - 88 - - - - - 89 - - - - - 90 - - - - - (1) Niveau inférieur économique (2) Niveau supérieur économique (3) Niveau inférieur normal (4) Niveau supérieur normal © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 38 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Niveau d’eau programmable Niveau d’eau programmable Niveau programmable minimum Type de machine Valeur par défaut, niveau normal bas Valeur par défaut, niveau normal élevé Niveau programmable maximum Montage du châssis RS 6 16 22 24 40 RS 7 16 22 24 40 RS 10 16 22 24 40 RS 13 17 24 26 45 RS 18 20 28 30 50 RS 22 20 28 30 50 RS 27 25 28 30 60 RS 35 22 28 31 50 FS 6 15 22 24 40 FS 7 15 22 24 40 FS 10 16 22 24 40 FS 13 18 25 28 48 FS 16 18 27 30 52 FS 22 20 27 30 60 FS 23 20 29 31 55 FS 33 33 48 50 80 FS 40, *YN090 34 47 50 80 FS 55, *YN125 34 47 52 80 FS 800, *YN180 27 44 49 72 FS 1000, *YN230 30 43 47 70 FS 1200, *YN275 30 46 52 70 MB 16 30 37 40 65 MB 26, *B*0265 30 37 40 65 MB 33, *B*0332 30 40 43 65 MB 44, *B*0442 30 38 41 65 MB 66, *B*0663 30 37 40 65 À carrosserie autostable Laveuses-essoreuses Tableau 4 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 39 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Niveau d’eau programmable Niveau programmable minimum Type de machine Valeur par défaut, niveau normal bas Valeur par défaut, niveau normal élevé Niveau programmable maximum MB 70, *B*0700 15 24 27 60 MB 90, *B*0900 17 25 28 65 MB 110, *B*1100 19 26 29 70 MB 140, *B*1400 22 27 30 80 MB 180, *B*1800 22 32 35 80 Tableau 4 Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage T/M par défaut T/M minimum RS 6 050 010 RS 7 050 RS 10 Vitesse d’essorage lente Vitesse d'essorage T/M maximum Verrouillage des T/M T/M maximum T/M par défaut T/M minimum 060 570 95 - 580 350 010 060 570 95 - 580 350 050 010 060 570 95 - 580 350 RS 13 045 010 055 515 85 - 525 350 RS 18 044 010 050 495 85 - 505 350 RS 22 044 010 050 470 85 - 480 350 RS 27 042 010 050 480 75 - 490 350 RS 35 038 010 045 500 75 - 510 350 FS 6 050 010 060 980 95 351-449 999 550 FS 7 050 010 060 980 95 351-449 999 550 FS 10 050 010 060 980 95 351-449 999 550 FS 13 045 010 055 980 85 351-449 999 550 Type de machine T/M par défaut Montage du châssis À carrosserie autostable Tableau 5 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 40 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Vitesse des appareils avec variateur de fréquence Vitesse de lavage Vitesse d’essorage lente Vitesse d'essorage T/M par défaut T/M minimum Verrouillage des T/M 055 950 85 351-449 980 550 010 050 860 80 351-449 915 550 042 010 050 860 80 351-449 915 550 FS 23/5 042 010 050 800 80 351-449 860 550 FS 33 038 010 045 790 75 351-449 830 550 FS 40, *YN090 038 010 045 790 75 351-449 830 550 FS 55, *YN125 038 010 045 790 75 351-449 830 550 FS 800, *YN180 036 010 045 720 75 351-449 750 550 FS 1000, *YN230 033 010 045 690 75 351-449 722 550 FS 1200, *YN275 032 010 045 660 75 351-449 695 550 MB 16 045 010 055 940 75 351-449 960 550 MB 26, *B*0265 045 010 055 940 75 351-449 960 550 MB 33, *B*0332 045 010 055 940 75 351-449 960 550 MB 44, *B*0442 041 010 050 880 70 351-449 915 550 MB 66, *B*0663 041 010 050 880 70 351-449 915 550 MB 70, *B*0700 036 010 045 760 65 250-380 800 550 MB 90, *B*0900 036 010 045 760 65 250-380 800 550 MB 110, *B*1100 035 010 045 760 65 250-380 754 550 MB 140, *B*1400 033 010 040 690 60 150-280 720 550 MB 180, *B*1800 036 010 040 660 60 150-280 695 550 T/M par défaut T/M minimum FS 16 045 010 FS 23/3 042 FS 23/4 Type de machine T/M maximum T/M maximum T/M par défaut Machines à cloisons Tableau 5 Programmation de la vitesse de lavage • • La vitesse d'inversion standard varie de 40 à 50 tr/min. Les valeurs exactes sont spécifiées dans le Tableau 1. Pour certaines applications spéciales, le tambour ne devrait tourner que très lentement. • • La vitesse minimale programmable est de 10 tr/min. La vitesse maximale programmable est de 40 à 60 tr/min en fonction de la taille de la machine. Programmation de la vitesse d’essorage Machines RS : Essorage 450 - 500 tr/min (MFR) Limites de vitesse © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 41 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes Machines FS & MB : Essorage [300 - 350] – [450 – (850) 1 000] tr/min (MFS NN) • • La vitesse d'essorage intermédiaire entre deux séquences devrait être égale à environ la moitié de la vitesse d'essorage maximale. Entre 350 et 450 tr/min. Voir Tableau 5 pour vérifier la valeur exacte. La programmation d'une vitesse constante n'est pas autorisée car cela pourrait générer de TROP FORTES VIBRATIONS de la machine. Limites de vitesse • Voir la Tableau 5 qui contient les limites de vitesse minimum et maximum. Les limites diffèrent selon la force G maximale autorisée lors de l’essorage à vitesse rapide pour chaque type de machine à laver. Programmation des fournitures (savon, etc.) • • • Pour chaque séquence, vous pouvez programmer jusqu'à 4 arrivées en même temps. Pour les Lave-linges avec compartiment à lessive frontal, les branchements A, B, C, D et E doivent être programmés pour envoyer la lessive par les bacs. Si votre machine est équipée de pompes à lessive liquide, celles-ci doivent être activées en programmant une valeur de temps pour le signal d'arrivée correspondant 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Programmation de la durée d’une séquence • • • Le temps de la séquence commence une fois le niveau d'eau atteint. Si vous avez sélectionné Wait for Temperature (attente de la température), le temps de la séquence commence seulement une fois la température programmée atteinte. Pour la séquence Cooldown (refroidissement), le temps programmé correspond au temps pour la baisse de la température de l'eau. Recommandations : Un temps de refroidissement minimal de 3 minutes doit être programmé. Afin d’éviter que les vêtements ne rétrécissent, il est recommandé de programmer le temps de manière à ce que la température diminue d’environ 3 °C [37,4 °F] chaque minute. REMARQUE : Pour une séquence d'aspersion, si une alimentation a été programmée, le temps de la séquence correspond au temps d'alimentation programmé. Signal • • • Lorsque le cycle de lavage doit être interrompu, il convient de programmer un signal. Un avertisseur sonore sera activé pour avertir l'opérateur. Dans la plupart des cas, l'opérateur interrompra le programme pour remplir de nouveau les bacs de lessive. Le programme est toujours interrompu à la fin d'une étape. Limites de temps • • • Programmes les entrées et sorties d'eau recyclée La durée maximum programmable est de 99 minutes. Si la durée est réglée sur 0 secondes, le bac ne sera PAS activé lors de la phase de lavage. REMARQUE : Si, pour des utilisations spéciales, plus de 4 bacs doivent être programmés sur la même séquence, cela peut se faire en programmant deux fois la même séquence ; l'une à la suite de l'autre. Répartissez le niveau d'eau (ainsi il y aura de l'eau pour le second remplissage, à savoir 60 %, 100 %), la durée de l'étape et le nombre d'alimentations sur les deux séquences suivantes. Définissez la programmation SUR « NO DRAIN » (sans vidange) entre les deux séquences pour éviter la vidange de l'eau. Effectuez le même réglage de température pour les deux parties. Programmation des temps de marche et d’arrêt du moteur lors de la rotation en sens inverse • • Les durées standard de mise en marche et d'arrêt du moteur réversible pour la vitesse de lavage sont respectivement de 12 et 3 secondes. Pour les textiles délicats et les lainages, il est recommandé de programmer un lavage doux avec une temps d'inversion en marche de 3 secondes et en arrêt de 12 secondes. Lave-linge MB uniquement Fonctionnalité en option pour laquelle les installations d'électricité et d'eau, à l'intérieur comme à l'extérieur de la machine, doivent être adaptées. Cas 1 • Si, dans le menu Configuration, « Drain Valve 2 : Yes » (vanne de vidange : oui) et « Recycling Inlets : Oui » (entrées d'eau recyclée : oui) sont sélectionnés, il est possible de programmer 3 entrées d'eau supplémentaires dans les séquences de lavage et 3 sorties d'eau supplémentaires dans les séquences de vidange/extraction. • Dans les séquences de lavage, il est possible de programmer 3 entrées d'eau supplémentaires : 4, 5, 6 dédiées au recyclage de l'eau. Ces vannes d'entrée d'eau fonctionneront comme des vannes d'entrée d'eau froide respectivement pour les réservoirs de recyclage 1, 2 et 3. • Dans la séquence de vidange/extraction, il est possible de programmer 3 vannes de sortie supplémentaires dédiées au recyclage de l'eau. Sélectionnez la Soupape de vidange 1 si l'eau doit être évacuée dans le tout-à-l’égout et la soupape de vidange 2 en combinaison avec des vannes de sortie (sélectionnez soupapes de vidange : 2>1, 2>2, 2>3) si l'eau doit être pompée vers les réservoirs d'eau recyclée 1, 2 et 3. Cas 2 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 42 Part No. D1591FRR9 Description de base des commandes • • • Si, dans le menu Configuration, « Drain Valve 2 : Yes » (soupape de vidange 2 : oui) et « Recycling Inlets : No » (entrées de recyclage : non) sont sélectionnés, il est possible de sélectionner une seconde soupape de vidange pour le recyclage de l'eau dans les séquences de vidange/extraction. Sélectionnez la soupape de vidange 1 si l'eau doit être évacuée dans le tout-à-l’égout, et la soupape de vidange 2 si l'eau doit être pompée vers le réservoir d'eau recyclée. L'entrée d'eau 1 peut fonctionner comme une vanne d'entrée d'eau recyclée. (Remplacez l'alimentation en eau dure). © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 43 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Initialisation de la machine tres spécifiques à la machine à l’aide du menu Configuration après son installation. L’initialisation de la machine se fait en quatre étapes : 1. Installer la machine mécaniquement. Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. Ordinateur de commande de lavage uniquement. 2. Sélectionnez les réglages spécifiques de la machine dans le menu Configuration. 3. Sélectionnez les réglages spécifiques de l'opérateur dans le menu Initialization (initialisation). 4. Modifiez les programmes standard ou créez de nouveaux programmes dans le « Program Menu » (Menu Programmation). Lors de l’installation d’un nouveau logiciel, suite au chargement des paramètres d’usine, on doit vérifier ces derniers un à un afin de s’assurer qu’ils sont adaptés. La machine a été configurée et initialisée à l’usine. La création de nouveaux programmes ne nécessite pas d’apporter des modifications aux menus Initialisation ou Configuration. Menu initialisation Comment accéder au menu Initialisation Le menu d'initialisation est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). AVERTISSEMENT L'initialisation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Une mauvaise initialisation peut entraîner des blessures graves et d'importants dommages sur la machine ! • • • • C026 L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettez la machine en mode configuration. Voir Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparaît alors. Le « Initialisation Menu » (Menu Initialisation) est le premier menu. MAIN MENU AVERTISSEMENT INITIALIZATION MENU … Avant d'effectuer des modifications dans la configuration et le menu d'initialisation, veuillez lire attentivement ce manuel. PROGRAM MENU … CONFIGURATION MENU… SERVICE MENU ADVANCED MENU CHM1651R C027 Les modifications que l’on aura apportées auront une incidence sur les processus des programmes de lavage. Il est recommandé de soigneusement noter les paramètres avant d’y apporter des modifications. Figure 9 • • • Puisque l’ordinateur de commande du lave-linge est utilisé pour toute une gamme de lave-linges, on doit programmer les paramè- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Le premier item s'affiche dans le menu. On peut naviguer entre les éléments du menu en appuyant sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS ou FLÈCHE VERS LE HAUT. Menu initialisation Message d’affichage Langue Défaut Anglais Service Interval (intervalle de maintenance) 3000 Information Limites Sélection de la langue : anglais, espagnol, français,… Liste Nombre de cycles après lequel la maintenance doit être effectuée. 1 - 9999 3000 : lave-linges avec compartiment à lessive supérieur Tableau 6 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 44 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites 9999 9999 : lave-linges avec compartiment à lessive frontal Buzzer time (temps avertisseur sonore) 5 secondes La durée de la sonnerie émise à la fin d’un cycle de lavage alors que « Décharger » s’affiche à l’écran. 0 - 99 Allow Advance (autoriser l'avance) Yes (oui) La fonction « Advance » (Avance) permet de sauter (ou ignorer) une séquence ou d'allonger & réduire la durée d'une séquence. (Valeur par défaut des machines MB : No [Non]) Non / Oui Automatic Cooldown (refroidissement automatique) Yes (oui) Sélection, refroidissement automatique (*). Non / Oui Wait for Temperature (attendre la température) Yes (oui) Le décompte du temps de l'étape de lavage est suspendu tant que la température souhaitée n'a pas été atteinte. Une fois la température atteinte, le décompte reprend. Non / Oui Commande Manuel- Yes (oui) le Active les boutons de fonctions spéciales sur le clavier. L'utilisateur peut directement activer les fonctions d'entrée, d'évacuation d'eau, de chauffage et d'essorage. Non / Oui REMARQUE : Les boutons de fonctions spéciales activeront uniquement les Sorties si les conditions de sécurité sont respectées. Exemple : S'il n'y a pas d'eau dans le tambour, il sera impossible d'allumer le chauffage en appuyant sur le bouton de fonction spéciale « HEATING » (chauffage). Temperature Balan- No (non) ce (équilibrage de température) La mise en marche et l'arrêt des soupapes d'admission d'eau chaude et froide permettent d'obtenir la bonne température de l'eau. Pour obtenir une température élevée, il est nécessaire de lancer un chauffage complémentaire une fois le processus de remplissage terminé. Pour certaines applications, il est possible d'arrêter la commande de l'équilibrage automatique de la température. Non / Oui Motor On Time (temps de fonctionnement du moteur) 12 secondes Pendant le procédé de lavage normal, le tambour tourne pendant 12 se- 1 - 99 secondes condes. 3 secondes sont recommandées pour l'action de lavage doux (= valeurs suggérées pour le menu programme). FS800, FS1000, FS1200, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *YN180, *YN230, *YN275, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 : 12 Secondes en marche Motor Off Time (temps d'arrêt du moteur) 3 secondes Pendant le procédé de lavage normal, le tambour s'arrête pendant 3 secondes. 12 secondes sont recommandées pour l'action de lavage doux (= valeurs suggérées pour le menu programme). FS800, FS1000, FS1200, MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *YN180, *YN230, *YN275, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 : 5 Secondes à l'arrêt 1 - 99 secondes Tableau 6 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 45 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites Smart Motion (trempage efficace) No (non) Cette option permet de baisser la vitesse de rotation du tambour pendant le remplissage d'eau, ce qui engendre une absorption plus rapide d'eau par le linge et augmente l'efficacité du lavage. Non / Oui Hot Water Heater Temp (temp. eau chaude d'arrivée) 60 °C [140°F] La température de l'eau chaude d'arrivée devrait correspondre à la température réelle de l'eau amenée dans la machine à laver. La valeur de la température de l'arrivée d'eau chaude est demandée pour obtenir la bonne température pendant le remplissage. 0 à 80 °C [122 à 176°F] Temp. Overshoot Prot. (prot. contre dépassement de temp.) 00 % Pour éviter le dépassement de la température lors du chauffage à la vapeur, vous pouvez saisir la valeur en pourcentage (%) à laquelle le chauffage s'arrête avant même d'atteindre la température programmée. L'eau chaude et froide est mélangée dans le tambour et si la température programmée n'est pas atteinte dans les 30 secondes, le chauffage est relancé. 0 - 30 % Max. Heating Time 60 minutes (temps de chauffage max.) Un message de diagnostic est généré par l’ordinateur de commande de 10 - 90 Minutes lavage lorsque l’eau n’a pas atteint la température programmée à l’intérieur 60 minutes. (Err 14) REMARQUE : . Si l’on sélectionne 99 minutes, AUCUN message d’erreur ne s’affichera, et ce, même si la durée de chauffage dépasse 99 minutes. La machine arrête le chauffage uniquement lorsque la température programmée est atteinte. Max. Water Fill Time (durée de remplissage max.) 10 minutes Le programmateur affiche un message de diagnostic si l'eau n'atteint pas le niveau programmé dans les 10 minutes. (Err 11). MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 : 15 Minutes 5 - 99 Minutes REMARQUE : Si 99 minutes est sélectionné, AUCUN message d'erreur ne sera généré, même si le temps de chauffage dépasse 99 minutes. La machine arrête le remplissage uniquement lorsque le niveau d'eau programmé est atteint. Overfill Detection (détection de tropplein) « 10 units » (10 Le programmateur affiche un message de diagnostic lorsque l'eau atunités) teint le niveau programmé + 10 unités. (Err 12) 10 - 25 unités REMARQUE : Il est fortement recommandé que la capacité de chauffe de l'installation à vapeur soit suffisamment forte pour chauffer rapidement le bain d'eau. Sinon, le tambour se remplira de nouveau et un message d'erreur indiquant que la machine contient plus de 10 unités d'eau supplémentaires s'affichera. Cela augmentera également la consommation d'eau, d'énergie et de lessive. Vous pouvez également résoudre ce problème en baissant le niveau d'eau programmé, ce qui provoquera la diminution de la consommation d'énergie pour chauffer le bain d'eau et l'eau ajoutée grâce à la vapeur condensée, vous laverez avec la quantité d'eau normale. Tableau 6 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 46 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage External Wait Control (fonction d'attente externe) Défaut No (non) Information Système d'arrivée de lessive liquide : Sélection pour une machine raccordée au distributeur central de lessive liquide. Limites No / Soap / Heating (Non / Lessive / Chauffage) Certaines machines à laver sont raccordées à un distributeur central de lessive liquide qui peut alimenter uniquement 1 machine à laver à la fois en lessive liquide. Ce distributeur central peut laisser la machine à laver attendre avant de poursuivre le processus de lavage jusqu'à ce qu'il soit disponible pour fournir la lessive liquide à la machine en question. Chauffage (pour installations avec faible puissance électrique) : Un signal externe permet de bloquer l'enclenchement du chauffage de la machine. Après le relâchement du signal externe, le chauffage sera de nouveau enclenché et le processus de lavage reprendra. Pression d'eau géné- High (Haut) rale Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Low / High (BasSi la pression d’alimentation d’eau principale est faible, il se pourrait se / Haute) que les boites à savon en plastique ne tombent pas lors de la séquence d’entrée d’eau. Dans ce cas, on doit sélectionner « Pression de l’alimentation d’eau principale » : « Faible » = l’entrée d’eau principale est fermée avant que la boite à savon en plastique tombe. « Élevé » = l’entrée d’eau principale reste ouverte. Position de la porte en mode Sale 3 Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement À la fin du cycle de lavage, le tambour se place automatiquement pour le chargement & déchargement. Position de la porte en mode Hyg 3 Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement 0-6 Par la valeur « Door Position Dirty Tune » (réglage saleté position tambour)& « Door Position Hyg. Tune » (réglage hyg. position porte), l'angle entre la porte du tambour et la porte de l'armoire peut être réglé. Exit (quitter) Retour au menu principal Tableau 6 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 47 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu initialisation Message d’affichage Défaut Information Limites (*) Refroidissement automatique Pour prévenir tout changement brutal de la température et pour prolonger la durée de vie de la machine à laver, de l'eau froide est injectée par petites doses après un lavage très chaud. Ainsi, à la fin du lavage à température élevée, cette dernière descend à 65°C [149°F] environ. La fonction de refroidissement automatique fonctionnera uniquement si un lavage très chaud avec une température supérieure à 65°C [149°F] a été programmé et si la soupape d'admission d'eau froide est programmée dans l'étape suivante. Lorsqu'une séquence de refroidissement est programmée, le refroidissement automatique ne fonctionne pas. Le refroidissement automatique diffère de la séquence de refroidissement normale. Le but de cette dernière est de prévenir le rétrécissement du linge. (cette séquence prend plus de temps). Voir section Programmation. Tableau 6 Menu de configuration MAIN MENU L’ordinateur de commande de lavage électronique a été spécialement conçu pour fonctionner avec un large éventail de machines à laver. Voilà pourquoi on doit le configurer selon d’importants paramètres spécifiques au type particulier de la machine en question. La configuration de base est réalisée en usine. AVERTISSEMENT INITIALIZATION MENU … PROGRAM MENU … CONFIGURATION MENU… SERVICE MENU ADVANCED MENU CHM1652R Figure 10 • • Seul un technicien qualifié peut modifier la configuration définie. Une mauvaise configuration peut entraîner des blessures et des dommages matériels importants. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Un mot de passe est requis pour accéder au menu Configuration. Configuration Menu Password C028 Comment accéder au menu Configuration CFD1395R_SVG Le menu Configuration est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparait alors. Appuyer sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu Configuration. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Figure 11 Mots de passe • Saisissez 321 et appuyez sur ENTRÉE. • • Le premier item s'affiche dans le menu. Vous pouvez naviguer parmi les items appuyant sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS ou FLÈCHE VERS LE HAUT. 48 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Type de machine Are You Sure ? (vous confirmez ?) Défaut R65 No (non) Information Sélectionnez le bon type de machine. • • Consultez la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Confirmez la sélection du type de machine. Limites Liste Non / Oui (FS23/3 = bac à lessive supérieur) (FS23/4 & FS22/5 = bac à lessive frontal) REMARQUE : La réinitialisation aux valeurs d'usine doit être exécutée pour chaque installation de nouveau programmateur et après la sélection d'un nouveau type de machine, et seulement dans ces cas-là, pour s'assurer de la bonne configuration de la mémoire EEPROM. (Les valeurs par défaut ne sont pas rechargées lors de la simple sélection d'un autre type de machine.) REMARQUE : Si vous changez le type de machine à laver, les programmes sont sauvegardés dans la mémoire EEPROM et restent inchangés. Après le changement du type de machine à laver, nous recommandons d'effacer les programmes de lavage et d'enregistrer de nouveau les programmes de lavage standard, car le réglage du programme de lavage est différent pour chaque type de machine. REMARQUE : Veillez à bien choisir le type de machine à laver, faute de quoi la machine ne fonctionnera pas correctement. Reset Defaults ? (ré- No (non) initialiser valeurs No (non) d'usine ?) Are You Sure ? (vous confirmez ?) Tous les réglages des menus Initialization (initialisation) et Configuration seront effacés et remplacés par les valeurs d'usine standard. Non / Oui Non / Oui Ne doit être utilisé que pour le mode SETUP (réglages) d'un nouveau programmateur. • Confirmez que vous souhaitez rétablir les valeurs d'usine. REMARQUE : Les valeurs d'usine doivent (uniquement) être exécutées pour chaque installation de nouveau programmateur et après la sélection d'un nouveau type de machine afin de s'assurer de la bonne configuration de la mémoire EEPROM ! REMARQUE : S’assurer de bien vouloir effacer les paramètres actuels, puisqu’ils ne pourront pas être récupérés. Brightness Display (luminosité de l'écran) 12 Vous pouvez réguler la luminosité de l'écran ou l'angle permettant un contraste optimal. 1 - 20 Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 49 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Inverter Menu… (menu du convertisseur) Défaut Information No (non) Machines RS6, RS7, RS10 non concernées. Limites Liste Redirige vers le « Inverter Menu » (Menu Variateur de fréquence). REMARQUE : La machine à laver peut fonctionner correctement uniquement si le bon convertisseur (le même que dans la machine à laver) a bien été défini dans le menu Configuration. Supply Voltage XXXXXXX (tension d'alimentation) No (non) (Inverter Type (type de convertisseur)) Sélectionnez le convertisseur adéquat. • • • Consultez la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Sélectionnez la tension d'alimentation conformément à la plaque signalétique. Le convertisseur de fréquence sera sélectionné automatiquement. Vérifier le type du variateur. REMARQUE : La machine à laver ne peut fonctionner correctement que si le convertisseur contient la bonne liste de paramètres. Le programmateur permet de charger la liste des paramètres dans le convertisseur. Assurez-vous d'abord que la tension d'alimentation est correcte. REMARQUE : Le chargement des paramètres est nécessaire seulement après l'installation d'un nouveau convertisseur. Load Param… Are No (non) You Sure ? (chargement Param… Vous confirmez ?) Non / Oui Chargez les paramètres du convertisseur. • • • • La porte doit être fermée. Vérifiez que le RÉGLAGE est correct. • Liste des paramètres de la version • type de machine, type de variateur de fréquence, version du logiciel Confirmez que vous souhaitez charger les paramètres du convertisseur. Vérifiez l'état pendant le chargement des paramètres. • Sending Param.: 0 - 100 % (Envoi des paramètres : 0-100 %) • Verify Param: 0 - 100 % (Vérification des paramètres : 0-100 %) • Inverter Type: XXXX (Type de variateur de fréquence : XXXX) • Inverter Softw. Vers.: YYYY (Version du logiciel du variateur de fréquence : YYYY) Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 50 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Steam Connect (Raccordement de la vapeur) Défaut Information No (non) Pour les machines FS6 to FS16, RS6 à RS35 (sauf RS27). Limites Non / Oui Option de chauffage par vapeur. REMARQUE : Pour les machines à chauffage vapeur : si cette option n'est pas réglée sur « YES » (oui), la laverie peut être endommagée. Total Number of In- 3 lets (nombre total d'arrivées) Une machine à laver peut être équipée de 2 ou 3 arrivées d'eau princi- 2 / 3 pales. Une machine avec 2 arrivées est conçue pour : • • eau chaude douce eau froide douce Une machine avec 3 arrivées est conçue pour : • • • eau chaude douce eau froide douce eau froide dure ou recyclée Selon cette sélection, d'autres soupapes d'admission seront proposées lors de la séquence de dernier rinçage. Selon cette sélection, d'autres soupapes d'admission seront programmées lors du chargement des programmes standard. Drain Valve 2 (sou- No (non) pape de décharge 2) Certaines machines offrant des fonctions de recyclage de l'eau sont équipées d'une seconde soupape de décharge. Si cette seconde soupape de décharge est installée (normalement fermée), il est nécessaire de sélectionner « Oui » pour la soupape de décharge 2. Non / Oui Entrées de recyclage 0 d'eau Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. 0/1/2/3 Tout d'abord, dans le menu, sélectionnez « Drain valve 2 » (valve d'évacuation 2). En choisissant « Water Recycle Inlets » (Entrées de recyclage d'eau) 1 / 2 / 3, il est possible de programmer 1 / 2 / 3 autres vannes d'arrivée d'eau I4, I5, I6 en phase de lavage et 3 autres vannes d'évacuation pour le recyclage d'eau combinées avec la pompe en phases d'évacuation ou d'essorage. REMARQUE : Certaines machines requièrent des composants électriques supplémentaires pour compléter l'installation du recyclage d'eau. Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 51 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Signal d'entrée A Défaut Information Bac Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Limites Bac / Liquide Si elle est équipée de pompe de distribution de lessive pour les signaux d'entrée A, B, C, D & E, le signal doit être réglé sur liquide. Ainsi, AUCUNE impulsion n'interrompra le signal d'entrée de lessive. Le Signal d'entrée A correspond au premier bac à lessive. … Le Signal d'entrée E correspond au cinquième bac à lessive. Liquid Soap Supply (arrivée lessive liquide) No (non) Certaines machines à laver fonctionnent avec des arrivées externes de lessive liquide et d'autres non. Pour programmer les arrivées externes de lessive liquide, il convient de sélectionner "Oui" dans le menu Program. Min. Level Start 0 unité Sup. (arrivée niveau min.) Non / Oui Les signaux d'arrivée de lessive se déclenchent uniquement lorsque le 0 - niveau mininiveau minimal d'eau pour le démarrage de l'arrivée prédéfini a été at- mal progr. teint. Voir Tableau 4 . Machines avec bac à lessive frontal :« 10 units » (10 unités). Température Celsius Choisissez Celsius ou Fahrenheit, selon votre préférence pour l'afficha- Celsius / Fahrenge de la température. heit Full heating (chauffage continu) 67 % Cette fonction permet de diminuer la consommation d'énergie lors de longs lavages chauds. 1 - 100 % Lorsque le chauffage a atteint la température programmée, il est relancé lorsque la température du bain descend en-dessous du seuil de température. • • • Chauffage continu 100 %, le chauffage redémarre jusqu'à la fin de la séquence de lavage très chaud. Chauffage continu 0 %, le chauffage ne redémarre pas une fois la température atteinte. Chauffage continu 67 %, le chauffage est coupé 1/3 du temps avant la fin de la séquence de lavage très chaud. REMARQUE : En cas de programme hygiénique, il convient de sélectionner 100%. Machines MB : 100 % par défaut. Wet Cleaning (nettoyage humide) No (non) La sélection Wet Cleaning permet de programmer des valeurs de niveau d'eau inférieures aux niveaux minimaux standard programmables. Si le niveau d'eau est inférieur au niveau d'eau minimal programmable, le chauffage ne fonctionnera pas. Non / Oui Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 52 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Défaut Drum Compartments (Compartiments du tambour) 2 Modèle aseptique No (non) Information Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement Limites 2/3 Choix sur les grosses machines MB de 2 ou 3 compartiments de tambour à utiliser. Lave-linge MB uniquement (laveuses-essoreuses aseptiques médi- Non / Oui cales). Si une machine MB est utilisée comme machine standard (non aseptique, avec chargement / déchargement du même côté), l'option « Yes » (oui) doit être sélectionnée. Auto Position Drum Yes (oui) (Positionnement automatique du tambour) Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement Non / Oui À la fin du cycle de lavage, la porte intérieure du tambour se place automatiquement en face de l'orifice de la porte extérieure. Si « Auto Position Drum » (tambour position auto) est désactivée (pour passer outre le système car il ne fonctionne plus), l'utilisateur peut placer le tambour manuellement, comme sur une machine MB standard. REMARQUE : Regardez à l'intérieur de la cuve, par la porte vitrée, avant de déverrouiller la porte extérieure et vérifiez que la porte intérieure est correctement placée. Erase All Wash Prog ? (effacer Tous les Prog. de Lavage ?) No (non) No (non) Are You Sure ? (vous confirmez ?) Permet d'effacer tous les programmes de lavage d'un seul coup. À uti- Non / Oui liser uniquement lors de l'installation d'un nouveau programmateur et si vous voulez vous assurer qu'aucun ancien programme ne reste dans la mémoire du programmateur. Tous les Blocks mémoire seront effacés un par un. REMARQUE : L'effacement de tous les programmes de lavage doit être effectué pour tous les programmateurs nouvellement installés, pour garantir une bonne configuration de la mémoire EEPROM. Load Standard programs (chargement de programmes) ? No (non) Pour utiliser les 15 programmes de lavage standards, ceux-ci doivent être installés dans la mémoire de programme de lavage du programmateur. Non / Oui Langue Anglais Choisir la langue du nom du programme de lavage. Liste Load Program 1 15 ? (Chargement de programme 1 à 15 ?) No (non) Le nom du programme de lavage indique le type de lavage à l’opérateur. Non / Oui Tableau 7 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 53 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de configuration Message d’affichage Load Program 16 52 ? (Chargement de programme 16 à 52 ?) Défaut No (non) Information Une confirmation est demandée pour charger les programmes standards. Voir la partie Programmes préprogrammés pour l'explication des programmes 1 à 15. Il est possible d'installer 37 programmes particuliers. Limites Non / Oui REMARQUE : Après avoir sélectionné un autre type de machine, il est recommandé de réinstaller les programmes standards dans la mémoire ; cela empêche que le lave-linge fonctionne avec de mauvais niveaux d'eau et vitesse de tambour. Communication Type (Type de communication) RS485 Le programmateur fonctionne avec deux ports de communication. RS485 & Irda. RS485 / Irda Pour le câble de communication, sélectionner RS485. (Pour une connexion réseau ou direct au PC). Pour utiliser les communications infrarouges, choisissez « Irda ». Sur le panneau avant, une petite fenêtre située à côté de la touche numéro 4 est dédiée aux communications infrarouges. Les deux ports de communication ne fonctionnent pas en même temps. Voir « Logiciel de gestion manuelles de la traçabilité » pour plus d'informations. REMARQUE : sur certains ordinateurs portables, la puissance du signal est très faible. Vous devrez alors peut-être pointer l'appareil directement à côté de la fenêtre à infrarouges. Communication Addr. (adr. de communication) 255 Chaque machine à laver en réseau avec la machine à laver RS485 doit 1 - 255 posséder une adresse de communication spécifique. (Maitre - Esclave). REMARQUE : Si deux ou plusieurs machines possèdent la même adresse de communication, le réseau ne fonctionnera pas correctement. Advanced Menu (Menu Avancé) No (non) Exit (quitter) Quand le Menu Advanced (Avancé) est sur « Yes » (oui), un élément de menu supplémentaire « Advanced... » apparaît sur l'écran du menu principal. Non / Oui Retour au menu principal Tableau 7 Advanced Menu (Menu Avancé) Pour accéder au menu Avancé, l'élément de menu « Advanced Menu » doit être sur « yes » dans le menu Configuration. Certaines applications spéciales du programmateur sont disponibles uniquement dans le menu Advanced. Dans le menu Advanced, vous trouverez les applications peu utilisées, optionnelles et spéciales. Le menu Advanced est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Comment accéder au menu Avancé © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 54 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine • • • Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Le menu principal apparaît alors. Sélectionnez le menu Advanced après l'avoir activé dans le menu Configuration. Menu DAQ Memory (mémoire DAQ) MAIN MENU INITIALIZATION MENU … PROGRAM MENU … CONFIGURATION MENU… SERVICE MENU ADVANCED MENU Message d’affichage Information All Memory Segments On / Off (Marche/Arrêt tous les segments de mémoire) Permet d'activer/de désactiver tous les segments de la mémoire. Statistics Segment On / Off Le segment de mémoire stati(Marche/Arrêt segment stati- que permet de stocker les donque) nées statiques du programmateur. CHM1653R Figure 12 Le menu Advanced (avancé) contient une liste des sous-menus avec des fonctions spéciales : ADVANCED MENU 1 DAQ MEMORY … Traceability Segment On / Off (Marche/Arrêt segment traçabilité) Le segment de mémoire de traçabilité permet de stocker les données de traçabilité du programmateur. Paramètres de traçabilité Marche / Arrêt Les données de paramétrage du logiciel PC de traçabilité sont stockées dans le segment « Traceability Settings Memory » (mémoire des paramètres de traçabilité. Log Segment On / Off (Marche/Arrêt segment journal) Le segment de mémoire de journal permet de stocker les données du journal d'événements du programmateur. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé). 2 HYGIENIC CYCLE … 3 PROGRAM MODE LOCK … 4 PROGRAM LOCK ADVANCED MENU 5 TRACEABILITY … 6 WEIGHING … 7 EXIT CHM1654R Figure 13 Tableau 8 Menu DAQ Memory (mémoire DAQ) Menu Cycle hygiénique Le programmateur fonctionne avec une grande mémoire de stockage pour l'acquisition de données (DAQ Acquisition Mem). Contrôle précis de la température Vous pouvez consulter l'état de cette mémoire dans le menu « DAQ Acquisition Mem » (Mémoire DAQ). Cette mémoire contient différents segments pour stocker toutes sortes de données. Le Segment de mémoire fonctionne lorsque le statut est sur « On » (marche). Quand il est sur « Off » (arrêt), le segment de mémoire n'est pas opérationnel. La mémoire de stockage DAQ peut être réinitialisée dans le menu Configuration par la fonction « reset Defaults » (réinitialisation des paramètres par défaut).À ce moment, toutes les données contenues dans la mémoire DAQ seront perdues. La mémoire DAQ est principalement utilisée en association avec le logiciel PC de traçabilité. Les informations contenues dans le menu de mémoire DAQ sont données à titre indicatif uniquement. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Pendant le fonctionnement normal, le système de chauffe de la machine à laver fonctionne avec un seuil de contrôle de la température, inférieur à la valeur de température programmée. Certains opérateurs de machine à laver souhaitent un contrôle précis de la température, notamment pour les cycles de lavage hygiéniques. Exemple : cela signifie que lorsque 70 °C [158 °F ] est programmé, le linge doit être lavé à une température de 70 °C [158 °F] ou supérieure. Cette solution est possible en activant la fonction « Contrôle strict de la température ». Dans ce cas, l’ordinateur de commande lavage fonctionne avec un contrôle de la température dont l’hystérèse est supérieure à la valeur de la température programmée. Le Contrôle Précis de la Température n'est pas applicable aux linges délicats et en laine, et il ne fonctionne pas pour une température programmée à < 30 °C [ 86 °F]. 55 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Offset du calibrage de la température La sonde de température peut être calibrée en utilisant un dispositif de mesure de la température externe comme référence. La valeur de la sonde de température peut être réglée à l’intérieur d’une plage de +9 °F ou 5 °C et -9 °F ou -5 °C. Le calibrage n'est pas nécessaire en cas d'utilisation normale de la machine à laver. 1. Contrôle de la température stricte 2. Décalage de l'étalonnage de la température 3. Température de l'eau 4. Étalonnage de la température cible 5. Étalonnage de la température cible : +9 °F ou +5 °C 6. Étalonnage de la température cible : -9 °F ou -5 °C 7. Heure 8. Réglage du décalage 9. Contrôle de température normale 10. Contrôle de température stricte Figure 14 Menu Cycle hygiénique Message d’affichage Défaut Information Limites Strict Temp. ConAucun trol (Contrôle précis de la température) Le contrôle précis de la température permet de s'assurer que les tissus Non / Oui sont lavés à une température correspondant précisément à la température cible programmée. Temp. Calib. Offset (offset du calibrage de la température) En modifiant l'offset du calibrage de la température, la valeur du capteur de température de l'eau est réglée de façon à être égale à la valeur d'un capteur de température externe de référence. Exit (quitter) 0 +9 °F ou +5 °C -9 °F ou -5 °C Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 9 Menu Verrouillage de mode de programmation L'accès au mode Program peut être protégé par un mot de passe. Vous ne pouvez donc pas accédez à l'écran du menu principal si vous ne connaissez pas le mot de passe. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 56 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu Verrouillage de mode de programmation Message d’affichage Password (mot de passe). . . . Défaut Aucun Information Saisissez 4 chiffres pour le mot de passe et appuyez sur ENTER. Limites 0000 - 99999 REMARQUE : Le mot de passe ne sera pas demandé s'il n'est pas paramétré. Edit Password (modifier mot de passe)… New Password (nouveau mot de passe)…. Pour créer un nouveau mot de passe, saisissez 4 chiffres. No Password (pas de mot de passe)… Sélectionner l’élément de menu « Aucun mot de passe » si l’on souhaite ne pas avoir de mot de passe. Old Password (ancien mot de passe) …. Pour modifier le mot de passe, saisissez d'abord l'ancien mot de passe, vous serez ensuite invité à créer un nouveau mot de passe. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 10 Menu Verrouillage de programmation Cela évite qu'un programme créé puisse être modifié par un tiers. Chaque programme de lavage peut être verrouillé individuellement. Si cette option a été activée, on doit saisir un mot de passe pour accéder au menu. Les réglages d'un programme verrouillé ne peuvent plus être modifiés. Menu Verrouillage de programmation Message d’affichage Password (mot de passe). . . . Défaut Aucun Information Saisir une valeur de 4 chiffres pour le mot de passe et appuyer sur ENTER. Limites 0000 - 99999 REMARQUE : Aucun mot de passe ne sera requis si ce dernier n’a pas été défini. Programmes… Déverrouillé Chaque programme peut être verrouillé ou déverrouillé individuellement. Lorsque le programme est verrouillé, on ne peut plus apporter aucun changement aux paramètres de programme. Cela évite qu'un programme créé puisse être modifié par un tiers. Tableau 11 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 57 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu Verrouillage de programmation Message d’affichage Défaut Information Limites 1 LAVAGE, EAU CHAUDE 90 °C [194 °F] INTENS (déverrouillé) 2 LAVAGE À L’EAU TIÈDE 60 °C [140 °F] INTENS (verrouillé) EXIT Edit Password (modifier mot de passe)… New Password (nouveau mot de passe) …. Pour créer un nouveau mot de passe, saisissez 4 chiffres. No Password (pas de mot de passe)… Sélectionner l’élément de menu « Aucun mot de passe » si l’on souhaite ne pas avoir de mot de passe. Old Password (ancien mot de passe) …. Pour modifier le mot de passe, saisissez d'abord l'ancien mot de passe, vous serez ensuite invité à créer un nouveau mot de passe. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 11 Menu de traçabilité La « traceability » (traçabilité) est une fonction permettant de conserver en-dehors du lave-linge les informations sur les cycles de lavage, afin de pouvoir prouver que les le processus de lavage a bien été exécuté. En cas de défaillance, le cycle de lavage doit être arrêté et il doit y avoir un avertissement indiquant que le lavage doit être refait correctement. Pour plus d'informations sur la traçabilité, voir le logiciel de gestion manuelle de la traçabilité. Menu de traçabilité Message d’affichage Activer traçabilité Défaut No (non) Information On doit d’abord sélectionner Traçabilité pour accéder aux autres éléments de menu. Limites Non / Oui Tableau 12 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 58 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de traçabilité Message d’affichage Rapport de traçabilité Défaut Information Sauvegarder dans la mémoire d’acquisition On peut créer un rapport pour chaque cycle de lavage. Une imprimante ou un PC peut être connecté au lave-linge par un bus de communication en série RS485. • • • • Cycles stockés XX % Lancer l'impression du dernier rapport No (non) Désactiver les erreurs de traçabilité No (non) « Store DAQ » (Stockage DAQ) stocke toutes les données de lavage dans la mémoire DAQ de l'ordinateur de lavage. Quand le PC est connecté au lave-linge, les données sont envoyées et stockées sur le PC. « Store PC » (stockage PC) envoie en continu toutes les données des cycles de lavage au PC. (où elles sont stockées) « Print Last » envoie le rapport directement à une imprimante. L'ordre est donné par « Start Print Last Report » (lancer l'impression du dernier rapport). « Print All » envoie le rapport en temps réel à une imprimante. Si « Store DAS » est sélectionné, un élément de menu indique le nombre de cycles de lavage stockés dans le mémoire DAQ. Limites Sauvegarder dans la mémoire d’acquisition Stocker PC Imprimer le dernier Imprimer tout Non / Oui Si « Print Last » est sélectionné, un autre élément de menu permet de lancer l'impression (« Start Printing ») le dernier rapport stocké (« Last stored Report »). Exit (quitter) Les Err 81 et Err 82 peuvent être désactivées si elles perturbent trop souvent le processus de lavage. Non / Oui Retour au menu Advanced (avancé). Tableau 12 Menu de pesée Uniquement pour machines MB & FS exécutées avec un système de pesée ou saisie manuelle du poids du linge. Menu de pesée Message d’affichage CapacitéSystème Défaut Information No (non) No - sans système de pesée Auto — Système de pesée automatique du linge Limites No / Auto / Manual Manual - entrée manuelle du poids du linge Main Units (unités principales) kg Quand le poids est indiqué, il peut être présenté en kg ou en pourcentage (de la capacité de la machine). • Kg / % Les unités principales correspondent à la plus grande taille de nombre sur l'écran. Tableau 13 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 59 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu de pesée Message d’affichage Help Units (unités d'aide) Défaut Information % Quand le poids est indiqué, il peut être présenté en kg ou en pourcentage (de la capacité de la machine). • Limites % / kg / off Les unités principales correspondent à la plus petite taille de nombre sur l'écran. Load Cell Calibration …(Calibrage des cellules de charge) « Load Cell Calibration » (calibrage cellule de charge) indique le poids réel correspondant à chaque cellule de charge. Lorsque « Calibrated » (calibré) s'affiche au milieu de l'écran, cela signifie que le calibrage est terminé. Consultez le manuel du système de pesée pour plus d'informations. Expected Free XXXX Weight (poids à vide estimé) Il s'agit du poids du lave-linge. Cette valeur sert à vérifier le bon fonctionnement du système de pesée. Une erreur de diagnostic (« Diagnostic Error ») s'affichera quand le poids réel mesuré sortira hors limites. 0 / 9999 Niveau d'eau Unités La consommation d'eau est programmable en niveau d'eau (unités) ou en litres. Si les unités sont sélectionnées, la machine utilise plus d'eau que lorsque les litres sont programmés car, lorsque les litres sont sélectionnés, le système de pesée mesure la quantité exacte d'eau. Unités / Litres Correct. Linen absorpt. (bonne absorption) No (non) Quand les litres sont sélectionnés, il peut arriver que l'eau ne soit pas disponible en quantité suffisante pour la première partie du lavage, car le linge sec peut absorber une grande partie de l'eau disponible. En sélectionnant « Correction Linen Absorption » (correction d'absorption du linge), de l'eau est ajoutée à la première partie du lavage pour palier à ce genre de problème. Non / Oui Automatic Level Adjust. (ajustement automatique de niveau) No (non) Si la quantité de charge pesée dans la machine est inférieure à la capacité de la machine à laver, la machine à laver fonctionnera automatiquement avec une quantité d'eau moindre. Ainsi, la consommation d'eau de la machine à laver est réduite. Non / Oui Automatic Soap Ad- No (non) just. (ajustement automatique de lessive) Comme l'ajustement automatique du niveau d'eau, la valeur temporelle du signal de lessive liquide s'ajuste en fonction de la quantité de linge pesée, ce qui réduira la consommation de lessive liquide du lave-linge. Non / Oui Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 13 Spécial SoapLink est le protocole de communication entre l'extracteur du lave-linge et le PLC de dosage. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 60 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Menu Spécial Message d’affichage Défaut Information Limites SoapLink Comm Aucun (système de communication SoapLink) Cette fonction active la communication avec le système de distribution PLC. Non / Oui Afficher identifiant client Affiche l'identifiant du client au démarrage d'un cycle Aucun / Oui Aucun Annuler alerte dosa- Aucun ge Si le signal extérieur d'attente est réglé pour la lessive et que l'alerte est Aucun / Oui forte, la communication est interrompue jusqu'à ce que le signal soit faible, puis les transmissions reprennent. Exit (quitter) Retour au menu Advanced (avancé) Tableau 14 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 61 Part No. D1591FRR9 Initialisation de la machine Comment créer et modifier un programme de lavage © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 62 Part No. D1591FRR9 Programmation Programmation Général • • Le programmateur comprend des fonctions spéciales, permettant d'effectuer une programmation détaillée. Fonctions pour le programme complet • Program Number (numéro de programme) : Sélectionner le programme de lavage. • Name (nom) : Saisir ou modifier le nom du programme. • View (aperçu) : Contrôler les valeurs saisies dans le programme sans possibilité de modification. • Edit (modifier) : Modifier un programme. • New (nouveau) : Créer un nouveau programme. • Copy (copier) : Copier un programme existant. • Delete (supprimer) : Effacer un programme. • Exit (quitter) : Quitter le menu Program. Fonctions pour les étapes de programme • Step Number (numéro de l'étape) : Sélectionner l'étape du programme. • Add (ajouter) : Ajouter une étape à la fin du programme. • Edit (modifier) : Modifier l'étape du programme. • Insert (insérer) : Insérer une étape entre deux autres. • View (aperçu) : Contrôler les valeurs paramétrées sans possibilité de les modifier. • Delete (supprimer) : Effacer une étape. • Exit (quitter) : Quitter le menu Program Step (programmation par étape). Respectez le diagramme de développement étape par étape. Le menu principal apparaît alors. Appuyer sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu Programmation. MAIN MENU INITIALIZATION MENU … PROGRAM MENU … CONFIGURATION MENU… SERVICE MENU ADVANCED MENU CHM1656R Figure 16 • • Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER. Passez à l'Étape 2 : Fonctions d'un programme. Étape 2 : Fonctions d'un programme PROGRAM MENU SELECT PROGRAM N°: 1 NAME: HOT WASH NEW … VIEW … COPY ... EDIT ... DELETE … EXIT CHM1657R Figure 17 Le menu Advanced (avancé) permet de verrouiller - déverrouiller chaque programme de lavage indépendamment des autres. Étape 1 : « Program Menu » (Menu Programmation) Cela signifie qu'aucun programme de lavage ne peut être réglé quand le symbole de verrouillage des programmes s'affiche. Voir Figure 18 . Seule la fonction View (aperçu) sera disponible et les autres fonctions pour modifier le programme seront désactivées. Comment accéder au menu Programmation Symbole de verrouillage du programme Le menu Program est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • Figure 18 L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Mettre l’appareil en mode Configuration. Voir la section Comment accéder au mode Configuration. Fonctions de programmation Message d’affichage Sélectionner le numéro de programme : 1 Information Entrer le numéro de programme voulu. On peut choisir les programmes de 1 à 99. Tableau 15 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 63 Part No. D1591FRR9 Programmation Fonctions de programmation Message d’affichage Name (nom) : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Information Le nom du programme vous donne les informations relatives au type du programme de lavage. Vous pouvez sélectionner l'emplacement du caractère à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE et FLÈCHE VERS LA DROITE. Vous pouvez sélectionner le caractère souhaité à l'aide des touches FLÈCHE VERS LE HAUT et FLÈCHE VERS LE BAS. En appuyant sur ENTER, les tirets disparaissent. View (aperçu) Dans l'affichage du programme, vous pouvez visionner les paramètres du programme sans pouvoir les modifier. Modifier Modifier un programme consiste à sélectionner de nouveaux éléments dans une liste ou à modifier les valeurs d'un programme existant. Vous pouvez également ajouter, insérer ou supprimer des étapes dans un programme existant. New (nouveau) Pour créer un nouveau programme, vous devez procéder en ajoutant une étape. Vous créerez ainsi un programme étape par étape. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Copy (copier) Dans certains cas, il est plus simple de copier un programme existant et d'y apporter de petites modifications. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Saisissez le numéro de programme que vous souhaitez copier. Copier à partir du numéro de programme : XXX REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les programmes standard aux numéros 101 à 115. Le numéro 101 correspond au programme 1. Le numéro 102 correspond au programme 2. … Le numéro 115 correspond au programme 15. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Delete a Program (supprimer un programme) Si vous souhaitez effacer un programme existant, utilisez la fonction de suppression de programme. Le programme complet sera alors effacé en une seule fois. Une confirmation vous sera demandée pour effacer l'ancien programme. Exit (quitter) Retour au menu principal Tableau 15 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 64 Part No. D1591FRR9 Programmation Étape 3 : Programmer la fonction de l’étape EDIT STEP MENU PROGRAM 1: HOT WASH SELECT STEP N°: 1 ADD STEP … INSERT STEP … DELETE STEP … EDIT STEP … VIEW STEP … EXIT CHM1658R Figure 19 Programmer la fonction de l’étape Message d’affichage Sélectionner le numéro d’étape : 1 Information Saisissez le numéro de l'étape souhaitée. On peut choisir parmi les étapes 1 à 99. REMARQUE : Si le numéro n’est pas accepté, cela signifie que l’étape n’est pas disponible. On n’a pas besoin de choisir un numéro d’étape pour la fonction « Ajouter étape ». Add Step (ajouter étape) Pour créer de nouveaux programmes, une étape supplémentaire doit être ajoutée à la fin du programme. Edit Step (modifier étape) Pour modifier les valeurs et les éléments de la liste d'une étape existante. Insert Step (insérer étape) Une nouvelle étape est insérée entre deux étapes existantes. Si le numéro n'est pas accepté, cela signifie que le numéro d'étape (numéro inséré - 1) n'est pas disponible. Une nouvelle étape peut être insérée uniquement entre deux étapes disponibles. View Step (aperçu étape) Avant de procéder aux modifications dans le programme de lavage, il est recommandé de consulter le réglage actuel à l'aide de la fonction d'affichage. Aucune modification ne peut être effectuée depuis la fonction View Step. Delete Step (supprimer étape) Une étape existante dans le programme disparaît lorsqu'elle est supprimée. Une confirmation vous sera demandée avant la suppression de l'ancienne étape. Exit (quitter) Revenir au menu Programmation. Tableau 16 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 65 Part No. D1591FRR9 Programmation Étape 4 : Programmation de l’étape de lavage 1. Numéro de programme 2. Valeur originale 3. ÉTAPE Lavage <-> Essorage 4. Info Action 5. Numéro de l’étape 6. Item du menu 7. Élément de menu; valeur 8. Élément de menu; limites 9. Élément de menu; position Figure 20 Ce paragraphe décrit en détails la programmation des séquences de lavage. • • • • • Chaque étape du programme comprend une séquence de lavage et une séquence de vidange/essorage. Vous devez d'abord sélectionner la séquence de lavage et programmer progressivement les différents items. Ensuite on doit sélectionner l’étape de vidange/d’essorage, dont les éléments peuvent être programmés point par point. Voir la section Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. En appuyant sur les touches FLÈCHE VERS LE BAS et FLÈCHE VERS LE HAUT, vous pouvez visualiser les différents items sans les modifier. Si l’on souhaite apporter des modifications : • Insérer une nouvelle valeur. • Activer ou désactiver un paramètre en appuyant sur le bouton OUI ou NON. • Sélectionner un élément de la liste en appuyant sur le bouton FLÈCHE GAUCHE ou FLÈCHE DROITE. • On doit toujours confirmer en appuyant sur la touche ENTER. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • Les valeurs par défaut de chaque nouvelle étape que l’on ajoute ou insère sont préprogrammées. Cela permet de programmer les programmes plus facilement. Voir la section Description de base des commandes pour une explication générale quant à la création de programmes de lavage. Les symboles FLÈCHE VERS LE HAUT et FLÈCHE VERS LE BAS situés dans la partie droite de l'écran permettent d'identifier un élément de la liste. La flèche vers le bas sur l'écran se déplace vers le dernier item du menu : EXIT. Sélection de l’étape de lavage Extract Prog XX Pre-Wash Type: Pre-Wash Step YY z CHM1660R Figure 21 66 Part No. D1591FRR9 Programmation • • Si vous avez choisi Add Step (ajouter une étape), Edit Step (modifier une étape) ou Insert Step (insérer une étape), vous devez maintenant choisir la séquence de lavage. Vous disposez de plus ou moins de séquences en fonction du type de la machine avec bac supérieur ou frontal. • Sans lavage • Dans la nouvelle étape, la première fonction qui s'affiche de manière standard est la séquence Wash (lavage). A présent, vous pouvez choisir la séquence souhaitée à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE ou FLÈCHE VERS LA DROITE. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER. Si vous voulez choisir la valeur standard pré-programmée, vous pouvez également utiliser la touche FLÈCHE VERS LE BAS. • Machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus • • • • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage Séquence de prélavage Lave-linge avec un bac à lessive supérieur uniquement. Machines à laver avec distributeur de savon à l’avant • • • • • Lavage Refroidissement Rinçage Trempage Vaporisation • • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage Séquence de prélavage Message d’affichage Défaut Information Limites Température 40 °C [104°F] La température de l'eau. 1 - 45 °C [33,8 113 °F] Entrée I2 – I3 Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. I1- I2 - I3 I4 I5 - I6 (40°C [104°F]) REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. Niveau Inférieur normal Le niveau d'eau proposé dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 4 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Detergents Menu (menu dosage)… Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide. Vous pouvez 0 - 99 secondes programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration) Tableau 17 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 67 Part No. D1591FRR9 Programmation Séquence de prélavage Message d’affichage Durée de mise en marche Défaut 12 secondes Information Limites Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée 4,0 minutes Durée de la séquence de prélavage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de prélavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 17 • • • • • La séquence de lavage • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage La séquence de lavage Message d’affichage Température Défaut 60 °C [140°F] Entrée Information La température de l'eau. Limites 1 - 92 °C [33,8 197,6 °F] Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. (compartiment à lessive supérieur) I3 - I4 - I5 I1-I2-I3-I4-I5-I6 Tableau 18 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 68 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de lavage Message d’affichage Défaut Information Limites (compartiment à lessive frontal) I2 – I3 I1-I2-I3 Niveau Inférieur normal Le niveau d'eau proposé dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 4 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes (60°C [140°F]) Detergents Menu (menu dosage)… Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration) Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée 7,0 minutes Durée de la séquence de lavage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de lavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 18 La séquence de refroidissement • • Prélavage Lavage © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • 69 Refroidissement Rinçage Rinçage final Part No. D1591FRR9 Programmation • • • • Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage • Il est avisé de programmer une séquence de refroidissement suite à une séquence de lavage à l’eau chaude afin d’éviter qu’un choc thermique entraine le rétrécissement des vêtements. L'étape de vidange de la séquence après un lavage très chaud doit être réglée sur NO DRAIN (sans vidange). Les arrivées ne sont pas programmables : • machine avec trois arrivées d'eau : l'arrivée 6 est l'arrivée standard. • • • • machine avec deux arrivées d'eau : l'arrivée 2 est l'arrivée standard. Le niveau d'eau ne peut pas être programmé car le processus d'ajout d'eau et de vidange de l'eau ne le permet pas. AVERTISSEMENT Ne programmez pas une séquence de vidange avant une séquence de refroidissement. C048 La séquence de refroidissement Message d’affichage Défaut Information Limites Température 60 °C [140°F] La température de l'eau. 1 - 60 °C [33,8 140 °F] RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Durée de mise en marche 12 secondes Action de lavage (durée moteur en marche). Lavage délicat : 3 secon- 1 - 99 secondes des. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 70 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de refroidissement Message d’affichage Durée Défaut 7,0 minutes Information Limites Le temps programmé est le temps nécessaire pour faire baisser la tem- 0 - 99,5 minutes pérature de l'eau. Une fois la température programmée atteinte, la séquence suivante démarre. (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de prélavage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) REMARQUE : Si la durée programmée est courte, la température de l'eau diminuera rapidement. Recommandation! Programmer 1 minute pour chaque chute de température de 3 °C [37,4 °F]. Exemple : Pour un lavage à l’eau chaude de 90 °C [194 °F] et une séquence de refroidissement de 60 °C [140 °F à] un incrément d’environ 30 °C/3 °C [86 °F/37,4 °F] = 10 minutes devrait être programmé pour la séquence de refroidissement. Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. La séquence de rinçage • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final • • • • Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage • Aucune température ne peut être programmée car le rinçage s'effectue uniquement avec de l'eau froide. La séquence de rinçage Message d’affichage Défaut Entrée Information Limites 3 arrivées peuvent être programmées. Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. (compartiment à lessive supérieur) I2 - I5 - I6 I1-I2-I5-I6 Tableau 19 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 71 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de rinçage Message d’affichage Défaut Information Limites (compartiment à lessive frontal) I2 Niveau NormalHigh (Haut) Le niveau d'eau proposé dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 4 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes Detergents Menu (menu dosage)… I1-I2 Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 3 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). Lavage délicat : 12 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) 1 - 99 secondes Durée 2,0 minutes La durée de la séquence de rinçage. 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de rinçage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 19 La séquence de rinçage final Lave-linge avec bac à lessive supérieur uniquement. • • • Prélavage Lavage Refroidissement © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • • • 72 Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage Part No. D1591FRR9 Programmation • Aucune température ne peut être programmée car le dernier rinçage s'effectue uniquement avec de l'eau froide (dure). La séquence de rinçage final Message d’affichage Défaut Information Entrée I1 3 arrivées peuvent être programmées. (compartiment à lessive supérieur) (3 arrivées) Une machine avec 3 arrivées d'eau peut fonctionner avec de l'eau froide dure, de l'eau froide douce et de l'eau chaude douce. • La vanne d'arrivée recommandée est I1 Eau froide dure. I1-I6 (2 arrivées) Limites I1-I2-I5-I6 Une machine avec 2 arrivées d'eau peut fonctionner avec de l'eau froide douce et de l'eau chaude douce. • Les vannes d'arrivée recommandées sont I1 + I6 Eau froide douce. Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. Niveau NormalHigh (Haut) Le niveau d'eau proposé dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 4 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Detergents Menu (menu dosage)… 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide. Vous pouvez 0 - 99 secondes programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Durée de mise en marche 12 secondes Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 3 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 12 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Tableau 20 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 73 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de rinçage final Message d’affichage Durée Défaut 2,0 minutes Information La durée de la séquence du dernier rinçage. Limites 0 - 99,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de rinçage final ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 20 • • • • • La séquence de trempage • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage La séquence de trempage Message d’affichage Température Défaut 40 °C [104°F] Entrée Information La température de l'eau. Limites 1 - 45 °C [33,8 113 °F] Les soupapes d'admission proposées correspondent à la température et au bac. REMARQUE : Si vous saisissez d'autres soupapes d'admission que celles proposées pour la température donnée, cela risque de provoquer des problèmes lors du remplissage d'eau. (compartiment à lessive supérieur) I2-I3 I1-I2-I3-I4-I5-I6 (compartiment à lessive frontal) I2-I3 I1-I2-I3 Niveau NormalBas Le niveau d'eau proposé dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 4 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 (40 °C) Tableau 21 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 74 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de trempage Message d’affichage Défaut Detergents Menu (menu dosage)… Information Limites Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes Vous pouvez programmer simultanément jusqu'à 4 arrivées. Si vous avez programmé plus de 4 arrivées, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à qu'il ne reste pas plus de 4 durées non nulles. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Durée de mise en marche 12 secondes Durée d'arrêt 10 minutes (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). 1 - 99 minutes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée 1 heure Durée de la séquence de trempage. 0 - 25,5 heures (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de trempage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,1 heure) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. Tableau 21 La séquence de vidange Uniquement pour lave-linges avec compartiment à lessive supérieur. • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE • • • • Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage • Aucun niveau d'eau ne peut être programmé puisqu'il monterait et l'eau s'échapperait par le trop-plein. Aucune arrivée d'eau ne peut être programmée puisque seule l'eau froide de la vanne 6 est utilisée. Aucun bac ne peut être programmé. • • 75 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de vidange Message d’affichage Défaut Information Limites RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Durée de mise en marche 12 secondes Action de lavage (durée moteur en marche). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 3 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée d'arrêt 3 secondes Action de lavage (durée moteur à l'arrêt). 1 - 99 secondes Lavage délicat : 12 secondes. (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée 10.0 minutes Durée de la séquence de vidange. 0 - 99,5 minutes (Si 0 minute est programmée, la séquence est ignorée.) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Pause No (non) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. La séquence de vaporisation • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) • • Vaporisation Sans lavage • Pendant la distribution et l'essorage lent, l'eau ou la lessive sont aspergées. Pendant cette séquence, il est impossible de programmer les robinets d'eau standard. La lessive liquide sera aspergée en fonction de la programmation du dosage. • • La séquence de vaporisation Message d’affichage Défaut Information Limites RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 76 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de vaporisation Message d’affichage Défaut Detergents Menu (menu dosage)… Information Limites Sélection du temps d'arrivée externe de lessive liquide et des bacs à lessive (trémie). 0 - 99 secondes La séquence d'aspersion fonctionne uniquement avec 1 arrivée. Si vous avez programmé plus d'une arrivée, le message d'erreur s'affiche. Diminuez le temps d'arrivée jusqu'à zéro, jusqu'à ce qu'il ne reste pas plus d'une durée non nulle. Si vous ne programmez pas le dosage : la séquence d'aspersion n'est pas effectuée. (L'arrivée de lessive liquide doit être réglée dans le menu Configuration). Réservoirs A, B, C, D, E 0 seconde Supply 1, …, 8 (arrivée 1, ... 8) 0 seconde Pause No (non) (Les réservoirs A, B, C, D, E sont disponibles uniquement sur les machines à bac frontal distributeur de lessive) Si le signal Pause est programmé, une pause est insérée à la fin de l'éta- Non / Oui pe de lavage. Cela permet à l'utilisateur de compléter la lessive pour l'étape suivante. L'avertisseur sonore est activé afin d'avertir l'utilisateur de l'interruption du programme. La séquence pas de lavage • • • • • • • • • Prélavage Lavage Refroidissement Rinçage Rinçage final Trempage Flush (Vidange) Vaporisation Sans lavage REMARQUE : Vous n'avez pas à programmer une séquence de vidange avant une séquence d'essorage car l'eau sera vidée automatiquement à la séquence d'essorage. Sélection de l’étape de vidange / d’essorage Selon le type de machine, vous disposez de plus ou moins de fonctions. Drain Prog XX Wash Type: Drain Step YY En cas de séquence sans lavage, l'étape programmée de la séquence de lavage sera sautée. Passez à l'Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange. Étape 5 : Programmation de l’étape de vidange Ce paragraphe décrit en détails la programmation des séquences de vidange/essorage. Après la programmation de l'étape de lavage, il convient de programmer l'étape de vidange/essorage. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE z CHM1661R Figure 22 • • • • 77 Dans la nouvelle étape, la première séquence qui s'affiche est la séquence Drain (vidange) (standard). Sélectionnez l'étape de vidange souhaitée dans la liste à l'aide des touches FLÈCHE VERS LA GAUCHE et FLÈCHE VERS LA DROITE. Confirmez votre sélection en appuyant sur ENTER. Si vous voulez choisir la valeur standard pré-programmée, vous pouvez également utiliser la touche FLÈCHE VERS LE BAS. Part No. D1591FRR9 Programmation • • • La séquence de vidange • • Évacuation Essorage No Drain (sans vidange) Vidange statique Vidange réversible La séquence de vidange Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 Durée 0,5 minute Durée de la séquence de vidange. 0 à 9,5 minutes (si vous réglez le temps à 0 minute, la séquence de vidange sera sautée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. • • • La séquence d’essorage • • Évacuation Essorage No Drain (sans vidange) Vidange statique Vidange réversible La séquence d’essorage Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Durée 4,5 minutes Durée de la séquence d'essorage. 0 à 9,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence d'essorage ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 78 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence pas de vidange • • • • • AVERTISSEMENT Drainage Essorage Pas de drainage Drainage statique Drainage inversé Pour certaines fonctions spécifiques, il convient de programmer « no drain » (sans vidange). Exemple : Si vous souhaitez programmer une séquence de refroidissement, il convient alors de programmer « no drain » (sans vidange) entre le lavage chaud et la séquence de refroidissement. Le cycle de vidange/essorage est sauté dans l'étape programmée. C050 La séquence pas de vidange Message d’affichage Défaut Exit (quitter) Information Limites Retour au menu Program. Tableau 22 • • La séquence de vidange statique • • • Évacuation Essorage No Drain (sans vidange) Vidange statique Vidange réversible Le tambour s'arrête pendant la vidange de l'eau. La séquence de vidange statique Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Suite du tableau… © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 79 Part No. D1591FRR9 Programmation La séquence de vidange statique Message d’affichage Durée Défaut 0,5 minute Information La durée de la séquence de vidange statique. Limites 0 à 9,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de vidange statique ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. La séquence de vidange inversée AVERTISSEMENT • • • • • Il n'est pas recommandé de programmer une séquence d'essorage juste après une séquence de vidange statique. Lors d'une séquence de vidange statique, les vêtements ne sont pas répartis autour du tambour pendant que l'eau est vidangée. Lorsque la séquence d'essorage commence, les vêtements sont déséquilibrés et la fonction anti-balourd (inclinaison) est activée. Évacuation Essorage No Drain (sans vidange) Vidange statique Vidange réversible Le tambour tourne pendant la vidange de l'eau. C051 La séquence de vidange inversée Message d’affichage Défaut Information Limites Soupape de vidange 1 Disponible uniquement sur machines avec : une soupape de vidange normale ouverte et une soupape de vidange normale fermée. 1-2 RPM - La vitesse de rotation suggérée dépend du type de la machine. Se reporter à la Tableau 5 Durée de mise en marche 12 secondes Durée de l'action mécanique du moteur. 1 - 99 secondes Durée d'arrêt 3 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée de l'inactivité mécanique du moteur. 1 - 99 secondes (Les valeurs standard proposées peuvent être réglées dans le menu Initialization (initialisation)) Durée 0,5 minute La durée de la séquence de vidange statique. 0 à 9,5 minutes (Si vous réglez la durée à 0 minute, la séquence de vidange statique ne sera pas effectuée) (programmation possible par incréments de 0,5 min) Exit (quitter) Retour au menu Program. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 80 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Menu Opérations Lancement d'un programme de lavage Démarrage AVERTISSEMENT Avant le premier démarrage, assurez-vous que la machine est bien installée. Voir le Manuel d'Installation/Utilisation/Entretien. Assurez-vous que les réglages adéquats ont été définis dans les menus de configuration et d'initialisation. C063 • On peut choisir jusqu'à 99 programmes. Les 15 premiers sont les programmes de lavage standards que vous pouvez trouver dans ce manuel à la partie Programmes de lavage. • Insérez le numéro de programme. • Appuyez sur la touche START (commencer). • Si aucun programme n'est disponible pour un numéro en particulier, l'écran affiche « INVALID » (non valide). Machines MB uniquement • AVERTISSEMENT Les cycles de lavage peuvent uniquement être démarrés lorsque l'interrupteur à clé est en mode run (exécution). Après avoir appuyé sur le bouton « START », un message s'affiche pour demander de vérifier que vous avez verrouillé la porte intérieure. Did you lock the Inner Door ? C064 Mise sous tension Après la mise sous tension, l'écran s'allume. • Si le programme est prêt à la mise en marche, l'écran affiche « Select CYCLE » (choisir le cycle). Charger la machine à laver • Ouvrez la porte et chargez le linge dans le tambour. Lorsque le tambour est plein, fermez la porte. Mettre du savon dans le distributeur de savon Versez dans le bac la quantité de lessive correspondante. Machines à laver avec distributeur de savon à l’avant • Pendant le lavage, cela dépend du bac A, B, C, D ou E dans lequel l'entrée de lessive préprogrammée vous indique de verser la lessive. Machines à laver avec distributeur de savon sur le dessus • En phase de lavage, les arrivées d'eau préprogrammées déterminent le bac (A, B ou C) dans lequel vous devez placer la lessive. Voir la section Création d’un programme de lavage pour plus d’informations. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE CHM1662R Figure 23 Appuyez sur le bouton « START » si vous avez verrouillé les portes intérieures mécaniquement. Si vous n'en êtes pas sûr, appuyez sur le bouton « STOP » et vérifiez visuellement les portes intérieures. Programmation d’un temps de délai 1. Entrer le numéro de programme choisi. 2. Appuyer sur le bouton avec le point. Un message indiquant le temps de délai s’affichera. 3. La porte et le clapet du compartiment à lessive doivent d'abord être fermés. 4. Saisissez un délai de temporisation : la machine commencera après _ _ : _ _. Saisissez une heure, puis les minutes. • Le délai de temporisation minimum est de 1 minute [00:01]. • Le délai de temporisation maximum est de 99 heures et 59 minutes [99:59]. 5. Appuyez sur le bouton START, le délai de temporisation commencera à diminuer. • La porte se verrouillera immédiatement. Quand le délai de temporisation est écoulé, le cycle de lavage commence automatiquement. • La séquence de délai de temporisation peut être interrompue en appuyant sur le bouton Stop. Le programme retourne alors au menu « Start Up » (démarrage) : SÉLECTIONNER UN CYCLE. 81 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Mode économique Le programme actif • • • Si vous acceptez l'option « ECONOMIC » (ÉCONOMIQUE) au départ d'un nouveau cycle en appuyant sur « YES » (Oui), le niveau d'eau sera réduit de 20 % (en unités) par rapport au niveau programmé. Si vous ne souhaitez pas utiliser ce mode, appuyez sur « NO » (Non). • Les niveaux d'eau du mode économique conviennent uniquement à du linge peu sale ou à un petit volume. Dans tous les autres cas, la qualité de lavage ne serait pas satisfaisante. • Dans le « Initialisation Menu » (Menu Initialisation), vous pouvez activer ou désactiver la demande « ECONOMIC » au démarrage. La durée du cycle est décomptée progressivement minute par minute ; ainsi, vous savez combien de temps il reste jusqu'à la fin du cycle. Pour chaque étape de programme de lavage : • Vous verrez d'abord la Séquence de lavage (Wash Sequence). • Vous verrez ensuite la séquence Vidange/Extraction (Drain / Extraction). • • Une barre de progression vous montre l'état d'avancement du cycle de lavage. 3 1 2 12 CHLORINE BLEACH Step 2 35 5 Minutes Rinse CHM1663R1 4 5 7 6 8 1. Numéro de programme 2. Nom du cycle de lavage 3. Unités de temps 4. Séquence lavage/essorage 5. Étape du cycle de lavage 6. Barre de progression 7. Durée du cycle restante 8. État de la porte Figure 24 Avancement d’un programme de lavage • • • AVERTISSEMENT Appuyer sur la FLÈCHE DROITE pour augmenter le temps de lavage. Appuyer sur la FLÈCHE GAUCHE pour réduire le temps de lavage. Appuyer sur START pour passer à l'étape suivante. Même si la fonction d'accélération a été désactivée dans le menu initialisation, la fonction d'accélération fonctionnera si l'interrupteur de programmation passe en mode programme. C066 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 82 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Durée de lavage La séquence de chargement (Load Sequence) • REMARQUE : Le linge est toujours chargé depuis le côté sale. • • • Après le lancement du programme, le temps restant du cycle s'affiche. Le symbole de l'horloge indique si le temps du cycle en cours est décompté ou non. Si l'horloge ne clignote pas, cela signifie que le temps n'est pas décompté. La période pendant laquelle le symbole de l'horloge ne clignote pas est du temps rajouté. Le temps de lavage total = temps programmé (1) + le temps supplémentaire (2 +3 +4 +5). 1. Le temps programmé des processus. 2. Le temps supplémentaire pour l’alimentation en eau. 3. Le temps supplémentaire pour la vidange (si l’eau n’est pas vidangée à l’intérieur de 30 secs et que le temps de vidange est prolongé) 4. Le temps supplémentaire pour le chauffage si l’on sélectionne « Attente de la température cible ». 5. Le temps d’exécution supplémentaire gratuit à la fin de la séquence d’essorage. • • • • • • • AVERTISSEMENT Le programmateur pour une laveuse mb autorisera uniquement de décharger les vêtements du côté hygiénique de la machine si le cycle de lavage n'a pas été interrompu. Fin de programme • • • La durée à l'écran est décomptée jusqu'à 0. Une fois le cycle terminé, « END PROGRAM » (Fin du programme) s'affiche. Le verrou de porte est libéré. Vous pouvez ouvrir la porte lorsque « UNLOAD » (Décharger) apparaît à l'écran. C067 AVERTISSEMENT Ouvrir la porte et décharger la machine. • • Si le programme n'a pas été interrompu, les portes devraient être ouvertes côté propre à ce stade. Refermez et verrouillez les portes. Les témoins « TURN DRUM » (Tourner le tambour) et « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte) s'éteignent côté propre pour s'allumer côté sale. Vous pouvez maintenant placer la porte du tambour en face de la porte principale, côté sale. Si la porte du tambour est correctement placée, déverrouillez puis ouvrez les portes. Vous pouvez maintenant charger le linge. Une fois les portes refermées, vous pouvez lancer un nouveau cycle de lavage. En cas de programmes de lavage désinfectants hygiéniques dans le menu initialisation, « manual override » (commande manuelle) et « allow advance » (autoriser l'avance) doivent être désactivés. Le message « DÉCHARGER » s’effacera et la machine est prête à commencer un nouveau programme. L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Machines à laver MB uniquement • • Lorsque le message « UNLOAD » (Décharger) s'affiche, les témoins « TURN DRUM » (Tourner le tambour) et « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte) s'allument. Les touches correspondantes seront uniquement disponibles si les témoins sont allumés côté sale ou propre du lave-linge. La séquence de déchargement (Unload Sequence) • • • • • Appuyez sur la touche « TURN DRUM » (Tourner le tambour) pour tourner le tambour de manière à pouvoir ouvrir sa porte en face de celle de la porte de la machine (modèles MB). Relâchez la touche pour arrêter la rotation du tambour. Si le poids du linge dans le tambour n'est pas correctement réparti, il est possible que vous deviez répéter la procédure plusieurs fois. Appuyez sur la touche « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte) pour déverrouiller la porte principale de la machine MB. Ouvrez les portes manuellement. Vous pouvez maintenant décharger le linge. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE C065 Lave-linges MB90-140-180 uniquement • • • • • • • 83 Les plus gros lave-linge MB renferment deux ou trois compartiments. Après avoir chargé / déchargé un compartiment, vous devez tourner le tambour pour atteindre le compartiment suivant. Refermez et verrouillez la porte intérieure. Fermez la porte extérieure et appuyez sur la touche de verrouillage de la porte extérieure. Lorsque la porte extérieure est fermée et verrouillée, les témoins « TURN DRUM » (Tourner le tambour) et « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte) s'allument. Appuyez sur « TURN DRUM » (Tourner le tambour) pour faire tourner le tambour automatiquement jusqu'au compartiment suivant. Une fois la rotation du tambour terminée et le témoin « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte) allumé, appuyez sur la touche « UNLOCK DOOR » (Débloquer la porte). Part No. D1591FRR9 Menu Opérations • • • Vous pouvez maintenant décharger / charger le compartiment suivant du tambour. Sur les petits lave-linge MB, une fois la porte extérieure fermée et verrouillée côté propre, le programmateur commute automatiquement la porte côté sale et déclenche la commande « TURN DRUM » (Tourner le tambour). Pour les gros lave-linges MB à plusieurs compartiments de tambour, vous devez appuyer sur le bouton « SWITCH SIDE » (changer de côté) pour passer du côté hygiénique au côté sale. • La machine chauffera l'eau tant que la température programmée n'a pas été atteinte. Le décompte de la durée programmée de la séquence de lavage commence à partir du moment où la température réglée est atteinte. AVERTISSEMENT Lorsque les machines n'ont pas de chauffage électrique ou à vapeur, il convient de sélectionner « wait for temperature » (attendre la température) dans le menu initialisation. Processus de remplissage de l’eau C068 • • • • • • • Lorsque le processus de remplissage est en cours, l'image d'un robinet apparaît à l'écran. Les soupapes d'admission d'eau froide et chaude s'ouvriront en fonction de la température de l'eau. Le niveau d'eau est mesuré par le capteur de niveau électronique. Si la fonction d'équilibrage des températures est disponible, le programmateur commandera la température jusqu'à atteindre la température finale. Pour les programmes de lavage à haute température, il est nécessaire de lancer le chauffage d'appoint après le remplissage d'eau, de façon à obtenir la température d'eau programmée. Consultez les valeurs pour le niveau d'eau normal inférieur et supérieur dans les tableaux standard des programmes de lavage. Ces niveaux d'eau standard sont utilisés dans les cas suivants : • le niveau d'eau normal inférieur est utilisé pour les séquences Prewash (Prélavage), Wash (Lavage) et Soak (Trempage). • Le niveau supérieur normal est utilisé pour les séquences Rinse (Rinçage) et Final Rinse (Dernier rinçage). Le niveau d'eau peut être programmé entre deux valeurs limites : • La limite inférieure du niveau d'eau se trouve au-dessus des corps de chauffe et du capteur de température. • La limite supérieure se trouve en dessous du trop-plein. Processus de chauffage Fonction de refroidissement Refroidissement auto. • • Refroidissement programmé • • Cette fonction est recommandée pour éviter le rétrécissement des vêtements. L’eau est vidangée et l’eau froide est ajoutée petit à petit. La température de l’eau dans la cuve diminuera lentement en fonction de la séquence de refroidissement (température et durée). Fonction de vidange Lave-linge avec un bac à lessive supérieur uniquement. • • Lors du processus de remplissage de la séquence de vidange, le niveau pas d'eau est programmé et l'eau s'échappe par le trop-plein. Les saletés les plus grosses sont séparées du linge grâce à l'eau qui s'écoule par le trop-plein. Fonction de vaporisation • Lorsque le processus de chauffage est en cours, l'image d'une bouilloire apparaît à l'écran. Si vous sélectionnez « No Wait for Temperature » (ne pas attendre la température) : • La machine chauffera l'eau tant que la durée programmée pour la séquence donnée ne sera pas écoulée, ou tant que la température programmée n'aura pas été atteinte. • Même si la température programmée n'est pas atteinte et la durée de la séquence donnée est écoulée, le programme lance la séquence suivante. Cette fonction vise à prévenir l’occurrence d’un choc thermique. Pour les lavages à l’eau chaude dont la température excède 65 °C [149 °F], de l’eau froide est ajoutée à la fin de l’étape. Le produit spécial est aspergé avec la soupape de vidange ouverte et en fonction de la vitesse du programme, le tambour tourne à la vitesse nécessaire à la répartition du linge ou à faible vitesse. Déséquilibré • • • Si la machine est mal équilibrée lors de l'essorage, l'interrupteur de vibrations s'active. La séquence d'essorage est interrompue et le linge dans le tambour est redistribué. La machine à laver tente de redistribuer le linge jusqu'à 10 fois. Si vous sélectionnez « Wait for Temperature » (attendre la température) : © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 84 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Ajout de détergents Comment traiter les messages d'erreur • • • • • Lorsqu’une pause a été programmée à la fin d’une séquence de lavage, la machine arrêtera le programme et le message « Pause, appuyer sur Start pour poursuivre » s’affichera. L'avertisseur sonore avertit l'utilisateur. A présent, l'utilisateur peut ajouter de la lessive. En appuyant sur START, le programme se poursuit avec l'étape suivante. Si le programmateur constate une panne, un message de panne s'affiche, informant l'utilisateur du problème survenu. Out Of Order (Pr: XX St: YY) Ask For Service (Err ZZZ : Fault Message) Arrêt CFD1405R_SVG • • • Si l'on appuie sur la touche STOP, le programme s'interrompt. Tout d'abord, la machine se mettra en phase sécurisée. Puis le message CONTINUE ? (continuer ?) s'affichera. ARRÊT : Le programme s’arrête. (Une séquence de culbutage sera exécutée avant que la porte ne puisse être ouverte.) XX : le numéro de programme YY : le numéro de l'étape Err ZZZ : le numéro de la panne Message d'erreur : le nom du message d'erreur MARCHE : Le programme redémarre la dernière étape active et poursuit le reste du programme. Figure 25 Ouvrir le compartiment à savon • Uniquement pour les machines avec distributeur de savon à l’avant. • • Conditions de sécurité • • • Le Programme s'interrompt immédiatement dès l'ouverture de la porte du compartiment à lessive. Tout d'abord, la machine se mettra en phase sécurisée. Puis, le message « FERMER PORTE SAVON » s’affiche. Lorsque la porte du compartiment à lessive est refermée, le « CONTINUE ? »? s'affiche. • • C'est à l'opérateur de prendre les précautions nécessaires si la soupape de vidange n'est pas fonctionnelle et s'il y a toujours de l'eau chaude dans le tambour à la fin du cycle de lavage. L'écran affiche la température et le niveau actuels de l'eau. Attendez jusqu'à ce que l'eau soit vidangée et jusqu'à ce qu'elle ait refroidi avant d'intervenir car l'eau chaude peut provoquer des brûlures. MARCHE : Le programme redémarre la dernière étape active et poursuit le reste du programme. Il est recommandé de programmer une pause (signal) si vous voulez remplir le bac à lessive une deuxième fois en cours de programme. Wait State (en attente) • • • • Le fonctionnement normal de la machine peut être interrompu et vous devez attendre l'autorisation de poursuivre du programmateur. Vous pouvez reconnaître cette mise en attente par l'écran qui affiche WAIT (attente) et un décompte. Cette situation peut survenir en cas de coupure de courant et de son retour pendant un cycle de lavage en cours. Étant donné que le logiciel ne sait pas à quelle vitesse tournait le moteur, une pause est insérée avant de pouvoir redémarrer la machine. Si le tambour contient toujours de l'eau ou si la température est trop élevée, il est impossible d'ouvrir la porte. Les messages « EAU DANS CUVE » ou « TROP CHAUD » seront affichés ainsi que le niveau et la température de l’eau. AVERTISSEMENT ARRÊT : Le programme s’arrête. (Une séquence de culbutage sera exécutée avant que la porte ne puisse être ouverte.) • Dans la ligne supérieure s'affiche le numéro de programme et le numéro de l'étape du programme interrompu. Le message UNLOAD! (décharger) vous informe que vous pouvez ouvrir la porte. C069 • • En cas de problème de verrou de porte, le programme prend fin immédiatement. Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée. AVERTISSEMENT Consultez le chapitre Résolution des Pannes pour obtenir plus d'informations sur la gestion des défauts. C070 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 85 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Comment traiter les coupures de courant Appuyez sur le bouton INLET (entrée) 1, 2, 3 (4, 5, 6) si vous voulez ouvrir une vanne d'entrée d'eau pendant un processus en cours. • • • • Lorsqu'une coupure de courant se produit pendant que le lavelinge et en veille est qu'aucun programme n'est en cours, l'appareil reste en veille. En cas de coupure lorsque le lave-linge est en cours de lavage ou d'essorage, une fois le courant restauré, le message « Continue ? » (Continuer ?) s'affiche. Ne fonctionne que pendant le lavage. La vanne d'entrée correspondante s'ouvrira quand vous appuierez sur la touche. AVERTISSEMENT Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer les arrivées. STOP (arrêt) : le programme s'arrête. (Une séquence de séchage sera exécutée avant que la porte ne puisse s'ouvrir.) START (démarrage) : le programme reprend la dernière étape active, puis il se poursuit jusqu'à la fin. C071 Boutons de fonction spéciale Évacuation Les Touches de fonctions spéciales Information et Service servent à fournir à l'utilisateur de plus amples informations à propos des programmes de lavage et des fonctions de la machine.Les autres boutons de fonctions spéciales permettent une utilisation directe. Appuyez sur le bouton DRAIN (vidange) si vous voulez ouvrir la soupape de vidange pendant un processus en cours. • Opérationnel uniquement pendant une séquence de lavage en cours. • La valve d'évacuation dès le premier appui sur la touche. Information Chauffage Appuyez sur le bouton INFORMATION si vous voulez voir à quoi ressemble à programme. • Si aucun programme n'est en cours, une vue d'ensemble de tous les programmes disponibles s'affiche. • Si un programme est en cours, une présentation détaillée de toutes les étapes du programme s'affiche. • À chaque étape, les items du menu s'affichent. • Vous pouvez quitter le menu Information en appuyant à nouveau sur la touche INFORMATION. Appuyez sur le bouton HEATING (chauffage) si vous voulez allumer le chauffage pendant un processus en cours. • Ne fonctionne que pendant le lavage. • Le chauffage sera allumé dès le premier appui sur la touche. AVERTISSEMENT Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer le chauffage. Menu Service State (état du service) » Appuyez sur la touche SERVICE STATE (état du service) si vous voulez vérifier la température et le niveau d'eau corrects. • Dans le menu Service State (état du service), vous pouvez consulter : • La température et le niveau de l'eau. • Le nombre de cycles qui ont été accumulés (entretien nécessaire). • Les états réels de la machine pendant le cycle de lavage. • • • En tournant l'interrupteur à clé sur Program (programme), le menu Service State (état du service) ne disparaît pas au bout d'1 minute. En appuyant sur le bouton FLÈCHE BASSE, vous verrez les éléments de menu. Vous pouvez quitter le menu Service State (état du service) en appuyant de nouveau sur le bouton SERVICE STATE. C072 Réglage de la vitesse Appuyez sur le bouton SPEED ADJUST (réglage de vitesse) si vous voulez changer la vitesse du tambour pendant un processus en cours. • Vous pouvez régler la vitesse du tambour en insérant une nouvelle valeur. • Les limites de vitesse seront respectées en fonction du type lave-linge. AVERTISSEMENT Toutes les fonctions de sécurité seront toujours actives, il est donc possible que vous ne puissiez pas activer la vitesse d'essorage. Arrivées 1, 2, 3 (4, 5, 6 ) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE C073 86 Part No. D1591FRR9 Menu Opérations Recyclage de l'eau • • • • • Si le lave-linge est relié à un système de recyclage de l'eau, le signal émis par la cuve de recyclage peut être transmis au programmateur. Si le réservoir est vide, l'écran du programmateur affiche un message de diagnostic « Err 40 out of soap » (erreur 40 : lessive finie). Voir Erreur 40 : remplir le réservoir vide d'eau recyclée. Pour les lave-linge avec bac à lessive frontal, la vanne d'arrivée d'eau de la cuve de recyclage se ferme automatiquement et la vanne d'arrivée d'eau froide s'ouvre. Système avec entrée manuelle du poids du linge POUR LES MACHINES SANS SYSTÈME DE PESÉE AUTOMATIQUE • Compartiments de savon liquide externes • • • Si la machine à laver est reliée à des distributeurs externes de lessives liquides, il est possible de raccorder le signal des distributeurs de lessive liquide au programmateur. Si le compartiment à savon est presque vide, le message de diagnostic « Err 39 plus de savon » s’affichera à l’écran de l’ordinateur de commande de lavage. Ainsi, l'utilisateur n'est pas obligé de contrôler sans cesse les distributeurs pour éviter le lavage sans lessive liquide. Sur les lave-linge avec système de pesée, il est possible de programmer la consommation d'eau en litres pour l'optimiser. Il est également possible de régler automatiquement la consommation d'eau (et la quantité de lessive liquide) par rapport au poids du linge mesuré. • • si vous connaissez le poids de la charge de linge (ex. : vous l'avez pesé avant le lavage), vous pouvez activer la fonction d'entrée manuelle du poids du linge (Advanced menu (menu avancé) / Weighing (pesée)). Tant que la porte restera ouverte, le poids du linge indiqué sur l’affichage sera de « 0 kg ». Saisir la valeur du poids. Il faut fermer la porte avant de pouvoir sélectionner un cycle de lavage. Selon le poids du linge indiqué, vous pouvez autoriser un réglage automatique de la consommation d'eau et de lessive. Système de pesée automatique • • • • • • Les modèles MB, F23/4 à FS1200 peuvent être équipés d'un système de pesée automatique. Lorsque la porte est ouverte, l'écran affiche une échelle de pesée. L’opérateur est invité à appuyer sur le bouton « 0 » (TARE) pour régler la pesée à « 0 » kg. En appuyant sur le bouton « 0 », le message « poids de référence réglé à 0 » s’affichera. L'utilisateur charge la machine et peut suivre sur l'écran la quantité de linge qui est mise dans la machine. Si la charge dépasse la capacité de la machine à laver, l’ordinateur de commande de lavage affichera le message : « Surcharge ». En bas de l'écran, une barre de progression sert d'indicateur de linge déjà chargé. En fermant la porte, les informations de pesée à l'écran sont remplacées par un affichage proposant les différents choix de cycles de lavage. TARE: Press 0 60 Close Door kg 66% CFD1406R_SVG Figure 26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 87 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programmes préprogrammés Vannes d’entrée d’eau pour distributeur de savon à l’avant Le programmateur comprend 15 programmes de lavage standards préprogrammés. Il s'agit des numéros de programmes 1 à 15. Les numéros de programmes 16 à 52 sont réservées aux programmes personnalisés. AVERTISSEMENT Les processus pré-programmés sont donnés à titre indicatif uniquement. Pour créer vos propres programmes de lavage, contactez votre fournisseur de lessive. C074 Temps d'approvisionnement La durée de distribution de lessive liquide des bacs à lessive frontaux A, B, C, D et E est fixée à 30 secondes par défaut. Elle peut être ajustée dans le « Program Menu » (Menu Programme). Information sur les vannes d’entrée d’eau Vannes d’entrée d’eau pour distributeur de savon sur le dessus Soupape d'ad- Eau froide du- Bac à lessive mission 1 : re * «C» Rinçage final Soupape d'ad- eau froide mission 2 : douce Bac à lessive «A» Prélavage Soupape d'ad- eau chaude mission 3 : douce Soupape d'ad- (Liquide) mission directe Soupape d'ad- eau chaude mission 4 : douce Bac à lessive « B » lavage principal Lavage principal Soupape d'ad- eau froide mission 5 : douce Bac à lessive « B » lavage principal Lavage principal Soupape d'ad- eau froide mission 6 : douce Soupape d'ad- (Liquide) mission directe Soupape d'admission 1 : Eau froide dure Soupape d'admission 2 : Eau froide douce Soupape d'admission 3 : Eau chaude douce (La vanne d'entrée 1 ne fonctionne pas si l'eau dure n'est pas disponible) Tableau 24 Légende pour les niveaux d’eau • • NL: niveau inférieur normal NH: niveau supérieur normal Actions de lavage Lavage normal • A = 12 secondes (lavage pendant 12 secondes) • R = 3 secondes (à l'arrêt pendant 3 secondes) Lavage délicat • A = 3 secondes (lavage pendant 3 secondes) • R = 12 secondes (à l'arrêt pendant 12 secondes) T/M (tours par minute) • • • • W : type RS/FS/MB = vitesse au lavage (32 – 50 tr/min) D : type RS/FS/MB = vitesse de distribution (fixe, 100 tr/min) L : type RS/FS/MB = vitesse d'essorage lent, standard (500 tr/ min) H : type FS/MB = vitesse d'essorage rapide (625 – 1 000 tr/ min, selon la taille de la machine) * En cas d'indisponibilité d'eau froide dure, la vanne d'entrée 1 fonctionnera avec de l'eau froide douce. Tableau 23 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 88 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programmes de lavage Programme de lavage 1 : Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 1 : Lavage à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Prélavage / 2 - 3 lavage Essorage Étape 2 Lavage principal Acier inoxydable S. D. 2-3 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 3 Rinçage 1 Essorage Étape 4 Rinçage 2 Essorage Étape 5 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A A = 30 secondes - - 1 minute L - - 90°C [194°F] NL 10 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 25 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 89 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 2 : Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 2 : Lavage à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Prélavage / 2-3 lavage Essorage Étape 2 Lavage principal Acier inoxydable S. D. 2 -3 5 -4 - 3 2-3 Évacuation Étape 3 Rinçage 1 Essorage Étape 4 Rinçage 2 Essorage Étape 5 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A A = 30 secondes - - 1 minute L - - 60°C [140°F] NL 10 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 90 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 3 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 3 : Lavage, couleurs 40 °C [104 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Prélavage / 2 - 3 lavage Essorage Étape 2 Lavage principal Acier inoxydable S. D. 2-3 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 3 Rinçage 1 Essorage Étape 4 Rinçage 2 Essorage Étape 5 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. 30°C [86°F] NL 5 minutes W (normal) A A = 30 secondes - - 1 minute L - - 40°C [104°F] NL 10 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 27 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 91 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 4 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 4 : Lavage, couleurs vives 30 °C [86 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-6-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 30°C [86°F] NL 8 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - NH 2 minutes W (normal) - - - - 30 secondes D - - - NH 2 minutes W (normal) - - - - 30 secondes D - - - NL 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 4 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 28 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 92 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F] Programme de lavage 5 : Laines 15 °C [59 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-6 2 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 15°C [59°F] NH 6 minutes W (délicat) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - NH 2 minutes W (délicat) - - - - 30 secondes D - - - NH 2 minutes W (délicat) - - - - 30 secondes D - - - NH 3 minutes W (délicat) C D = 30 secondes - - 2,5 minutes H - - - Ralentissement - - - Sans objet - - Culbutage - - - 30 secondes W (délicat) - Tableau 29 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 93 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 6 : Lavage éco à chaud 90 °C [194 °F] Programme de lavage 6 : Lavage éco à chaud 90 °C [194 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 90°C [194°F] EL 25 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 4 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - EH 6 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 30 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 94 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 7 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 7 : Lavage éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 60°C [140°F] EL 20 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 4 minutes W (normal) - - - - 4 minutes L - - - EH 6 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 31 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 95 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 8 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 8 : Lavage éco, couleurs 40 °C [104 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 43°C [109,4°F] EL 20 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - NL 4 minutes W (normal) - - - - 4 minutes L - - - EH 6 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 32 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 96 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 9 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 9 : Lavage éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-6-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 Essorage Étape 4 Rinçage 3 2-5-6 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 34 °C [93,2 °F] EL 20 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 30 secondes D - EH 4 minutes W (normal) - - - - 1 minute D - - - NL 4 minutes W (normal) - - - - 4 minutes D - - - EH 6 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 4 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 33 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 97 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 10 : Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Programme de lavage 10 : Lavage super éco à l’eau chaude 90 °C [194 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 90°C [194°F] EL 10 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 1 minute L - EH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - EH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 34 Programme de lavage 11 : Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Programme de lavage 11 : Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Alimentation en savon Entrée Séquence Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée tr/min (x) Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Tableau 35 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 98 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 11 : Lavage super éco à l’eau tiède 60 °C [140 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Lavage principal Essorage Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 5-4-3 Acier inoxydable S. D. 2-3 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) B Acier inoxydable S. D. 60°C [140°F] EL 10 minutes W (normal) B = 30 secondes - - 1 minute L - EH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - EH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 35 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 99 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 12 : Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F] Programme de lavage 12 : Lavage super éco, couleurs 40 °C [104 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Étape 1 Lavage principal 5-4-3 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage 40°C [104°F] EL 10 minutes W (normal) B B = 30 secondes - - 1 minute L - EH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute L - - - EH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 36 Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Alimentation en savon Entrée Séquence Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. Température Niveau Durée tr/min (x) Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. Pas de prélavage Tableau 37 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 100 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 13 : Lavage super éco, couleurs vives 30 °C [86 °F] Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Lavage principal 5-6-3 Acier inoxydable S. D. 2-3 Évacuation Étape 2 Rinçage 1 Essorage Étape 3 Rinçage 2 2-5-6 2 1 (+6) 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) B Acier inoxydable S. D. 30°C [86°F] EL 8 minutes W (normal) B = 30 secondes - - 1 minute LD - EH 2 minutes W (normal) - - - - 1 minute LD - - - EH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 4 minutes H - - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 37 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 101 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 14 : Essorage – vitesse faible Programme de lavage 14 : Essorage – vitesse faible Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Rinçage 1 (+6) Acier inoxydable S. D. 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. - NH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes L - - - Ralentissement - - - Sans objet - Culbutage - - - 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Tableau 38 Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée Alimentation en savon Entrée Distributeur de savon sur le dessus Séquence Étape 1 Rinçage 1 (+6) Acier inoxydable S. D. 1 (2) Dernier es- sorage/ essorage Ralentissement - Température Niveau Durée Distributeur de savon sur le dessus tr/min (x) Acier inoxydable S. D. - NH 3 minutes W (normal) C D = 30 secondes - - 5,5 minutes H - - - - Sans objet - - Tableau 39 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 102 Part No. D1591FRR9 Programmes préprogrammés Programme de lavage 15 : Essorage – vitesse élevée Alimentation en savon Entrée Séquence Culbutage Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. - Température - Niveau - Durée tr/min (x) 30 secondes W (5 secondes / 5 secondes) Distributeur de savon sur le dessus Acier inoxydable S. D. Tableau 39 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 103 Part No. D1591FRR9 Dépannage Dépannage Messages d'information • • • • • • Différents messages peuvent apparaître sur l'écran au début, à la fin ou pendant un cycle de lavage. Dans certains cas, un signal sonore avertit l'utilisateur. En cas d'erreur, la machine passe automatiquement en mode de sécurité. Vous pouvez connaître la cause de l'erreur à l'aide du programme de diagnostic. Ce programme contrôle toutes les fonctions du cycle de lavage, une par une. Messages d'erreur • • • • En cas de panne, le programmateur affiche le message diagnostic de panne. Le numéro et l'étape du programme concernés par l'interruption sont affichés. Le message d'erreur lui-même comprend un numéro et une partie texte correspondante du message, vous pouvez donc facilement trouver les sujets adéquats dans ce manuel. Si « UNLOAD » (Décharger) apparaît, il est possible d'ouvrir la porte. Appuyer sur le bouton STOP (arrêt) ou ENTER (entrée) (interrupteur à clé en mode programme). activant ou en désactivant l’interrupteur d’alimentation; ouvrant la porte (défaillance 4 et 41). Pour des raisons de sécurité, la porte ne sera pas débloquée dans les cas suivants : • • • • il reste de l’eau dans le tambour; La température de l'eau est supérieure à 55 °C [131 °F]. le tambour tourne toujours (un délai de sécurité sera respecté jusqu’à ce que le tambour soit complètement à l’arrêt); Il y a un problème avec le système de verrouillage de la porte. A la fin de chaque cycle, le programmateur procède à l'essai de sécurité de la séquence. Si les conditions de sécurité ne sont pas satisfaites à la fin du cycle, le message « TOO HOT » (Trop chaud) ou « WATER IN CAGE » (Eau dans le tambour) s'affiche. TOO HOT XXo C Out Of Order (Pr XX St YY) CFD1408R_SVG Ask For Service Figure 28 (Err ZZZ : Fault Message) CFD1407R_SVG XX : le numéro de programme WATER IN CAGE YY : le numéro de l'étape du programme XXo C Level YY Err ZZZ : le numéro de l'erreur survenue CFD1409R_SVG Message d'erreur : le texte explicatif du message d'erreur Figure 27 Figure 29 Si le problème est résolu (l'eau baisse au-dessous du niveau de sécurité ou la température descend en dessous de 55 °C [131 °F]), le message d'erreur TOO HOT (trop chaud) ou WATER IN CAGE (eau dans la cage) s'efface automatiquement. Comment procéder en cas de messages d'erreur AVERTISSEMENT Consultez le manuel pour voir à quel problème correspond le message d'erreur. Demandez l'aide d'un technicien expérimenté pour résoudre le problème. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées avant chaque intervention. C075 Un message d'erreur peur être refusé et effacé comme suit : © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 104 Part No. D1591FRR9 Dépannage • AVERTISSEMENT C'est à l'opérateur de prendre les précautions nécessaires si la soupape de vidange n'est pas fonctionnelle et s'il y a toujours de l'eau chaude dans le tambour à la fin du cycle de lavage. L'écran affiche la température et le niveau actuels de l'eau. Attendez jusqu'à ce que l'eau soit vidangée et jusqu'à ce qu'elle ait refroidi avant d'intervenir car l'eau chaude peut provoquer des brûlures importantes. Il convient de veiller à ce que personne ne soit brûlé par l'eau chaude. C076 REMARQUE : Le message d'erreur « too hot » (trop chaud) peut également apparaître à la fin d'un cycle, même en l'absence de défaut. Prenons l'exemple d'un programme définissant un lavage très chaud. Après cette séquence de lavage très chaud, aucune séquence avec une basse température d'eau n'a été programmée. À la fin d'un tel cycle de lavage, la température dans le tambour est donc toujours élevée, même si le tambour ne contient plus d'eau. Dans ce cas, le programmateur décide qu'il n'est pas prudent d'ouvrir la porte car la température mesurée à l'intérieur du tambour est trop élevée. Si vous n'ajoutez pas d'eau froide dans le tambour, la baisse de la température à un niveau acceptable peut prendre un certain temps. Une fois la température dans le tambour suffisamment basse, le message d'erreur disparaît et la porte se débloque automatiquement. Après avoir ignoré et effacé le message de défaillance, on peut redémarrer ou arrêter la séquence, puisque « Poursuivre? » s’affiche. Cause possible : • • Les vannes d’entrée d’eau sont fermées. La capacité des éléments chauffants est réduite. Erreur E24 : Capteur de niveau défectueux et Erreur E25 : Capteur de température défectueux et E35 : Mauvaise version du logiciel : • Le message de panne peut être effacé uniquement en arrêtant et en remettant en marche l'alimentation. Défaillance 31 : Défaillance d’initialisation du variateur et défaillance 32 : Erreur de vérification, variateur : • Indique que les paramètres chargés pour le variateur de fréquence sont incorrects et qu’ils risquent d’endommager la machine. Ne pas utiliser la machine à laver tant qu’un technicien n’a pas vérifié le problème. Défaillance 41 : Entretien dû : • Se produira indéfiniment jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé le compteur de cycles. Consultez Menu Service pour savoir comment réinitialiser le compteur de cycles. Erreur 57 : Porte verrouillée continuer démarrage : • Se produira si le « Door Lock Switch » (interrupteur de verrou de porte) reste fermé quand vous ouvrez la porte extérieure sur les machines MB70-90-110-140-180. Vous pouvez toujours décharger le linge des autres compartiments en passant outre le message d'erreur en appuyant sur le bouton START (démarrage). LE PROGRAMMATEUR LANCE UNE PROCÉDURE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU TYPE DE PANNE : CLÉ DE RÉINITIALISATION : LORSQUE LA SÉCURITÉ EST UN ENJEU • • • • • Arrêt complet + séchage : le programme s'arrête, mais effectue la séquence de séchage. Arrêt complet + temps de sécurité : le programme s'arrête, mais un temps de sécurité commence. Ne pas démarrer : le programme n'est pas lancé tant que les conditions de sécurité ne sont pas satisfaites. • • LORSQUE LA SÉCURITÉ N’EST PAS UN ENJEU • • • Arrêt complet + demande Continuer : la machine demande si elle doit continuer. le programme apparaît. Ignorer + continuer : l'étape en cours est sautée et le programme se poursuit avec l'étape suivante. Continuer : le programme continue. Lorsqu'un message d'erreur a été ignoré et la porte ouverte, « Reset Key » (Réinitialiser le commutateur) s'affiche. Ce message avertit l'opérateur que le commutateur à clef se trouve toujours sur le mode programme. Avant de lancer un nouveau programme, vous devrez tourner le commutateur à clef sur la position du mode exécution. Tournez l'interrupteur à clé sur le mode Run (fonctionnement). !! RESET KEY !! CHM1666R CAS SPÉCIAUX : Figure 30 Erreur 11 : Erreur de durée de remplissage et Erreur 14 : erreur de durée de chauffage : © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 105 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur E1 No Drain Co Panne de vidange, refroidissement Arrêt complet + séchage Séquence de vidange : refroidissement E2 Pas de drainage Panne vidange Arrêt complet + séchage Séquence de vidange E3 Défaut inclinaison Interrupteur de sécurité : Avant essorage Arrêt complet + séchage Démarrage essorage E4 Déséquilibre Interrupteur de sécurité : Essorage normal Passer + continuer Après 10 balancements E5 Inclinaison vitesse élevée Interrupteur de sécurité : essorage fort Arrêt complet + intervalle de sécurité >500 ou 750 tr/min E6 Ressort porte Panne de l'interrupteur de porte Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E7 Interrupteur porte Panne de l'interrupteur (solénoïde) de porte Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E8 Démarrage porte Panne de contrôle de verrou de porte au lancement Ne pas lancer Au démarrage E9 Door Unload (décharger porte) Panne interrupteur de verrou de Ne pas lancer porte fermé Fin de cycle E10 Relais/ressort Relais/ressort Continuer 2 min 30 secondes après début du cycle E11 Pas de remplissage Fill failure (panne lors du remplissage) Arrêt complet + demande Con- Pendant le remplissage tinuer E12 Trop de remplissage Panne due au remplissage excessif Arrêt complet + séchage Pendant le remplissage E13 Pas de chauffage Panne chauffage Arrêt complet + séchage Pendant le chauffage E14 Durée du chauffage Panne du temps de chauffe Arrêt complet + demande Con- Pendant le chauffage tinuer E15 Trop chaud Trop chaud Arrêt complet + séchage Pendant le chauffage E21 Trop-plein Panne due au remplissage excessif Arrêt complet + séchage Étape lavage E22 Flush fault Panne évacuation Arrêt complet + séchage Vidange E24 Capteur de niveau capteur de niveau défectueux Arrêt complet + séchage Cycle complet E25 Capteur de temp. Capteur de température défectueux Arrêt complet + séchage Cycle complet E26 Code Mitsub. Code d'erreur convertisseur non Arrêt complet + séchage défini Cycle complet Tableau 40 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 106 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action E27 Comm fault (erreur comm.) Panne communication convertisseur Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E28 THT time / E.OL Temps écoulé THT / E.OL Arrêt complet + intervalle de sécurité Pendant séquence essorage E29 OV3 time / E.OP Temps écoulé OV3 / E.OP Arrêt complet + intervalle de sécurité Pendant séquence essorage E31 Charger par. Panne initialisation convertisseur Ne pas lancer Pendant l'initialisation E32 Vérifier par. Panne vérification convertisseur Ne pas lancer Pendant chargement paramètres E33 Stall prev Fonction de prévention blocage Continuer active E35 Wrong Softw (mau- Mauvaise version de logiciel vais logiciel) Ne pas lancer Nouvelle version de logiciel E37 No Drain Spr (aspersion sans vidange) Panne vidange pendant aspersion Arrêt complet + séchage Séquence aspersion E38 No Recycle La cuve d'eau de recyclage est vide Avertissement à la fin. Mach. à bac à lessive frontal uniquement Étape lavage E39 Plus de lessive Les arrivées de lessive fonctionnent sans lessive À titre informatif uniquement Étape lavage E40 No Fill Rec Panne de remplissage car cuve d'eau de recyclage vide Arrêt complet + Demande pour Étape lavage continuer (machine avec bac à lessive supérieur uniquement) E41 Maintenance-entretien Avertissement entretien nécessaire À titre informatif uniquement, Ouvrir la porte = réinitialiser Fin de cycle E42 Connexion No Network Connection (pas de connexion réseau) À titre informatif uniquement Transfert données réseau E43 Par. Voltage Mauvaise plage de tension Corrigez Menu Configuration E44 Type modèle Type d'inverseur erroné Corrigez Menu Configuration E45 No Speed Sensor Signal No Speed Sensor Signal No Speed Sensor Signal En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E46 Brake Closed Le frein reste bloqué Arrêt complet + intervalle de sécurité En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) Erreur Pendant séquence essorage Tableau 40 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 107 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur E47 Brake Wear Out Les plaquettes d'usure des freins sont usées Arrêt complet + intervalle de sécurité À tout moment (MB70-90-110-140-180 uniquement) E48 Brake Open Le frein reste ouvert Continuer + avertissement En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E49 UnBalance Switch At Wash Suspension pneumatique sans air comprimé Arrêt complet + intervalle de sécurité Au lavage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E50 No Second Acceleration Ramp Pont par fil avec inverseur manquant / paramètres inverseur erronés Continuer En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E51 No Third Acceleration Ramp Pont par fil avec inverseur manquant / paramètres inverseur erronés Continuer En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E52 Board Memory Panne CRC mémoire PCBEEPRROM carte Ne pas démarrer À la mise sous tension E53 Board Data Données mémoire PCB-EEPROM carte non plausibles Ne pas démarrer À la mise sous tension E57 Lock System L'interrupteur du verrou de por- Ne pas démarrer te reste fermé lorsque la porte extérieure est ouverte En phase de verrouillage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E58 No Free Run Décélération en fin d'essorage lorsque le frein est bloqué. Arrêt complet + intervalle de sécurité En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E59 Run Free Run État fonctionnement du variaArrêt complet + intervalle de teur de fréquence = 1 lorsque le sécurité frein est serré En phase d'essorage (MB70-90-110-140-180 uniquement) E60 Run Free Run Aucun signal de détection du régime moteur pendant le lavage Séquence lavage E61 Continue spin Le moteur n'arrête plus de tour- Arrêt complet + intervalle de ner sécurité Cycle complet E62 Extended speed Le moteur tourne trop rapidement Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet Réinitialiser l'entraînement du moteur pour E60, E61 & E62 Réinitialiser l'entraînement du moteur Séquence lavage E63-E67 Motor Drive Arrêt complet + intervalle de sécurité Tableau 40 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 108 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur E68 No Sign Spin Aucun signal de détection du régime moteur pendant l'essorage Arrêt complet + séchage E69 RS Unbalance L'entrée de déséquilibrage ne devrait pas être élevée sur les machines R Ne pas démarrer. Arrêt complet Début séquence essorage, tout + séchage le cycle E70 RS7 Select RS7 sélectionné en cas de RS10 Ne pas démarrer Démarrer Démarrage du cycle E71 RS10 Select RS10 sélectionné en cas de RS7 Ne pas démarrer Démarrer Démarrage du cycle E72 KEB ST LOW Pas de pont par fil aux bornes 16-20 Ne pas démarrer Démarrer Démarrage du cycle E73 KEB ST HIGH Pas de paramètres KEB chargés Arrêt complet + intervalle de dans l'inverseur sécurité Démarrage du cycle E74 CFIStuck Variateur de fréquence non éteint en fin de cycle Fin de cycle E75 KEB code Code d'erreur convertisseur non Arrêt complet + séchage défini Cycle complet E78 Lock Active En veille, le verrou de porte est Ne pas démarrer bloqué bien que la porte soit ouverte. En veille E79 Lock Start Après avoir appuyé sur « MARCHE », le verrou de porte est bloqué bien que la porte soit ouverte. Démarrage du cycle E80 Time Out Input16 Panne signal système de dosage Arrêt complet + séchage de lessive Cycle complet E81 No Reheat Panne de chauffage Arrêt complet + séchage Étape de lavage (MB uniquement) E82 Pas de Remplissage Panne de remplissage Arrêt complet + demande Con- Étape de lavage (MB uniquetinuer ment) E83 Cycle Fail Le cycle de lavage ne s'est pas correctement terminé Le cycle de lavage doit être repris à zéro. Fin de cycle anormale (MB uniquement) E84 No Store PC Problème de communication avec PC À titre informatif uniquement Fin de cycle (MB uniquement) E85 RTC Reset Bat (Ré- Horloge de temps réel (RTC), À titre informatif uniquement init. Temps réel Bat) pas de batterie ou batterie faible Fin de cycle (MB uniquement) À titre informatif uniquement Ne pas démarrer Séquence essorage Tableau 40 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 109 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro Message d'erreur Cause Action Erreur À titre informatif uniquement Fin de cycle (MB uniquement) E86 No RTC Comm Horloge de temps réel (RTC) non disponible E100 Weigh No Comm Panne de communication systè- Arrêt complet + séchage me de pesée Avant le départ (MB16MB180) Cycle complet (MB16-MB66) (MB & FS23-55 uniquement) E101 Weigh Low Poids de la machine trop faible Ne pas démarrer Avant le départ (MB & FS23-55 uniquement) E102 Weigh High Poids de la machine trop élevé Ne pas démarrer Avant le départ (MB & FS23-55 uniquement) E103 Weigh Balance Le poids n'est pas correctement Ne pas démarrer réparti entre les 4 capteurs de force. Avant le départ (MB & FS23-55 uniquement) E104 Weigh Overload Poids sur un capteur de force trop élevé Arrêt complet + séchage Cycle complet (MB16-66 & FS23-55 uniquement) E105 Weigh Airbags Le système de pressurisation d'air ne fonctionne pas Ne pas démarrer Avant le départ (MB70-180 uniquement) E300E353 Mits Err (erreur Mits.) Avertissement spécifique convertisseur Mitsubishi Arrêt complet + intervalle de sécurité Cycle complet E400E441 KEB ERR Avertissement spécifique inver- Arrêt complet + intervalle de seur KEB sécurité Cycle complet E500 E525 Memory Err (Err mémoire) Erreur mémoire Arrêt complet + intervalle de sécurité A tout moment E550 DAQ VERSION ERR Version mémoire DAQ (acquisition données) erronée À titre informatif uniquement Installation nouveau logiciel E551 DAQ WRITE ERR Problème d'écriture sur la mémoire DAQ (acquisition données) À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E553 STORE DAQ>PC Mémoire de traçabilité DAQ (acquisition données) presque pleine À titre informatif uniquement Fonction de traçabilité, cycle complet E600E628 Erreur logiciel Erreur de logiciel Arrêt complet + intervalle de sécurité A tout moment Tableau 40 Menu Service Dans le menu Service, vous disposez de plusieurs renseignements supplémentaires : • • • • • • Le numéro de la version du logiciel. Une liste des 20 derniers messages d'erreur. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 110 Les statistiques relatives à 10 messages d'erreur communs. Rapport de poulie. Un récapitulatif des états d'entrées. La mise en marche du convertisseur pour une intervention technique. Part No. D1591FRR9 Dépannage • La remise à zéro du compteur de cycles et des statistiques de messages d'erreur. Comment accéder au menu Service • • Main Menu Initialization Menu … Program Menu … Service Menu … • • Le menu principal apparaît alors. Appuyez sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu SERVICE. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. L'écran du menu Service apparaît alors. Service Menu Configuration Menu … Advanced Menu … Software Version: 1.00 Diagnostic Pr ... CHM1667R Toolbox … Exit Faults … Figure 31 CHM1668R Le menu SERVICE est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Tournez l'interrupteur à clé sur le mode Program (programme). Figure 32 La version du logiciel s'affiche au format suivant : « Software XXX Version: 1.00 » (logiciel XXX Version : 1.00) Menu Défaillances (défaillances de service) Menu Défaillances (défaillances de service) Message d’affichage View Fault Messages … (aperçu des messages d'erreur) Information Vérifier les 20 derniers messages de défaillance dans le journal. E XXX : le numéro du message d'erreur. YYYYYYYYYYYY : Le nom du message d’erreur. (Si aucun message ne s'affiche, aucune erreur n'est survenue.) 1 Fault 1: (1 défaut 1) E XXX: YYYYYYYYYYYY Erreur n°1 : dernier message d'erreur apparu. … 20 Fault 20 (20 panne 20) :E XXX : YYYYYYYYYYYY Erreur n°20 : 19 derniers messages d'erreur apparus. Erase Fault Messages No (suppression des messages d'erreur) On peut réinitialiser le journal d’erreurs en effaçant les messages de défaillance. Tableau 41 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 111 Part No. D1591FRR9 Dépannage Menu Défaillances (défaillances de service) Message d’affichage Information View Fault Statist … (aperçu des statistiques d'erreur) Les statistiques des erreurs sont la totalisation des messages d'erreur affichés sur une période prolongée. Ces informations indiquent au technicien sur quelles parties il doit intervenir. 1 No Drain 0x (sans vidange) (les statistiques sont réinitialisées par le menu "Reset Service Counts" (réinitialisation des compteurs de cycles) dans le menu Toolbox (outils)) … La liste avec statistiques : • • • • • • • • • • • No Drain (Sans vidange) : E1 + E2 + E37 Interrupteur de porte : E6 + E7 + E8 + E9 Bimetal/Spring (Relais/ressort) : E10 Sans remplissage : E11 + E40 Sans chauffage : E13 + E14 Capteur température : E25 Capteur niveau : E24 Interrupteur de sécurité : E3 Comm. convertisseur : E27 Invert Alarm (Alarme Variateur de fréquence) : E26 + E28 + E29 + E30 + E60 + E61 + E62 + E72 + E73 + E74 + E75 Verrou activé : E78 + E79 Tableau 41 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 112 Part No. D1591FRR9 Dépannage Menu Boite à outils Le menu Toolbox sert de support lors d'interventions techniques. Menu Boite à outils Message d’affichage Information View Input States ? (aperçu états entrées) Les états des entrées 1 à 16. 1 Input 1 On (1 entrée 1 marche) La fonction précise des entrées est indiquée sur le schéma électrique du programmateur de la machine à laver. … 16 Input 16 Off (16 entrée 16 arrêt) Inverter Power Off (alimentation du convertisseur Arrêt) • • Si l'état de l'entrée est « Off » (Arrêt), le signal est faible. Si l’état d’entrée est activé, le signal d’entrée est élevé. Si une intervention d'entretien est nécessaire, cette fonction permet d'enclencher l'alimentation du convertisseur. REMARQUE : Le fabricant a pris soin d’initialiser le variateur de fréquence selon des paramètres précis. Le fabricant n’est pas responsable du mauvais fonctionnement de la machine à laver si le propriétaire a modifié les paramètres du variateur et que ces derniers ne correspondent plus aux valeurs par défaut de l’usine. Pulley Ratio X.XX (Rapport poulies) Le rapport de poulies permet de vérifier que la taille de la poulie du moteur et celle de la poulie du tambour sont correctes en calculant leur rapport. RTC Time XX:YY:ZZ (Heure RTC) Apparaît uniquement lorsque la fonction de traçabilité et activé dans le « Advanced Menu » (Menu Avancé). L'heure de l'horloge temps réel. XX : heures, YY : minutes, ZZ : secondes Lorsque 165:165:165 apparaît, aucune horloge de temps réel (RTC) n'est connectée RTC Date AA:BB:CC (Date RTC) Apparaît uniquement lorsque la fonction de traçabilité et activé dans le « Advanced Menu » (Menu Avancé). La date de l'horloge temps réel. AA : jour, BB : mois, CC : année Lorsque 165:165:165 apparaît, aucune horloge de temps réel (RTC) n'est connectée Adjust Clock … (régler l'horloge) Hour XX (heure) Minutes YY (minutes) Apparaît uniquement lorsque la fonction de traçabilité et activé dans le « Advanced Menu » (Menu Avancé). Réglez la date et l'heure pour l'horloge. Day AA (jour) Month BB (mois) Year CC (année) Reset Service Counts No (Réinitialisation des compteurs de cycles) Une fois que la machine à laver a exécuté le nombre total de cycles de lavage défini à la section « Intervalle de service », un avertissement est donné à la fin de chaque cycle jusqu’à ce que le compteur de cycle soit réinitialisé. Tableau 42 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 113 Part No. D1591FRR9 Dépannage Menu Boite à outils Message d’affichage Information Exit (quitter) Retour au menu Service Tableau 42 Programme de diagnostic • Sélectionnez le programme de diagnostic Diagnostic Cycle Start Cycle No Exit Le but du programme de diagnostic est de tester une à une les fonctions de la machine à laver. Comment accéder au menu Diagnostic Le menu Diagnostic est accessible uniquement si la machine est en veille (branchée au secteur, mais pas de programme lancé). • • L'écran affiche « Select Cycle » (choisir cycle). Tournez l'interrupteur à clé sur le mode Program (programme). Le menu principal apparaît alors. Appuyez sur la touche FLÈCHE VERS LE BAS pour sélectionner le menu SERVICE. Sélectionnez Diagnostic Program dans le menu Service. • • • Service Menu Diagnostic Prog ... CHM1669R Figure 34 • Pour lancer le programme de diagnostic, appuyez sur START. Séquence de test • • • • • Test d’affichage et du verrou de porte. Test de sonde. Test du moteur. Test du remplissage d’eau, du chauffage et de la vidange. Programme de diagnostic de lavage DE BASE. Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus CFD1365R_SVG • • Figure 33 Test (R) : pour lave-linge à fixer. Test (F) : pour lave-linge à cuve suspendue. Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus Test (R) 1 Test (F) 1 Information Explications Écran noir et ensuite écran avec texte. Essai verrou de porte (blocage et déblocage de la porte à 5 reprises) Essai écran *** *** Aucun Essai capteur (tous les capteurs de la machine sont testés) 3 3 Marche arrière moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans sens inverse) 4 4 Arrêt moteur Moteur à l'arrêt 5 5 Marche avant du moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans même sens) Tableau 43 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 114 Part No. D1591FRR9 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon sur le dessus Test (R) Test (F) Information Explications 6 6 Distribution moteur Vitesse de répartition (essorage à vitesse élevée dans même sens) 7 7 Essorage faible vitesse moteur Vitesse essorage faible vitesse (essorage à vitesse élevée dans même sens) 8 Essorage haute vitesse moteur Grande vitesse d'essorage (le tambour tourne loin du bac à lessive) 8 9 Arrêt moteur Fonctionnement libre ou décélération contrôlée 20 20 Arrivée I1 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 1 21 21 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 22 Arrivée I2 l'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 2, tant que le niveau ne dépasse pas le niveau de sécurité pour le chauffage Chauffage activé (uniquement si Wait temp (attendre température) = on (activée)) 23 23 Vidange 1 (2)* L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 24 24 Arrivée I3 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 3 25 25 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 26 26 Arrivée I4 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 4 27 27 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 28 28 Arrivée I5 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 5 29 29 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 30 30 Arrivée I6 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 6 31 31 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 50 50 Culbutage La séquence d'ouverture Décharger Fin du cycle de diagnostic * La seconde vanne de vidange sera ouverte si cette dernière a été sélectionnée dans le menu Configuration. *** Pendant l'essai des capteurs, l'écran n'affiche pas le numéro 2 car cet essai ne dure qu'une fraction de seconde. Tableau 43 Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant • • Test (3) : Pour les machines équipées de 3 entrées d'eau principales. Test (2) : Pour les machines équipées de 2 entrées d'eau principales. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 115 Part No. D1591FRR9 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant Test (2) : 1 Test (3) : 1 Information Explications Écran noir et ensuite écran avec texte. Essai verrou de porte (blocage et déblocage de la porte à 5 reprises) Essai écran (**) *** *** Aucun Essai capteur (tous les capteurs de la machine sont testés) 3 3 Marche arrière moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans sens inverse) 4 4 Arrêt moteur Moteur à l'arrêt 5 5 Marche avant du moteur Vitesse lavage (essorage à vitesse élevée dans même sens) 6 6 Distribution moteur Vitesse de répartition (essorage à vitesse élevée dans même sens) 7 7 Motor Low Extract (essorage moteur faible) Vitesse essorage faible vitesse (essorage à vitesse élevée dans même sens) 8 8 Motor High Extract (essorage moteur fort) Grande vitesse d'essorage (le tambour tourne loin du bac à lessive) 9 9 Arrêt moteur Fonctionnement libre ou décélération contrôlée 20 Arrivée I1 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 1 21 Vidange 1 L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 Arrivée I2 l'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 2, tant que le niveau ne dépasse pas le niveau de sécurité pour le chauffage 20 Chauffage Chauffage activé (uniquement si Wait temp (attendre température) = on (activée)) 21 23 Vidange 1 (2)* L'eau est évacuée par la soupape de décharge 1 22 24 Arrivée I3 L'eau arrive dans la machine par la soupape d'admission 3 24 26 Produit A L’approvisionnement A est activé pendant 30 secondes. 26 28 Produit B L’approvisionnement B est activé pendant 30 secondes. 28 30 Entrée C L’approvisionnement C est activé pendant 30 secondes. 30 32 Entrée D L’approvisionnement D est activé pendant 30 secondes. Tableau 44 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 116 Part No. D1591FRR9 Dépannage Séquence de tests de diagnostic pour les machines avec distributeur de savon à l’avant Test (2) : Test (3) : Information Explications 32 34 Entrée E L’approvisionnement E est activé pendant 30 secondes. 50 50 Culbutage La séquence d'ouverture Décharger Fin du cycle de diagnostic * La seconde vanne de vidange sera ouverte si cette dernière a été sélectionnée dans le menu Configuration. ** Uniquement pour le verrou de porte MB 1x. ** Le test de la sonde n’affiche pas le chiffre 2, puisque le test ne prend qu’une fraction de seconde. Si les symboles ++ ++ s'affichent pendant la séquence d'essai du moteur, vous pouvez passer à l'opération suivante pendant la séquence d'essai (appuyez sur START). Tableau 44 Programme de lavage de diagnostic de base Messages d’erreur • Si le programmateur constate un problème pendant le programme de diagnostic (auxiliaire), un message d'erreur de diagnostic s'affiche. • • Vérifier également le journal des erreurs dans le menu Service. Contrôlez le procédé pour résoudre les erreurs et l'explication des messages d'erreur. Programme de lavage de diagnostic de base Séquence Étape 1 Étape 2 Étape 3 Alimentation Entrée Haut Lavage Lavage B - 3-4-5 2-3 40°C [104°F] Évacuation Évacuation - - - - Rinçage 1 Rinçage 1 - - 2-5-6 Essorage Essorage - - Rinçage final C Essorage Essorage - Rinçage 2 Avan t Température Avan t Action de lavage Durée NL A=12 secondes R=3 secondes 6 minutes W - - - 30 secondes D 2 - NH A=12 secondes R=3 secondes 1,5 minute W - - - - - 1 minute L - 1(+6) 1(2) - NL A=12 secondes R=3 secondes 2 minutes W - - - - - - 4,5 minutes H Haut Avan t Haut Niveau tr/mi n Tableau 45 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 117 Part No. D1591FRR9 Dépannage Programme de lavage de diagnostic de base Séquence Avan t Haut Alimentation Entrée Avan t Haut Température Avan t Haut Niveau Action de lavage Durée tr/mi n Ralentissement - - - - - - 1 minute - Culbutage - - - - - A=12 secondes R=3 secondes 30 secondes W Tableau 45 Dépannage Dépannage Problème Cause Après la mise sous tension : l'écran ne s'al- Pas d'alimentation externe lume pas Solution allumez l'alimentation externe Vérifiez l'alimentation externe de la machine Le bouton d'arrêt d'urgence est enclenché Désenclenchez le bouton d'arrêt d'urgence Le connecteur d'alimentation n'est pas branché à la plaque du programmateur Branchez le connecteur d'alimentation Le connecteur d'alimentation est branché à Contrôlez le branchement et branchez corl'envers rectement le connecteur Le fusible sur le programmateur a grillé Si le transformateur est endommagé, remplacez le programmateur Contrôlez le branchement et la tension sur le connecteur d'alimentation Si le transformateur n'est pas endommagé, remplacez le fusible Débranchez le connecteur d'entrée A & B Si l'écran est allumé : vérifiez que les signaux d'entrée ou que le signal d'alimentation +16 V cc ne touchent pas le châssis Vérifiez que la carte mémoire contenant le Si elle ne s'y trouve pas, veuillez insérer la logiciel se trouve bien dans son emplacebonne carte dans l'emplacement. ment. L'écran est allumé mais le texte sur l'écran est difficile à lire. La luminosité est mal réglée Vous obtiendrez le contraste optimal en modifiant la valeur de luminosité de l'écran de l'angle d'observation dans le menu Configuration Tableau 46 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 118 Part No. D1591FRR9 Dépannage Dépannage Problème Cause Solution La machine ne démarre pas. L'interrupteur à clé est en mode « Program » (programme) Placez l'interrupteur à clé sur le mode Run (fonctionnement). La machine ne réagit pas après l'appui sur les touches Le commutateur à clef ne fonctionne pas. Vérifiez que le connecteur d'entrée « A » est bien connecté et vérifiez le branchement entre le connecteur d'entrée et l'interrupteur à clé Le bouton « START » (démarrage) n'est pas opérationnel (l'interrupteur à clé est en mode Program (programme)) Aucune touche ne fonctionne mais le commutateur à clef est sur la bonne position. Aucun bip n'est émis lors de l'appui sur les touches La machine ne se comporte pas de la bonne manière Placez l'interrupteur à clé sur le mode Run (fonctionnement). Vérifier si le connecteur « K » du clavier est bien branché Vérifier si le connecteur « K » du clavier est bien branché Si vous n'avez pas sélectionné le bon type Vérifiez que vous avez sélectionné le bon de machine, des sorties incorrectes sont ac- type de machine dans le menu Configurativées sur la plaque I/O tion Le programme est lancé mais les sorties ne Vérifiez que les connecteurs « R » et « Q » Branchez le connecteur au bon endroit sont pas activées sont branchés Le mode d'attente est affiché et le compteur décompte Il s'agit de l'état d'attente provoqué par une coupure de courant ou une séquence de sécurité à la fin d'un processus Unload (décharger) est affiché à l'écran et la porte est ouverte Vérifier si le « commutateur de porte » est toujours fermé Si l'interrupteur de porte est endommagé, remplacez-le. Niveau d'eau incorrect Vérifiez si les réglages de niveau d'eau programmés sont corrects Réglez les bons niveaux d'eau (Le capteur de niveau d'eau ne doit pas être étalonné.) Vérifiez que vous avez sélectionné le bon type de machine dans le menu Configuration Vous avez changé le type de machine, mais les niveaux d'eau standard n'ont pas été modifiés Le tambour ne tourne pas (aucun message d'erreur n'est affiché) Attendez que le compteur arrive à 0 N'effectuez pas de cycle mise hors tension/remise sous tension, cela réinitialiserait le compteur Sélectionnez le type de machine adéquat dans le menu Configuration Vous ne pouvez réinitialiser les niveaux d'eau standard qu'en programmant de nouvelles valeurs ou en rechargeant les programmes de lavage standard. vérifiez si la courroie n'est pas endommagée vérifiez la tension de la courroie, ou changez de courroie vérifiez la tension du moteur Réparez le circuit d'alimentation du moteur vérifiez si le moteur fonctionne toujours vérifiez le convertisseur Remplacez le moteur, le cas échéant Demandez au fabricant de plus amples renseignements Tableau 46 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 119 Part No. D1591FRR9 Dépannage Problèmes de communication externes Identification de la panne 1 Dans le menu Configuration, vous pouvez sélectionner la communication « RS485 » ou « Irda ». Ces deux canaux de communication ne sont opérationnels qu'un à la fois ; leur choix dépend de votre sélection. Ainsi, si la communication extérieure (PC, ordinateur portable) n'est pas opérationnelle, vérifiez le réglage de ce menu en premier lieu. Vérifiez également si vous avez sélectionné la bonne adresse de communication de la machine. 1. Vérifiez le tuyau de vidange Si le tuyau de vidange et boude la machine ŕ laver. ché : réparez le tuyau de vidange. 2.Contrôlez la vanne de vidan- Si la vanne de vidange est dége. fectueuse : remplacez la vanne de vidange. Descriptions des messages d’erreur 3. Vérifier le branchement : Erreur 1 : Erreur de vidange Séquence de refroidissement Si la soupape de décharge est arrêtée, elle devrait être ouverte. (normalement ouverte) La panne 1 se produit lorsque le temporisateur électronique détecte que l'eau est vidangée après 3 minutes lors d'une séquence de refroidissement. Un message de panne s'affiche à la fin du cycle. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. Tableau 47 Défaillance 2 : Défaillance de la vidange La panne 2 survient lorsque le programmeur détecte que, dans la séquence d'évacuation ou d'essorage, l'eau ne s'évacue pas au bout de 3 minutes. Un message de panne s'affiche à la fin du cycle. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 120 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 2 Diagnostic de la défaillance 4 1. Vérifier le tuyau d'évacuation de la machine à laver Si le tuyau est bloqué : réparez-le 2. Vérifier la soupape de décharge Si la soupape de décharge est défectueuse : remplacez-la 1. Vérifiez la position du com- Si le commutateur hors d'équimutateur hors d'équilibre. libre n'est pas convenablement monté : réinstaller convenablement le commutateur hors d'équilibre. 3. Vérifier le branchement : Si le branchement est endommagé : réparez-le 2. Si cette panne survient souvent. Remplissez entièrement le tambour. Si le tambour est entièrement rempli, le déséquilibre est moindre que si le tambour est rempli seulement au tiers. Erreur 3 : Le linge n'est pas équilibré avant l'essorage 3. Vérifier l'état du branchement. Si le branchement n'est pas correct : réparez-le. La panne 3 survient lorsque le capteur d'absence d'équilibre est activé avant le début de la séquence. Résultat : la machine n'essore pas. Le capteur de vibrations est du type NF. Si la soupape de décharge est arrêtée, elle devrait être ouverte. (normalement ouverte) Tableau 48 Diagnostic de la défaillance 3 1. Contrôlez que l'interrupteur de vibrations n'est pas cassé. (Assurez-vous que les montants de transport ont été enlevés) Si l'interrupteur de vibrations est cassé : remplacez-le. Tableau 50 Défaillance 5 : Le linge n'est pas équilibré pendant l'essorage à grande vitesse Cette panne survient lorsque le capteur de déséquilibre est activé à grande vitesse d'essorage. Cela signifie vraisemblablement qu'une panne mécanique est survenue. Diagnostic de la défaillance 5 2. Contrôlez la position de l'in- Si l'interrupteur de vibrations terrupteur de vibrations. n'est pas correctement posé : installez-le correctement. 1. Vérifiez la position du com- Si le commutateur hors d'équimutateur hors d'équilibre. libre n'est pas convenablement monté : réinstaller convenablement le commutateur hors d'équilibre. 3. Contrôlez le câblage de l'in- Si le branchement est interterrupteur de vibrations et que rompu : réparez-le le contact de ce dernier est bien NF.Vérifiez les broches de connecteur pour vous assurer qu'il est correctement branché. Tableau 49 Erreur 4 : Le linge n'est pas équilibré pendant l'essorage normal Un déséquilibre en essorage normal se produit lorsqu'un lave-linge n'est pas correctement chargé. La machine tente jusqu'à 10 fois de rééquilibrer la charge dans le tambour avant d'ignorer l'étape d'essorage si les tentatives n'aboutissent pas. Cette fonction empêche de surcharger la machine et préserve la durée de vie de la machine à laver. 2. Vérifier les ressorts et les autres composantes mécaniques qui fixent le tambour. Si vous constatez qu'une pièce mécanique est endommagée : remplacez-la 3. Vérifiez le câblage en recherchant une mauvaise connexion. Si le branchement n'est pas correct : réparez-le 4. Vérifier si la machine à laver est installée correctement et de manière stable. Réglez les supports dans la partie inférieure de la machine à laver. Tableau 51 Défaillance 6 : Panne de l'interrupteur de porte Pendant un cycle de lavage, les systèmes de verrou de la porte intérieure sont vérifiés en continu. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte que l'INTERRUPTEUR DE PORTE n'est pas fermé, il stoppe immédiatement toutes les fonctions. La porte reste bloquée. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 121 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 6 1. Contrôler le bon fonctionne- Si l'interrupteur de porte est ment de l'interrupteur de porte. endommagé ou ne fonctionne Normalement, cet interrupteur pas, remplacez-le. n'est PAS un contact ouvert. 2. Vérifiez la continuité du câ- Si le circuit est coupé : répablage. rez-le. 3. Contrôler le fonctionnement Si l'entrée ne fonctionne pas, de l'INTERRUPTEUR DE remplacez le programmateur. PORTE dans le menu des entrées. 4. Vérifiez le pressostat et le compresseur. Une chute de pression d'air comprimé à court terme peut s'être produite. Erreur 8 : Panne de contrôle de verrou de porte au lancement La machine à laver ne démarre pas un nouveau cycle tant que la porte n'est pas verrouillée après l'appui sur la touche « MARCHE ». Après 5 tentatives de verrouillage de la porte, le programmateur affiche le message clignotant « DOOR NOT LOCKING » (La porte ne se verrouille pas). En ouvrant la porte : vous êtes invité à la fermer et à appuyer sur la touche « MARCHE » une fois encore. Le message de panne 8 s'affiche à chaque fois que la séquence du verrou de porte n'est pas terminée. Le message de panne 8 n'apparaît pas à l'écran mais il est conservé dans le journal des erreurs. Diagnostic de la défaillance 8 Tableau 52 Erreur 7 : Panne du verrou solénoïde de porte Si un cycle de lavage est en cours : les systèmes de verrou de la porte intérieure sont vérifiés en continu. Si au cours du cycle de lavage, le programmateur détecte que l'interrupteur solénoïde de porte n'est pas fermé, il stoppe immédiatement toutes les fonctions. La porte reste bloquée. Diagnostic de la défaillance 7 1. Contrôler le bon fonctionnement de l'« INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE DE PORTE ». Si l'« INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE PORTE » est endommagé ou ne fonctionne pas : Cet « INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE » n'est PAS un contact ouvert. 2. Contrôler la bobine du verrou de porte Si cette bobine ne fonctionne pas : remplacez la bobine du verrou de porte. 3. Contrôlez le fonctionnement Si le mécanisme du système mécanique du verrou de porte. du verrou de porte ne fonctionne pas : remplacez le verrou de porte. 4. Vérifiez la continuité du câ- Si le circuit est coupé : répablage rez-le 2. Vérifier si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) est branché. Si le connecteur d'entrée DL (verrou de porte) n'est pas branché : branchez-le. 3. Contrôler le bon fonctionnement de l'« INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE DE VERROU DE PORTE ». Si l'interrupteur (solénoïde) du verrou de porte est endommagé ou ne fonctionne pas : remplacez-le. 4. Contrôler la bobine du verrou de porte. Si cette bobine ne fonctionne pas : remplacez la bobine du verrou de porte. 5. Contrôler la fonction mécanique du verrou de porte. Si le mécanisme du système du verrou de porte ne fonctionne pas et n'est pas réparable : remplacez le verrou de porte. 6. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Si le circuit est coupé : réparez-le. 7. Contrôler le relais de sortie qui alimente la bobine du verrou de porte. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. Si la poignée de porte est mal centrée, centrez-la bien par rapport au verrou de porte. Tableau 54 suite... Tableau 53 PIER ni TRANSMETTRE Si la poignée de porte est endommagée, remplacez-la. 8. Contrôler le fonctionnement Si l'entrée ne fonctionne pas, de l'« INTERRUPTEUR SO- remplacez le programmateur. LÉNOÏDE DE VERROU DE PORTE » dans le menu des entrées. 5. Contrôler le fonctionnement Si l'entrée ne fonctionne pas, de l'« INTERRUPTEUR SO- remplacez le programmateur. LÉNOÏDE DE PORTE » dans le menu des entrées. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- 1. Contrôler si la poignée n'est pas endommagée. Contrôler le centrage par rapport au verrou de porte. 122 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 8 Diagnostic de la défaillance 10 1. Vérifier le ressort bimétal. 9. Contrôler le bon fonctionne- Si l'interrupteur du verrou de ment de l'« INTERRUPTEUR porte est endommagé ou ne DE PORTE ». fonctionne pas : remplacez-le. 2. Contrôlez le fonctionnement Si le mécanisme du système mécanique du verrou de porte. du verrou de porte ne fonctionne pas ou n'est pas réparable : remplacez le verrou de porte. Tableau 54 Erreur 9 : Panne de l'interrupteur solénoïde de verrou de porte à la fin du cycle 3. Vérifiez la continuité du câ- Si le circuit est coupé : répablage. rez-le. À la fin du cycle, la bobine de verrou de porte est désactivée et le contact de l'« INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE PORTE » doit s'ouvrir. Si, à la fin du cycle, l'état de l'« INTERRUPTEUR SOLÉNOÏDE DU VERROU DE PORTE » ne change pas dans les 30 secondes, l'erreur 9 reste affichée à l'écran. Tant que le contact reste fermé, le message d'erreur 9 reste affiché à l'écran. Si l'état du contact change, le message d'erreur disparaît de l'écran et la machine est prête à l'utilisation. Diagnostic de la défaillance 9 1. Contrôler le fonctionnement Si l'interrupteur du verrou de de l'« INTERRUPTEUR SO- porte est endommagé ou ne LÉNOÏDE DU VERROU DE fonctionne pas : remplacez-le. PORTE ». 2. Contrôler la bobine du verrou de porte. Si cette bobine ne fonctionne pas : remplacez la bobine du verrou de porte. 3. Contrôler la fonction mécanique du verrou de porte. Si le mécanisme du système du verrou de porte ne fonctionne pas et n'est pas réparable : remplacez le verrou de porte. 4. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Si le circuit est coupé : réparez-le. 5. Contrôler le relais de sortie qui alimente la bobine du verrou de porte. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. Si le système de ressort bimétal est défectueux : remplacer le ressort bimétal. 4. Vérifiez la bobine de déverrouillage de la porte. Normalement, la bobine de déverrouillage de la porte ne devrait pas être constamment activée. Lors du test du relais, la bobine de déverrouillage ne devrait pas s'activer. 5. Contrôler le relais de sortie qui alimente la bobine du verrou de porte. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 56 Défaillance 11 : Défaillance de remplissage La défaillance 11 survient lorsque le niveau d’eau cible n’a pas été atteint à l’intérieur de x minutes. x = le temps de remplissage maximum, une valeur que l’on peut programmer à partir du menu Initialisation. AVERTISSEMENT Le tuyau en caoutchouc doit être fixé avec une attache flexible sur le capteur électronique du niveau d'eau. . C078 Diagnostic de la défaillance 11 Tableau 55 Panne 10 : relais/ressort Le Ressort Bimétal est une sécurité supplémentaire empêchant l'ouverture de la porte dès l'arrêt de l'alimentation électrique. Pour vérifier que le ressort bimétal n'est pas défectueux, il est contrôlé à chaque cycle. Si le ressort bimétal est défectueux : à la fin du programme, le message d'erreur 10 s'affiche. 1. Vérifier que le temps de remplissage maximum programmé au menu Initialisation est acceptable. Si le débit d’eau est très lent, augmenter la valeur du temps de remplissage maximum. La valeur par défaut est 10 minutes. 2. Contrôler si les robinets d'eau extérieurs sont ouverts. Si les robinets d'eau sont fermés : ouvrez-les. 3. Contrôler si les soupapes d'admission ne sont pas bouchées par des impuretés. Si les soupapes d'admission sont bouchées par des impuretés : nettoyez-les ou remplacez-les. Tableau 57 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 123 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 11 Diagnostic de la défaillance 12 4. Contrôler la bobine des sou- Si la bobine des soupapes d'adpapes d'admission. mission est ouverte électriquement : remplacez-la ou remplacez toute la soupape d'admission. 3. Contrôler le relais de sortie qui alimente la soupape d'admission. 5. Vérifier la soupape de décharge. Si la vanne de vidange est défectueuse : remplacez la vanne de vidange. Chauffage à vapeur 6. Contrôler si le tuyau pour mesurer le niveau d'eau est correctement raccordé au capteur du niveau d'eau électronique et à la soupape de décharge. Si ce tuyau est mal monté : corrigez. 7. Contrôler si le tuyau sur le capteur électronique est étanche à l'air. Si le tuyau n'est pas étanche à l'air : remplacez-le. Tableau 58 Si la capacité de chauffe de la vapeur n'est pas suffisante (température trop basse), la quantité d'eau versée dans la machine dans la partie chauffage sera trop importante. Cela augmentera la consommation d'eau et d'énergie. Il est fortement recommandé de faire fonctionner l'installation de chauffage avec une puissance de chauffage suffisante. 8. Contrôler si le tuyau ne con- Si le tuyau contient de l'eau : tient pas de l'eau. (siphon) supprimez-la et fixez le tuyau de façon à ce qu'il ne serve pas de siphon. 9. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Si le circuit est coupé : réparez-le. Le fait de réduire le niveau d’eau cible programmé peut constituer une solution simple au problème. Puisque moins de vapeur sera requise, le niveau d’eau normal pourra être atteint. Il est également possible de régler le niveau de déclenchement de l’alarme de façon à éviter le message d’erreur, mais cela n’est pas conseillé. Défaillance 13 : Panne du chauffage Si les éléments chauffants ne fonctionnent pas, le message de défaillance 13 s’affichera. Ce message est généré lorsque la température n’augmente pas de 3 °C [37,4 °F] à l’intérieur de 10 minutes. 10. Contrôler le relais de sortie Si le relais reçoit le signal mais qui alimente les soupapes d'ad- ne ferme pas, changez le promission et la soupape de dégrammateur. charge. Diagnostic de la défaillance 13 Tableau 57 Défaillance 12 : Défaillance de surremplissage Si le niveau est de X unités au-dessus du niveau programmé, le message de panne 12 s'affiche. Le message de défaillance ne sera pas généré lorsque l’on passe d’une séquence dont le niveau d’eau est élevé à une séquence dont le niveau d’eau est bas. X= « Niveau maximum de surremplissage », une valeur pouvant être programmée dans le menu Initialisation. Diagnostic de la défaillance 12 1. Vérifier si les soupapes Si les soupapes d'admission d'admission d'eau sont endom- sont endommagées : nettoyez magées. ou remplacez les membranes des soupapes d'admission. 2. Vérifier si la pression d'eau est trop élevée. Baissez la pression d'eau. Tableau 58 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. 1. Vérifiez que le contacteur de chauffage est activé. Si le contacteur n'est pas activé : réparez le circuit ou remplacez le contacteur. 2. Contrôler si les éléments de chauffage fonctionnent. Si les éléments de chauffage ne fonctionnent pas : réparez le circuit ou remplacez les éléments de chauffage. 3. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. 4. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 59 Défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage Si la température n'atteint pas la valeur demandée dans les x minutes (pour la machine en attente de chauffe) : le message 14 s'affiche. x = Le temps de chauffage maximum programmé au menu Initialisation. 124 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 14 1. Vérifier que le temps de chauffage maximum programmé au menu Initialisation est acceptable. Diagnostic de la défaillance 15 Si la machine n’a pas une grande capacité de chauffage, augmenter la valeur du temps de chauffage maximum. La valeur par défaut est de 60 secondes (pour les machines ayant une grande capacité de chauffage). 2. Vérifier si les soupapes d'admission d'eau fonctionnent. Si les soupapes d'admission d'eau froide ne fonctionnent pas ou si l'arrivée d'eau froide n'est pas disponible (et que seules les soupapes d'admission d'eau chaude sont ouvertes), et que la température de l'eau chaude entrante est supérieure à la valeur programmée pour la séquence de lavage, la température du bain sera trop élevée. 2. Vérifier si les résistances de Si les résistances de chauffage chauffage fonctionnent. ne fonctionnent pas : réparez le circuit ou remplacez les éléments de chauffage. 3. Vérifier la température de l'eau. Si la température d'eau chaude est trop basse : augmentez-la. 4. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. 3. Vérifier la température de l'eau. Si la température de l'eau chaude amenée est trop élevée : abaissez-la. 4. Contrôler si le capteur thermique fonctionne. Si le capteur thermique ne fonctionne pas : remplacez-le. Tableau 60 Défaillance 15 : trop chaud Lorsque la température de l’eau est 15 °C [59 °F] au-dessus de la température cible : Le message 15 sera affiché. 5. Contrôler si le contacteur du S'il reste fermé : remplacez-le. chauffage est resté fermé. (vérifiez la tension à la bobine du contacteur.) Pour évaluer le problème, vous pouvez appuyer sur la touche Service sur le clavier et surveiller ainsi la température du bain d'eau à l'écran de la machine à laver. Diagnostic de la défaillance 15 1. Vérifier si les soupapes d'admission ont été programmées correctement. Si elles ont été programmées uniquement pour l'eau chaude et si la température de l'eau chaude amenée est supérieure à la valeur programmée de la séquence de lavage, la température du bain de lavage sera trop élevée. Lors de la création et la modification des paramètres du programme de lavage, choisissez les bonnes soupapes d'admission pour la séquence de lavage. Ne programmez pas uniquement les soupapes d'admission d'eau chaude, mais également les soupapes d'admission d'eau froide ! Se reporter à la Défaillance 11 : Défaillance de remplissage 6. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez la plaque du programmateur. 7. Contrôler le relais de sortie qui alimente le contacteur du chauffage. Si le relais n'est pas endommagé, mais reçoit de la plaque du programmateur un signal erroné, remplacez la plaque du programmateur. Tableau 61 Défaillance 21 : Défaillance de débordement Si le niveau dépasse le trop-plein : le message 21 s'affiche. Diagnostic de la défaillance 21 Tableau 61 suite... 1. Vérifiez que le trop-plein et les tuyaux ne sont pas bouchés. Si le tuyau de trop-plein est bouché : débouchez-le. 2. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas bouché. Si le tuyau de vidange et bouché : réparez le tuyau de vidange. Tableau 62 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 125 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 21 Diagnostic de la défaillance 25 3. Contrôler les soupapes d'ad- Si les soupapes d'admission mission. sont endommagées : remplacez-les. 1. Vérifier si le capteur de température est connecté la plaque PCB. 4. Contrôler le relais de sortie qui alimente la soupape d'admission. Le connecteur extérieur doit être branché au connecteur intérieur T sur la plaque PCB. 2. Vérifier le capteur de température. Si le capteur de température ne fonctionne pas : remplacez-le. 3. Mesurer la résistance du capteur. Si la résistance est incorrecte : remplacez-le. 4. Vérifier si le conducteur de mise à la terre est placé au milieu du connecteur. Si le conducteur de mise à la terre ne se trouve pas au centre du connecteur : déplacezle de façon à ce qu'il se trouve au milieu. 5. Contrôler visuellement la plaque PCB. Si vous constatez un endommagement : Remplacez le programmateur. 6. Si la panne persiste. Remplacez le programmateur. Si le relais reste fermé et si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 62 Erreur 22 : Erreur de vidange Lorsque la fonction de vidange est active et que la machine perd 7 cm d'eau, la vanne de vidange est ouverte. Le message 22 s'affiche. Identification de la panne 22 1. Vérifiez que la vanne de vidange ne perd pas d'eau. Si la vanne de vidange est défectueuse : remplacez la vanne de vidange. 2. Vérifiez que la machine ne perd pas d'eau. Si la machine perd de l'eau : remplacez les pièces défectueuses. Vérifiez si la panne n'est pas en rapport avec le circuit imprimé plutôt qu'avec le capteur de température. Tableau 63 Défaillance 24 : Sonde du niveau d’eau défectueuse Si le capteur du niveau d'eau est défectueux, le message 24 apparaît. Le capteur est vérifié rapidement après le début du cycle et tout au long du cycle de lavage. Diagnostic de la défaillance 24 1. Contrôler visuellement le capteur du niveau. Si vous constatez un endommagement : remplacez le programmateur. 2. Si la panne persiste. Remplacer l’ordinateur de commande de lavage. (S’assurer qu’il n’y a pas de problème de vidange.) Tableau 64 Défaillance 25 : Sonde de température défectueuse Si le capteur de température est endommagé, le message de panne 25 s'affiche. Le capteur de température est contrôlé pendant le cycle de lavage uniquement. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Tableau 65 Défaillance 26 : Code d’erreur non défini du variateur de fréquence Mitsubishi Cela arrive lorsque le variateur de fréquence ne reconnaît pas le message d'erreur généré par le programmateur. Le fait d'actualiser le programmateur pourra peut-être vous aider à découvrir quel code d'erreur du variateur de fréquence s'est vraiment déclenché. Contactez le fabricant. Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur Cette panne survient uniquement en cas d'interruption de la communication entre le programmateur et le convertisseur. Le programmateur envoie les demandes vers le convertisseur et le convertisseur lui retourne les réponses. Si le programmateur ne reçoit pas la réponse dans les 5 secondes, le message de panne 27 s'affiche. La vitesse de transmission des convertisseurs Mitsubishi série E/ A500 est de 19200. ( = communication RS485). La vitesse de transmission des convertisseurs KEB série F5 est de 9600. ( = communication RS485). 126 Part No. D1591FRR9 Dépannage L'erreur 27 se produit si le type de variateur de fréquence défini dans le « Configuration Menu » (Menu Configuration) est erroné, et que par conséquent, le débit en bauds sélectionné est également erroné. Diagnostic de la défaillance 27 Cause : Le programmateur et le variateur de fréquence doivent communiquer avec le même débit. Deux LED à proximité du connecteur F sur le programmateur permettent de connaître l'état des communications avec le variateur de fréquence. Lave-linge en mode veille (aucun programme de lavage en cours) : la LED verte est allumée, la LED orange éteinte. Lave-linge en marche : les deux LED clignotent. LED verte clignotante : le programmateur est en train d'envoyer des données. LED orange clignotante : le variateur de fréquence est en train de recevoir des données. Diagnostic de la défaillance 27 1. En cas d'un nouveau convertisseur ou programmateur : contrôler la sélection du bon type de machine et l'alimentation correcte. 2. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. 3. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Si la LED du variateur de fréquence n'est pas allumée, mesurez la présence de tension au niveau des bornes d'entrée du variateur. Lorsque les paramètres du convertisseur figurent dans le menu Configuration, vérifiez si vous avez choisi le bon type de machine et la bonne alimentation. 7. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Réparez-le. 8. Contrôler le fonctionnement du relais de sortie qui alimente le contacteur de sécurité du convertisseur. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. Tableau 66 Erreur 28 : Arrêt THT (Mitsubishi) / E.OL (KEB) La panne 28 survient lorsque le programmateur n'est pas en mesure de traiter la panne THT (Mitsubishi) / panne E.OL (KEB) du variateur de fréquence. Il s'agit d'une panne spécifique sur le variateur de fréquence causée par une surintensité. Diagnostic de la défaillance 28 1. Vérifier si vous sélectionné Si le type de machine à laver le bon type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, dans le menu Configuration. corrigez. Si la porte n'est pas fermée, il est impossible d'alimenter le variateur de fréquence. Fermez la porte. Si le verrou de porte est endommagé, réparez le système du verrou de porte. 2. Contrôler si les paramètres du convertisseur enregistrés dans le programmateur sont corrects. Enregistrez les bons paramètres. Réparez l'alimentation. Réparez l'alimentation. 3. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Si l'alimentation est OK et si la LED ne s'allume pas, remplacez le convertisseur. 4. Contrôler manuellement si le tambour tourne régulièrement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. 5. Contrôler si la panne persis- Si la panne persiste, contactez te. le fabricant. 4. Contrôlez si les fusibles fonctionnent toujours. Si les fusibles sont fondus : remplacez-les. 5. Contrôler si le contacteur de sécurité du convertisseur est activé. Si le contacteur de sécurité est endommagé : remplacezle. 6. Contrôler si les connecteurs sont branchés des deux côtés du câble de communication. Branchez les connecteurs au programmateur et au convertisseur. Tableau 67 Erreur 29 : Arrêt OV3 (Mitsubishi) / E.OP (KEB) La panne 29 survient si le programmateur n'est pas en mesure de traiter la panne OV3 (Mitsubishi) / panne E.OL (KEB) du variateur de fréquence. Il s'agit d'une panne spécifique sur le variateur de fréquence causée par une surtension. Diagnostic de la défaillance 29 1. Vérifier si vous sélectionné Si le type de machine à laver le bon type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, dans le menu Configuration. corrigez. Tableau 66 suite... Tableau 68 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 127 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 29 2. Contrôler si les paramètres du convertisseur enregistrés dans le programmateur sont corrects. Enregistrez les bons paramètres. 3. Contrôler si le linge n'a pas été réparti de façon déséquilibrée pendant l'essorage. Une répartition non uniforme peut être provoquée par une charge trop faible de linge dans la machine à laver. Remplissez toujours le tambour de la machine à laver. Ne mettez jamais d'autres matières que textiles (fibres) dans la machine à laver. est incorrect. Dans ce cas, le convertisseur ne fonctionnera pas correctement. Diagnostic de la défaillance 32 1. Vérifier si vous avez sélectionné le bon type de machine à laver dans le menu Configuration. Si le type de machine à laver sélectionné n'est pas le bon, corrigez. 2. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. Si la porte n'est pas fermée, fermez-la. Si la porte n'est pas bloquée, remplacez le système du verrou de porte. 4. Contrôler si la panne persis- Si la panne persiste, contactez te. le fabricant. 3. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Tableau 68 Défaillance 31 : Erreur d’initialisation du variateur La panne 31 se produit en cas d'une erreur survenue pendant le chargement des paramètres choisis du programmateur dans la mémoire EEPROM du convertisseur. Ce message d'erreur signifie que certains des paramètres choisis n'ont pas été enregistrés dans le convertisseur. Dans ce cas, le convertisseur ne fonctionnera pas correctement. REMARQUE : Il n’est pas conseillé d’utiliser la machine à laver dans cet état puisque le variateur de fréquence fonctionnera avec les mauvais paramètres. Diagnostic de la défaillance 31 1. Contrôler si la porte est fermée et bloquée. Si la porte n'est pas fermée, fermez-la. Si la porte n'est pas bloquée, remplacez le système du verrou de porte. 2. Contrôler l'alimentation du convertisseur. Si le variateur de fréquence n’est pas sous tension, vérifier l’alimentation électrique au variateur. Voir Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur. 4. Charger de nouveau les pa- Si la panne persiste, contactez ramètres dans le convertisseur. le fabricant. Tableau 70 Erreur 33 : Fonction de prévention de blocage Cette panne signale que la prévention de blocage du variateur de fréquence de Mitsubishi fonctionne parfois. Aucun message de panne ne s'affiche à la fin du cycle. Le numéro de la panne est uniquement consigné dans le journal des erreurs. La fonction de prévention de blocage s'active uniquement pour protéger le moteur des surintensités. Ce message de panne signale que la charge de linge est trop importante. Il se peut également que le tambour, à cause du linge, ne soit pas équilibré et sollicite alors trop le moteur. Identification de la panne 33 3. Charger de nouveau les pa- Si la panne persiste, contactez ramètres dans le convertisseur. le fabricant. Tableau 69 Défaillance 32 : Erreur de vérification du variateur La panne 32 survient lorsque le contrôle des paramètres du convertisseur fait apparaître un paramètre incorrect. Les paramètres chargés dans le convertisseur sont contrôlés un par un afin de contrôler leur bon chargement. Ce message d'erreur signifie qu'au moins un paramètre du convertisseur parmi les paramètres choisis © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Si le variateur de fréquence n’est pas sous tension, vérifier l’alimentation électrique au variateur. Voir Défaillance 27 : Erreur de communication avec le variateur. 1. Vérifiez que le tambour n'est pas surchargé. Saisissez la bonne quantité de linge présente dans le tambour. 2. Vérifiez que le type de machine sélectionné dans le « Configuration Menu » (Menu Configuration) est le bon. Les paramètres définis correspondent aux types de moteur et de machine. Si le type de machine n'est pas correct, la prévention de blocage sera fonctionnelle, mais pour un type de machine erroné. Sélectionnez le bon type de machine. Tableau 71 suite... 128 Part No. D1591FRR9 Dépannage Identification de la panne 33 3. Vérifiez que les paramètres Enregistrez les bons paramècorrespondants du variateur de tres. fréquence ont bien été chargés par le programmateur. 4. Vérifiez qu'aucune pièce mécanique n'est cassée. Un message d'erreur est généré pour avertir l'utilisateur que le lave-linge est passé en mode eau froide douce parce que le bac d'eau recyclée est vide. Machines avec compartiment à lessive frontal uniquement. Diagnostic de la défaillance 38 Toute pièce cassée peut déséquilibrer le tambour. Remplacez les pièces cassées. 1. Vérifier le niveau d'eau dans Ajoute de l'eau dans le bac le bac d'eau recyclée. d'eau recyclée Tableau 73 Tableau 71 Défaillance 39 : Compartiment de savon liquide vide Défaillance 35 : version du logiciel incorrecte Le logiciel détecte l'éventuelle incompatibilité d'un nouveau logiciel avec les anciennes versions. Vous devez reconfigurer le programmateur. Reportez-vous aux informations d'initialisation de la machine. AVERTISSEMENT La panne 39 survient lorsque le programmateur constate que le réservoir de lessive est vide. Afin d'éviter d'avoir à rajouter de la lessive liquide pendant le procédé de lavage, l'utilisateur est averti par l'intermédiaire de ce message que les réservoirs de lessive liquide sont presque vides. Diagnostic de la défaillance 39 Tous les paramètres personnalisés seront écrasés dans le programmateur lors du chargement des valeurs d'usine. 1. Contrôler si le distributeur de lessive liquide est vide. C080 Après le changement de la configuration du programmateur, le message de panne 35 peut être effacé uniquement en arrêtant et en remettant en marche l'alimentation. Défaillance 37 : Erreur de vidange lors de la séquence de vaporisation La panne 37 survient lorsque le programmeur détecte que, dans la séquence d'aspersion, l'eau ne s'évacue pas au bout de 3 minutes. Diagnostic de la défaillance 37 1. Vérifiez le tuyau de vidange Si le tuyau de vidange et boude la machine ŕ laver. ché : réparez le tuyau de vidange. 2.Contrôlez la vanne de vidan- Si la vanne de vidange est dége. fectueuse : remplacez la vanne de vidange. 3. Vérifier le branchement : Si la soupape de décharge est arrêtée, elle devrait être ouverte. (normalement ouverte) Tableau 74 Erreur 40 : remplir le réservoir vide d'eau recyclée Machines avec compartiment à lessive supérieur uniquement La panne 40 se produit lorsque temporisateur électronique reçoit un signal lui indiquant que la cuve de recyclage d'eau est vide. Le niveau d'eau ne monte alors plus et un message d'erreur est généré si le niveau d'eau programmé n'est pas atteint dans le délai imparti (x minutes). x = temps de remplissage maximum, une valeur qui peut être programmée dans le menu Initialization (initialisation). REMARQUE : Le flexible en caoutchouc doit être fixé avec une attache sur le capteur de niveau d'eau électronique. Diagnostic de la défaillance 40 Si le branchement est endommagé : Réparez-le. 1. Vérifier le niveau d'eau dans Ajoutez de l'eau dans la cuve le bac d'eau recyclée. de recyclage d'eau. 2. Contrôler si la durée maximale de remplissage réglée dans le menu Initialization (initialisation) est adéquate. Tableau 72 Défaillance 38 : Pas d’eau de recyclage PIER ni TRANSMETTRE Si le débit d'eau est très faible, augmentez la durée maximale de remplissage. En général, la durée est réglée à 10 minutes. Tableau 75 suite... La panne 38 survient lorsque le programmateur constate que le réservoir d'eau recyclée est vide. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- Ajoutez de la lessive liquide dans le système de distribution de lessive liquide. 129 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 40 3. Contrôlez que les vannes d'eau extérieures sont ouvertes. Si les robinets d'eau sont fermés : ouvrez-les. 4. Contrôlez que les vannes d'arrivée ne sont pas bouchées par des impuretés. Si les soupapes d'admission sont bouchées par des impuretés : nettoyez-les ou remplacez-les. 5. Contrôlez la bobine des van- Si cette bobine est ouverte : nes d'arrivée d'eau. remplacez-la ou remplacez toute la vanne d'arrivée. 6. Vérifiez la vanne de vidange. Si elle ne fonctionne pas correctement : remplacez-la. Diagnostic de la défaillance 41 1. Vérifiez le compteur de cycles. La valeur est visualisable en appuyant sur le bouton « SERVICE STATE » (état du service). Le troisième élément de menu affiche le compteur de cycles. Tableau 76 Défaillance 42 : Aucune connexion au réseau La panne 42 survient lorsqu'aucun réseau n'est disponible. Pour plus d'informations à propos du réseau, voir « Gestion manuelles de la traçabilité ». 7. Vérifiez que le flexible en Si ce tuyau est mal monté : caoutchouc (pour mesurer le corrigez. niveau d'eau) est correctement monté sur le capteur de niveau d'eau électronique et sur la vanne de vidange. 8. Contrôlez que le flexible sur S'il n'est pas étanche : remplale capteur électronique ne lais- cez-le. Utilisez une attache se pas entrer d'air. pour serrer le flexible sur le capteur de niveau d'eau et ne plus laisser d'air rentrer. 9. Contrôlez que le flexible ne contient pas de l'eau. (Siphon) Si le flexible d'air contient de l'eau : éliminez-la et fixez le flexible de façon à ce qu'il ne serve pas de siphon. 10. Contrôlez que le câblage n'est pas interrompu. Si le circuit est coupé : réparez-le. 11. Vérifiez le relais de sortie qui alimente les vannes d'arrivée et la vanne de vidange. Si le relais reçoit le signal mais ne ferme pas, changez le programmateur. Diagnostic de la défaillance 42 1. Contrôler le câble de réseau. Si le câble est endommagé, remplacez-le. 2. Contrôler le convertisseur RS232-RS485. Si le convertisseur ne fonctionne pas, remplacez-le. Tableau 77 Défaillance 43 : Mauvais choix d’amplitude de la tension La panne 43 survient lorsque la tension d'alimentation a été mal sélectionnée dans le menu Configuration. En fonction du type de machine et du type de convertisseur, certaines plages de tension ne sont pas autorisées. Diagnostic de la défaillance 43 1. Contrôler la plaque signalétique apposée au dos de la machine. Tableau 75 Défaillance 41 : À titre informatif seulement La panne 41 survient lorsque le compteur des cycles du programmateur atteint la valeur réglée pour l'entretien. Le message de panne est effacé après l'ouverture de la porte. Si le compteur de cycles n'est pas réinitialisé, ce message s'affiche de nouveau à la fin du cycle de lavage suivant. Vous pouvez réinitialiser le compteur de cycles dans le menu Service. Sélectionnez la même tension d'alimentation dans le menu Configuration que celle figurant sur la plaque signalétique de la machine à laver. Item de menu C : Supply Voltage (tension d'alimentation) Tableau 78 Erreur 44 : Type de convertisseur erroné La panne 44 se produit lorsque le logiciel du programmateur détecte un type de variateur de fréquence erroné. Avant de charger les paramètres du programmateur au variateur de fréquence Mitsubishi, le type de variateur est vérifié. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE 130 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 44 1. Vérifiez que le type de machine sélectionné est correct. Diagnostic de la défaillance 45 Sélectionnez le type de machine correct dans le « Configuration Menu » (Menu Configuration). 4. Contrôlez le programmateur. (les entrées peuvent être contrôlées une à une dans le menu Service). Élément de menu C : Machine Type (type de machine). 2. Contrôlez la plaque signalétique apposée au dos de la machine. Sélectionnez la même tension d'alimentation dans le menu Configuration que celle figurant sur la plaque signalétique de la machine à laver. Item de menu C : Supply Voltage (tension d'alimentation) Tableau 79 Si l'entrée du programmateur ne fonctionne pas, remplacez la carte du programmateur. Tableau 80 Erreur 46 : Le frein reste bloqué Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. La panne 46 se produit lorsque le frein mécanique reste serré. Si tel est le cas, lorsque la machine accélère à l'essorage et atteint 250-350 tr/min, le courant du moteur est trop élevé et le lave-linge s'arrête immédiatement. N'utilisez pas la machine si le frein est en panne. Son fonctionnement est altéré. Vous devez donc contacter un technicien. Erreur 45 : Pas de signal de capteur de vitesse Identification de la panne 46 Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. La panne 45 se produit lorsque le capteur de vitesse n'envoie aucune impulsion au programmateur alors que le tambour est en train de tourner. Si le capteur de vitesse est en panne, la machine peut toujours être utilisée mais son fonctionnement est altéré. Vous devez donc contacter un technicien. Consultez le manuel d'installation et de maintenance pour connaître cette distance et monter correctement le capteur. 2. Vérifiez le câblage. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. 3. Vérifiez que le capteur de vitesse fonctionne correctement. Si le capteur de vitesse est cassé ou ne fonctionne pas correctement, remplacez-le. (La vitesse réelle est disponible dans le menu « Service State » [Service - État].) Tableau 80 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Appliquez la bonne pression. 2. Vérifiez que la pression d'air qui contrôle le frein est présente. Si les détendeurs de pression d'air sont en panne, réparez-les ou remplacez-les. 3. Vérifiez le câblage du signal Si le branchement est endomde commande de frein du démagé : Réparez-le. tendeur de pression d'air de frein. Diagnostic de la défaillance 45 1. Vérifiez que la tête du capteur de vitesse est placée à la bonne distance des points de référence sur la poulie du tambour. 1. Vérifiez que la pression d'air principale est présente. 4. Vérifiez le relais de sortie qui alimente le signal de commande du détendeur de pression d'air de frein. Si le relais reçoit le signal mais ne ferme pas, changez le programmateur. 5. Vérifiez le relais de sortie qui alimente le signal de commande du détendeur de pression d'air de frein. Si le relais ne reçoit pas de signal de commande, remplacez le programmateur. Tableau 81 Erreur 47 : Signal d'usure de frein Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. La panne 47 se produit lorsque les patins de frottement du frein sont usés. Lorsque ces patins sont pratiquement usés, deux fils sont court-circuités lorsqu'ils entrent en contact avec la plaque de frottement métallique. Les patins doivent être remplacés en même temps pour éviter toute surchauffe du frein mécanique qui 131 Part No. D1591FRR9 Dépannage pourrait endommager la machine et rendre son fonctionnement instable. Erreur 49 : Interrupteur de déséquilibre pendant le lavage Identification de la panne 47 Machines MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. 1. Vérifiez si les patins de fric- Si les patins de friction sont tion doivent être remplacés. presque totalement usés, ils doivent être remplacés. La panne 49 se produit lors du lavage, lorsque la suspension pneumatique se fait sans air comprimé à cause d'un problème. Cette sécurité permet de prévenir tout dommage mécanique lorsque les mouvements mécaniques au lavage ont trop d'amplitude. Lorsque le tambour bouge trop, le commutateur de déséquilibre s'active et le processus de lavage est interrompu par le programmateur. 2. Contrôler si le branchement du signal « Brake Wear Out » (freins usés) n'est pas endommagé. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. 3. Contrôler le programmateur. Si l'entrée du tableau du pro(les entrées peuvent être con- grammateur ne fonctionne pas, trôlées une à une dans le menu remplacez le programmateur. Service) Identification de la panne 49 Tableau 82 Erreur 48 : Le frein reste ouvert 1. Vérifiez que l'arrivée d'air comprimé au lave-linge fonctionne. Alimentez le lave-linge en air comprimé. 2. Vérifiez que les détendeurs de pression d'air fonctionnent. Si les vannes de pression d'air ne sont pas opérationnelles, réparez ou remplacez-les. Voir Manuel d'Installation/Utilisation/Entretien et . 3. Vérifiez que la suspension pneumatique n'est pas endommagée. Si la suspension pneumatique est endommagée, remplacezla. Voir Manuel d'Installation/ Utilisation/Entretien et . Lave-linge MB70-90-110-140-180 uniquement. La panne 48 se produit lorsque le frein mécanique reste relâché. Lorsque le frein reste relâché, le temps de décélération de la machine « en roue libre » (sans freinage) après le dernier essorage est anormalement long. Si le frein reste relâché, la machine peut toujours être utilisée mais son fonctionnement est altéré. Vous devez donc contacter un technicien. 4. Contrôlez la position de l'in- Si le commutateur hors d'équiterrupteur de vibrations. libre n'est pas convenablement monté : réinstaller convenablement le commutateur hors d'équilibre. Identification de la panne 48 1. Vérifiez que la pression d'air principale est présente. Appliquez la bonne pression. 2. Vérifiez que la pression d'air qui contrôle le frein est présente. Si les détendeurs de pression d'air sont en panne, réparez-les ou remplacez-les. 3. Vérifiez le câblage du signal Si le branchement est endomde commande de frein du démagé : Réparez-le. tendeur de pression d'air de frein. 4. Vérifiez le relais de sortie qui alimente le signal de commande du détendeur de pression d'air de frein. Si le relais reçoit le signal mais ne ferme pas, changez le programmateur. 5. Vérifiez le relais de sortie qui alimente le signal de commande du détendeur de pression d'air de frein. Si le relais ne reçoit pas de signal de commande, remplacez le programmateur. Tableau 83 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 5. Contrôler le branchement. Le contact de l'interrupteur de déséquilibre est normalement fermé. Vérifier le contact des broches des connecteurs Si le branchement est interrompu : réparez-le 6. Contrôlez le programmateur. Si l'entrée ne fonctionne pas, remplacez le programmateur. (les entrées peuvent être contrôlées une à une dans le menu Service). Tableau 84 Erreur 50-51 : Pas de deuxième-troisième rampe d'accélération Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. 132 Part No. D1591FRR9 Dépannage Les pannes 50-51 se produisent lorsque le lave-linge n'accélère pas jusqu'à atteindre la vitesse d'essorage programmée avec la courbe d'accélération d'essorage standard mais avec la courbe de vitesse de lavage. Normalement, la machine accélère progressivement jusqu'à sa vitesse maximale. (Le logiciel surveille uniquement les erreurs 50 et 51 lorsqu'une vitesse d'essorage maximale a été programmée.) matiquement et ouverte à la main. Le but est de trouver, pendant la séquence de déchargement, si l'« interrupteur de verrou de porte » est cassé. (Contact d'ouverture normal qui reste fermé). Identification de la panne 57 1. Contrôler le fonctionnement Si l'interrupteur de porte est de l'« INTERRUPTEUR DU endommagé ou ne fonctionne VERROU DE PORTE ». pas à 100 %, remplacez l'« INTERRUPTEUR DE VERROU DE PORTE ». Identification de la panne 50-51 1. Vérifiez que les ponts par fil aux bornes du variateur de fréquence Mitsubishi sont bien présents. Quand un nouveau convertisseur est installé, les passerelles de câbles aux bornes du convertisseur Mitsubishi doivent être installées. (Voir le schéma électrique). 2. Contrôlez le fonctionnement Si le mécanisme du système mécanique du verrou de porte. du verrou de porte ne fonctionne pas : remplacez le verrou de porte. 3. Vérifiez la continuité du câ- Si le circuit est coupé : répablage. rez-le. 2. Vérifiez que les ponts par fil En l'absence de continuité enaux bornes forment bien un tre les bornes au niveau des contact électrique. ponts, resserrez les vis des bornes pour faire contact. 4. Contrôlez le fonctionnement Si le mécanisme pneumatique du système de verrou pneuma- du système du verrou de porte tique. ne fonctionne pas : réparez ou remplacez-le. 3. Vérifiez que les paramètres Chargez les bons paramètres du variateur de fréquence Mit- de variateur. subishi chargés sont corrects. 4. Si le problème persiste, commencez par revérifier toutes les options de diagnostic. 5. Contrôler le signal d'entrée de l'« INTERRUPTEUR DU VERROU DE PORTE ». Au besoin, remplacez le variateur de fréquence Mitsubishi. Tableau 86 Tableau 85 Erreur 52 : Erreur CRC EEPROM carte AVERTISSEMENT À la mise sous tension, le programmateur vérifie que les valeurs d'usine stockées dans la mémoire EEPROM sont toujours bonnes. Vous pouvez toujours retirer le tissu de tous les compartiments en rejetant le message d'erreur d'une simple pression sur le bouton DÉMARRAGE quand le message « Poursuivre le démarrage » apparaît. Demandez une assistance technique auprès de votre revendeur local pour résoudre le problème technique avant tout nouveau cycle de lavage. La panne 52 se produit lorsque les données CRC lues dans la mémoire EEPROM sont erronées. Le programmateur doit alors être réinitialisé par le fabricant, en suivant une procédure de validation par test en usine. Erreur 53 : Données mémoire EEPROM carte non plausibles À la mise sous tension, le programmateur vérifie que les valeurs d'usine stockées dans la mémoire EEPROM sont toujours bonnes. La panne 53 se produit lorsque les données CRC lues dans la mémoire EEPROM ne sont pas plausibles. Le programmateur doit alors être réinitialisé par le fabricant, en suivant une procédure de validation par test en usine. Erreur 57 : Système de verrouillage Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. L'erreur 57 se produit lorsque l'« interrupteur de verrou de porte » reste bloqué quand la porte extérieure a été déverrouillée pneu© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Si l'entrée du programmateur ne correspond pas à l'état du signal de l'interrupteur, remplacez le programmateur. C095 Erreur 58 : Pas de débattement Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. La panne 58 se produit lorsque le lave-linge décélère à la fin du cycle de lavage avec le frein serré. Cette erreur est uniquement utile aux besoins de diagnostic. Si le problème se répète, contactez le fabricant. Erreur 59 : Actionner débattement Lave-linge MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 uniquement. 133 Part No. D1591FRR9 Dépannage L'erreur 59 survient lorsque le frein est fermé tandis que le convertisseur de statut de fonctionnement est toujours sur « 1 ». Ce message n’apparaît qu'à des fins de diagnostic. Vérifiez si le problème est récurrent et informez le fabricant. Diagnostic de la défaillance 61 1. Vérifiez le pont par fil sur le connecteur mobile de l'entraînement du moteur. Erreur 60 : Pas de réinitialisation de l'entraînement (Le pont ouvert est employé comme test fonctionnement de l'entraînement du moteur.) RS6 - RS7 - RS10 uniquement. L'erreur 60 survient en l'absence de signal de vitesse envoyé par l'entraînement du moteur pendant la séquence de lavage. Cela signifie sûrement que le tambour ne tourne pas. Le programmateur effectue 3 réinitialisations matérielles de l'entraînement moteur. Si, ensuite, le problème persiste, l'erreur 60 se déclenche. Le lavage continue jusqu'à la fin du cycle. À des fins de diagnostic uniquement, des entrées sont consignées dans le journal des erreurs : panne 63 en réiniti. 1, panne 64 en réiniti. 2, panne 65 en réiniti. 3. Diagnostic de la défaillance 60 Si le pont est ouvert, le moteur va essorer en continu toujours dans le même sens. Fermez le pont. 2. Vérifiez le câble de commu- S'il est cassé, réparez-le. nication. 3. Vérifiez l'entraînement du moteur. S'il est cassé, remplacez-le. Tableau 88 Erreur 62 : Vitesse prolongée RS6 - RS7 - RS10 uniquement. 2. Vérifiez l'entraînement du moteur. S'il est cassé, remplacez-le. L'erreur 62 survient lorsque la vitesse dépasse les 50 tr/min audessus de la vitesse visée. Une réinitialisation se produira, simplement à des fins de diagnostic le message d'erreur affiche Erreur 67. 3. Vérifiez le moteur. S'il est cassé, remplacez-le. Identification de la panne 62 1. Vérifiez le câble de commu- S'il est cassé, réparez-le. nication. 4. Vérifiez le câble d'alimenta- S'il est cassé, réparez-le. tion de l'entraînement et du moteur. 5. Vérifiez le relais de sortie qui alimente l'entraînement du moteur. 1. Vérifiez le câble de commu- S'il est cassé, réparez-le. nication. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. 6. Vérifiez le contacteur d'ali- S'il est cassé, remplacez-le. mentation de l'entraînement moteur 2. Vérifiez l'entraînement du moteur. S'il est cassé, remplacez-le. 3. Vérifiez le moteur. S'il est cassé, remplacez-le. 4. Vérifiez la courroie. Si elle est cassée, remplacezla.Si la courroie glisse, vérifiez la fixation du moteur et de la poulie, ainsi que le mécanisme de tension de la courroie ; vérifiez également qu'il n'y a pas d'eau sur la courroie. (ce contacteur n'est pas présent sur tous les modèles). Tableau 87 Erreur 61 : Poursuivre essorage RS6 - RS7 - RS10 uniquement. L'erreur 61 survient quand un signal de vitesse est envoyé par l'entraînement du moteur quand le moteur ne tourne pas et que l'entraînement du moteur n'est pas censé renvoyer un message de vitesse. Une réinitialisation se produira, simplement à des fins de diagnostic le message d'erreur affiche Erreur 66. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Tableau 89 Erreur 68 : Pas de signal d'essorage RS6 - RS7 - RS10 uniquement. L'erreur 68 survient en l'absence de signal de vitesse envoyé par l'entraînement du moteur pendant la séquence d'essorage. Cela signifie sûrement que le tambour ne tourne pas. 134 Part No. D1591FRR9 Dépannage Identification de la panne 68 Identification de la panne 70 1. Vérifiez le câble de commu- S'il est cassé, réparez-le. nication. 2. Vérifiez l'entraînement du moteur. S'il est cassé, remplacez-le. 3. Vérifiez le moteur. S'il est cassé, remplacez-le. 1. Vérifiez que le type de machine sélectionné est correct. Sélectionnez le bon type de machine. (Voir la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Tableau 92 4. Vérifiez le câble d'alimenta- S'il est cassé, réparez-le. tion de l'entraînement et du moteur. Panne 71 : sélection RS10 5. Vérifiez le relais de sortie qui alimente l'entraînement du moteur. La panne 71 se produit lorsque le type de machine sélectionné est erroné. RS10 a été choisi au lieu de RS7. Sélectionnez le bon type de machine. Un pont par fil devrait être présent sur le connecteur mobile F, broches 1 et 3. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. 6. Vérifiez le contacteur d'ali- S'il est cassé, remplacez-le. mentation de l'entraînement moteur Identification de la panne 71 1. Vérifiez que le type de machine sélectionné est correct. (ce contacteur n'est pas présent sur tous les modèles). (Voir la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. Tableau 90 Erreur 69 : Déséquilibre RS 2. Vérifiez que le pont par fil au connecteur mobile F, broches 1 et 3, est fonctionnel. Machines R uniquement. L'erreur 69 survient lorsque la détection de déséquilibre pour les machines F est élevée. Ou si le mauvais type de machine a été sélectionné, ou en cas d’erreur de câblage. Identification de la panne 69 1. Vérifiez que le type de machine sélectionné est correct. Sélectionnez le bon type de machine. (Voir la plaque signalétique apposée à l'arrière de la machine à laver. 2. Vérifiez le système de détection de déséquilibre à l'entrée F du lave-linge. Il ne devrait y avoir aucun pont à cet endroit. 3. Vérifiez le système de détection de déséquilibre à l'entrée F du lave-linge. Si l'entrée est cassée, remplacez le programmateur. La panne 70 se produit lorsque le type de machine sélectionné est erroné. RS7 a été choisi au lieu de RS10. Sélectionnez le bon type de machine. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Branchez un pont par fil au connecteur mobile F, broches 1 et 3. Tableau 93 Erreur 72 : KEB ST bas Machines à entraînement KEB uniquement. L'erreur 72 survient en l'absence de passerelle de câbles aux bornes KEB 16 à 20. Identification de la panne 72 Tableau 91 Erreur 70 : Sélection RS7 Sélectionnez le bon type de machine. 1. Vérifiez que les bornes 16-20 du variateur KEB sont pontées. Placez un pont par fil aux bornes 16-20. 2. Contrôlez que la panne ne persiste pas. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 94 Erreur 73 : KEB ST élevé Machines à entraînement KEB uniquement. L'erreur 73 survient lorsque les paramètres dédiés n'ont pas été chargés dans le convertisseur KEB. (Les paramètres KEB sont toujours mis en paramètres d'usine). 135 Part No. D1591FRR9 Dépannage Identification de la panne 73 1. Vérifiez que les paramètres correspondants du variateur de fréquence ont bien été chargés par le programmateur. Identification de la panne 78 Chargez les bons paramètres de variateur. (Pose d'un variateur de fréquence neuf sans chargement des paramètres ?) 2. Contrôlez que la panne ne persiste pas. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 95 Panne 74 : CFIStuck Machines à entraînement KEB uniquement. L'erreur 74 survient lorsque le contacteur du convertisseur ne s'ouvre pas à la fin du cycle de lavage. À la fin de chaque cycle de lavage, le contacteur du convertisseur doit être éteint. 2. Vérifiez le relais de sortie qui alimente le contacteur du variateur de fréquence. Si le relais est endommagé, changez le programmateur. 2. Refermez la porte doucement sans forcer. Si l'erreur persiste, le verrou de porte doit être réparé par un technicien qualifié. Erreur 79 : Début du verrouillage La panne 79 se produit pendant la séquence de verrouillage de la porte, lorsque l'interrupteur de verrou de porte est verrouillé alors que la porte (verrou de porte) est ouverte. Pour que la machine puisse être utilisée, le verrou de porte doit être vérifié et corrigé, voire réparé par un technicien qualifié. Avant d'utiliser la machine, le verrou de porte doit être débloqué par un technicien qualifié. Identification de la panne 79 Identification de la panne 74 Remplacez le contacteur. Si le message d'erreur disparaît, la machine passe en mode veille et est prête pour un nouveau cycle. Tableau 97 (CFIStuck : contacteur du variateur de fréquence bloqué.) 1. Vérifiez si les contacts du contacteur restent fermés une fois le cycle terminé. 1. Refermez la porte doucement sans forcer. 1. Vérifiez que le système de verrou de porte fonctionne correctement. S'il est défectueux, réparezle. Tableau 98 Tableau 96 Erreur 75 : Code d'erreur convertisseur KEB non défini L'erreur 75 survient lorsque le programmateur ne reconnaît pas le message d'erreur généré par le convertisseur. La mise à jour du logiciel du programmateur peut aider à trouver quel code d'erreur du convertisseur est survenu. Informez le fabricant. Erreur 78 : Verrouillage actif La panne 78 se produit lorsque, en mode veille (machine allumée mais sans cycle en cours), l'interrupteur de verrou de porte est verrouillé alors que la porte (interrupteur de porte) est ouverte. Avant de pouvoir utiliser la machine, le verrou de porte doit être débloqué. Erreur 80 : Temps d'arrêt Entrée 16 La défaillance 80 survient lorsque le signal En attente du système central de distribution de savon liquide reste élevé pendant plus de 1 heure. À l’entrée 16 de l’ordinateur de commande de lavage, le système central de distribution de savon liquide envoie un signal « ÉLEVÉ ». Cela fait en sorte que la machine à laver attend (lors de la séquence de lavage) avant d’ajouter le savon liquide. La séquence demeurera en attente jusqu’à ce que le système central de distribution de savon liquide a vidé son contenu dans la cuve de la machine à laver. Lorsque le signal En attente est « BAS » le programme de lavage n’est pas mis en attente. Lorsque le signal En attente est « ÉLEVÉ » le programme de lavage est mis en attente. En fonctionnement normal, le signal d'attente du distributeur de lessive liquide ne doit pas rester actif plus d'une heure, faute de quoi la machine ne termine pas le cycle de lavage en cours. Diagnostic de la défaillance 80 1. Contrôler si le distributeur de lessive liquide fonctionne correctement. En cas de panne du distributeur de lessive liquide, réparez-le. Tableau 99 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 136 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 80 2. Vérifier si le câblage du signal d’entrée « En attente » n’est pas endommagé. Si le branchement est endommagé : Réparez-le. 3. Contrôler le programmateur. Si l'entrée ne fonctionne pas, (les entrées peuvent être con- remplacez le programmateur. trôlées une à une dans le menu Service). Tableau 99 Défaillance 81 : Pas de réchauffage Machines MB et *B* uniquement. fin du cycle de lavage, l'utilisateur recevra un avertissement indiquant que le cycle de lavage doit être reproduit. Diagnostic de la défaillance 83 Voir le message d’erreur supplémentaire qui indique la cause de la défaillance. Erreur 84 : pas de stockage PC Machines MB et *B* uniquement. L'erreur 84 survient quand la fonction de stockage de toutes les données de lavage pour le cycle de lavage hygiénique sur un PC a échoué. Certains gouvernements exigent la traçabilité des données de cycle de lavage des cycles de lavage hygiéniques. Ces données peuvent être envoyées sur un PC et stockées à long terme. L'erreur 81 se produit lorsque le chauffage n'est pas redémarré (en phase de lavage) quand la température du bain d'eau est inférieure à la valeur programmée. Lorsque la température descend sous la limite prédéfinie pour le cycle de lavage aseptique, le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des raisons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé du côté hygiénique de la machine MB et doit être relavé après réparation du problème survenu sur le système de chauffage. Défaillance 85 : Horloge temps réel, pile faible Diagnostic de la défaillance 81 Machines MB et *B* uniquement. Voir Défaillance 13 : Panne du chauffage et Défaillance 14 : Défaillance de temps de chauffage. La panne 85 survient lorsqu'aucune batterie n'est disponible pour l'horloge temps réel ou si la puissance de la batterie est trop faible pour assurer son bon fonctionnement. Sur les machines MB préparées pour la traçabilité des cycles de lavage hygiéniques, les machines doivent fonctionner avec une horloge en temps réel pour l'enregistrement de la date et de l'heure. Défaillance 82 : Pas de re-remplissage Machines MB et *B* uniquement. L'erreur 82 se produit lorsque le remplissage d'eau n'est pas redémarré (en phase de lavage) quand le niveau du bain d'eau est inférieur à la valeur programmée. Lorsque le niveau d'eau descend sous la limite prédéfinie pour le cycle de lavage aseptique, le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des raisons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé du côté hygiénique de la machine MB et doit être relavé après réparation du problème survenu sur le système de remplissage d'eau. Si ces données de lavage ne sont pas transférées vers un PC à la fin du cycle hygiénique, l'opérateur verra ce message d'erreur apparaître et pourra résoudre le problème de communication avant d'entamer un autre cycle. Identification de la panne 84 Pour plus d'informations à propos du réseau, voir « Gestion manuelles de la traçabilité ». Cette erreur peut ne survient que si la « Traceability 4 (traçabilité) est activée dans le menu principal avancé (Advanced Main Menu). (Si la traçabilité est désactivée, l'Err 85 ne surviendra plus). Diagnostic de la défaillance 85 Diagnostic de la défaillance 82 Se reporter à la Défaillance 11 : Défaillance de remplissage. Défaillance 83 : Échec du cycle Machines MB et *B* uniquement. L'erreur 83 survient lorsque le cycle de lavage ne peut pas être validé pour des raisons hygiéniques, car le processus de lavage n'a pas suivi les normes du programme de lavage en cours. Cela signifie que le linge ne peut pas être déchargé du côté hygiénique de la machine MB et doit être relavé après réparation du problème. Le message d'erreur n'a qu'une fonction informative et, à la © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 1. Vérifiez la présence d'une pile. Au besoin, insérez une pile dans l'horloge. 2. Vérifiez que la pile est en bon état. Remplacez la pile si elle commence à être usée. Tableau 100 Erreur 86 : Pas de communication RTC Machines MB et *B* uniquement. L'erreur 86 survient quand l'horloge en temps réel n'est pas connectée au programmateur. Il en résulte une absence de communication entre l'horloge en temps réel et le programmateur. Ce dernier ne peut donc pas enregistrer la date et l'heure. Sur les machi137 Part No. D1591FRR9 Dépannage nes MB préparées pour la traçabilité des cycles de lavage hygiéniques, les machines doivent fonctionner avec une horloge en temps réel pour l'enregistrement de la date et de l'heure du cycle de lavage. Erreur 101 : Poids faible Cette erreur peut ne survient que si la « Traceability 4 (traçabilité) est activée dans le menu principal avancé (Advanced Main Menu). L'erreur 101 survient lorsque le poids mesuré est très inférieur à la normale. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. (Si la traçabilité est désactivée, l'Err 86 ne surviendra plus). Identification de la panne 86 1. Vérifiez que l'horloge de temps réel est bien présente. Installez et branchez l'horloge. 2. Vérifiez que l'horloge de temps réel fonctionne. Si elle est cassée, remplacezla. Machines MB et *B*, FS23, FS33, FS40, FS55, *YN090, *YN125 avec système de pesée uniquement. Vérifiez que la valeur du « Expected Free Weight XXX » (poids à vide estimé) indiquée dans le « Weighing menu » (Menu de pesée) affiche toujours la bonne valeur. Cette valeur doit correspondre au poids total réel du lave-linge. Si le poids mesuré sort des limites, le message d'erreur 101 apparaîtra. (Poids faible : le poids du système de pesée est trop bas.) Diagnostic de la défaillance 101 3. Contrôler le programmateur. Si le programmateur est cassé, remplacez-le. 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. Défaillance 95 : Chien de garde 2. Vérifier les valeurs de chaque cellule de charge. Régler la suspension de la cellule de charge. Lorsque le système de surveillance est activé, l'erreur 95 est affichée dans la liste des messages de pannes. Si cela arrive souvent, demandez l'aide d'un technicien. 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 101 Défaillance 100 : Weigh NOCOMM Machines MB et *B*, FS23, FS33, FS40, FS55, *YN090, *YN125 avec système de pesée uniquement. L'erreur 100 survient lorsque la communication entre le programmateur et l'adaptateur du système de pesée (module amplificateur) est interrompu. Sur l'écran de statut, vous pouvez voir si la communication avec le système de pesée est opérationnelle : Oui. (Weigh NoComm : Pas de communication avec le système de pesée) Diagnostic de la défaillance 100 Tableau 103 Erreur 102 : Poids élevé Machines MB et *B*, FS23, FS33, FS40, FS55, *YN090, *YN125 avec système de pesée uniquement. L'erreur 102 survient lorsque le poids mesuré est très supérieur à la normale. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. Vérifiez que la valeur du « Expected Free Weight XXX » ((poids à vide estimé) indiquée dans le « Weighing menu » (Menu de pesée) affiche toujours la bonne valeur. Cette valeur doit correspondre au poids total réel du lave-linge. Si le poids mesuré sort des limites, le message d'erreur 102 apparaîtra. 1. Vérifier que l'alimentation électrique de l'adaptateur du système de pesée fonctionne. Réparer l'alimentation électrique 24 Vdc 2. Contrôler si les connecteurs sont branchés des deux côtés du câble de communication. Branchez les connecteurs au programmateur et à l'adaptateur. 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 3. Vérifier la connexion au convertisseur RS232 - TTL. Brancher les connecteurs au convertisseur RS232 - TTL. 2. Vérifier les valeurs de chaque cellule de charge. Régler la suspension de la cellule de charge. 4. Contrôler si le circuit n'est pas interrompu. Réparez-le. (Weigh High : le poids du système de pesée est trop élevé) Diagnostic de la défaillance 102 Tableau 104 suite... Tableau 102 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 138 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 102 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 104 Défaillance 103 : Répartition des masses Machines MB et *B*, FS23, FS33, FS40, FS55, *YN090, *YN125 avec système de pesée uniquement. L'erreur 104 survient lorsque, en phase de lavage, la charge d'une cellule de charge dépasse 1000 kg. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. Cette fonction protège la cellule de charge contre les surcharges mécaniques. Les cellules de charge sont surdimensionnées et peuvent gérer de grosses forces dynamiques. Néanmoins, le programmateur protégera le système de pesée et arrêtera le cycle de lavage si de grosses forces mécaniques surviennent à cause d'erreurs mécaniques dans le lave-linge. (Weigh Overload : système dynamique de mesure de surcharge) L'erreur 103 survient lorsque le poids mesuré n'est pas égal sur les 4 cellules de charge. Vérifier le poids sur l'écran de Calibrage du Poids (menu avancé) pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement de chaque cellule de charge. Diagnostic de la défaillance 104 FS23-FS55 : la valeur relevée par chaque cellule de charge doit être comprise entre 20 et 30 %. MB16-MB66 : la valeur relevée par chaque cellule de charge doit être comprise entre 20 et 30 %. 2. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 4. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. MB70-MB180 : la valeur relevée par chaque cellule de charge doit être comprise entre 6 et 49 %. MB70-MB180 : la charge de chaque cellule de charge doit être comprise entre 20 et 30 %. Réparer les problèmes mécaniques du lave-linge. 3. Vérifier les valeurs mesuRégler la suspension de la celrées de chaque cellule de char- lule de charge. ge. Machines MB70, MB90, MB110, *B*0700, *B*0900, *B*1100 jusqu'au 1er décembre 2016 et machines MB140, MB180, *B*1400, *B*1800 jusqu'au 1er mars 2017 uniquement Machines MB70, MB90, MB110, *B*0700, *B*0900, *B*1100 à compter du 1er décembre 2016 et machines MB140, MB180, *B*1400, *B*1800 jusqu'au 1er mars 2017 uniquement 1. Rechercher des problèmes mécaniques. Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 106 Erreur 105 : Poids Airbags Machines MB70, MB90, MB110, *B*0700, *B*0900, *B*1100 jusqu'au 1er décembre 2016 et machines MB140, MB180, *B*1400, *B*1800 jusqu'au 1er mars 2017 uniquement (Weigh Balance : le système de mesure de l'équilibre ne fonctionne pas) Machines MB70, MB90, MB110, MB140, MB180, *B*0700, *B*0900, *B*1100, *B*1400, *B*1800 avec système de pesée uniquement. Diagnostic de la défaillance 103 L'erreur 105 survient quand l'air reste dans les airbags pendant la séquence de déverrouillage de la porte tandis qu'ils devraient être vides en marche normale. Il est donc impossible d'utiliser le système de pesée. 1. Vérifier le branchement de la cellule de charge. Réparez-le. 2. Vérifier les valeurs mesuRégler la suspension des cellurées de chaque cellule de char- les de charge afin de rétablir ge. l'équilibre optimal. 3. Vérifier que l'adaptateur (amplificateur) est toujours opérationnel. (Poches d'air, pesée : le système de pesée ne peut pas être utilisé car de l'air reste emprisonné dans les poches d'air.) Identification de la panne 105 Remplacer l'adaptateur (amplificateur). Tableau 105 Défaillance 104 : Weigh Overload PIER ni TRANSMETTRE Réparer les problèmes mécaniques du lave-linge. 2. Vérifiez le système de pression d'air. Réparez-le. Tableau 107 suite... Machines MB16, MB26, MB33, MB44, MB66, *B*0265, *B*0332, *B*0442, *B*0663, FS23, FS33, FS40, FS55, *YN090, *YN125 avec système de pesée uniquement. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- 1. Rechercher des problèmes mécaniques. 139 Part No. D1591FRR9 Dépannage s’en assurer, sélectionner « menu Variateur… » à partir du menu Configuration. Définir le type de la machine, la tension d’alimentation, et charger à nouveau les paramètres du variateur de fréquence à partir de l’ordinateur de commande de lavage. Le mauvais paramétrage du variateur peut entrainer de fréquentes alarmes. Pour plus d’informations, voir le manuel d’origine du variateur (disponible sur demande). Identification de la panne 105 3. Vérifiez le câble du pressos- Réparez-le. tat d'absorption d'air. Tableau 107 Défaillance 300-353 : Message d’alarme du variateur Mitsubishi Toujours s’assurer d’avoir chargé les bons paramètres pour le variateur de fréquence, surtout au moment de le remplacer. Pour Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 300 Err OC1 Surtension Se reporter à la Défaillance 300-301-302 : Erreurs de surintensité. 301 Err OC2 Surtension 302 Err OC3 Surtension 303 Err OV1 Surtension 304 Err OV2 Surtension 305 Err OV3 Surtension 306 Err THT Surcharge du variateur Se reporter à la Défaillance 306 : Erreur THT (SURCHARGE DU VARIATEUR). 307 Err THM Surcharge du moteur Se reporter à la Défaillance 307 : Erreur THM (SURCHARGE DU MOTEUR). 308 Err VENTILATEUR Ventilateur arrêté Réparer le ventilateur de refroidissement. Nettoyer ou remplacer si nécessaire. 309 Err OLT Prévention d’arrêt Se reporter à la Défaillance 309 : Erreur OLT (PRÉVENTION D’ARRÊT). 310 Err BE Transistor de freinage Court-circuit dans le circuit de transistor de freinage. Mettre hors tension immédiatement! Remplacer le variateur. 311 Err GF Défaut de terre Surintensité de sortie à la masse. Se reporter à la Défaillance 303-304-305 : Erreurs de surtension. 1. Vérifier le câble du moteur et le moteur pour des défauts à la terre. 2. Débrancher le câble du moteur et réessayer. Si l’erreur persiste, remplacer le variateur. 312 Err OHT* Relai thermique ext Le relai thermique externe (module de relais thermique, voir schéma électrique) qui sert à protéger le moteur a été déclenché. Le module de relais thermique est présent uniquement sur certaines machines dotées d’une carte de commande MCB et d’un variateur A500. Tableau 108 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 140 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 313 Err OPT Option Se reporter à la Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER). 314 Err PE Mémoire corrompue La mémoire a été écrasée trop de fois. Remplacer le variateur de fréquence. 315 Err PUE Unité de paramètre, ignorer Se reporter à la Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER). 316 Err Ret* Dépassement du nombre de tentatives de poursuivre le cycle Le nombre max. de tentatives de poursuivre le cycle suite à une défaillance a été atteint. Le code de l’erreur du variateur indiquant la cause du problème à résoudre est sauvegardé dans le journal d’erreurs juste avant Err 316. 317 Err CPU Défaillance du CPU Erreur de communication avec CPU intégré Remplacer le variateur de fréquence. 318 Err E .6 Défaillance de CPU 6 Défaillance interne, si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 319 Err E .7 Défaillance de CPU 7 Défaillance interne, si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 320 Err IPF Panne de courant subite Panne de courant entre 15 et 100 ms. Vérifier le circuit d’alimentation pour de mauvais contacts. Réparer l’alimentation électrique. Vérifiez le pressostat et le compresseur. Une chute de courte durée de la pression d'air comprimé peut s'être produite 321 Err UVT Sous tension Tension d’alimentation trop faible. Vérifier cavalier P/+-P1. 322 Err LF Défaillance de la phase de sortie Détection de phase ouverte sur la sortie du variateur. Contrôler la présence de mauvais contacts ou d’enroulements défectueux (ouverts). 323 Err OP1* Carte optionnelle 1 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 1 324 Err OP2* Carte optionnelle 2 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 2 325 Err OP3* Carte optionnelle 3 Problème ou défaillance de contact avec la carte optionnelle 3 326 Err CTE Court-circuit du PU Court-circuit du connecteur de communication RS485. Contrôler la présence d’un court-circuit sur le câble de communication. 327 Err P24 Court-circuit 24 V CC Court-circuit sur la sortie 24 V CC (borne PC). Contrôler la présence d’un court-circuit sur les bornes de la commande du variateur. Tableau 108 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 141 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications Erreurs de séquence lors de l’utilisation de la fonction de freinage. 328 Err MB1* Erreur de séquence de freinage 1 329 Err MB2* Erreur de séquence de freinage 2 330 Err MB3* Erreur de séquence de freinage 3 331 Err MB4* Erreur de séquence de freinage 4 332 Err MB5* Erreur de séquence de freinage 5 333 Err MB6* Erreur de séquence de freinage 6 334 Err MB7* Erreur de séquence de freinage 7 335 Err FIN Surchauffe du dissipateur thermique Se reporter à la Défaillance 335 : Erreur AILETTES (surchauffe des ailettes de refroidissement du variateur). 336 Err OSD* Dépassement des écarts de vitesse Trop grand écart de vitesse lors de la régulation vectorielle. 337 Err ECT* Perte du signal de l’encodeur Problème avec le signal de l’encodeur. 338 Err E .1* Alarme carte optionnelle (connecteur 1) 339 Err E .2* Alarme carte optionnelle (connecteur 2) Survient lorsqu’il y a une défaillance de contact du connecteur entre le variateur et l’option de communication ou si l’option de communication est raccordée au connecteur 1 ou 2, ou si le commutateur de l’option de module d’extension n’est pas réglé au paramètre par défaut. 340 Err E .3* Alarme carte optionnelle (connecteur 3) 341 Err ILF* Défaillance de la phase d’entrée Une phase de l’alimentation triphasée a été perdue pendant plus de 1 seconde. Réparer l’alimentation électrique triphasée. 342 Err PTC Erreur de fonctionnement du thermistor PTC Surchauffe du moteur PTC (commutateur AU/PTC doit être sur PTC). 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement du moteur (le cas échéant) fonctionne normalement. 2. Contrôler la présence de mauvais contacts le long du câblage. Voir le schéma de câblage. 343 Err PE2 Erreur de sauvegarde des paramètres Problème avec la sauvegarde du/des paramètres (défaillance de la mémoire EEPROM). Si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. Tableau 108 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 142 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 344 Err CDO* Détection de courant à la sortie du variateur L’intensité de sortie dépasse le niveau de détection de l’intensité de sortie. 345 Err IOH Surchauffe due à une irruption Surchauffe du circuit de limitation de courant de démarrage. 1. Ne pas mettre le variateur sous/hors tension fréquemment. 2. Patienter environ 15 minutes et réessayer. 3. Si la défaillance persiste, remplacer le variateur de fréquence. 346 Err SER* Erreur de communication Problème de communication sur les bornes de connexion RS485. 347 Err AIE* Panne d’entrée analogue Surintensité ou surtension sur les bornes d’entrée 2/4. 348 Err USB* Erreur de communications USB Intervalle de vérification de la communication USB écoulée. 349 Err OS* Survitesse La vitesse a dépassé la limite lors du contrôle de rétroaction de l’encodeur. 350 Err OD* Erreur de positionnement Trop grand écart entre la commande de positionnement et le signal de rétroaction de positionnement lors du contrôle de positionnement. 351 Err EP* Erreur de phase de l’encodeur La commande de rotation diffère du sens de rotation du moteur. 352 Err E .11* Changement du sens de rotation Le sens de rotation de la commande de vitesse diffère de la vitesse estimée, ce qui provoque une surcharge. 353 Err E .13 Panne de circuit interne Problème avec un circuit interne, remplacer le variateur. * Cette option ou fonction n’est pas utilisée. Si cette erreur se présente, procéder comme suit : 1. Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur. 2. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 108 Défaillance 300-301-302 : Erreurs de surintensité Diagnostic de la défaillance 300-301-302 : Diagnostic de la défaillance 300-301-302 : 1. Vérifiez l'absence de court- Supprimez le court-circuit. circuit en sortie du convertisseur. (conducteurs libres du câble du moteur, enroulement du moteur, vis ou autres pièces desserrées situées à l'intérieur du distributeur du moteur…) 2. Débrancher le câble du moteur du convertisseur et le rebrancher. Si le câble du moteur du convertisseur est débranché et que la panne persiste, changez le convertisseur. Tableau 109 Défaillance 303-304-305 : Erreurs de surtension Diagnostic de la défaillance 303-304-305 : Tableau 109 suite... Si la tension CC sur les condensateurs est trop élevée, le variateur génèrera une erreur de surtension. Tableau 110 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 143 Part No. D1591FRR9 Dépannage Diagnostic de la défaillance 303-304-305 : 1. Contrôlez que la répartition Remplissez toujours le tamdu linge à l'essorage est homo- bour de la machine à laver. gène. Un déséquilibre peut être provoqué par une quantité de linge trop faible dans le lavelinge. 2. Vérifier si la tension d’alimentation n’est pas trop élevée. Réduire la tension d’alimentation. 3. Contrôlez que la panne ne persiste pas. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Diagnostic de la défaillance 307 3. Vérifier si la défaillance persiste. Tableau 112 Défaillance 309 : Erreur OLT (PRÉVENTION D’ARRÊT) Diagnostic de la défaillance 309 La fréquence de sortie a baissé au minimum en raison d'une baisse de tension. 1. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Tableau 110 Défaillance 306 : Erreur THT (SURCHARGE DU VARIATEUR) Si le courant de sortie du variateur est anormalement élevé pendant un certain temps, le variateur passera en état d’alarme THT. 2. Vérifier manuellement que Réparez / nettoyez ce qui doit le tambour tourne normalel'être. ment. Aucune friction anormalement haute. 3. Contrôler l'enroulement du moteur. Changez le moteur. Tableau 111 Réparez l'alimentation. 2. Vérifier manuellement que Réparez / nettoyez ce qui doit le tambour tourne normalel'être. ment. Aucune friction anormalement haute. Diagnostic de la défaillance 306 1. Vérifier que l’alimentation Réparez l'alimentation. électrique est suffisante et stable lors de l’essorage avec une charge. Si la panne persiste, contactez le fabricant. 3. Contrôler l'enroulement du moteur. Changez le moteur. Tableau 113 Défaillance 313-315 : Erreur OPT/EUP (DÉFAILLANCE D’OPTION/UNITÉ DE PARAMÈTRE, IGNORER) L’ERREUR OPT/EUP peut survenir à l’occasion lors de brèves interruptions de l’alimentation secteur. En raison de l’interruption de l’alimentation, le variateur n’a pas pu se réinitialiser correctement. Dans ce cas, on ne doit pas remplacer le contacteur. Le variateur doit être réinitialisé en coupant l’alimentation pendant une période plus longue. Diagnostic de la défaillance 313-315 Défaillance 307 : Erreur THM (SURCHARGE DU MOTEUR) Diagnostic de la défaillance 307 Si le convertisseur ne reçoit pas d'ordre en provenance du programmateur (pas de communication série) pendant 10 à 30 secondes, il passe à l'état d'alarme OPT/PUE. Si le courant du moteur est plus élevé que la valeur permise pendant une période donnée, le variateur activera la protection de surintensité électronique afin d’empêcher la surchauffe du moteur et le variateur passera en état d’alarme THT. 1. Contrôler à la fin du cycle Si la panne persiste, remplacez de lavage si le contacteur de la le contacteur. tension d'arrivée du convertisseur coupe toutes les phases. 1. Contrôlez manuellement que le tambour tourne correctement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. 2. Contrôlez les bobinages de moteur. Changez le moteur. Tableau 114 Tableau 112 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 144 Part No. D1591FRR9 Dépannage Défaillance 335 : Erreur AILETTES (surchauffe des ailettes de refroidissement du variateur) Diagnostic de la défaillance 335 4. Vérifier si la température ambiante du lave-linge est à l’intérieur des limites spécifiées. Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. Diagnostic de la défaillance 335 Si la température du convertisseur dépasse la valeur de service autorisée, le convertisseur passe à l'état d'alarme FIN. 1. Vérifier si le ventilateur du Changez le ventilateur du conconvertisseur (si utilisé) tourne vertisseur (sur le dissipateur du normalement. convertisseur). 2. Vérifier si le ventilateur (si utilisé) de la machine à laver chargé d'amener de l´air frais au niveau du convertisseur tourne normalement. Changez le ventilateur de la machine à laver. 3. Vérifier si le ventilateur n'est pas recouvert de poussière ou d'impuretés et si l'air frais peut circuler librement. Nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que la température ambiante soit dans la limite prescrite. Tableau 115 Erreurs 400 à 441 : Message d'alarme du convertisseur KEB Veillez à ce que les paramètres du convertisseur soient toujours corrects, en particulier si vous avez remplacé le convertisseur. Si vous n'êtes pas certain que les paramètres du convertisseur soient corrects, accédez au menu Configuration et sélectionnez le menu Inverter (convertisseur). Si les paramètres dans le convertisseur ne sont pas les bons, n'importe quelle alarme relative au convertisseur peut survenir. Pour de plus amples informations, voir le manuel du convertisseur d'origine (disponible sur demande). Tableau 115 suite... Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 400 Errbr* Frein La charge est trop légère ou trop lourde. 401 Errbus Bus Se reporter à la Erreur 401 : Erreur de bus (ERREUR DE BUS DE COMMUNICATION). 402 ErrCdd* Calc. données entraînement Erreur de mesure de la résistance du stator du moteur automatique. 403 Errco1* Dépassement compteur 1 Canal 1 d'encodage de dépassement du compteur. 404 Errco2* Dépassement compteur 2 Canal 2 d'encodage de dépassement du compteur. 405 ErrdOH Surchauffe entraînement Surchauffe du moteur PTC. 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement du moteur (le cas échéant) fonctionne normalement. 2. Contrôler la présence de mauvais contacts le long du câblage. Voir le schéma de câblage. 406 Errdri Relais entraînement Défaut de sortie du relais interne du variateur. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 407 ErrEEP EEPROM défectueuse Erreur stockage de données. Réinitialisez pour annuler l'erreur. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 408 Err_EF Erreur externe Se reporter à la Panne 408 : E. EF (EXTERNAL FAULT) (défaillance externe). Tableau 116 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 145 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 409 ErrEnC* Encodeur 1 ou 2 Erreur de câblage ou encodeur défaillant ou vitesse trop élevée. 410 ErrHyb* Hybride Identifiant d'interface d'encodeur non valide. 411 ErrHybC* Hybride modifié L'identifiant d'interface d'encodeur a changé. 412 ErriED Erreur entrée détectée Erreur basculement transistor PNP/NPN ou panne d'entrée. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 413 ErrInl Initialisation MFC Régulateur MFC non initialisé. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 414 ErrLSF Erreur dérivation charge Panne relais de dérivation charge, tension d'alimentation trop faible ou branchement résistance frein erroné. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 415 ErrndOH* Pas de surchauffe entraînement 405 ErrdOH active mais résolue. Réinitialisation maintenant possible. 416 ErrnOH* Pas de surchauffe variateur 421 Err_OH active mais résolue. Réinitialisation maintenant possible. 417 ErrnOHI* Pas de surchauffe int. 423 ErrOHI active mais résolue. Réinitialisation maintenant possible. 418 ErrnOL* Pas de surcharge 424 Err_OL active mais résolue. Réinitialisation maintenant possible. 419 ErrnOL2* Pas de surcharge 2 425 ErrOL2 active mais résolue. Réinitialisation maintenant possible. 420 Err_OC Surintensité Se reporter à la Erreur 420 : Erreur OC (OVERCURRENT) (surtension). 421 Err_OH Surchauffe variateur de fréquence Se reporter à la Erreur 421, 423: E.OH, E.OHI (INVERTER OVERHEAT) (surchauffe du convertisseur). 422 ErrOH2 Protection moteur Se reporter à la Erreur 421, 423: E.OH, E.OHI (INVERTER OVERHEAT) (surchauffe du convertisseur). 423 ErrOHI Surchauffe interne Se reporter à la Erreur 421, 423: E.OH, E.OHI (INVERTER OVERHEAT) (surchauffe du convertisseur). 424 Err_OL Surcharge Se reporter à la Erreur 424, 425: E.OL / E.OL2 (INVERTER OVERLOAD) (surcharge du convertisseur). 425 ErrOL2 Surcharge 2 Survient si le courant constant à l’arrêt est dépassé. Voir Erreur 424, 425: E.OL / E.OL2 (INVERTER OVERLOAD) (surcharge du convertisseur). 426 Err_OP Surtension Se reporter à la Panne 426 : E. OP (OVERVOLTAGE) (surtension). 427 ErrOS* Surrégime La vitesse réelle est plus élevée que le maximum. 428 ErrPFC* Ctrl facteur puissance Problème de commande du facteur de puissance. Tableau 116 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 146 Part No. D1591FRR9 Dépannage Aperçu des messages d’erreur Numéro de l'erreur Cause Nom panne Explications 429 ErrPrF* Prot. rot. avant L'entraînement a atteint l'interrupteur de sécurité droit. 430 ErrPrr* Prot. rot. arrière L'entraînement a atteint l'interrupteur de sécurité gauche. 431 Err_Pu Groupe moteur Panne générale du circuit d'entraînement (ventilateurs ne tournent pas, etc.). Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 432 ErrPuci Code groupe moteur inv. Circuit électrique non-reconnu ou circuit électrique identifié nonvalide.Si la panne persiste, contactez le fabricant. 433 ErrPuch Groupe moteur rempl. Identification du circuit d'entraînement modifiée. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 434 ErrPuco Groupe moteur comm. Valeur paramètre impossible à écrire sur circuit d'entraînement. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 435 ErrPUIN Groupe moteur inv. Versions logiciel circuit d'entraînement / carte de commande différentes. Si la panne persiste, remplacez le variateur de fréquence. 436 ErrSbuS* Synchro. bus Synchronisation via bus sercos impossible. 437 ErrSEt* Jeu Il y a eu une tentative de sélection de paramètres verrouillés. 438 ErrSLF* Contact. fin course logiciel avant La position cible est en dehors de la limite définie par le contacteur de fin de course logiciel droit. 439 ErrSLr* Contact. fin course logiciel arrière La position cible est en dehors de la limite définie par le contacteur de fin de course logiciel gauche. 440 ErrUP Potentiel insuff. Tension CC aux condensateurs trop faible. Vérifiez la tension d'alimentation. 441 ErrUph Panne phase Une phase de la tension d'entrée est manquante (détection d'ondulation). * Cette option ou fonction n’est pas utilisée. Si cette erreur se présente, procéder comme suit : 1. Rentrez de nouveau les paramètres du convertisseur. 2. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 116 Erreur 401 : Erreur de bus (ERREUR DE BUS DE COMMUNICATION) Identification de la panne 401 Si le variateur de fréquence ne reçoit pas de demande du programmateur (= pas de communication série), il génère une erreur de bus après un certain délai (10-30 secondes environ). Si le variateur de fréquence ne reçoit pas de demande du programmateur (= pas de communication série), il génère une erreur de bus après un certain délai (10-30 secondes environ). Tableau 117 suite... © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 147 Part No. D1591FRR9 Dépannage Identification de la panne 401 1. Vérifiez à la fin du cycle de Si la panne persiste, remplacez lavage que le contacteur d'ali- le contacteur. mentation du variateur de fréquence coupe l'alimentation de toutes les phases. Tableau 117 Erreur 421, 423: E.OH, E.OHI (INVERTER OVERHEAT) (surchauffe du convertisseur) Si le module d'alimentation (au dissipateur de chaleur) du variateur de fréquence atteint une température limite donnée, le variateur de fréquence déclenche une erreur de surchauffe. Si l'intérieur du variateur de fréquence atteint une température limite donnée, le variateur de fréquence déclenche une erreur de surchauffe interne. Panne 408 : E. EF (EXTERNAL FAULT) (défaillance externe) Identification de la panne 421-423 1. Vérifier si le ventilateur du Changez le ventilateur du conconvertisseur (si utilisé) tourne vertisseur (sur le dissipateur du normalement. convertisseur). Une erreur externe survient lorsque la fonction de recherche de vitesse est activée plus de 10 s pendant l'essorage Après une erreur de potentiel insuffisant, le variateur de fréquence fait automatiquement une nouvelle tentative et active la fonction de recherche de vitesse pour obtenir la vitesse du moteur pendant l'essorage. Si cette tentative dure plus de 10 s, une erreur externe est déclenchée. 2. Vérifiez que le ventilateur Changez le ventilateur de la de refroidissement du lave-lin- machine à laver. ge qui pulse de l'air frais vers le variateur de fréquence (s'il est installé) tourne normalement. Identification de la panne 408 1. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Réparez l'alimentation. 3. Vérifier si le ventilateur n'est pas recouvert de poussière ou d'impuretés et si l'air frais peut circuler librement. Nettoyez-le si nécessaire. 2. Contrôlez manuellement que le tambour tourne correctement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. Veillez à ce que la température ambiante soit dans la limite prescrite. 3. Contrôlez que la panne ne persiste pas. Si la panne persiste, contactez le fabricant. 4. Vérifier si la température ambiante du lave-linge est à l’intérieur des limites spécifiées. Voir le Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien. Tableau 118 Tableau 120 Erreur 420 : Erreur OC (OVERCURRENT) (surtension) Erreur 422 : erreur E. OH2 (MOTOR PROTECTION) (protection du moteur) Identification de la panne 420 Si le courant du moteur est supérieur à la limite autorisée pendant une durée donnée, le variateur de fréquence active une protection électronique de surintensité pour éviter que le moteur ne surchauffe. 1. Vérifier l'absence de court- Supprimez le court-circuit. circuit à la sortie du convertisseur. (conducteurs libres du câble du moteur, enroulement du moteur, vis ou autres pièces desserrées situées à l'intérieur du distributeur du moteur…) 2. Débrancher le câble du moteur du convertisseur et le rebrancher. Identification de la panne 422 Si le câble du moteur du convertisseur est débranché et que la panne persiste, changez le convertisseur. Tableau 119 1. Contrôlez manuellement que le tambour tourne correctement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. 2. Contrôlez les bobinages de moteur. Changez le moteur. 3. Vérifier si la défaillance persiste. Si la panne persiste, contactez le fabricant. Tableau 121 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 148 Part No. D1591FRR9 Dépannage Erreur 424, 425: E.OL / E.OL2 (INVERTER OVERLOAD) (surcharge du convertisseur) grammateur dans le menu Configuration. Ou via la logiciel PC de traçabilité pour lequel la mémoire DAQ est importante. Si le courant du moteur du variateur de fréquence est anormalement élevé pendant une durée donnée, le variateur de fréquence déclenche une erreur de surcharge. Erreur 551 : Erreur d'écriture de la DAQ Identification de la panne 424425 Réinitialisez le segment de mémoire DAQ concerné. 1. Contrôler si la tension d'alimentation est suffisante et stable pendant l'essorage du linge. Réparez l'alimentation. 2. Contrôlez manuellement que le tambour tourne correctement. Réparez / nettoyez ce qui doit l'être. 3. Contrôler l'enroulement du moteur. Changez le moteur. La panne 551 se produit lorsque le programmateur ne réussit pas à écrire des données dans les segments de mémoire DAQ. Si la panne persiste, remplacez le programmateur.Vérifiez d'abord l'ancienne version du logiciel du programmateur. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu avancé.) Tableau 122 Panne 426 : E. OP (OVERVOLTAGE) (surtension) Identification de la panne 426 Défaillance 552 : Erreur d’acquisition de données La panne 552 se produit lorsque la mémoire DAQ du programmateur est remplie de données de traçabilité. Les données doivent alors être supprimées par le biais du logiciel Trace-Tech. Dans le menu Avancé : il est indiqué que la mémoire est « pleine ». Aucune autre de donnée de cycle de lavage ne peut donc être stockée. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) 1. Contrôlez que la répartition du linge à l'essorage est homogène. Un déséquilibre peut être provoqué par une quantité de linge trop faible dans le lavelinge. Remplissez toujours le tambour de la machine à laver. 2. Vérifier si la tension d’alimentation n’est pas trop élevée. Réduire la tension d’alimentation. Il s'agit d'un avertissement. Il convient de délester la mémoire de certaines données grâce au logiciel Trace-Tech afin de pouvoir continuer à l'utiliser pour la traçabilité des cycles de lavage. 3. Vérifiez que la résistance de Branchez correctement la bonfrein (si besoin) correcte est ne résistance de freinage. reliée aux bornes correspondantes. Il s'agit uniquement d'un message d'information présenté à la fin du cycle de lavage. Ne mettez jamais d'autres matières que textiles (fibres) dans la machine à laver. Tableau 123 Panne 500 -520 : Erreurs de mémoire L'erreur de mémoire affichée indique un défaut d'EEPROM. Essayer de charger à nouveau les programmes de lavage. Localiser la source du « bruit » électrique. Défaillance 553 : Mémoire DAQ>Données PC La panne 553 survient lorsque 85 % des segments de la mémoire DAQ sont pleins (de données de cycle de lavage). Le message disparaît dès que la porte est ouverte et un autre cycle peut être entamé. (La fonction de traçabilité peut être désactivée dans le menu Avancé.) Défaillance 600-628 : Erreurs logicielles Les erreurs de logiciel ne doivent jamais s'afficher. Si cela arrive, informez-en le fabricant. Erreur 550 : Erreur de version de la DAQ L'erreur 550 survient quand, après l'installation d'un nouveau logiciel de lavage, la structure de la mémoire DAQ n'est plus compatible. En conséquence, vous verrez dans le menu Advanced Setup (paramètres avancés) que les segments de mémoire DAQ sont éteints. Il existe deux façons de réinitialiser la mémoire DAQ. Automatiquement en chargeant les paramètres par défaut du pro- © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 149 Part No. D1591FRR9 Informations de service Informations de service Informations de service XXX-VVV XXX = version matérielle 4 : 663, version matérielle 5 : 764 AVERTISSEMENT (Logiciel pour l'ordinateur du lave-linge) VVV = Version Seul un prestataire de services autorisé par le fabricant / fournisseur peut effectuer les réparations professionnelles de l'installation électrique. Plaque du programmateur AVERTISSEMENT En cas de maintenance ou de réparation, débranchez la machine de la source d'énergie et attendez jusqu'à ce que la machine refroidisse et vidange l'eau. Le raccordement à une mauvaise alimentation en tension peut entraîner des blessures corporelles graves, ainsi que des dommages sur les pièces électroniques et la machine à laver elle-même. Veuillez suivre les consignes des manuels et des étiquettes, ainsi que les règles de sécurité de base applicables afin d'empêcher toute brûlure ou blessure provoquée par l'électricité. C081 Entretien Débranchez la machine du secteur et enlevez les impuretés du clavier à l'aide d'un chiffon humide. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de lessives agressives, de produits chimiques caustiques, d'essence ou autre substances pétrochimiques pouvant endommager le clavier. C083 • • • Tension : 200-240 Vac, 50/60 Hz Puissance : 16 VA maxi. Mémoire : • • EPROM (contient le logiciel) • EEPROM (contient les programmes personnalisés) Sorties : 21 relais Interface sérielle : RS485 (2 conducteurs) assure une communication entre le programmateur et un appareil externe (ordinateur PC) Écran : écran LCD 150 Part No. D1591FRR9 • • C082 Informations liées à la maintenance AVERTISSEMENT Chaque circuit imprimé dispose d'un autocollant placé sur l'eprom, indiquant la version et la date du logiciel. Ces données, ainsi que le numéro de série de la machine, et le code de commande doivent être indiqués dans toute correspondance ou demande adressée au fabricant. C085 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE Informations de service CHM1670R Figure 35 Instructions pour le remplacement de la carte électronique et du pavé Instructions d'installation de nouveaux logiciels 1. Débranchez l'alimentation. 2. Ouvrez le capot de la machine à laver. 3. Retirez les connecteurs de la carte mère et le petit flexible du capteur de niveau. 4. Retirez le bloc clavier - temporisateur électronique par l'avant de la façade. 5. Retirez les deux vis et tirez avec précaution sur le clavier par la façade avant. 6. Placez le nouveau bloc clavier – temporisateur électronique dans la machine et resserrez les deux vis. 7. Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit tuyau sur le capteur du niveau d'eau. 8. Fermez le capot de la machine à laver. 9. Rebranchez la machine au secteur. 10. L'écran doit s'allumer. 1. Déconnectez l'alimentation principale. 2. Ouvrez le capot de la machine à laver. 3. Retirez de la machine la minuterie électronique du clavier. Voir Instructions pour le remplacement de la carte électronique et du pavé. 4. La mémoire EPROM avec le logiciel est le seul circuit intégré de la carte qui peut être retiré. 5. Sortez la mémoire EPROM de son logement et remplacez-la par une neuve. 6. Assurez-vous que vous placez la nouvelle puce au bon endroit. 7. Remettez le bloc clavier - temporisateur électronique à sa place d'origine. 8. Rebranchez tous les connecteurs et remettez le petit flexible sur le capteur du niveau d'eau (avec une attache !). 9. Fermez le capot de la machine à laver. 10. Connectez l'alimentation principale. 11. L'écran doit s'allumer. 12. Si la nouvelle version du logiciel est compatible avec la version antérieure, vous pouvez l'utiliser sans réinitialiser la machine. 13. Pour vérifier le bon fonctionnement du nouveau logiciel installé, acquittez tous les messages d'erreur dans le menu Service. AVERTISSEMENT Assurez-vous que le petit tuyau du capteur de niveau est bien serré avec une attache. Si ce tuyau n'est pas étanche à l'air, les mesures du capteur de niveau seront erronées. Veillez à ne pas endommager le câble flexible du clavier lorsque vous remettez le programmateur dans la machine. C086 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS COPIER ni TRANSMETTRE Si cette nouvelle version n'est pas entièrement compatible avec l'ancienne : • le nouveau logiciel génère un message de diagnostic 35. Lorsque le message d'erreur 35 apparaît, vous devez réinitialiser les paramètres des menus de configuration et d'initialisation. • Il suffit simplement de sélectionner « Reset Factory Settings » (restaurer les paramètres d'usine) dans le menu Configuration. 151 Part No. D1591FRR9 Informations de service Cette démarche est expliquée dans le chapitre Description de base du système de commande. • Visualisez progressivement les différents items dans les menus Configuration et Initialization et réglez les paramètres souhaités. • Tous les paramètres personnalisés seront perdus. 1. Éteignez puis rallumez l'alimentation. 2. L'ordinateur du lave-linge est à présent prêt pour un nouveau cycle de lavage. AVERTISSEMENT Pour une méthode pratique de changement de l'eprom : retirer le tableau électrique du lave-linge par la face avant du panneau frontal. C087 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO- PIER ni TRANSMETTRE 152 Part No. D1591FRR9 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.