USER MANUAL CS500 CS500-RTN-I1-2420 SCAN for more A l l A b o u t User Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch Manuale Utente Manuel d'utilisation 取扱説明書 P a s s i o n Product Accessories Charging DC 5V How to Install 1 2 3 4 Common wheel size and circumference(Wheel Size L (mm)) Fonction du Bouton 1 2 Bouton 1 3 FR 4 -1- 5 6 2 3 4 5 6 Fonction Allumer/éteindre : Appui Court - Activé Appui Long - Désactivé Dos: Appui Court Menu/Confirmer Sélectionner Raccourci de la page d'accueil vers l'historique; Tour Raccourci de la page d'accueil pour rouler Paramètres initiaux ! Pour la première utilisation, veuillez charger l’appareil. Lors de la première utilisation de l'appareil, veuillez sélectionner votre langue ①. Après avoir confirmé votre langue, vous serez redirigé vers la page d'accueil de l'appareil ②. 1 2 FR !Pour changer la langue, accédez à Accueil > Paramètres > Système > Langue. -2- Page d'état Connectez-vous avec succès à l'application CoospoRide, affiche . GPS désactivé Intensité du signal GPS Batterie Commencer Arrêt Pause automatique Intérieur Extérieur A Mode de conduite: Appuyez pour changer le mode de conduite actuel; Capteur connecté : l'icône du capteur affichée; Capteur ajouté mais non connecté : icône du capteur clignotante; Capteur non ajouté : aucune icône de capteur affichée. Moniteur de fréquence cardiaque Capteur de vitesse Capteur de cadenceCapteur de puissance FR Entraîneur de vélo Capteur de Vitesse et de Cadence Déplacement D Di2 Capteur radar Luminosité: Appuyez pour régler le courant niveau de rétroéclairage ; Auto : la luminosité s'ajuste Automatiquement en fonction des conditions de lumière ambiante. Température : Peut différer de la température ambiante réelle. -3- Altitude : calibré en usine, étalonnage automatique par défaut lorsque le GPS est activé. Connexion et Installation Connectez-vous à l'application CoospoRide ! Veuillez ne pas coupler l'ordinateur de vélo aux paramètres Bluetooth de votre téléphone. Veuillez télécharger l'application CoospoRide sur Apple Store ou Google Play; Activez les autorisations Bluetooth et de localisation sur votre téléphone; Ouvrez l'application CoospoRide > Ordinateur de Vélo, choisissez le modèle de votre ordinateur de vélo et cliquez sur l'ID de l'appareil pour le connecter. ! Veuillez vous assurer que les autorisations Bluetooth et de localisation sont activées pour l'application avant de vous connecter. Certains modèles de téléphone peuvent ne pas être en mesure de rechercher des appareils Bluetooth sans autorisation. CoospoRide ALLOW COOSPORIDE TO ACCESS Location Bluetooth While Using CoospoRide Location CS500 CS500-xxxxxxx ALLOW COOSPORIDE TO ACCESS Never Ask Next Time Or When I Share While Using the App Alawys Precise Location Data Sync Firmware Update Add Sensor Ride Mode Page Setting FR Settings Outdoor Auto Setting Alert Setting ALL Settings -4- Ajouter la gestion des capteurs L'appareil peut s'associer aux capteurs Bluetooth ou ANT+. Consultez la liste de compatibilité des capteurs pour plus d'informations : www.coospo.com/faq Ajouter des capteurs par APP Ajouter des capteurs dans l'ordinateur de vélo Paramètres > Capteurs > Ajouter un capteur ou Page d'état > Capteurs > Ajouter Ouvrez l'application CoospoRide > un capteur; Appareil > Ajouter Capteur, recherchez Appuyez pour sélectionner le type de capteur, appuyez pour lancer la le capteur que vous souhaitez ajouter, recherche; choisissez l'ID de l'appareil pour ajouter le capteur. Appuyez pour choisir l’ID du capteur, appuyez pour ajouter un capteur. ! Après avoir ajouté des capteurs de vitesse/puissance, vérifiez les capteurs connectés et cliquez pour régler la circonférence de la roue/calibrer le capteur de puissance. CS500 CS500-xxxxxxx Data Sync Firmware Update FR Add Sensor Ride Mode Page Setting Auto Setting Alert Setting ALL Settings -5- Outdoor Commencer à Rouler Positionnement GPS ! 1. Pour le positionnement initial du satellite, veuillez attendre 30 à 90 secondes dans un espace extérieur ouvert. La date et l'heure de l'appareil seront réglées automatiquement une fois le positionnement initial réussi. 2. Veuillez vous assurer que l'ordinateur de vélo reste immobile pendant qu'il acquiert le signal GPS pour une meilleure réception satellite. Commencer à Rouler Appuyez sur la page d'accueil pour sélectionner Cyclisme, appuyez accéder à la page cyclisme; appuyez pour commencer à rouler; pour Ou appuyez sur n'importe quelle page pour accéder à la page cyclisme, puis appuyez pour commencer à rouler ; Page d'État: Après avoir commencé à rouler, appuyez our accéder à la page d'état où vous pouvez vérifier l'état actuel et ajuster les paramètres de l'appareil. Appuyez à nouveau pour revenir à la page cyclisme. FR Appuyez sur la page de cyclisme pour modifier les pages de données que vous souhaitez afficher. Menu de Fonction: En appuyant sur la page de cyclisme, vous accédez au menu des fonctions de conduite pour réglage et régler diverses fonctions dans le mode de conduite actuel. -6- Pages et Champs : Vous pouvez personnaliser la mise en page, le formatage des données et les types de données spécifiques affichés sur votre appareil, ou personnaliser tous ces paramètres sur l’application CoospoRide. Appuyez pour revenir à la page de cyclisme après la personnalisation pour voir la mise en page mise à jour. Tour : Appuyez pendant un trajet pour commencer à enregistrer un nouveau tour. ! Cette fonction vous permet d’analyser et de comparer les performances de différents segments de données. Vous pouvez également configurer des règles de segmentation automatique : par exemple, la distance, le temps. Pause et Enregistrement: Lorsque A est activé, l’enregistrement du trajet est automatiquement mis en pause. Vous pouvez mettre en pause l’enregistrement du trajet en appuyant pendant le trajet, puis appuyez pour continuer le trajet. Dans le menu Cyclisme, sélectionnez Enregistrer pour terminer et enregistrer l’activité. FR -7- à nouveau Vérifier les Données Histoire: Appuyez sur la page d'accueil. Page d'accueil > Paramètres > Historique ① > Données d'historique ②. Vous pouvez consulter les données enregistrées ici. Synchroniser les données: Après la connexion à l'application CoospoRide, les données seront synchronisées ③ avec l'application. CS500 1 2 Data Sync Firmware Update Add Sensor Ride Mode Page Setting Outdoor 3 FR CS500-xxxxxxx Auto Setting Alert Setting ALL Settings -8- Mises à Jour des Appareils Mises à jour de l'application: Ouvrez l'application CoospoRide et Accédez à Appareil > Appareil Connecté > Mise à Jour du Micrologiciel. Cliquez sur Vérifier les mises à jour et suivez les instructions pour terminer la mise à jour de l'appareil. Paramètres de l'Appareil Mode de Conduite Nouveau Mode: Sélectionnez Nouveau Mode et appuyez Chaque mode peut être réglé séparément. pour ajouter jusqu'à cinq nouveaux modes de conduite. Mode de Suppression: Le Nouveau Mode peut être supprimé. ! Le mode par défaut du système ne peut pas être supprimé. Paramètres d'Alerte: Activez les alertes et définissez un seuil de données. Lorsque les données dépassent le seuil, l'ordinateur de vélo affiche une fenêtre contextuelle pour vous alerter. Pages et Champs: Cohérents avec les pages et les champs des pages de cyclisme > Menu Fonctions. FR Paramètres automatiques: Tour Automatique : Compte automatiquement les tours par distance/temps/position. Tournage Automatique desPpages : Affichez automatiquement toutes les pages tour à tour. Démarrage Automatique : Démarrez automatiquement l'enregistrement des données de conduite sans appuyer sur le bouton de démarrage. Pause Automatique : Met automatiquement en pause l'enregistrement lorsque la vitesse est inférieure à la valeur que vous avez définie. GPS: Définir le Mode GPS Mes Statistiques Paramètres Utilisateur: Veuillez vous assurer que le profil est correctement défini car cela affectera la précision des données de mesure. Zone de Fréquence Cardiaque :Si vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale actuelle, veuillez saisir cette valeur. Sinon, vous pouvez utiliser la formule de fréquence cardiaque maximale par défaut (220 ans). Zone de Puissance :Si vous connaissez votre puissance de seuil fonctionnelle maximale, veuillez saisir et calculer votre FTP automatiquement. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous référer à la valeur par défaut du système : 200. -9- Les Paramètres du Système Rétroéclairage: Mode de rétroéclairage manuel/automatique. Gestion de l'Alimentation: Mode d'Économie de Batterie : Réglez le mode GPS et la luminosité du rétroéclairage en mode faible consommation d'énergie. Veille Automatique : l'appareil entrera en mode veille dans 5 minutes sans aucune opération. Étalonnage: Étalonnage de l'élévation : Étalonnez manuellement les données d'élévation. Étalonnage de la Boussole : Utilisez l’étalonnage de la boussole pour obtenir une navigation précise. Unité: Personnalisez l'unité de données. Tonalité: Réglage de la tonalité des touches ; réglage de la tonalité d’alerte. Heure: Réglez l’horloge sur 12 heures ou 24 heures. Définissez le fuseau horaire pour corriger l’heure actuelle. Langue: Définissez la langue. Écrasement des Données: Activé : Écrase automatiquement les données les plus anciennes lorsque le stockage de l'appareil est insuffisant. Désactivé : impossible d' enregistrer derniers enregistrements lorsque le stockage de l'appareil est insuffisant. FR ! Assurez-vous de synchroniser régulièrement votre historique avec l'application CoospoRide pour enregistrer toutes vos données de trajet. Réinitialisation d'Usine: Restaurer Tous les Paramètres : Restaurez les paramètres et les modes de conduite à l'état d'usine, sans supprimer les données de conduite. Effacer toutes les Données: Restaurez les paramètres et les modes de conduite à l'état d'usine et supprimez toutes les données. À Propos: Consultez les informations sur l'appareil, y compris l’ID de l’appareil, les versions matérielles et logicielles et l’état de la mémoire. - 10 - Synchronisation USB Utilisez le câble USB pour connecter l'ordinateur de vélo à votre PC. Exporter le FIT : Exportez le fichier FIT depuis le dossier « fit activité ». Importer un cours : copiez les cours dans le dossier "Cours" et ils seront reconnus automatiquement. Contactez-nous Site Web: www.coospo.com FR - 11 - E-mail: support@coospo.com Attention Les informations contenues dans ce manuel sont uniquement à titre de référence. Le produit décrit ci-dessus peut être sujet à modification sans préavis en raison des plans continus de recherche et de développement du fabricant. Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont uniquement à titre de référence. Le produit décrit ci-dessus peut être sujet à des modifications en raison des plans continus de recherche et de développement du fabricant, sans préavis. Nous déclinons toute responsabilité légale pour tout dommage, perte et dépense directs ou indirects, accidentels ou spéciaux découlant de ou en relation avec ce manuel ou le produit qu'il contient. Ne pas ouvrir ou modifier le produit. Ce produit est sûr sous des conditions normales et raisonnables d'utilisation prévisibles. FR Ne pas désassembler ou essayer de réparer ce produit. Si le produit ne fonctionne pas correctement, appelez le support COOSPO. Le produit doit être renvoyé au fabricant pour tout service ou réparation. - 12 - Manufacturer: Shenzhen Coospo Tech Co., Ltd Address: 6F, Building A, Dingxin Science Park, Xinan Street, Baoan District, Shenzhen Contact: +86 (755) 23594795 support@coospo.com Website: www.coospo.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.