Sumikon DV-832 aqua Manuel utilisateur
„DV-832.aqua“
Caméscope Full HD étanche
PX-8305-675
„DV-832.aqua“
Caméscope Full HD étanche
© 07/2013 – HA//EX:ClH//SF – EF
4
F
Index
INDEX
Votre nouveau caméscope Full HD étanche „DV-832.aqua ................................6
Contenu ........................................................................................................................6
Caractéristiques techniques ...........................................................................................7
Consignes préalables .........................................................................................................8
Consignes de sécurité ..............................................................................................8
Conseils importants concernant le traitement des déchets .....................9
Déclaration de conformité .....................................................................................9
Description du produit .................................................................................................. 10
Mise en service ...................................................................................................................12
Insérer une carte mémoire ..................................................................................12
Utilisation .............................................................................................................................13
Allumer et éteindre le caméscope ....................................................................13
Paramètres du caméscope ..................................................................................13
Affi chage des photos et vidéos ......................................................................... 14
Faire un zoom avant ou arrière sur un motif (agrandir ou réduire) ......15
Prendre des photos ......................................................................................................... 16
Retardateur et prises de vue en rafale ........................................................... 16
Index
F
Enregistrer des vidéos .................................................................................................... 18
Menus des paramètres photo et vidéo ...........................................................19
Visionner les photos et les vidéos .............................................................................. 22
Paramètres du menu de lecture ....................................................................... 23
Paramètres du caméscope ........................................................................................... 25
5
6
F
CHAPITRE 1 - Votre nouveau caméscope Full-HD étanche
VOTRE NOUVEAU
CAMÉSCOPE FULL HD
ÉTANCHE DV832.AQUA
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce caméscope Full-HD étanche qui vous permettra de prendre des vidéos HD passionnantes jusqu'à 3 mètres sous l'eau !
Afi n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
CONTENU
• Caméscope Full HD étanche DV-832.aqua
• Dragonne
• Câble AV, câble Ultra-USB
• Mode d'emploi
Accessoires requis non fournis : carte mémoire SD jusqu'à 32 Go
CHAPITRE 2 – Caractéristique techniques
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Capteur d'image
Objectif
Résolution photo
Résolution vidéo
Capteur CMOS 5 mégapixels
Diaphragme F = 2,8 / f = 5,3 mm
jusqu'à 12 Mpx (4000 × 3000 pixels interpolé,5
Mpx natif (JPG))
1920 × 1080 (Full HD, 15 fps, interpolé),1.280 × 720 (HD, 30 fps), 640 × 480 (VGA,
30 fps), 320 × 240 (QVGA, 30fps)
Ecran TFT 6,1 cm / 2.4"
JPEG
Écran
Format de fi chier photo
Format de fi chier vidéo
Zoom
Étanche
Cartes SD
Alimentation
Température et humidité de stockage
Dimensions
Poids
AVI (MPEG-4)
numérique jusqu'à 4 fois
IPX8 (jusqu'à 3 mètres)
Cartes SD/MMC/SDHC jusqu'à 32 Go
Batterie Li-ion (720 mAh)
entre 5 °C et 40 °C
130 × 80 × 38 mm
180 g
F
7
8
F
CHAPITRE 3 – Consignes préalables à la première utilisation
CONSIGNES PRÉALABLES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afi n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
• Le démontage ou la modifi cation du produit aff ecte sa sécurité.
Attention, risque de blessure !
• N'ouvrez jamais le produit vous-même. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l‘appareil.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifi cation similaire afi n d‘éviter tout danger. N‘utilisez pas l‘appareil tant que la réparation n‘a pas été eff ectuée.
• Maintenez le produit à l'écart de la chaleur extrême.
• Stockez le produit dans un endroit propre et sec et protégez-le du soleil direct.
• N'utilisez pas ce produit dans un environnement extrêmement sec.
• Appuyez doucement sur les touches. Elles peuvent s'abîmer sous une pression trop forte.
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiff on doux pour le nettoyage de l'appareil et un chiff on
CHAPITRE 3 – Consignes préalables à la première utilisation en coton propre, sec et sans alcool pour le nettoyage régulier de l'objectif de la caméra et de la surface en verre.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
• Sous réserve de modifi cation et d’erreur !
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE TRAITEMENT DES DÉCHETS
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-8305 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques.
PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1–3, D-79426 Buggingen, Allemagne
F
Directeur Service Qualité, Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz - 18. 07. 2013
Importé par : PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1–3, D-79426 Buggingen, Allemagne
9
10
F
CHAPITRE 4 – Description du produit
DESCRIPTION DU PRODUIT
CHAPITRE 4 – Description du produit
F
Mode caméra/Touche Photo
Mode Vidéo/Touche Vidéo
/ Agrandir l'image (Zoom In)
/ Retardateur
//
Touche OKAffi chage du menu
/ Réduire l'image (Zoom Out)
LED de Mode Photo/Vidéo
LED de contrôle du niveau de charge de la batterie
Écran LCD
Fente SD/Port USB
Mode lecture
Touche Marche/Arrêt
Haut-parleur
Microphone
Objectif
Flash/Eclairage vidéo
Oeillet de la dragonne
Filetage du trépied
11
12
F
CHAPITRE 5 - Mise en service
MISE EN SERVICE
Pour charger les batteries, branchez la caméra à un port USB de votre ordinateur allumé, via le câble USB fourni. La LED de contrôle de l'appareil devrait briller en rouge de façon continue pendant tout le processus.
Si la lumière clignote, assurez-vous que le câble USB est bien branché.
Si la caméra se met automatiquement en mode Support de stockage de masse/Mode caméra de PC, éteignez la caméra par la touche Marche-Arrêt pour charger la batterie.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, la LED s'éteint.
INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE
Pour sauvegarder des vidéos et des photos, vous devez insérer une carte mémoire SD ou MMC de jusqu'à 32 Go.
Éteignez l'appareil avant d'insérer la carte.
Insérez la carte dans la fente prévue à cet eff et, comme décrit sur le schéma suivant.
Les fi ches de contact dorées doivent être orientées vers l'avant.
Vous devez sentir une pression sur le ressort d'éjection. Insérez la carte avec précaution et ne forcez surtout pas. La carte mémoire est insérée si elle
Pour retirer la carte mémoire, éteignez la caméra. Pour retirer la carte SIM, poussez-la très légèrement vers le fond du lecteur et jusqu'à ce que la pression se relâche, puis sortez-la.
s'enclenche facilement et ne ressort pas d'elle-même.
CHAPITRE 6 – Utilisation
UTILISATION
ALLUMER ET ÉTEINDRE LA CAMÉRA
La caméra s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez le clapet de l'écran LCD et que la batterie est pleine. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche sous le clapet de l'écran.
Pour éteindre, fermez le clapet de l'écran ou appuyez sur la touche sous le clapet de l'écran.
NOTE : La caméra s'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
La caméra dispose de trois réglages diff érents : le mode Photo, le mode
Vidéo et le mode Lecture.
Appuyez sur la touche souhaitée et choisissez parmi les diff érents modes.
Écran Réglage
Photo
Vidéo
Lecture
Description
Enregistrement de photos
Enregistrement de vidéos
Lecture de photos ou vidéos enregistrées
F
13
F
CHAPITRE 6 – Utilisation
AFFICHAGE DES PHOTOS ET VIDÉOS
1. Etat de charge des piles
2. Mode Photo
3. Retardateur
4. Balance des blancs
5. Résolution
6. Exposition (valeur de l'éclairage)
7. Qualité
8. Capacité de stockage
9. Carte mémoire insérée
10. Zoom numérique
14
1. Etat de charge des piles
2. Mode Vidéo
3. Balance des blancs
4. Résolution
5. Qualité
6. Capacité de stockage
7. Carte mémoire insérée
8. Zoom numérique
CHAPITRE 6 – Utilisation
F
FAIRE UN ZOOM AVANT OU ARRIÈRE SUR UN MOTIF AGRANDIR OU
RÉDUIRE
Appuyez plusieurs fois sur la touche Agrandir si vous voulez prendre une photo du motif en agrandissement. Si vous appuyez sur la touche
Réduire , le motif apparaît plus petit.
NOTE : vous pouvez aussi maintenir les touches enfoncées jusqu'à
atteindre la taille désirée pour le motif. C'est intéressant pour
permettre une transition fl uide lors d'enregistrements vidéo.
Le niveau d'agrandissement s'affi che sur l'écran en bas à droite.
15
16
F
CHAPITRE 7 – Prendre des photos
PRENDRE DES PHOTOS
1. Pour prendre une photo, allumez la caméra, et appuyez sur la touche photo.
Vous êtes maintenant en mode Photo et le symbole Photo
apparaît en haut à gauche de l'écran LCD.
2. Sur l'écran, l'aperçu de l'image s'affi che. Utilisez-le pour faire la mise au point sur le motif. Appuyez sur la touche Photo pour prendre la photo. Dès que vous venez de prendre une photo, celle-ci s'affi che brièvement sur l'écran.
3. A chaque prise de vue, la capacité de stockage se réduit et est affi chée en haut à droite de l'écran.
RETARDATEUR ET PRISES DE VUE EN RAFALE
En mode Photo, vous pouvez utiliser le retardateur pour une prise de vue automatique ou si vous voulez photographier un motif pour lequel l'appareil photo doit être maintenu aussi stable que possible.
1. Allumez la caméra et mettez-la en mode Photo en appuyant sur la touche .
2. Appuyez sur la touche OK pour affi cher le menu.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode Capture
(mode prise de vue).
4. Appuyez sur la touche pour faire votre choix entre les options „OFF
(arrêt) / Self-Timer 2 Sec (retardateur 2 sec.) / Self-Timer 10 Sec (retardateur 10 sec.)“ pour le retardateur ou „Burst“ pour la fonction Rafale.
5. Si vous sélectionnez Self-Timer 2 Sec, la prise de vue se déclenche déjà au bout de deux secondes.
6. Si vous sélectionnez Self-Timer 10 Sec, la prise de vue se déclenche au bout de dix secondes.
CHAPITRE 7 – Prendre des photos
F
NOTE : si vous appuyez sur la touche en mode Photo, le retardateur s'active directement.
7. Si vous sélectionnez l'option Burst (images en série), 3 prises de vue sont eff ectuées par seconde.
17
18
F
CHAPITRE 8 – Enregistrer des vidéos
ENREGISTRER DES VIDÉOS
1. Pour enregistrer une vidéo, allumez la caméra, et appuyez sur la touche vidéo.
Vous êtes maintenant en mode Vidéo et le symbole
Vidéo apparaît en haut à gauche de l'écran LCD.
2. Servez-vous de l'écran LCD pour faire la mise au point sur le motif.
3. Pour agrandir ou réduire le motif, appuyez sur les touches ou . La valeur de l'agrandissement s'affi che sur l'écran.
4. Démarrez la vidéo en appuyant sur la touche . La durée actuelle de l'enregistrement s'affi che en haut à droite durant l'enregistrement.
5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche .
NOTE : L'enregistrement s'arrête automatiquement quand la carte mémoire SD/MMC est pleine.
CHAPITRE 8 – Enregistrer des vidéos
F
MENUS DES PARAMÈTRES PHOTO ET VIDÉO
En mode Photo, vous pouvez régler diff érents paramètres pour les prises de vue photographiques et en mode Vidéo, vous pouvez régler les paramètres des enregistrements vidéo.
1. Allumez le caméscope et activez le mode Photo ou Vidéo.
2. Appuyez sur la touche Ok pour affi cher le menu sur l'écran.
3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour affi cher les diff érentes options. Si vous appuyer sur la touche , le sous-menu s'affi che. Sélectionnez les paramètres désirés à l'aide des touches ou et confi rmez-les en appuyant sur la touche OK.
19
20
F
CHAPITRE 8 – Enregistrer des vidéos
Menu
Resolution (résolution)
Quality (qualité)
Fréquence de l'image (vidéo seulement)
Fonction
Choisissez ici la résolution de l'image.
Photos : 12M/8M/5M/3M/VGA
Vidéos : 1920 × 1080 / 1280 × 720 / 640 × 480 /
320 × 240 pixels
Plus la résolution est faible, plus la taille du fi chier est petite.
Si vous réglez une qualité d'image faible, vous pouvez sauvegarder plus de photos sur la carte mémoire. Vous disposez des options Super Fine
(très élevée) / Fine (élevée) / Normal.
Si vous optez pour une fréquence de l'image low
à 15 FPS, la qualité d'enregistrement est réduite et la taille du fi chier plus petite. Optez pour high à 30
FPS pour obtenir une grande qualité d'image (FPS
= Frames per Second = images par seconde)
Metering (mesures)
Vous pouvez régler ici la méthode de mesure de la luminosité :
Si vous sélectionnezCenter (centre), la luminosité est mesurée dans la partie centrale. Ce réglage convient pour une utilisation courante.
Si vous optez pour Multi, la luminosité est mesurée par rapport à la luminosité moyenne observée.
Si vous optez pour Spot, la luminosité est basée sur la valeur médiane absolue de la moyenne calculée.
White Balance (balance des blancs)
Vous pouvez régler ici la balance des blancs des diff érentes sources de lumière. Vous disposez des options Auto / Daylight (lumière du jour) / Cloudy
(nuageux) / Fluorescent (très lumineux) / Tungsten
(lumière néon).
CHAPITRE 8 – Enregistrer des vidéos
Menu
Exposure (ajustement de l'exposition– photo seulement)
Fonction
Ce réglage vous permet de corriger manuellement l'exposition pour compenser les conditions de luminosité comme la lumière indirecte, les fonds sombres ou un fort contre-jour.
Vous pouvez régler la correction par étapes de
0,5 entre –2.0 (diaphragme plus petit et temps d'obturation plus court) et 2.0 (plus grand diaphragme et temps d'obturation plus long).
Capture
Mode (Mode d'enregistrement – photo seulement)
Après avoir choisi cette option, vous pouvez activer le retardateur ou la prise de vue en rafale.
Eff ect (eff et – photo uniquement)
Date Stamp (affi chage de la date)
Cette fonction vous permet de changer la tonalité de la prochaine photo. Vous disposez des options suivantes :
Normal / B & W (noir et blanc) / Sepia / Negative
(négatif) / Red (rouge) / Green (vert) / Blue (bleu)
Cette fonction peut être utilisée pour insérer la date de prise de vue sur vos photos. Vous pouvez choisir entre les options suivantes :
• Off : Désactiver l'affi chage de la date et de l'heure
• Date (date): Affi cher la date de prise de vue sur les photos imprimées.
• Date & Time (date et heure): Affi cher la date et l'heure de prise de vue sur les photos imprimées.
F
21
22
F
CHAPITRE 9 – Visionner les photos et les vidéos
VISIONNER LES PHOTOS ET
LES VIDÉOS
En mode Lecture, vous pouvez visualiser à l'écran les photos et les vidéos enregistrées sur la carte mémoire.
Appuyez sur la touche Lecture. Le symbole Lecture s'affi che sur l'écran LCD.
Les fi chiers enregistrés s'affi chent à l'écran.
Appuyez sur les touches et pour parcourir les fi chiers.
Le sous-menu s'ouvre en appuyant sur la touche .
Confi rmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur la touche pour fermer le menu.
Pour supprimer un fi chier précis, arrêtez-vous sur le fi chier et appuyez sur la touche Photo ou la touche Vidéo .
Appuyez sur la touche pour affi cher les icônes miniatures. Vous pouvez ainsi visualiser les fi chiers enregistrés sous forme de liste de petites images.
1. Type de prise de vue (photo/vidéo)
2. Verrouillage
3. Mode Lecture
4. Résolution
5. Numéro du fi chier lu/
Nombre total de fi chiers enregistrés
6. Carte mémoire insérée
7. Durée de la vidéo
8. Appuyez sur la touche pour la lecture
CHAPITRE 9 – Visionner les photos et les vidéos
F
PARAMÈTRES DU MENU DE LECTURE
Menu
Lock (verrouillage)
Delete (supprimer)
Slide Show (diaporama–photo uniquement)
Eff ect (eff et – photo uniquement)
Menu
Fonction
Cette fonction vous permet de protéger de la suppression ou de déverrouiller chaque photo. Vous pouvez choisir entre les options suivantes : Lock
(verrouiller) / Unlock one (déverrouiller une) / Lock All
(tout verrouiller) / Unlock All (tout déverrouiller)
L'icône est affi chée sur chaque fi chier verrouillé en mode Lecture.
Si vous optez pour cette fonction, vous pouvez, au choix, supprimer un fi chier avec One ou supprimer tous les fi chiers stockés sur la carte mémoire avec All.
Cette fonction vous permet de visualiser un diaporama de toutes les photos.
Choisissez la durée de l'intervalle auquel les photos changent, entre 1 à 10 secondes, et appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. Pour revoir le diaporama, mettez le réglage Repeat sur YES (oui).
Cette fonction vous permet de changer la tonalité de la prochaine photo. Vous disposez des options suivantes :
Normal / B&W (noir et blanc) / Sepia / Negative (négatif) / Red (rouge) / Green (vert) / Blue (bleu) / Sunset
(coucher de soleil) / Warm (chaud) / Cold (froid) /
Contrast (contraste)
Fonction
23
24
F
CHAPITRE 9 – Visionner les photos et les vidéos
Rotate (pivoter)
Resize (ajuster)
Start-up Image
(Image de démarrage)
Cette fonction vous permet de faire pivoter l'image de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Un aperçu de la photo s'affi che en fond d'écran. Si la photo vous plaît, appuyez sur la touche OK pour la sauvegarder. Pour interrompre le processus, sélectionnez back (retour).
Utilisez cette fonction pour régler la résolution des images.
[3264 × 2448] / [2592 × 1944] / [2048 × 1536] / [640 × 4
80]
La résolution d'une image peut seulement être réduite.
Vous pouvez sélectionner une certaine photo comme image de démarrage qui s'affi chera à l'allumage de l'appareil. Sélectionnez la photo souhaitée et confi rmez votre choix en appuyant sur Set . Si vous ne voulez pas sélectionner la photo choisie comme photo de démarrage, optez pour Cancel (annuler).
CHAPITRE 10 – Paramètres du caméscope
PARAMÈTRES DU
CAMÉSCOPE
Vous pouvez défi nir les paramètres du caméscope quel que soit le mode.
Appuyez sur la touche Ok pour affi cher le menu des paramètres.
Appuyez sur la touche pour pouvoir accéder aux réglages.
Appuyez sur les touches et pour parcourir les fonctions.
Le sous-menu s'ouvre en appuyant sur la touche .
Confi rmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur la touche pour fermer le menu.
Menu Fonction
Tonalités
(Sounds)
Auto Review
Power Frequency (fréquence)
Power save
(économie d'énergie)
Date & Time
Cette fonction vous permet de choisir, d'allumer et d'éteindre les tonalités.
Shutter: On / Off (marche/arrêt)
Start-up: None / 1 / 2 / 3 (pas de tonalité / 1 / 2 / 3)
Beep: On / Off (marche/arrêt)
Volume: 0 / 1 / 2 / 3 (volume 0 / 1 / 2 / 3)
Cette fonction vous permet de défi nir si, et pour combien de temps, une photo s'affi che à l'écran immédiatement après la prise de vue. Vous pouvez choisir entre les options OFF (arrêt)/1 sec (1 sec.)/3sec
(3 sec.).
La fréquence devrait être de 50 Hz ou 60 Hz selon votre région.
Pour économiser de l'énergie, le caméscope se met automatiquement en veille après un certain temps.
Vous pouvez choisir entre OFF (arrêt) / 1 Min / 3 Min / 5
Min.
Réglez ici la date et l'heure.
F
25
26
F
CHAPITRE 10 – Paramètres du caméscope
Langue
TV
USB
Start-up Image
(Image de démarrage)
Format
Réinitialiser
(Reset all)
Sélectionnez avec cette fonction la langue souhaitée :
En / Fr / Es / Po / De / Ita / Du
Vous pouvez visualiser les photos et les vidéos sur un téléviseur en connectant le caméscope au téléviseur
à l'aide du câble AV fourni; En Europe, la norme utilisée est le standard PAL.
PAL: Europe / NTSC: Amérique, Japon
Lorsque vous branchez le caméscope à votre PC, il est détecté comme caméra de PC PC CAM ou comme disque amovible MSDC.
Note : avant de connecter le caméscope à votre PC, vous devez installer le pilote du caméscope.
Vous pouvez sélectionner une certaine photo comme image de démarrage qui s'affi chera à l'allumage de l'appareil. Sélectionnez la photo souhaitée et confi rmez votre choix en appuyant sur Set (My Image).
Si vous ne voulez pas sélectionner la photo choisie comme photo de démarrage, optez pour Cancel (Off )
(annuler).
En optant pour Yes (oui), cette fonction vous permet de formater la carte mémoire SD.
ATTENTION ! Tous les fichiers enregistrés, même verrouillés, seront perdus.
Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les paramètres que vous aviez régler.
NOTE : par sécurité, sauvegardez tous les fi chiers contenus sur la carte mémoire SD sur votre ordinateur avant de restaurer les paramètres par défaut.

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.