Sérum témoin pour l’antigène fébrile FR R30165301 1. DOMAINE D’APPLICATION Le sérum témoin positif pour l’antigène fébrile est produit par des lapins ; il est utilisé pour les tests de dépistage rapide et les tests d’agglutination en tube en tant que témoin positif avec la gamme des suspensions colorées Remel (SS01 à 04, SS09 et SS11 à 13). Les suspensions colorées de salmonelles Remel sont utilisées dans le cadre de l’étude des infections entériques et des pyrexies. 2. RESUME ET EXPLICATION DU TEST Les tests sérologiques sont basés sur le fait que les anticorps contenus dans le sérum, produits en réponse à l’exposition à des antigènes bactériens, s’agglutinent avec les bactéries portant les antigènes homologues. 3. PRINCIPE De la methode Le sérum témoin positif pour l’antigène fébrile peut être utilisé comme témoin positif avec la gamme des suspensions colorées de salmonelles Remel (SS01 à 04, SS09 et SS11 à 13). 4. REACTIFS COMPOSITION DU COFFRET Sérum témoin positif pour l’antigène fébrile ZM08/R30165301 2 ml 1 flacon compte-gouttes DESCRIPTION, PREPARATION pour utilisation ET CONDITIONS DE CONSERVATION RECOMMANDEES Voir également le paragraphe Précautions et restrictions d’emploi. Pour maintenir leur activité au moins jusqu’à la date inscrite sur le flacon, les sérums doivent être conservés entre 2 et 8°C. Sérum témoin positif pour l’antigène fébrile Le sérum témoin positif pour l’antigène fébrile est produit par des lapins et il est conservé dans du phénol à 0,5%. Chaque flacon, doté d’une tétine et d’un compte-gouttes, contient 2 ml de liquide et est fourni prêt à l’emploi. Lors de leur conservation, il arrive que certains sérums se troublent légèrement. Ceci n’indique pas nécessairement leur détérioration et ne provoque normalement pas d’interférences avec les résultats ; les sérums peuvent cependant être clarifiés par centrifugation ou par filtration sur membrane (0,45 µm) avant emploi. Les sérums fortement troubles sont nécessairement contaminés et doivent être jetés. 5. PRECAUTIONS ET RESTRICTIONS D’EMPLOI Destiné exclusivement au diagnostic in vitro. Réservé exclusivement à un usage professionnel. Pour des informations sur les composants potentiellement dangereux, voir les fiches de sécurité fournies par le fabricant et les étiquettes du produit. INFORMATIONS DE SECURITE 1. L’équipement non jetable doit être stérilisé après emploi selon une procédure appropriée au choix, bien que la méthode recommandée soit la stérilisation par autoclave pendant au moins 15 minutes à 121°C. Le matériel à usage unique doit être stérilisé par autoclave ou incinéré. 2. Les éclaboussures de matériaux potentiellement infectieux doivent être éliminées immédiatement à l’aide d’un papier absorbant et les surfaces contaminées doivent être nettoyées avec un désinfectant antibactérien standard ou de l’alcool à 70%. Le matériel utilisé pour l’élimination des éclaboussures, y compris les gants, doit être éliminé comme s’il s’agissait de déchets biologiquement dangereux. 3. Ne pas effectuer de pipetages à la bouche. Pour manipuler les échantillons et effectuer le dosage, porter des gants à usage unique et des lunettes de protection. Une fois le test terminé, se laver soigneusement les mains. 4. Ces réactifs contiennent du phénol. Bien que sa concentration soit faible, le phénol est connu comme étant toxique par ingestion et par contact avec la peau. Ne pas avaler les réactifs. Si l’un d’entre eux entre en contact avec la peau ou les yeux, laver la surface en rinçant immédiatement et abondamment à l’eau. 5. Conformément aux bonnes pratiques de laboratoire, il est fortement recommandé de traiter les échantillons et réactifs comme s’ils étaient potentiellement infectieux et de les manipuler avec toutes les précautions nécessaires. PRECAUTIONS D’ANALYSE 1. Ne pas utiliser les antisérums au-delà de la date de péremption indiquée. Eviter la contamination microbienne des antisérums, ceci pouvant provoquer des résultats erronés et réduire la durée de vie du produit. 2. Ne pas modifier la procédure du test ni le temps d’incubation ou les températures. 3. Après emploi, replacer les sérums à la température de conservation recommandée. 6. PRELEVEMENT, TRANSPORT ET CONSERVATION DES ECHANTILLONS Ce sérum est destiné à être utilisé comme témoin positif avec les suspensions colorées SS01 à 04, SS09 et SS11 à 13. 7. Procedure MATERIEL FOURNI Voir le paragraphe Composition du coffret. MATERIEL NECESSAIRE MAIS NON FOURNI 1. Suspensions colorées homologues appropriées disponibles en flacons de 5 ml : Salmonella typhi H Salmonella paratyphi A-H Réf. SS01/R30855001 Réf. SS02/R30855101 Réf. SS03/R30855201 Réf. SS04/R30952801 Réf. SS09/R30855301 Réf. SS11/R30953301 Réf. SS12/R30855401 Réf. SS13/R30953401 8. REsultats Dans le cas d’une réaction positive, l’agglutination présente un aspect granulaire manifeste, alors que l’aspect de la suspension du sérum physiologique témoin doit rester inchangé et un tourbillonnement caractéristique doit être observé en donnant une petite chiquenaude au tube. 2. Sérum physiologique à 0,85%. 3. Cartes à réaction blanches (Réf. RT04/R30368701). 4. Tubes à essai et portoir. 5. Bain-marie à température réglable avec thermomètre. 6. Chronomètre. 7. Pipettes de 5 à 50 µl et de 100 à 1 000 µl. PROCEDURE DU TEST Si une réaction faible est observée avec un échantillon identifié comme étant positif, cela peut être dû à un effet de prozone. Dans ce cas et pour ce test uniquement, diluer le ZM08 dans du sérum physiologique à 0,85%. Salmonella paratyphi Salmonella paratyphi Salmonella typhi O Salmonella paratyphi Salmonella paratyphi Salmonella paratyphi B-H C-H A-O B-O C-O REMARQUE : Amener tous les réactifs à température ambiante (18 à 30°C) avant emploi. Ne pas inactiver les échantillons de sérum. Test de dépistage rapide Etape 1 Déposer une goutte (40 µl) de sérum témoin positif pour l’antigène fébrile dans un cercle de réaction et une goutte (40 µl) de sérum physiologique dans un autre cercle de la carte. Etape 2 Après avoir agité la suspension colorée appropriée, en ajouter une goutte (40 µl) dans chaque cercle de réaction à l’aide du compte-gouttes fourni. Etape 3 Mélanger en remuant pendant quelques secondes et étaler sur toute la surface du cercle de réaction de la carte. Etape 4 Faire doucement osciller pendant une minute et observer l’apparition éventuelle d’une agglutination. Test d’agglutination en tube Se référer à la notice d’utilisation de la suspension colorée appropriée. Suspensions de salmonelles O Etape 1 Déposer 1,9 ml de sérum physiologique dans le tube 1 et 1,0 ml dans les tubes 2 à 8. Etape 2 Déposer 0,1 ml de sérum témoin positif pour l’antigène fébrile dans le tube 1. Etape 3 Homogénéiser le contenu du tube 1 et distribuer 1,0 ml dans le tube 2. Répéter l’opération pour chaque tube jusqu’au tube 7 inclus et terminer en éliminant 1,0 ml du tube 7. Etape 4 Après avoir agité la suspension colorée appropriée, en ajouter une goutte dans chaque tube à l’aide du compte-gouttes fourni. Etape 5 Homogénéiser et incuber pendant 4 heures à 50°C. Etape 6 Lire les résultats sur un fond blanc et confirmer les réactions positives en donnant une petite chiquenaude au tube. Suspensions de salmonelles H Etape 1 Se référer aux étapes 1 à 4 de la procédure à suivre pour les suspensions de salmonelles O. Etape 2 Homogénéiser et incuber pendant 2 heures à 50°C. Etape 3 Lire les résultats sur un fond blanc et confirmer les réactions positives en donnant une petite chiquenaude aux tubes. INTERPRETATION DES RESULTATS Voir le mode d’emploi accompagnant les suspensions colorées. 9. LIMITES DE LA METHODE Le sérum témoin positif pour l’antigène fébrile (ZM08/R30165301) peut être utilisé comme témoin positif uniquement avec les suspensions de salmonelles Remel SS01 à 04, SS09 et SS11 à 13. 10. RESULTATS ATTENDUS Une agglutination visible avec les suspensions bactériennes appropriées. 11. CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES Le sérum témoin positif pour l’antigène fébrile (ZM08/R30165301) produit une réaction nettement positive avec les suspensions colorées de salmonelles H et O (SS01 à 04, SS09 et SS11 à 13). 12. CONDITIONNEMENT ZM08/R30165301......................................................2 ml Légende des symboles Référence de catalogue Dispositif médical de diagnostic in vitro Consulter le mode d’emploi Limite de température Code de lot A utiliser avant Fabricant IFU X7986A révisée Octobre 2013 Imprimé au Royaume-Uni Remel Europe Ltd. Clipper Boulevard West, Crossways Dartford, Kent, DA2 6PT UK Pour tout support technique, contacter le distributeur local. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.