IM-P149-15 ST-BEf-01 6.8.2.060 AES14 / AES14S / AES14E Eliminateur d'air pour circuits de liquides Notice de montage et d’entretien 1. Informations de sécurité 2. Description 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6. Entretien 7. Pièces de rechange Modifications réservées © Copyright 2005 2 1. Informations de sécurité Le fonctionnement de ces appareils en toute sécurité ne peut être garanti que s'ils ont été convenablement installés, mis en service ou utilisés et entretenus par du personnel qualifié (voir paragraphe 11 du complément d'informations de sécurité joint) et cela en accord avec les instructions d'utilisation. Les instructions générales d'installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité ainsi que celles relatives à un bon usage des outils et des systèmes de sécurité doivent également s'appliquer. Attention Le joint de couvercle contient de fines lamelles en acier inox qui peuvent causer des blessures s'il n'est pas manipulé ou déposé avec précaution. Isolement Toujours considérer que la fermeture d'un robinet d'isolement peut couper l'alimentation d'autres parties du système ou amener des risques pour le personnel. Ces dangers peuvent inclure : l'isolement des évents, des appareils de protection ou des alarmes. S'assurer que les robinets d'isolement sont fermés avant toute intervention et les ouvrir graduellement lors de la remise en service pour éviter les chocs thermiques ou les coups de bélier. Pression Avant toutes interventions sur le purgeur, l'alimentation et l'évacuation doivent être correctement isolées et la pression à l'intérieur du purgeur doit être nulle. Température Après l'isolement de l'appareil, attendre que l'éliminateur refroidisse avant toute intervention afin d'éviter tous risques de brûlures. Le port d'équipement de protection incluant une paire de lunettes est nécessaire. Joint torique et clapet en Viton : Si le joint torique en Viton et le clapet ont été sujets à des températures proches ou supérieures à 315°C, de l'acide hydrofluoriqe peut se former lors de la décomposition du Viton. Eviter tout contact avec la peau et l'inhalation des fumées. Recyclage Cet appareil est recyclable sans danger écologique, à l'exception des points suivants : Joint torique et clapet en Viton : - Il peut être enterré, en accord avec les réglementations nationales ou locales. - Il peut être incinéré uniquement dans un incinérateur avec épurateur conforme aux réglementations nationales ou locales en vigueur, ceci afin d'éviter la dispersion du fluorure d'hydrogène qui se dégage du produit lors de sa combustion. - Il est insoluble dans un environnement aquatique. 3 2. Description 2.1 Description L'AES14, AES14S et AES14E sont des éliminateurs d'air de type à flotteur en acier inoxydable austénitique pour des circuits liquides. Ils sont respectivement disponibles avec des clapets en Viton, acier inoxydable et EPDM. Les raccordements sont dans un plan vertical avec le sens d'écoulement dirigé vers le haut. Le corps et le couvercle sont fabriqués par des fournisseurs approuvés par le TÜV en accord avec la norme ADMerckblatt WO/TRD100. Versions disponibles AES14 AES14S AES14E Monté avec un clapet en Viton Monté avec un clapet en acier inoxydable Monté avec un clapet en EPDM Normalisation Ces appareils sont conformes à la Directive européenne sur les appareils à pression 97/23/EC et portent la marque si nécessaire. Certification Ces appareils sont disponibles avec un certificat EN 10204 3.1.B. Nota : Toute demande de certificat/inspection doit être clairement spécifiée lors de la passation de la commande. Nota : pour plus de détails, se référer au feuillet technique TI-P149-14. Diamètres et raccordements ½" et ¾" Taraudés BSP (BS 21 et DIN 2999) ou NPT (ANSI B 1.20.1). ½" et ¾" A souder socket weld suivant ANSI B 16.11, BS 3799 Classe 3000 et DIN 3239. Nota : pour d'autres raccordements, consulter Spirax Sarco. Fig. 1 AES14 taraudé (vertical avec sens d'écoulement dirigé vers le haut) 4 2.3 Limites d'emploi (ISO 6552) Conditions de calcul du corps PMA - Pression maximale admissible TMA - Température maximale admissible PMO - Pression maximale de fonctionnement TMO - Température maximale de fonctionnement AES14 AES14S AES14E Température minimale de fonctionnement Nota : pour des températures inférieures, consulter Spirax Sarco Pression d'épreuve hydraulique PN 25 25 bar eff. 300 °C 14 bar eff. 200 °C 225 °C 127 °C -20 °C 37,5 bar eff. Température en °C 2.4 Plage de fonctionnement Pression en bar eff Cet appareil ne doit pas être utilisé dans cette zone. Les versions en Viton et EPDM ne doivent pas être utilisées dans cette zone car cela risque d'endommager le mécanisme interne. *PMO Pression maximale de fonctionnement : 14 bar eff. A - D : AES14S - Température maximale de fonctionnement 225 °C B - D : AES14 - Température maximale de fonctionnement 200 °C C - D : AES14E - Température maximale de fonctionnement 127 °C 2.5 Construction Désignation Matière Corps et couvercle Acier inoxydable austénitique (316) Ecrous de couvercle Joint de couvercle Joint torique Pièces internes Acier inoxydable Graphite exfolié renforcé Viton gris conforme à la FDA CFR titre 11, para 177, section 2600 Acier inoxydable EN 10213-4 (1.4408) ASTM A351 CF8M BS EN 3506 A2-70 5 3. Installation Nota : Avant de procéder à l'installation, consulter les "Informations de sécurité" du chapitre 1. Se référer à la notice de montage et d'entretien, au feuillet technique et à la plaque-firme pour vérifier que l'appareil est adapté à l'application considérée. 3.1 Vérifier les matières, la pression et la température et leurs valeurs maximales. Si la limite maximale de fonctionnement de l'appareil est inférieure à celle du système sur lequel il doit être monté, vérifier qu'un dispositif de sécurité est inclus au système pour prévenir les dépassements de limites de résistance propres à l'appareil. 3.2 Déterminer la bonne implantation pour l'appareil et le sens d'écoulement du fluide. Tous les éliminateurs d'air Spirax Sarco doivent être installés verticalement avec l'entrée en dessous. 3.3 Oter les bouchons de protection des raccordements. 3.4 Si l'éliminateur décharge à l'atmosphère, s'assurer qu'il le fasse vers un endroit sécurisé, car la décharge peut être à une température de 100 °C. Note : un écoulement peut se produire si le clapet est sale. 3.5 L'éliminateur doit être installé sur une tuyauterie verticale au-dessus du point de purge de manière à ce que le flotteur puisse monter et descendre librement dans un plan vertical. S'assurer que la plaque marquée 'TOP' est placée en dessus. en raison de la manière dont fonctionnent les éliminateurs d'air, un léger suintement peut se produire lors de l'évacuation de l'air. Ceci est parfaitement normal. Il est recommandé de prévoir une conduite de décharge via une purge d'air. 3.6 S'assurer d'une distance de dépose pour retirer le corps du couvercle lors de l'entretien. Cette distance de dépose doit être au minimum de 135 mm. AES14 à un point haut d'un système d'eau chaude à moyenne température (MTHW) Note : en raison de la manière dont fonctionnent les éliminateurs d'air, un léger suintement peut se produire lors de l'évacuation de l'air. Ceci est parfaitement normal. Il est recommandé de prévoir une conduite de décharge via une purge d'air. Fig. 2 Installation typique 6 4. Mise en service Après installation ou entretien, s'assurer que le système est complètement opérationnel. Effectuer un essai des alarmes ou des appareils de protection. 5. Fonctionnement L'éliminateur d'air AES14 est un éliminateur d'air à flotteur pour des circuits liquides. L'air qui est retenu dans le système s'évacue vers les points hauts du système. L'éliminateur est ouvert pour permettre une évacuation de l'air à travers le clapet. Dès que de l'eau entre dans l'appareil, le flotteur se lève et le mécanisme ferme le clapet. Lorsque de nouveau l'air arrive dans l'éliminateur, le flotteur retombe et ouvre le clapet. Une fois que l'air est évacué, le clapet se ferme, laissant le niveau d'eau monter pour remplacer l'air. 6. Entretien Nota : Avant de procéder à l'installation, consulter les "Informations de sécurité" du chapitre 1. Attention Le joint de couvercle contient de fines lamelles en acier inox qui peuvent causer des blessures s'il n'est pas manipulé ou déposé avec précaution. 6.1 Information générale Avant toute intervention, l'éliminateur d'air doit être correctement isolé et la pression à l'intérieur de l'appareil doit être nulle. Attendre que l'éliminateur soit froid. Lors du remontage, s'assurer que toutes les faces de joints sont propres. Nota : les paragraphes suivants doivent être lus tout en se reportant à la Figure 3, page 8. 6.2 Montage de l'ensemble clapet principal - kit de maintenance - Retirer les vis de couvercle (2). Placer 2 tournevis entre le corps et le couvercle de chaque côté et retirer le corps en gardant les orifices des vis alignés. - Oter la goupille de l'axe (14) et enlever le flotteur et le levier (8). - Retirer les deux vis (7) de l'ensemble clapet principal et la bride d'attache (12). - Retirer le siège (5) et le remplacer par un neuf avec un nouveau joint.Serrer suivant le couple de serrage recommandé (voir tableau 1, page 8). - Remonter la bride d'attache (12) en serrant les vis (7) suivant le couple de serrage recommandé (voir tableau 1, page 8). Remettre en place le levier et le flotteur (8) et la goupille de l'axe (14). - Mettre un nouveau joint torique (15) sur le corps en s'assurant les surfaces en contact du joint sont propres et non endommagées. Prendre soin de ne pas abimer le joint torique pendant l'assemblage. Un lubrifiant adéquat doit être utilisé pour faciliter l'assemblage. - Remettre le couvercle en utilisant un nouveau joint (3) et serrer les vis de couvercle (2). S'assurer que le mot 'TOP' est en dessus de la plaque d'identification du corps. Ceci est appliquable à toutes les configurations. Nota : Si le clapet doit être uniquement remplacé, retirer la pièce endommagée et mettre avec précaution le nouveau clapet dans l'orifice du levier du flotteur, en s'assurant de ne pas tordre le levier. u démarrage l'éliminateur d'air est ouvert pour permettre une évacuation de l'air à travers le clapet. Dés que de l'eau entre dans l'éliminateur, le flotteur se lève et le mécanisme ferme le clapet. Lorsque de nouveau l'air arrive dans l'éliminateur, le flotteur retombe et ouvre le clapet. Une fois que l'air est évacué, le clapet se ferme, laissant le niveau d'eau monter pour remplacer l'air. 7 7. Pièces de rechange Les pièces de rechange disponibles sont représentées en trait plein. Les pièces en trait interrompu ne sont pas fournies comme pièces de rechange. Pièces de rechange disponibles AES14 AES14S AES14E (paquet de 3) Kit de maintenance Kit d'étanchéité 3, 5, 6, 7 (2 pièces), 8, 9, 12, 14, 15 3, 5, 6, 7 (2 pièces), 8, 9, 12, 14, 15 3, 5, 6, 7 (2 pièces), 8, 9, 12, 14, 15 3, 15, 9† En cas de commande Utiliser les descriptions données ci-dessus dans la colonne "Pièces de rechange" et spécifier le type et le diamètre de l'éliminateur. Exemple : 1 - Kit de maintenance pour un éliminateur d'air AES14 DN½". Ensemble clapet principal Fig. 3 Tableau 1 - Couples de serrage recommandés Rep Désignation 2 Vis de couvercle 5 Siège de clapet principal 7 Vis de l'ensemble clapet principal 10 Bouchon 8 ou mm Nm M10 x 30 17 s/p Tournevis 11 s/p 20 - 25 50 - 55 M4 x 6 2,5 - 3,0 50 - 55 Spirax-Sarco Benelux Industriepark 5 - 9052 ZWIJNAARDE Tél. +32 9 244 67 10 / +31 10 892 03 86 Fax +32 9 244 67 20 e-mail : Info@be.SpiraxSarco.com - Info@nl.SpiraxSarco.com www.SpiraxSarco.com/global/be - www.SpiraxSarco.com/global/nl IM-P149-15 ST-BEf-01 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.