Hitachi RAD-NH7 25NH7 Installation manuel
Vous trouverez ci-dessous des informations brèves pour RAD-18NH7, RAD-25NH7, RAD-25NH4, RAD-35NH7, RAD-40NH4, RAD-50NH7. Ce manuel d'installation fournit des instructions détaillées et des consignes de sécurité pour assurer une installation correcte de l'appareil intérieur. Il couvre les recommandations d'installation, les procédures à suivre, les schémas et les précautions à prendre pour garantir un fonctionnement sûr et efficace du climatiseur.
PDF
Télécharger
Document
POUR LE SERVICE PERSONNEL SEULEMENT • Lire attentivement la proc é dure d’installation avant de commencer les travaux. • Le revendeur devrait informer le client sur le mode de fonctionnement de l’appareil. • Les explications pour l'appareil extérieur sont présentées dans la section “Mode d'emploi” (Manuel d'instructions) fournie dans l'emballage de l'appareil extérieur. HITACHI SYSTÈME ÀÀINVERSEUR ET ET SYSTÈME INVERSEUR ÉLÉMENTS MULTIPLES ÉLÉMENTS MULTIPLES APPAREIL INTÉRIEUR APPAREIL INTÉRIEUR MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION RAD-18NH7 MODÈLES MODÈLES 1. RECOMMANDATION POUR L’INSTALLATION ● ● Les figures sont ci-dessous le type recommandé d’installation pour ce modèle de conduit. Toutes les parties optionnelles mentionnées pour chaque type d’installation et vis devraient être acheté localement avant l’installation. Type à condult intégral Type à semi-condult Outillage nécessaire pour l’installation (La marque réfère à un outil exclusif pour R410A) • ª · Tournevis • Mètre-ruban • Couteau • Scie • Perceuse électrique ø65mm • Clé allen ( 4mm) • Clé à vis (14,17,22,26mm) Dé tecteur de fuites de gaz • Coupe-tubes • Mastic • Ruban vinyl • Pince • Dudgeonnière Adaptateur pour pompe à vide Valve multiple Tub de charge Pompe à vide RAD-25NH7 RAD-25NH4 RAD-35NH7 RAD-40NH4 RAD-50NH7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. • Le contenu de ce chapitre est vital pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. Prêtez attention notamment aux signes d’avertissement ci-dessous. AVERTISSEMENT ..Une fausse méthode d’installation risque de provoquer un accident mortel ou des blessures graves. ATTENTION ............Une mauvaise installation risque d’entraîner des conséquences graves. Veuillez utiliser un fil de terre. Cette signe avec des figures indique la prohibition. Assurez-vous qu’après installation, l’appareil fonctionne correctement. Expliquez au client la bonne façon d’utiliser l’appareil en suivant le mode d’emploi. AVERTISSEMENT • Demandez à votre revendeur ou à un technicien qualifié d’installer votre appareil. Si vous faites l’installation vous-même, vous risquez de provoquer une fuite d’eau, un court-circuit ou un incendie. • Tout au long de l’installation, suivez les instructions contenues dans le manuel. Une mauvaise installation risque d’entraîner des fuites d’eau, une électrocution ou un incendie. • Assurez-vous que les emplacements choisis sont capables de supporter le poids des appareils. Si ce n’est pas le cas, les appareils risquent de tomber et de constituer un danger. • Suivez les règles concernant l’installation électrique et les méthodes décrites dans le manuel d’installation. Utilisez le type de fil électrique officiellement approuvé dans votre pays. Un travail peu soigné ou un fil électrique de mauvaise qualité peut causer un court-circuit ou un feu. • Assurez vous que vous utilisez les fil de raccordement adéquats pour connecter l’appareil d’extérieur à celui d’intérieur. Vérifiez que les connexions sont fermes après que vous ayiez les extrémites du fil dans les bornes. Une insertion inappropriée ou un contact branlant peut causer un court-circuit ou un feu. • Utilisez les pièces spécifiées pour l’installation. Sinon, les appareils risquent de tomber ou il peut y avoir des fuites d’eau, une électrocution ou un incendie. • Lors de l’installation ou du déplacement du conditionneur d’air dans un autre endroit, assurez-vous que l’air différent des réfrigérants recommandés (R410A) ne pénètre pas dans le cycle de refroidissement. Si un air différent devait entrer, le niveau de pression du cycle de refroidissement pourrait augmenter anormalement et cela pourrait entraîner des ruptures et des blessures. • Assurez-vous d’utiliser la tuyauterie spécifiée pour R410A, sous peine de briser les tubes en cuivre ou de provoquer des dysfonctionnements. • Ne laissez pas d’air ou d’humidité dans le circuit de réfrigération lorsque vous installez ou enlevez le climatiseur, sous peine de provoquer des ruptures à cause de la pression anormalement élevée dans le circuit de réfrigération. • Prévoyez une ventilation adéquate au cas où il y aurait une fuite de gaz de réfrigération. Si le gaz de réfrigération entre en contact avec du feu, il peut devenir toxique. • Après l’installation, il faut vérifier s’il n’y a pas de fuite de gaz de réfrigération. Si le gaz de réfrigération s’échappe dans la pièce et entre en contact avec du feu dans un convecteur, un radiateur, etc., il peut devenir toxique. • Les modifications non autorisées du climatiseur peuvent se révéler dangereuses. En cas de panne, il faut appeler un technicien ou un électricien spécialisé en systèmes de climatisation. Toute réparation mal effectuée risque de provoquer des fuites d’eau, des décharges électriques, des incendies, etc. • Veuillez connecter le fil de terre au fil de source d’énergie à l’appareil d’extérieur, et entre l’appareil d’extérieur et celui d’intérieur. Une erreur dans l’installation d’un fil de terre peut causer une électrocution. Pièces optionnelles nécessaires à l’installation du type à conduit intégral (Achat local) Pièces optionnelles nécessaires à l’installation du type à semiconduit (Achat local) g 1 1 Grille d’évacuation 1 1 Grille d’évacuation 2 2 Chambre de la grille d’évacuation ø150mm 2 2 Chambre de la grille d’évacuation ø150mm 3 3 Chambre d’évacuation du côté de l’unité ø150mm 3 3 Chambre d’évacuation du côté de l’unité ø150mm 4 4 Chambre d’aspiration du côté de l’unité ø150mm 4 4 Grille d’aspiration 5 5 5 5 Chambre de grille d’aspiration ø150mm Tub flexible ø 150mm 1m Tub flexible ø 150mm 2m 6 6 Grille d’aspiration 7 7 Tub flexible ø150mm 1m Tub flexible ø 150mm 2m Type sans conduit Pièces optionnelles nécessaires à l’installation du type sans conduit (Achat local) 1 Grille d’évacuation 2 Conduit d’évacuation 3 Grille d’aspiration 2 ~ 5mm 2. Procédure d'installation et remarque ATTENTION • Un interrupteur devrait être placé dans la boîte de distribution de l’électricité, pour le fil de source d’énergie à l’appareil d’extérieur connecté directement. En cas d’installation faite autrement, un commutateur principal avec l’écart de contact de plus de 3mm devrait être placé. Sans un interrupteur, le danger d’électrocution est présent. • Ne pas installer l’appareil à proximité de gaz inflammables. En cas de fuites de gaz inflammables autour de l’installation, le groupe de condensation risque de prendre feu. Les tubes devront correctement être fixés avec un maximum d’espace de 1m entre les supports. • Lors de l’installation du tub d’évacuation, s’assurer que l’eau s’écoule sans problème. • Un cordon d’alimentation homologué IEC doit être utilisé. Genre de câble: NYM. Accessoires pour l'appareil intérieur: CHOIX DE L’EMPLACEMENT (Respectez les observations suivantes et veillez à obtenir l’autorisation du client avant de procéder à l’installation.) No. AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé à un emplacement stable, sans vibrations et capable de supporter tout le poids de l’appareil. ATTENTION • Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur ou d’un obstacle au flux d’air. • Les distances de dégagement du haut, de droite et de gauche sont indiquées dans la figure ci-dessous. • L’emplacement doit permettre l’évacuation de l’eau et le raccordement des tubes à l’appareil extérieur. • Pour éviter les brouillages, il convient de placer le climatiseur et sa télécommande à 1m au moins des postes de radio ou de télévision. • Pour éviter les erreurs de transmission de signaux de la télécommande, veillez à placer la télécommande loin de tout appareil à haute fréquence et des systèmes sans fil à forte puissance. [Installation de l'appareil intérieur] Pièce Quantité 1 Isolant évasé 1 2 Agglomérant 2 3 Vis de 4,0 × 10 2 4 Gaine isolante 1 5 Ruban aluminum (grand) 1 6 Un Contrôleur Lointain avec 2 vis. 1 7 Bande 1 8 Pince de suspension (droite, gauche) Chaque 2 9 Vis de 4,0 × 10 8 Pièce ø65mm Côté intérieur 2.1 Percer un trou dans le mur en procédant de la façon Côté extérieur Fig. 2-1 représentée sur la Fig. 2-1, pour faciliter l'écoulement des condensats. Tub de grand diamètre 2.2 Installation du tub de raccordement 60 20~40 • Scellez l’extrémité des tubes pour empêcher l’infiltration d’eau et d’humidité. 100 60 Tub de petit diamètre Bande 4 Gaine isolante 200 20~40 (Unité : mm) Fig. 2-2 2.3 Installation du tub d’évacuation • Utilisez un tub en PVC VP20 (diamètre extérieur 25mm) pour le tub d’évacuation. • N’oubliez pas d’entourer le tub d’évacuation, côté intérieur, d’un isolant (sur une épaisseur de 10mm ou plus). • Placez le tub d’évacuation de façon à ce que l’eau s’écoule facilement. Fixez-le (avec un support par exemple) pour empêcher les courbes et les coincements. Vers le bas 1/25 ~ 1/100 D’autres parties optionnelles pour le comité d’étalage et la télécommande sans fil SPX-RCK1. No. Le choix de l'emplacement d'installation est primordial quand il s'agit d'un climatiseur à éléments séparés parce qu'il est très difficile de changer d'implantation ultérieurement. • Les trous dans le mur doivent se faire de manière inclinée, voir la Fig. 2-1, pour assurer un bon écoulement de l'eau de condensation. Joint Quantité 1 Comité d’étalage 1 2 Plaque d’installation de comité 1 3 Couverture de comité 1 4 Contrôleur lointain (sans fil) 1 5 Détenteur pour la télécommande 1 6 3.1 x 16 vis 2 Pas de coincement Aucune isolation Isolation (10 mm d’épaisseur ou plus) Eau stagnante N’effectuez pas l’installation comme il est montré ci-dessus Fig. 2-3 2.4 Méthode d'installation selon le type d'appareil INSTALLATION DU TYPE A CONDUIT INTEGRAL 275 • Sélectionnez l’emplacement de l’appareil intérieure, en choisissant la direction de la sortie d’air, de sorte que l’air chaud/froid se répande dans toute la pièce. L’appareil intérieure est généralement placée avec le côté au plafond. L’appareil intérieure doit toujours être de niveau. Si elle est inclinée, l’eau pourrait s’échapper. ● Le tuyau de raccordement, qu’il soit grand ou petit, doit être isolé avec le tuyau d’isolation et ensuite entouré de ruban vinylique (l’isolant se détériorera s’il n’est pas entouré de ruban adhésif). Coffret électrique Sortie d’air 6 • Longueur et cambrage permissibles du conduit. Filtre Entree d’air Télécommande • La “hauteur” et la “longueur des tubes” de l'appareil intérieur et extérieur sont différentes de celles de l'appareil uniquement extérieur. Consulter le manuel d'installation de l'appareil extérieur. <IA112: A > Déménagent l’usine a correspondu au filtre et aux détenteurs de filtre avant le fait d’installer le type de conduit complet. Longueur permissible Cambrage Conduit côté évacuation 4m ou moins ajoutés au côté aspiration 90° ou moins, 1 section Conduit côté aspiration 1m ou moins 45° ou moins, 1 section • Prévoyez l’espace pour l’installation, le contrôle et la maintenance. • Appliquez un traitement d’imperméabilisation sur la surface arrière du plafond sous l’appareil intérieure, pour empêcher l’écoulement d’eau. • Aucun objet ne doit bloquer le passage de l’air à 1m de la grille d’aspiration. (1) Schéma d’installation Chambre d’aspiration du côté de l’unité Chambre de la grille d’évacuation Plaque supérieure Vis pour installer le coffret électrique Chambre de la grille d’aspiration Vue supérieure Enlevez la vis (Unité: mm) Ouverture au plafond 960 445 Boulon de suspension 793 35 Conduit flexible 132 Chambre d’évacuation du côté de l’unité 392,5 Conduit flexible Boulon de suspension 790 Appareil intérieur Boulon de53suspension 740 53 48 Ouverture au plafond 864 Appareil intérieur Taille de l’ouverture de Ouverture au plafond 233 l’évacuation (846 × 96) 116,5 Taille de l’ouverture Boulon de suspension 347 d’aspiration (960 × 233) Ouverture au plafond 96 Filtre Détenteurs de Filtre. Arrière plaque (1) Ouverture de succion de fond Chambre d’aspiration du côté de l’unité Appareil intérieur Vis de fixation Grille d’évacuation Grille d’aspiration Coupe transversale (2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension • Appareil intérieur Vue de face Plus de 300 54 206 Arrière plaque 186 194 235 Plus de 330 54 (2) Arrière ouverture de succion Vue latérale Ouverture au plafond 960 Boulon de suspension 793 Emplacement du boulon de suspension 793 10 132 (5) Installation du appareil intérieur 229 300 Grille 980 Vue à plat Renfort 56 186 • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau. Si elle est inclinée, l’eau pourrait s’échapper. • Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de l’appareil intérieure et le plafond, peut entraîner la formation d’un espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de l’eau de condensation. [Installation de la chambre de la grille d’aspiration] [Installation de la chambre de la grille d’évacuation] [Installation de la grille d’aspiration] [Installation de la grille d’évacuation] [Installation du conduit flexible] Consultez le manuel d’installation pour la pièce optionnelle. 262 Plus de 330 56 108 Boulon de suspension (M10: Achat local) ATTENTION • Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant l’appareil intérieure. • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau en utilisant un niveau à bulle ou un flexible en vinyl rempli d’eau. • Installez l’appareil intérieure de façon à laisser un écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du plafond et l’appareil intérieure. Grille 10 253 116,5 Ouverture au plafond 233 150 347 Boulon de suspension (M10: Achat local) • Chambre de la grille d’aspiration 35 400 28 Boulon de suspension (M10: Achat local) Plus de 300 205 58 75 274 790 750 330 210 253 Plus de 300 Vue de face Boulon de suspension (M10) (Achat local) Ecrou hexagonal (M10) (Achat local) Vue latérale • Chambre de la grille d’évacuation Renfort 270 76 110 860 Plus de 300 Vue de face Plafond Plus de 200 48 Vue latérale INSTALLATION DU TYPE A SEMI-CONDUIT 96 Emplacement du boulon de suspension 740 53 • Sélectionnez l’emplacement de l’appareil intérieure, en choisissant la direction de la sortie d’air, de sorte que l’air chaud/froid se répande dans toute la pièce. L’appareil intérieure est généralement placée avec le côté au plafond. Ouverture au plafond Vue à plat • Longueur et cambrage permissibles du conduit. • Disposez le tub d’évacuation, le tub de réfrigérant et le cordon de connexion conformément au plan d’installation. • Pour la finition de l’ouverture du plafond, veuillez consulter l’entrepreur en bâtiments. (3) Installation des boulon de suspension • Prévoyez l’espace pour l’installation, le contrôle et la maintenance. • Appliquez un traitement d’imperméabilisation sur la surface arrière du plafond sous l’appareil intérieure, pour empêcher l’écoulement d’eau. • Aucun objet ne doit bloquer le passage de l’air à 1m de la grille d’aspiration. (1) Schéma d’installation Ouverture au plafond 846 Métal anti-glissement/flexion Métal de type C Barre de renfort Béton Ecrou conique long Boulon de suspension (M10) Boulon de suspension (M10) Vue supérieure Angle Poutre H 3 8 Attache de suspension latérale droite (2) transversale Grille d’aspiration (RAU-FG11) (2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension • Appareil intérieur (Unité: mm) 790 Boulon de suspension (M10: Achat local) 750 210 54 54 400 28 347 330 9 Vis de fixation Coffret électrique 3 Vis de fixation 980 Plus de 300 Plus de 300 Vue de face 30 790 Boulon de suspension (M10: Achat local) Ouverture au plafond Emplacement du boulon de suspension 790 × 347 Vis de fixation Appareil intérieur Chambre d’évacuation du côté de l’unité Vue à plat Plus de 200 Vue latérale 140 450 347 35 207 520 8 Attache de suspension gauche (2) Vérifiez que vous avez correctement accroché l’agrafe latérale supérieure à la plaque latérale. 9 Grille d’évacuation (RAU-FG2) Coupe 33 (4) Préparation à l’installation de l’appareil intérieure Enlèvent la vis à la boîte électrique et enlèvent ensuite la boîte électrique. Transfèrent la boîte électrique avec de premiers fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de l’unité en salle en utilisant 1 vis. Placez 4 attaches de suspension sur les deux côtés de l’appareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis taraudeuses. (Comme les tailles des attaches droite et gauche sont différentes pour certaines pièces, consultez le schéma de droite.) Installer la chamber de renvoi de côté d’unité sur l’unité en salle en utilisant 10 vis de battement. Enveler le filtre au côté de fond d’unité en salle en dévissant les 8 vis à le aux détenteurs de filtre (4 portions) Enlever 6 vis à l’arrière plaque d’unité en salle, installez ensuite l’arrière plaque à le le fond de l’unité en salle en utilisant 6 vis. Enlèvent 2 vis à la plaque supérieure d’unité en salle et installent la chambre de succion de l’unité en utilisant 7 vis. Conduit flexible 58 Plafond Boulon de suspension (M10) 274 Plafond Boulon de suspension (M10) 21 Environ 130 Chambre d’évacuation du côté de l’unité Chambre de la grille d’évacuation Environ 130 Taille de l’ouverture d’aspiration (960 × 520) 206 Ecrou Boulon de suspension (M10) Boulon de support Conduit flexible (Unité: mm) 35 186 Angle Angle Boulon de suspension 347 48 Taille de l’ouverture de l’évacuation (846 × 96) Plus de 300 Ecrou 520 Ouverture au plafond 96 Insertion (100~150kg) 150~160mm 53 Pièce de bois carrée 60~90 mm (Unité: mm) 90° ou moins, 1 section 30 • Dans le cas d’un cadre en acier 4m ou moins Conduit côté évacuation Boulon de suspension 740 53 • Dans le cas d’un cadre en bois Cambrage 450 • Renforcez le tasseau du plafond (cadre: solive de plafond et support) pour maintenir le niveau du plafond et empêcher les vibrations de la plaque fourreau. • Les boulons de suspension doivent être achetés sur place. • Veuillez consulter les schémas ci-dessous pour obtenir des renseignements sur la longueur des boulons de suspension. Longueur permissible Boulon de suspension 790 Ouverture au plafond 960 740 53 140 Plus de 300 Plafond 114 178 47 47 98 Plus de 330 310 199 Niveau A Rondelle (Achat local) 740 Boulon de suspension (M10: Achat local) 58mm Appareil intérieur Plus de 300 • Chambre de la grille d’évacuation (3) Installation du boulon de suspension 740 330 Renfort (4) Préparation à l’installation de l’appareil intérieure 178 270 47 47 98 199 • Comme pour le type à conduit d’aspiration/ d’évacuation. Veuillez suivre les instructions données pour le type à conduit d’aspiration/d’évacuation. Plus de 330 Boulon de suspension (M10: Achat local) 110 860 Plafond Plus de 300 Vue de face 96 48 Vue latérale 53 Emplacement du boulon de suspension 740 53 740 Ouverture au plafond Vue à plat (3) Installation du boulon de suspension 21 Enlèvent la vis à la boîte électrique et enlèvent ensuite la boîte électrique. Transfèrent la boîte électrique avec de premiers fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de l’unité en salle en utilisant 1 vis. Placez 4 attaches de suspension sur les deux côtés de l’appareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis taraudeuses. (Comme les tailles des attaches droite et gauche sont différentes pour certaines pièces, consultez le schéma de droite.) Installer la chamber de renvoi de côté d’unité sur l’unité en salle en utilisant 10 vis de battement. 3 33 Vérifiez que vous avez correctement accroché l’agrafe latérale supérieure à la plaque latérale. (4) Préparation à l’installation de l’appareil intérieure 3 9 • Comme pour le type à conduit d’aspiration/d’évacuation. Veuillez suivre les instructions données pour le type à conduit d’aspiration/d’évacuation. Enlèvent la vis à la boîte électrique et enlèvent ensuite la boîte électrique. Transfèrent la boîte électrique avec de premiers fils gardés raccordé. Assurez-vous le premier fil est placé au côté supérieur et au crochet la griffe d’électriques à la plaque de côté. Fixez alors la boîte électrique au fond de l’unité en salle en utilisant 1 vis. Placez 4 attaches de suspension sur les deux côtés de l’appareil intérieure, 2 attaches de chaque côté, en utilisant 8 vis taraudeuses. 8 Attache de suspension latérale droite (2) 8 Attache de suspension gauche (2) (5) le Changement d’ouverture de succion et de position de filtre du fond à la face arrière. Enlever le filtre au côté de fond d’unité en salle en dévissant 8 vis aux détenteurs de filtre (4 portions). Enlever 6 vis à l’arrière plaque d’unité en salle. 9 Vis de fixation Appareil intérieur Coffret électrique 3 Vis de fixation Détenteurs de Filtre Filtre Arrière plaque 9 (1) Ouverture de succion de fond Appareil intérieur ● (5) Installation du appareil intérieur • Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant l’appareil intérieure. • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau en utilisant un niveau à bulle ou un flexible en vinyl rempli d’eau. • Installez l’appareil intérieure de façon à laisser un écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du plafond et l’appareil intérieure. Vis de fixation ● Appareil intérieur Installez alors l’arrière plaque au fond sur l’unité en salle en utilisant 6 vis. Installer le filtre au derrière d’unité en salle en le fixant avec les détenteurs de filtre (4 portions) utilisation de 8 vis. Filtre Détenteurs de Filtre Chambre d’évacuation du côté de l’unité Arrière plaque [Installation de la chambre de la grille d’évacuation] [Installation de la grille d’aspiration] [Installation de la grille d’évacuation] [Installation du conduit flexible] Consultez le manuel d’installation pour la pièce optionnelle. (2) Arrière ouverture de succion Niveau A Boulon de suspension (M10) (Achat local) Ecrou hexagonal (M10) (Achat local) ATTENTION ATTENTION 58mm Ouverture au plafond (6) Installation du appareil intérieur Plafond Rondelle (Achaat local) • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau. Si elle est inclinée, l’eau pourrait s’échapper. • Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de l’appareil intérieure et le plafond, peut entraîner la formation d’un espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de l’eau de condensation. • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau. Si elle est inclinée, l’eau pourrait s’échapper. • Un erreur d’écartement, entre les surfaces inférieures de l’appareil intérieure et le plafond, peut entraîner la formation d’un espace entre la grille et la surface de plafond, et provoquer un écoulement de l’eau de condensation. • Placez l’écrou et la rondelle sur le boulon de suspension et accrochez-le à l’attache de suspension en soulevant l’appareil intérieure. • Vérifiez que l’appareil intérieure est de niveau en utilisant un niveau à bulle ou un gaine en vinyl rempli d’eau. • Installez l’appareil intérieure de façon à laisser un écartement de 58mm entre les surfaces inférieures du plafond et l’appareil intérieure. Niveau A INSTALLATION DU TYPE SANS CONDUIT Ouverture au plafond 960 Boulon de suspension 790 10 140 10 10 30 Boulon de suspension 347 (1) Schéma d’installation 890 Conduit d’évacuation ATTENTION R Conduit d’évacuation Grille d’évacuation (2) Enroulez un isolant d’application générale (10mm ou plus de mousse polyéthylène) autour du gaine d’évacuation, à l’intérieur du boîtier, pour l’isolation thermique. (3) Enrayant asséchent et arrosent d'eau. Effectuent après abouchant pouvoir. • Voir la grille d’évacuation de l’appareil intérieure. • Ajoutez de l’eau dans le carter d’eau de l’appareil intérieure comme il est montré ci-dessous. (4) Méthode d’essai de fonctionnement 1 Branchez l’alimentation. 2 Enlevez le couvercle du coffret électrique et réglez l’interrupteur d’essai de fonctionnement de la pompe d’évacuation sur TEST RUN (ESSAI DE FONCTIONNEMENT). 3 Après avoir contrôlé l’évacuation, positionnez à nouveau l’interrupteur sur NORMAL. (5) Effectuez un essai de fonctionnement pour la pompe d’évacuation afin d’en contrôler l’évacuation. Plus de 300 97 164 • Si le raccord entre le tub d’évacuation et le tub PVC n’est pas résistant, des fuites d’eau peuvent apparaître. 400 58 45 52 45 104 Plus de 300 152 164 Grille d’évacuation Grille d’aspiration 520 Plus de 650 62 540 Rondelle (Achat local) (1) Collez la section de raccordement du gaine d’évacuation avec le tub en PVC, en utilisant une colle PVC. 172 Plus de 300 ATTENTION 980 (2) Position de l’ouverture au plafond et du boulon de suspension 16 94 868 Vue de la partie avant de l’ouverture de l’installation de la grille d’évacuation Vue de face (du devant) <IA112: A > Boulon de suspension environ 170 62 Surface du mur 520 2.6 Préparation des tubes • Utiliser un coupe-tubes pour couper les tube de cuivre. ATTENTION Alésoir • Des bords rugueux risque d’entraîner des fuites. • Tenir le côté à ébarber vers le bas our empêcher les copeaux de cuivre d’entrer dans le tube. Tube de cuivre • Avant d'évaser le tube, mettre en place l’écrou du dudgeon. 52 ou moins Dé 45 ou moins 104 152 Centre de l’unité intérieure • Si vous ne contrôlez pas l’évacuation, vous risquez de rencontrer des problèmes de fuites d’eau. • Si la pompe d’évacuation restait réglée sur TEST RUN, vous pourriez rencontrer des problèmes de fonctionnement. • Veuillez utiliser un outil exclusif. A Dé Tube de cuivre 12 46 Ouverture de l’installation de la grille d’évacuation (Face de décharge) Vue à plat (Vue du plafond) 62 46 Ouverture de l’installation de la grille d’évacuation 347 200 520 Boulon de suspension Centre de l’unité intérieure 104 152 Boulon de suspension 790 140 • Utilisez un boulon M10 pour le boulon de suspension. • L’ouverture du plafond et l’emplacement du boulon de suspension sont illustrés à gauche. • Avant d’installer l’unité intérieure, préparez une ouverture de 960 mm × 520 mm au plafond, et de 868 mm × 152 mm sur le mur, et disposez le tuyau d’évacuation, le tuyau de réfrigérant, et le cordon de connexion conformément au plan d’installation prévu. • En ce qui concerne la finition de l’ouverture au plafond et au mur, consultez un entrepreneur en bâtiments. • Renforcez le tasseau du plafond (cadre: solive de plafond et support) pour maintenir le niveau du plafond et empêcher les vibrations de la plaque fourreau. Plus de 300 Ouverture de l’installation de la grille d’évacuation 960 30 Plafond Ouverture au plafond 2.5 Raccordement du tub d’évacuation Ouverture au plafond 520 520 10 • • Sélectionnez l’emplacement de l’unité intérieure, en choisissant la direction de la sortie d’air, de sorte que l’air chaud / froid se répande dans toute la pièce. • Vérifiez que rien n’entrave l’écoulement d’air à 1m de la grille d’aspiration. (Unité: mm) 58mm Deflecteurs d'air 200 347 Appareil intérieur Boulon de suspension (M10) (Achat local) Ecrou hexagonal (M10) (Achat local) Plus de 650 Diamètre Externe (ø) (Unité: mm) A (mm) Clé polygonale rigide Outil pour R410A Outil pour R22 6,35 (1/4") 0 – 0,5 1,0 9,52 (3/8") 0 – 0,5 1,0 12,7 (1/2") 0 – 0,5 1,0 2.7 Raccordement des tubes Illustrations Télégraphiantes d’installation Le mur suspendu en télégraphiant à l’installation (Fournie) Installation d’installation électrique supérieure Intérieure (Alternative) En raccordant les fils via la fente suspendue du mur; 1. Fixent le fond casing au mur avec les vis fournies. 2. Rassembler le haut casing au fond fixé casing. (Faites allusion à l’illustration ci-dessous pour les détails d’installation) Quand les fils sont raccordés de la portion supérieure intérieure de haut casing; 1. Cassent l’ouverture perforée trouvée à la portion supérieure du fond casing par le gosse. Smoothen l’aperature par plus joli. 2. Fixent le fond casing au mur avec les vis fournies. 3. Raccordent les fils pour mener le connecteur de fils. 4. Montent les fils par la fente fournie sur le haut casing. 5. Rassemblent le haut casing au fond fixé casing. (Faites allusion à l’illustration ci-dessous pour les détails d’installation) Lorsque vous enlevez des écrous polygonaux d’un appareil d’intérieur, commencez par enlever un écrou de petit diamètre, sous peine de voir s’éjecter un bouchon d’étanchéité de grand diamètre. Faites sortir l’eau des tubes pendant que vous travaillez. • Faire très attention en pliant les tubes de cuivre pour former des coudes. • Vissez manuellment en ajustant le centre. Ensuite, utilisez une clé dynamométrique pour achever le serrage. Diamètre extétieur du tube (ø) Couple N·m (kgf·cm) 6,35 (1/4") 13,7 – 18,6 (140 – 190) 9,52 (3/8") 34,3 – 44,1 (350 – 450) 12,7 (1/2") 44,1 – 53,9 (450 – 550) 6,35 (1/4") 19,6 – 24,5 (200 – 250) 9,52 (3/8") 19,6 – 24,5 (200 – 250) 12,7 (1/2") 29,4 – 34,3 (300 – 350) Côte petit diametre Côte grand diametre Clé à vis Clé dynamométrique Côte petit diametre Bouchon sur tête de valve Côte grand diametre Bouchon sur mécanisme de valve Le mur montant des vis (2 morceaux) (fourni) De premiers fils (3 fils) sont insérés par et attachés via un clip de côte 12,3 – 15,7 (125 – 160) Vérification d’absence de fuites Endroit de mur montant la vis Utiliser le détecteur de gaz pour vérifier qu'il n’y a des fuite au niveau du raccord, comme illustré ci-contre. Avance télégraphie au connecteur Fils 6. Installation de contrôleur lointain sans fil (Optionnel) Marge de 2~4mm Recouvrez la section de raccordement du tub avec un isolant évasé, sans laisser d’espace. La télécommande peut être placée dan son support fixé un mur ou sur une poutrelle. La télécommande doit Pour pouvoir actionner la télécommande dans son être accrochée au crochet support, s’assurer que Vis (2 pièces) à la partie la plus basse l’appareil est capable de du support. Poussez la recevoir les signaux de télécommmande dans la la télécommande à partir direction montrée ciSupport de de l’endroit où le support 4 dessous dans la figure. télécommande va être fixé. Au moment Télécommande 6 Batterie de de recevoir un signal grandeur 5 de la télécommande, Cheville d’AAA l’appareil émet un bip. La transmission de signaux est affaiblie par la lumière flourescente. I faut donc allumer la lumière pendant la mise en place du support de télécommande, même lorsqu’il fait jour, pour d’terminer le bon emplacement du support. 2 Agglomérant (2) : Lier sans laisser 2.8 Raccordement du cordon de connexion (1) Otez le boîtier de la coffret électrique. (2) Connectez les cordons de connexion. (3) Assemblez le dessus du coffret électrique. Vert et jaune (mise à la terre) 14mm 114 Cordon de connexion Détails de la coupe du cordon de connexion • Cet appareil doit être relie a une prise de terre. • Ne font pas de connexion dans le milieu du câble communiquant. Il peut provoquer Le fil à être surchauffé et émet la fumée et feu. ! AVERTISSEMENT 3. Vérification du passage de la conduite flexible de purge (1) Brancher une conduite flexible de purge séparée à la conduite flexible de purge fixée à l'appareil intérieur. (2) Le tub de vidange doit être incliné, comme indiqué sur la figure suivante, pour que l'eau condensée puisse s'écouler librement. Correct Mauvais Errato Mauvais Errato Mauvais Errato Mauvais Errato Flaque d’eau de condensation Tubes de réfrigérant Gaine d’évacuation Lors de la pose, vérifiez que l’eau de condensation peut s’écouler sans problème. (Un manque d’attention risque de provoquer des fuites d’eau). Flaque d’eau de condensation ATTENTION Vérifiez que le tub d’évacuation n’est pas tordu ou mal raccordé. 4. Procédure de vérification après l’installation 4.1 Vous assurer de la bonne évacuation, en versant un peu d’eau dans la goutière sous l’évaporateur. 4.2 Porter une attention particulière à la finition des pièces au mur, aux tubes de réfrigération (Voir Fig. 4-1 et 4-2). Boucher au mastic MUR Fig. 4-1 Panneau d'affichage Plafond ou mur (Espaisseur 7 à 18 mm)Recouvrement du panneau Support Raccorder le connecteur automobile de conduit de renvoi au connecteur CN8 (voir le diagramme à droite) – Si applicable. Attachent le connecteur de comité d’étalage au connecteur CN11A sur le contrôle PWB. Je Suis sûr de fixer le premier fil automobile de conduit de renvoi (si applicable) utilisant le fait de fixer bande. (Car le type de conduit complet et le type de conduit semi-raccordent seulement le comité d’étalage). Vérifiez que le câble n’est pas en contact avec des pièces métalliques dans le mur. Utilisez la gaine de protection pour passer le câble dans le creux du mur, pour éviter que le câble ne soit endommagé par des souris. Manchon de la gaine de protection C D Gaine de protection Support ATTENTION 2~5mm Côté extérieur Boucher au mastic COUPE TRANSVERSALE Raccordement du conduit d’évacuation et des fils de connexion du panneau d’affichage (Optionnel) Caniveau Côté intérieur Crochets Vis de fixation 2 Plaque du panneau d'installation 3 Recouvrement du panneau Support Débranchez S’il vous plaît le connecteur de contrôleur lointain ! ATTENTION câblé à CN18 en utilisant le contrôleur lointain sans fil. Poche d’air Gaine d’évacuation Traversée du mur et pose de la gaine de protection • Percer le mur avec un léger angle pour créer une ouverture de ø65mm légèrement inclinée vers l’extérieur. • Couper la gaine de protection en fonction de l’épaisseur du mur. • Tout espace vide autour de la gaine de protection doit être complètement bouché au mastic pour éviter les entrées d’eau de pluie dans la pièce. Ouverture au mur ou au plafond 1 Panneau d'affichage Plus de 50mm 35mm • Sélectionnez l'emplacement sur le plafond ou le mur de façon à ce que rien ne fasse obstacle à la réception du signal. • Desserrez les vis de la plaque d'installation du panneau pour pouvoir légèrement déplacer le support. • Vérifiez la position du panneau d'affichage par rapport à la plaque d'installation du panneau: les griffes de fixation du panneau doivent être bien accrochées. • Placez les supports en fonction de l'ouverture sur le plafond ou le mur, et resserrez les vis jusqu'à ce que le support soit bien fixé au mur. • Installez le panneau de recouvrement de façon à ce que les griffes intérieures soient accrochées à la plaque panneau du d'installation. • Raccordez le boÎtier latéral de l'appareil intérieure du cordon du panneau d'affichage au coffret électrique de l'appareil intérieure et raccordez-le avec le boÎtier sur le côté de l'unité. 76 Installation du panneau d'affichage (Optionnel) 10mm ATTENTION Premiers fils (3 fils) Fils 1 Isolant évasé Étanchéification du tub de réfrigération Avance télégraphie au connecteur Avance télégraphie au connecteur Le cas échéant, serrer le raccord davantage pour arrêter la fuite. (Utiliser le détecteur fourni pour R410A.) 45mm Fils Fils Écrou sur dudgeon Mur montant des vis (utilisent 2 morceaux)(fourni) ATTENTION Manchon de tubes de réfrigération Corduits de réfrigération 8. En raccordant HA le Système / H-LINK (Font allusion au diagramme ci-dessous) (Optionnel) Cordon de connexion Produit de scellement Tub de protection Gaine découlement Fig. 4-2 Fig. 4-3 4.3 Enrober la bande vinylique adhésive qui fait partie des éléments de tub autour des tubes de réfrigérant et du cordon de connexion. Séparément acheté HA la Corde de Connexion [Partie de composante de partie de service Le nombre (RAS-N22V100) est tenu d’être raccordé à HA-STSTÈME. Quant au branchement à H-Link, un adaptateur RAC séparément acheté est exigé. Pour installer l’installation électrique, la couverture de boîte électrique doit être ouverte. (Quant à HA-SYSTÈME communiquez à CN9 et pour l’adaptateur RAC, communiquez à CN17) Die Verbindungsschnur und Starkstromkabel müssen eingeordnet und wie gezeigt, darin angebunden werden das Diagramm unten. Faites s’il vous plaît allusion aux manuels d’utilisateur respectifs de H-système et de l’adaptateur RAC, pour les détails de plus Faites s’il vous plaît allusion au manuel d’utilisateur pour les instructions pour l’enlèvement et l’installation de la boîte électrique. 4.4 Faire un contrôle de fuite de réfrigérant au niveau du raccord avec un contrôleur de fuites de gaz ou avec une solution d'eau Coffret électrique savonneuse en procédant de la façon indiquée sur la Fig. 4-3. 4.5 Vérifier le niveau cryologique de l'évaporateur (pendant un fonctionnement en cycle de refroidissement). Adaptateur RAC 4.6 Vérifier si de l'air chaud est pulsé par le condenseur (pendant un fonctionnement en cycle de refroidissement). Câble d’alimentation CN17 CN9 6 Télégraphier au contrôleur lointain Télécommande Cordon de connexion D CN18 C (a) Connexion à la boîte électrique; • Enlever la couverture de boîte électrique • Raccorder le connecteur de contrôleur lointain câblé à CN18. • Rassembler en arriére la couverture de boîte électrique. (b) L’installation électrique à l’installation pour le contrôleur lointain câblé (2 méthodes); • L’installation électrique au contrôleur lointain peut être ouverte en appuyant sur les fentes avec moins vissez le chauffeur (voir le diagramme ci-dessous) Classeur C D 5. Installation de contrôleur lointain câblé Haut casing 9. Protection du fil de connexion Enroulez la bande aluminiun autour du tube PVC entre le coffret électrique et l’unité intérieure (bande de fil). Tube PVC Coffret électrique 10.. Essai de fonctionnement Fond casing 5 Ruban aluminum (grand) • S’assurer que le climatiseur se trouve dans les conditions normales de fonctionnement pendant l’essai. • Expliquer au client la bonne façon d’utiliser l’appareil suivant le mode d’emploi. • Si l’appareil intérieure ne fonctionne pas, vérifier que les connexions ont été effectuées correctement. • Fixent l’endroit de contrôleur remoter pour que la longueur de fil soit dans 15 mètres. ! ATTENTION • Ne couper pas le fil fourni. Le fil supplémentaire devrait être correctement la blessure et est allé à un endroit sûr. • Ne rejoindre pas le fil avec le fil supplémentaire. ATTENTION Les essais doivent être effectués sur une unité à la fois pour s’assurer que les câbles sont branchés correctement. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Instructions d'installation détaillées
- Consignes de sécurité importantes
- Recommandations pour différents types d'installation (avec ou sans conduit)
- Procédure de vérification après l'installation
- Instructions de raccordement des tubes et des câbles
Questions fréquemment posées
Les explications pour l'appareil extérieur sont présentées dans la section “Mode d'emploi” (Manuel d'instructions) fournie dans l'emballage de l'appareil extérieur.
Lire attentivement la procédure d’installation avant de commencer les travaux.
Demandez à votre revendeur ou à un technicien qualifié d’installer votre appareil. Si vous faites l’installation vous-même, vous risquez de provoquer une fuite d’eau, un court-circuit ou un incendie.
Après l’installation, il faut vérifier s’il n’y a pas de fuite de gaz de réfrigération. Si le gaz de réfrigération s’échappe dans la pièce et entre en contact avec du feu dans un convecteur, un radiateur, etc., il peut devenir toxique.