Appareil photo numérique
Superzoom 16 MP
MEDION
®
LIFE
®
P44024 (MD 86824)
Mode d´emploi
FR
Medion France
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EUR/min)
E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique
« Service » puis « Contact » www.medion.fr
Sommaire
1. À propos de ce mode d‘emploi ................................6
2. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ................................................7
2.2. Déclaration de conformité .........................9
3. Consignes de sécurité .................................. 10
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte ........................................................ 10
3.3. Remarques concernant la batterie ....... 13
3.4. Mesures de précaution ............................. 15
3.5. En cas de dysfonctionnements .............. 18
3.6. Ne jamais réparer soi-même l‘appareil 19
4. Contenu de la livraison ................................ 20
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil ...................... 21
5.3. Vue de dessus ............................................... 23
6. Mise en service ............................................. 27
6.1. Insertion de la batterie .............................. 27
6.2. Retrait de la batterie .................................. 28
6.3. Chargement de la batterie via USB ...... 30
6.4. Fixation de la dragonne de transport .. 32
6.5. Insertion et retrait de la carte SD .......... 33
Page 3/120
7.1. Mise en marche de l‘appareil .................. 35
7.2. Arrêt de l‘appareil ....................................... 35
7.3. Réglage de la langue et de la date/ l‘heure ............................................................. 35
7.4. Mode Prise de vue et Lecture ................ 38
8.1. Informations affichées pour la prise de vue .................................................................... 39
8.2. Informations affichées pour la lecture de photos ............................................................. 41
8.3. Informations affichées pour la lecture de vidéos .............................................................. 42
8.4. Informations affichées pour la lecture d'enregistrements audio .......................... 43
9. Prendre les premières photos ..................... 44
9.1. Passer en mode Prise de vue .................. 44
9.2. Conseils pour des photos réussies........ 44
9.3. Prendre une photo ..................................... 45
9.4. Enregistrer des séquences audio .......... 49
10.1. Naviguer à l'intérieur des menus .......... 50
10.2. Utiliser le menu Fonctions ....................... 51
10.3. Utiliser le menu Réglages ........................ 56
10.4. Utiliser le mode Prise de vue SCN ......... 81
10.5. Utiliser le mode Prise de vue ART ......... 86
11. Visionner/écouter des fichiers .................... 87
11.1. Afficher les fichiers enregistrés sous
Page 4/120
forme de vignettes ..................................... 89
11.2. Lire des séquences vidéo & audio / notes vocales ................................................ 91
11.3. Supprimer des fichiers .............................. 93
11.4. Utiliser le mode Lecture ........................... 97
11.5. Utiliser le menu Lecture ........................... 98
12. Transfert de données sur un ordinateur .. 105
12.1. Raccordement du câble USB ................105
12.2. Spécifier les photos à imprimer avec
DPOF et le nombre de copies ...............107
12.4. Lecteur de cartes .......................................109
12.5. Arborescence de la mémoire................110
13. Installer le logiciel ...................................... 111
15. Nettoyage et entretien .............................. 116
Page 5/120
1. À propos de ce mode d‘emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service.
Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi.
Gardez toujours ce mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d‘emploi ainsi que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
Page 6/120
2. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
Page 7/120
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
•
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
Page 8/120
Cet appareil photo sert à prendre des photos et à enregistrer des vidéos au format numérique.
• L‘appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu‘en cas d‘utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l‘appareil sans notre accord et n‘utilisez pas d‘appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d‘emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
2.2. Déclaration de conformité
Le présent appareil photo respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et aux prescriptions pertinentes de la directive CEM
2004/108/CE.
Page 9/120
3. Consignes de sécurité
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l‘utilisation de l‘appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l‘appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
Page 10/120
DANGER !
Conservez également les films d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie !
3.2. Avertissements
Afin d‘éviter toute blessure, veuillez respecter les avertissements suivants lors de l‘utilisation de l‘appareil :
• N‘activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager gravement la vue de la personne photographiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
• N‘ouvrez pas l‘appareil et ne le démontez pas.
• Si vous démontez l‘appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent
être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l‘appareil par un centre de service aprèsvente agréé.
Page 11/120
• Si vous n‘utilisez pas l‘appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie afin d’éviter qu’elle ne fuit.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez le chargeur de la prise de courant.
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d‘eau. Veillez également à ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l‘appareil ou à proximité.
• Branchez l'adaptateur secteur USB uniquement sur une prise de courant secteur réglementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz.
• La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
• Utilisez avec cet appareil photo uniquement l'adaptateur secteur USB (Ktec KSAS-
0060500100VEU) et la batterie (NP-45) fournis !
Page 12/120
3.3. Remarques concernant la batterie
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec les batteries fournies.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipulez des batteries :
• Conservez les batteries hors de la portée des enfants. En cas d‘ingestion d‘une batterie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT !
Risque d‘explosion en cas de remplacement incorrect des batteries.
Remplacement uniquement par des batteries du même type ou de type équivalent.
• Avant d‘insérer la batterie, vérifiez que les contacts de l‘appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Insérez par principe uniquement des batteries de type AA ou AAA.
• Lors de l'insertion de la batterie, veillez à bien respecter la polarité (+/–).
Page 13/120
• Lors de la mise en place des batteries, veiller à bien respecter la polarité (+/–).
• Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les batteries. N'exposez donc jamais les batteries à des sources de chaleur intense.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
• Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire !
• Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
• Si la batterie a coulé, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie : risque de brûlure par l'acide de la batterie !
Page 14/120
• Retirez aussi la batterie de l'appareil si elle est vide.
• À basses températures, la capacité des batteries peut être considérablement réduite à cause du ralentissement de la réaction chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez donc une deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).
3.4. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n‘est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s‘il est plongé dans l‘eau ou si des liquides pénètrent à l‘intérieur.
• Protéger de l‘humidité, du sel et de la poussière
Si vous avez utilisé l‘appareil photo à la plage ou au bord d‘un lac, éliminez le sel et la poussière de l‘appareil en l‘essuyant
Page 15/120
avec un chiffon doux légèrement humide.
Séchez ensuite soigneusement l‘appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne mettez jamais cet appareil photo à proximité immédiate d‘appareils produisant des champs électromagnétiques puissants tels que des moteurs
électriques. Les champs électromagnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil ou perturber l‘enregistrement des données.
• Éviter la chaleur excessive
N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
• Éviter les fortes fluctuations de température
Lorsque vous faites passer rapidement l‘appareil d‘un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de l‘eau de condensation peut se former dans et sur l‘appareil et entraîner des dysfonctionnements et des dommages de l‘appareil. Attendez que l‘appareil soit de
Page 16/120
nouveau à température ambiante avant de le mettre en service. L‘utilisation d‘un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
• Ne pas laisser tomber l‘appareil
Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de l‘appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l‘appareil.
• Ne pas retirer la batterie en cours de traitement des données
Lorsque des fichiers sont sauvegardés ou supprimés sur des cartes mémoire, une interruption de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
• Manipuler prudemment la lentille et toutes les pièces mobiles
Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l‘objectif. Manipulez la carte mémoire et les batteries avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
Page 17/120
• Batteries
Lorsque les contacts des batteries sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus.
Débranchez l‘appareil du réseau électrique avant d‘insérer ou d‘enlever la carte mémoire. Ceci permet d‘éviter qu‘elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l‘appareil.
3.5. En cas de dysfonctionnements
• Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, enlevez les batteries, remettez-les en place et redémarrez l’appareil photo. Ce dernier est ainsi réinitialisé.
Page 18/120
3.6. Ne jamais réparer soi-même l‘appareil
AVERTISSEMENT !
N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou de réparer vous-même l‘appareil.
Vous risqueriez de vous électrocuter !
• Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Page 19/120
4. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous recevez :
• Appareil photo MD 86824
• 1 batteries Li-ion
• Adaptateur secteur USB
• Dragonne de transport
• Étui de protection (VG0692172H80391)
• CD avec logiciel
• Documentation
DANGER !
Conservez également les films d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie !
Page 20/120
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil
1 2 3 4 5 6 7
8
10
9
1) T (sélecteur de zoom) : zoom avant ou arrière sur le sujet
2) Molette de mode : régler différents modes photo/vidéo
3) Déclencheur (pression à mi-course : activer l‘autofocus)
4) LED de déclencheur automatique/lampe AF
5) ON/OFF : allumer ou éteindre l‘appareil photo
6) Flash
7) Touche de verrouillage du clapet du flash
Page 21/120
8) Œillet pour la dragonne
9) Lentille d‘appareil photo avec barillet d‘objectif
10) Microphone
11
12
13 14 15
20
19 18 17 16
12) Haut-parleurs
14) Touche d‘enregistrement pour vidéos
15) Œillet pour la dragonne
16) Touche
SET
17) Touche : corbeille
18) Touche lecture
19) Touches de navigation
Page 22/120
5.3. Vue de dessus
21 22
26 25 24
21) Emplacement pour cartes mémoire
23
23) Loquet de verrouillage de la batterie
24) Compartiment à batterie
25) Couvercle de la batterie / de la carte mémoire
26) Fixation pour trépied
Page 23/120
5.3.1. Touches de navigation
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[SET]
DISP/
En mode Prise de vue :
En mode Lecture vidéo :
En mode Lecture photo :
Dans le menu :
Afficher/masquer les informations à l'écran
En mode ARRÊT : informations à l'écran
En mode PLAY : informations à l'écran
Augmenter le volume (après avoir tout d'abord appuyé sur
)
Afficher/masquer les informations à l'écran
Monter dans les menus/sous-menus
Page 24/120
/
SET
En mode Lecture :
Lecture de vidéos :
Dans le menu :
Afficher le fichier précédent
Retour rapide
En mode PAUSE : image individuelle
Quitter un sous-menu ou sélectionner un réglage
En mode Prise de vue :
En mode Lecture vidéo :
Régler le flash
Réduire le volume
Dans le menu :
En mode Lecture :
Lecture de vidéos :
Dans le menu :
Descendre dans les menus/sous-menus
Afficher le fichier suivant
Avance rapide
En mode PAUSE : image individuelle
Ouvrir un sous-menu ou sélectionner un réglage
En mode Prise de vue :
Afficher un menu
En mode Lecture :
Afficher le menu Lecture
Dans le menu : Confirmer la sélection
Page 25/120
5.3.2. Molette de mode
Enregistrement vocal (voir « 9.4. Enregistrer des séquences audio» à la page 49)
Scène adaptée
Mode Automatique
Mode SCN (voir « 10.4. Utiliser le mode
Prise de vue SCN» à la page 81)
Mode ART (voir « 10.5. Utiliser le mode Prise de vue ART» à la page 86)
Page 26/120
6. Mise en service
6.1. Insertion de la batterie
Pour fonctionner, l‘appareil photo a besoin des batteries fournies.
Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.
Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
Insérez la batterie avec les contacts dirigés vers l'appareil photo comme illustré.
Enfoncez la batterie avec précaution dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinctement.
Page 27/120
Refermez le couvercle du compartiment à batterie et poussez le loquet vers LOCK.
6.2. Retrait de la batterie
Pour enlever la batterie, ouvrez le compartiment à batterie comme décrit plus haut.
Poussez avec précaution le loquet de verrouillage sur le côté, la batterie est alors en partie éjectée pour vous permettre de l'enlever.
Page 28/120
Page 29/120
6.3. Chargement de la batterie via
USB
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée.
Vous devez par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.
Ouvrez le cache du port USB sur le dessous de l'appareil photo.
Raccordez le câble USB à l'appareil photo.
Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur
USB et branchez ce dernier dans la prise de courant.
Mais vous pouvez aussi, à l'aide du câble USB fourni, raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
Page 30/120
REMARQUE !
Vous ne pouvez charger la batterie avec l'adaptateur secteur fourni que lorsque l'appareil photo est éteint.
6.3.1. Fonctions d'affichage de la LED de fonctionnement
L'appareil photo étant éteint
État de la LED Description
Allumée rouge Charge
Clignotante rouge
Éteinte
Erreur pendant la charge
Charge terminée
REMARQUE !
Si la LED de fonctionnement clignote rapidement, vérifiez la batterie et les connexions puis rebranchez l'appareil photo.
Si la LED de fonctionnement clignote toujours rapidement, adressez-vous à notre assistance téléphonique.
Page 31/120
6.4. Fixation de la dragonne de transport
Fixez la dragonne sur l‘appareil photo pour manipuler plus facilement ce dernier, mais aussi pour des raisons de sécurité
Faites passer la dragonne à travers l'œillet.
Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la boucle de la petite cordelette et serrez la dragonne.
ATTENTION !
Lorsque vous tenez l‘appareil photo par la dragonne, veillez à ne pas cogner l‘appareil. Pour fixer la dragonne, posez l‘appareil photo sur une surface stable afin d‘éviter de le faire tomber et de l‘endommager.
Page 32/120
6.5. Insertion et retrait de la carte
SD
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvegardés sur la carte.
6.5.1. Insertion de la carte
Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.
Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
Page 33/120
Insérez la carte comme illustré avec la face avant en bas dans l'emplacement pour cartes.
Refermez le couvercle du compartiment à batterie et poussez le loquet vers LOCK.
Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.
Page 34/120
7.1. Mise en marche de l‘appareil
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l‘appareil photo.
L‘objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert et l‘écran s‘allume. L‘appareil photo se trouve en mode Prise de vue.
REMARQUE !
Si l‘appareil photo ne s‘allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée.
7.2. Arrêt de l‘appareil
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l‘appareil photo.
7.3. Réglage de la langue et de la date/l‘heure
La première fois que vous allumez l‘appareil photo, vous êtes invité à régler la langue et l‘heure.
7.3.1. Réglage de la langue
Sélectionnez la langue de votre choix avec la touche
/et / .
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche SET.
Page 35/120
Une fois la langue sélectionnée, l‘appareil photo passe automatiquement au menu de réglage de la date et de l‘heure.
7.3.2. Réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez le format de date souhaité à l'aide des touches
et . Les possibilités suivantes vous sont proposées :
•
AA/MM/JJ (année/mois/jour)
•
MM/JJ/AA (mois/jour/année)
•
JJ/MM/AA (jour/mois/année)
Confirmez vos réglages avec la touche SET.
Les touches et vous permettent de passer à l'option suivante.
Réglez les valeurs correspondantes avec les touches
et .
Confirmez vos réglages avec la touche SET.
Page 36/120
La touche vous permet d'alterner entre le format
12 et 24 heures.
REMARQUE !
Maintenez les touches enfoncées pour faire défiler rapidement les chiffres.
La date et l'heure peuvent être affichées par l'appareil photo uniquement en mode
Lecture. Ces indications ne sont pas imprimées.
L'heure réglée reste mémorisée par la batterie interne. Mais elle est cependant perdue si vous retirez la batterie de l'appareil pendant plus de 48 heures.
7.3.3. Fonction d‘économie d‘énergie
Si l‘appareil photo n‘est pas utilisé pendant 60 secondes, il s‘éteint. Vous pouvez aussi régler le délai d‘arrêt automatique sur 2 ou 5 minutes.
Cet appareil photo dispose en plus d'une fonction
LCD-Save : selon le réglage souhaité, l'écran LCD s'éteint au bout de 30 secondes, 1 minute, 5 minutes ou pas du tout.
La fonction d‘économie d‘énergie n‘est pas activée :
• pendant l‘enregistrement de séquences audio et vidéo,
• pendant la lecture de fichiers photo, vidéo ou audio
• et quand l‘appareil photo est relié à un autre appareil via le port USB.
Page 37/120
7.4. Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l‘appareil, le mode Prise de vue est activé : vous pouvez prendre directement des photos. Vous pouvez également enregistrer des séquences audio et vidéo.
En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et effacer des photos, séquences audio et vidéo.
Pour accéder au mode Lecture, appuyez sur la touche . L‘icône de lecture apparaît en haut à gauche de l‘écran. La dernière photo enregistrée s‘affiche.
Pour repasser en mode Prise de vue, appuyez de nouveau sur la touche .
Page 38/120
prise de vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s‘afficher :
1 2 3 4 5 6 7 8
22
21
20
9
10
11
12
13
14
19
18 17 16 15
1) Capacité photo restante
(à la résolution en cours)
2) Capacité vidéo restante
(à la résolution en cours)
3) Mode Prise de vue actuellement sélectionné
4) Balance des blancs
6) Affichage du point de dégradation de l'image
7) Taille de la photo
Page 39/120
8) Qualité
9) Taille de la vidéo
10) Réglage du flash
13) D-Lighting
15) Affichage de date/heure
16) Réglage de l'exposition
17) Zone de mise au point
18) Horodatage
19) État de la batterie
20) Détection de visages
21) Indicateur de stabilisateur
Page 40/120
lecture de photos
En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s‘afficher :
1 2 3
6
7
8
9
4
5
10
1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) La vidéo est protégée
3) Nom de dossier et fichier
4) Qualité de la photo
5) Résolution de la photo
7) Valeur du diaphragme
9) Informations sur l'enregistrement (date/heure)
10) État de la batterie
Page 41/120
lecture de vidéos
En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s‘afficher :
1 2
3
4
7 6 5
1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) Nom de dossier et fichier
4) Qualité de la vidéo
5) Informations sur l'enregistrement (date/heure)
6) Commande de la lecture
7) État de la batterie
Page 42/120
la lecture d'enregistrements audio
En mode Lecture d'enregistrements audio, les informations suivantes peuvent s'afficher :
2
3
1
4
5
1) Réglage du volume
2) Enregistrement en cours/nombre total d'enregistrements
4) État de la lecture
5) Commande de la lecture
Page 43/120
9. Prendre les premières photos
9.1. Passer en mode Prise de vue
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. Si le mode Prise de vue n'est pas activé, mais le mode Lecture, appuyez sur la touche .
9.2. Conseils pour des photos réussies
• Déplacez lentement l'appareil photo pour éviter de flouter les photos. L'appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Ne bougez pas l'appareil photo juste après avoir appuyé sur le déclencheur. Patientez jusqu'au retentissement du signal de déclenchement.
• Observez le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le déclencheur.
• Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'arrière. Modifiez votre position pour réduire l'éclairage par l'arrière.
• Pour obtenir des séquences vidéo de bonne qualité, manipulez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulez trop vite, vos enregistrements vidéo seront flous.
Page 44/120
9.3. Prendre une photo
Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur.
Les repères de cadrage deviennent rouges si l'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point.
Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Un signal sonore indique que la photo a été prise.
Les photos sont sauvegardées sous forme de fichiers JPEG.
Les valeurs réglées pour la vitesse d'obturation, le diaphragme et la sensibilité ISO (si sélectionnée) s'affichent brièvement à l'écran.
Le menu Fonctions vous permet de procéder à différents réglages pour les prises de vue, voir page 51.
REMARQUE !
Pour prendre des photos de près, sélectionnez l'option « Mise au point » dans le menu Prise de vue puis sélectionnez un des réglages Macro proposés (voir « Mise au point» à la page 56).
REMARQUE !
L'option de menu Mise au point ne peut pas être sélectionnée dans chaque mode.
Page 45/120
9.3.1. Utilisation du stabilisateur
Le stabilisateur permet de prendre de meilleures photos si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque de photos floues est réduit.
Dans le menu Prise de vue, sélectionnez l'option
«
STABILISATEUR » et réglez ici la fonction sur automatique ou off.
9.3.2. Utilisation du flash
Lorsque la lumière n‘est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière complémentaire nécessaire.
REMARQUE !
Pour pouvoir utiliser le flash, veuillez le déverrouiller en appuyant sur la touche de verrouillage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants :
AUTO : le flash se déclenche automatiquement lorsque les conditions de prise de vue nécessitent une lumière complémentaire.
Pré-flash avant le vrai flash ; pour éviter les yeux rouges. L’appareil photo détecte la luminosité des objets et le flash ne se déclenche qu’en cas de besoin.
Le flash se déclenche toujours.
Page 46/120
Le flash ne se déclenche jamais.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le flash n'est pas disponible.
Le flash ne se déclenche qu‘en mode Simple et Déclencheur automatique. Vous ne pouvez pas l‘utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo.
L‘utilisation du flash accroît la consommation de la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.
PRUDENCE !
N‘activez jamais le flash à proximité des yeux de personnes et d‘animaux.
Éloignez-vous d‘au moins 1 mètre.
9.3.3. Zoom – agrandir ou réduire
L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numérique. Le zoom optique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé avec le menu
Réglages.
Poussez le sélecteur de zoom dans le sens / .
La barre indiquant le réglage du zoom
apparaît à l'écran.
: vous effectuez un zoom arrière (« Grand angle ») ; votre prise de vue est très large.
Page 47/120
: vous effectuez un zoom avant (« Téléobjectif ») ; votre prise de vue est très rapprochée.
Si le repère se trouve dans la partie gauche de la barre, vous utilisez le zoom optique.
Appuyez de nouveau sur pour activer automatiquement le zoom numérique. Huit niveaux de zoom avant sont proposés.
Le zoom numérique n'est pas disponible pour les enregistrements vidéo.
REMARQUE !
Le zoom numérique consiste à agrandir la zone sélectionnée par interpolation ; la qualité de la photo peut en pâtir.
Si l'horodatage est activé, le zoom numérique est désactivé.
Page 48/120
9.4. Enregistrer des séquences audio
Le microphone est situé sur la façade de l'appareil photo, à gauche sous la lentille. Veillez à ne pas toucher le microphone pendant l'enregistrement.
Sélectionnez avec la molette de mode le réglage
Enregistrement vocal.
Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement.
Pour mettre fin à l'enregistrement, réappuyez sur le déclencheur.
REMARQUE !
Pendant l'enregistrement sonore, vous pouvez allumer et éteindre l'écran couleur avec
DISP.
REMARQUE !
Les enregistrements audio sont sauvegardés sous forme de fichiers WAV.
Page 49/120
10. Les menus
10.1. Naviguer à l'intérieur des menus
Pour ouvrir le menu Lecture, appuyez sur la touche .
Appuyez en mode Lecture sur la touche SET pour ouvrir les menus.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez le réglage que vous voulez modifier.
Appuyez sur la touche SET, le sous-menu correspondant s'ouvre.
Avec la touche directionnelle ou , sélectionnez l'option souhaitée et confirmez avec la touche
SET.
Page 50/120
10.2. Utiliser le menu Fonctions
Le menu Fonctions permet de procéder rapidement aux principaux réglages pour une prise de vue.
Les fonctions de réglage de l'appareil photo disponibles sont affichées dans la barre de menu à droite.
Les réglages possibles pour chaque fonction sont indiqués dans la barre gauche.
Appuyez sur la touche SET pour ouvrir le menu.
Avec la touche de navigation ou , sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier.
Sélectionnez le réglage de votre choix avec la touche
ou .
Appuyez sur la touche SET pour sauvegarder le réglage.
Page 51/120
10.2.1. Taille - résolution photo
La résolution définit d'une manière générale la qualité de la photo. Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont avant tout conseillées pour les tirages grand format (supérieurs à DIN A4).
10.2.2. Taille de la vidéo (résolution - vidéos)
Ce réglage est disponible uniquement pour l'enregistrement de séquences vidéo.
Réglage
Taille en pixels
Qualité d'image
HD 30fps 1280 x 720
VGA 30fps 640 x 480
HDTV (uniquement possible avec cartes SDHC à partir de Class 6)
Qualité Web
Qualité pour la présentation sur des plateformes
Internet
Page 52/120
10.2.3. Utiliser le flash
Procédez ici au réglage du flash. Voir aussi « 9.3.2. Utilisation du flash» à la page 46.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le flash n'est pas disponible.
10.2.4. Déclencheur automatique
Vous pouvez régler ici le déclencheur automatique ou sélectionner la séquence d'images.
10 SEC. – la photo est prise 10 secondes après l'actionnement du déclencheur.
2 SEC. – la photo est prise 2 secondes après l'actionnement du déclencheur.
X3 – 3 photos sont prises successivement.
ARRÊT – pas de déclencheur automatique réglé.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le déclencheur automatique n'est pas disponible.
10.2.5. Peau douce
Lorsque ce mode est activé, les rides et lignes sont nettement estompées tandis que la résolution des parties de la photo autres que la peau reste conservée.
L'appareil photo reconnaît les zones de couleur peau, p. ex. le visage, et modifie la photo de manière à ce que la peau semble plus douce.
Page 53/120
10.2.6. D-Lighting
Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue.
MARCHE – exécute une correction de la luminosité.
Lorsque cette option est sélectionnée, il faut attendre plus longtemps pour que la photo soit enregistrée après une pression du doigt sur le déclencheur.
ARRÊT – n'exécute pas de correction de la luminosité.
10.2.7. Silence
Vous pouvez ici activer le mode Silence de l'appareil photo. Ce mode désactive les bruits de fonctionnement de l'appareil photo pour que vous puissiez enregistrer et visionner des images sans gêner d'autres personnes.
En mode Silence, certaines options de menu (p. ex. flash ou déclencheur automatique) ne sont pas disponibles.
10.2.8. Menu
Cette option vous permet d'afficher le menu Réglages de l'appareil photo. Voir aussi sous « 10.3. Utiliser le menu Réglages» à la page 56.
Page 54/120
10.2.9. Utiliser le mode Prise de vue SCN
Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suffit de sélectionner l'exemple de scène ressemblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue alors automatiquement les réglages appropriés.
Cela vous évite de rater des prises de vue à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.
REMARQUE !
L'option SCN ne peut être sélectionnée ici que si la molette de mode est réglée sur
SCN.
Page 55/120
10.3. Utiliser le menu Réglages
10.3.1. Menu ENR
Mise au point
Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une vidéo.
Votre appareil photo vous propose 4 modes de mise au point différents :
Autofocus
Avec ce réglage, l'appareil effectue automatiquement la mise au point sur les objets.
Macro
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à faible distance.
Page 56/120
Super
Macro
Mise au point manuelle
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet également à faible distance.
Le zoom optique est bloqué à la position qui permet de photographier le sujet depuis la distance la plus courte.
Vous obtenez ainsi des photos plus rapprochées et plus grandes du sujet.
Si vous activez ce mode, vous pouvez ensuite faire la mise au point avec la touche de navigation
ou .
Cadre de mise au point
Avec cette fonction, vous pouvez – indépendamment de la forme de cadre préréglée – sélectionner quatre autres formes pour le cadre de mise au point :
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la forme du cadre de mise au point change comme suit :
Mise au point réglée
Page 57/120
Mise au point non réglable
Zone AF
REMARQUE !
La forme du cadre ne peut pas être modifiée en cas de prise de vue avec détection de visages.
Spot
Multi
Suivi
Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie au centre de l'image.
Si ce réglage est sélectionné et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo choisit la zone de mise au point automatique optimale parmi les neuf zones disponibles. Le cadre de mise au point de la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point apparaît en vert.
Enfoncer le déclencheur à micourse a pour effet de faire la mise au point sur le sujet en mouvement en maintenant le cadre de mise au point sur le sujet.
Page 58/120
Faisceau AF
Cette fonction permet de prendre des photos même en cas de faible éclairage. Si elle est réglée sur automatique, la lampe AF sur la façade de l'appareil photo s'allume en rouge lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course pour que l'appareil puisse faire facilement la mise au point.
Traç. Visage
Lorsque vous photographiez des personnes, la détection de visages reconnaît le visage de jusqu'à huit personnes et règle la mise au point et la luminosité en conséquence.
Réglez ici la détection automatique de visages pour la mise au point sur
MARCHE ou ARRÊT.
Rafale
Si ce mode est activé, l'appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur, jusqu'à ce que la mémoire soit pleine. Si vous relâchez le déclencheur, la prise de vue en continu s'arrête.
REMARQUE !
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez le mode Rafale :
• L'exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont aussi utilisées pour les photos suivantes.
Page 59/120
• Le mode Rafale ne peut pas être utilisé en même temps que l'une des fonctions suivantes :
− Certaines scènes en mode Prise de vue
− Mode simple
− Enregistrement de séquences vidéo
• Ne bougez pas l'appareil jusqu'à ce que toutes les photos aient été prises.
• La vitesse d'obturation en continu dépend de la taille et de la qualité d'image actuellement réglées.
• La vitesse d'obturation en continu dépend du type de carte mémoire utilisé et de l'espace mémoire encore disponible. En cas d'utilisation de la mémoire interne, la prise de vue sera relativement lente.
• Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur automatique en combinaison avec le mode Rafale.
Stabilisateur
Pour réduire le risque de flou si le sujet se déplace, si l'éclairage est insuffisant ou si vous faites bouger l'appareil, vous pouvez activer la fonction Stabilisateur de l'appareil photo.
Cet appareil photo est doté d'une fonction de correction « Anti-Shake » fonctionnant avec un déplacement du CCD en cas de bougé de l'appareil et d'une correction des flous extrêmement sensible. Ces deux fonctions minimisent ensemble l'influence des mouvements de la main ou du sujet sur la prise de vue. Les réglages suivants sont possibles :
MARCHE et AR-
RÊT.
Page 60/120
REMARQUE !
En cas de prise de vue avec stabilisateur activé, la photo peut paraître un peu moins détaillée qu'elle ne l'est normalement et la résolution de la photo peut être légèrement inférieure.
Le stabilisateur est désactivé pendant l'enregistrement de séquences vidéo.
Affecter une fonction aux touches
et
(Touche. G/D)
Vous pouvez affecter une des fonctions suivantes aux touches
et :
Réglage
Comp. EV
Bal. blancs
ISO
Retardateur
Programmation de la touche
Modifie la valeur de la compensation de l'exposition (voir
« Comp. EV» à la page 64).
Modifie la valeur de la balance des blancs (voir « Bal. blancs» à la page 65).
Modifie le réglage de la sensibilité ISO (voir « ISO (sensibilité à la lumière)» à la page 68).
Règle la durée de déclenchement automatique (voir « 10.2.4.
Déclencheur automatique» à la page 53).
Page 61/120
Arrêt
Annule les fonctions affectées aux touches
et .
Grille
En mode Prise de vue, vous pouvez faire apparaître sur l'écran couleur des lignes de répartition vous facilitant l'alignement vertical et horizontal lors du cadrage de l'image.
Aide icônes
Si l'aide avec icônes est activée, lorsque vous alternez entre les fonctions de prise de vue, de brèves descriptions sont affichées sur l'écran pour certaines icônes.
Mémoire
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, il sauvegarde les réglages actuels de tous les points en mémoire activés et les récupère lorsque vous rallumez l'appareil.
Pour les points en mémoire qui sont désactivés, les réglages par défaut sont restaurés chaque fois que l'appareil photo est éteint.
Page 62/120
Flash
Réglage
Mise au point
Bal. blancs
ISO
Zone AF
Rafale
Retardateur
Position MAPM
Position zoom*
Désactivé (réglage par défaut)
Automatique
Mise au point automatique
Automatique
Activé
Automatique
Ponctuel
Off
Off
Même position qu'avant passage à mise au point manuelle
Téléobjectif, grand angle
Même réglage que lors de l'arrêt de l'appareil photo
* Concerne uniquement le réglage du zoom optique.
• Si vous éteignez et rallumez l'appareil tandis que le réglage Mode Prise de vue (SCN) est activé, tous les autres points en mémoire (réglages), à l'exception de la position zoom, sont démarrés selon l'exemple de scène actuellement sélectionné dans le mode
Prise de vue, que les autres points en mémoire soient activés ou non.
Page 63/120
10.3.2. Menu Qualité
Qualité (photo)
Les réglages suivants sont possibles :
FIN et NOR-
MAL.
Le réglage «
FIN » permet une résolution particulièrement détaillée, p. ex. pour les photos de la nature avec branches ou feuilles denses ou les photos aux motifs complexes.
Comp. EV
Vous pouvez régler manuellement la valeur d'exposition d'une photo (valeur EV) avant la prise de vue.
• Zone de compensation de l'exposition : –2,0 EV à
+2,0 EV
• Unité : 1/3 EV
Appuyez sur pour augmenter la valeur EV. Une valeur EV supérieure convient particulièrement avec les sujets de couleur claire et les sujets en contre-jour.
Appuyez sur pour réduire la valeur EV. Une valeur EV inférieure convient avec les sujets de couleur sombre et pour les prises de vue en plein air par ciel dégagé.
Appuyez sur SET. La valeur de correction de l'exposition est alors appliquée. La valeur de correction de l'exposition reste valable tant que vous ne la modifiez pas et que vous n'éteignez pas l'appareil photo (la valeur « 0,0 » est alors restaurée).
Page 64/120
Pour désactiver la correction de l'exposition, réglez la valeur EV sur 0,0.
REMARQUE !
Lors de prises de vue sous un éclairage très sombre ou très lumineux, vous n'obtiendrez pas toujours des résultats satisfaisants en corrigeant l'exposition.
Bal. blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d'obtenir une coloration bleuâtre des photos par ciel nuageux ou une coloration verdâtre lors des prises de vue sous un
éclairage fluorescent.
Réglage
Auto
Lumière du jour
Signification
Réglage automatique de la balance des blancs.
Pour les prises de vue en extérieur par temps clair.
Nuageux
Ombragé
Pour les prises de vue par ciel nuageux, à la tombée de la nuit ou à l'ombre.
Pour les prises de vue
à l'ombre d'arbres ou d'édifices par ciel dégagé.
Page 65/120
Réglage
Néon 1
Néon 2
Ampoule
Signification
Pour les prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc ou blanc chaud.
Pour les prises de vue sous un éclairage fluorescent simulant la lumière du jour.
Pour les prises de vue avec un éclairage incandescent.
Page 66/120
Réglage Signification
Pour un réglage plus précis ou lorsqu'il est impossible de classer la source lumineuse.
Personnalisé
RE-
MARQUE !
Pour trouver le bon réglage, pointez l'appareil photo, dans les conditions d'éclairage qui nécessitent selon vous un réglage de la balance des blancs, sur un morceau de papier blanc ou un objet similaire, puis faites une photo d'essai.
Page 67/120
ISO (sensibilité à la lumière)
Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du capteur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l'apparition de parasites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Réglez donc la valeur ISO la plus basse possible en fonction des conditions de prise de vue.
Réglage
Auto
ISO 64
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
Signification
Valeur ISO automatique.
Règle la sensibilité sur ISO 64
Règle la sensibilité sur ISO 100
Règle la sensibilité sur ISO 200
Règle la sensibilité sur ISO 400
Règle la sensibilité sur ISO 800
Règle la sensibilité sur ISO 1600
La sensibilité ISO « Automatique » est toujours utilisée avec les enregistrements vidéo, quel que soit le réglage de sensibilité actuel.
Des sensibilités ISO plus élevées ont tendance à produire du bruit numérique sur les images.
Page 68/120
Mode Couleur
Réglage
Arrêt
Signification
Aucun effet réglé.
Noir/blanc La photo est en noir et blanc.
Sépia
La photo est brunie pour lui donner un aspect ancien.
Rouge
Vert
La photo est teintée en rouge.
La photo est teintée en vert.
Bleu
Jaune
Rose
La photo est teintée en bleu.
La photo est teintée en jaune.
La photo est teintée en rose.
Violet La photo est teintée en violet.
10.3.3. Menu Configuration
Eye-Fi
Activer ou désactiver la fonction Eye-Fi.
Avec une carte mémoire WiFi Eye-Fi, vous pouvez transférer des photos et vidéos de votre appareil photo directement sur un ordinateur, une tablette ou un smartphone via le WiFi intégré à la carte.
REMARQUE !
Une carte mémoire Eye-Fi n'est pas fournie avec cet appareil photo.
Page 69/120
Sons
Démarrage
Déclencheur moitié
Obturateur
Son
Son
Lecture
Son 1/Son 2/Son 3/Son 4/
Son 5/off
Son 1/Son 2/Son 3/Son 4/
Son 5/off
Spécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sortie vidéo.
Spécification du volume de la sortie audio des séquences vidéo et des photos avec son. Ce réglage du volume n'est pas utilisé avec la sortie vidéo (via le port USB/
AV).
Page 70/120
Image démarr.
Affichez la photo que vous voulez utiliser comme image d'ouverture et sélectionnez « Marche ».
• L'image d'ouverture n'apparaît pas lorsque l'appareil photo est allumé avec
(lecture). Vous pouvez spécifier une photo prise comme image d'ouverture ou utiliser une des images spéciales disponibles dans la mémoire de l'appareil photo.
• Si vous sélectionnez une photo avec son comme image d'ouverture, le son ne sera pas audible au démarrage.
• Si la mémoire interne de l'appareil photo est formatée (voir « Formater» à la page 79), l'image d'ouverture sélectionnée est supprimée.
Page 71/120
Fichier n° (spécification des règles de génération des nombres dans les noms de fichiers)
Les règles régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers se spécifient de la façon suivante :
CONTI-
NUER
Mémorisation par l'appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé.
Un nouveau fichier portera le numéro suivant, même si des fichiers ont
été supprimés ou si une carte mémoire vide est insérée. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers et si le nombre le plus élevé des noms de fichiers existants est supérieur au nombre le plus élevé mémorisé par l'appareil photo, la numérotation des nouveaux fichiers commencera par le nombre le plus
élevé parmi les noms de fichiers existants plus 1.
Page 72/120
RÉINIT.
Retour au nombre 0001 chaque fois que tous les fichiers sont supprimés ou que la carte mémoire est remplacée par une carte vide. Si la carte mémoire insérée contient déjà des fichiers, la numérotation des nouveaux fichiers commencera par le nombre le plus élevé parmi les noms de fichiers existants plus 1.
Heure mondiale
L'affichage de l'heure universelle permet de voir l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, p. ex. lorsque vous êtes en voyage.
Vous pouvez ainsi voir l'heure de
162 villes dans le monde, soit de 32 fuseaux horaires.
Sélectionnez « Voyage » avec et puis appuyez sur
.
Pour modifier l'heure de la zone géographique et de la ville où vous utilisez normalement l'appareil photo, sélectionnez « Domicile ».
Sélectionnez « Ville » avec et puis appuyez sur
.
Pour mettre la « Destination » à l'heure d'été, sélectionnez « Heure été » avec
et puis « Marche ».
L'heure d'été est utilisée dans certaines zones géographiques pour avancer l'heure d'une heure pendant les mois d'été.
Page 73/120
Sélectionnez la zone géographique souhaitée avec
, , et puis appuyez sur SET.
Sélectionnez la ville souhaitée avec et puis appuyez sur SET.
Appuyez sur SET.
REMARQUE !
Avant de configurer les paramètres de l'heure universelle, assurez-vous que la ville de l'heure locale est bien celle où vous résidez ou utilisez normalement l'appareil photo. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez «
Locale » sur l'écran à l'étape 1 et réglez la ville de résidence, la date et l'heure appropriées.
Horodateur
Cette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de l'heure sur les photos :
DATE, DATE ET
HEURE ou ARRÊT.
Page 74/120
Régler (date/heure)
Modifier le réglage à la position du curseur.
Déplacer le curseur entre les paramètres.
(MOVIE)
Alterne entre le format 12 et 24 heures.
Une fois la date et l'heure réglées, appuyez sur SET pour les actualiser.
• Vous pouvez spécifier une date de 2001 à 2049.
• Veillez à sélectionner votre ville de résidence (page
92) avant de régler l'heure et la date. Si vous indiquez une ville de résidence incorrecte lors du réglage de l'heure et de la date, les heures et dates de toutes les villes de l'heure universelle seront fausses (voir « Heure mondiale» à la page 73).
Format de date
Vous pouvez choisir trois variantes différentes pour l'affichage de la date.
Exemple : 10 juillet 2013
AA/MM/JJ
JJ/MM/AA
MM/JJ/AA
13/7/10
10/7/13
7/10/13
Page 75/120
Language
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu (voir page 35).
Enregistrer LCD
Cette fonction éteint l'écran couleur si aucune opération n'est effectuée sur l'appareil photo pendant une durée préréglée. Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer l'écran couleur.
Réglages du délai d'arrêt automatique : 30 sec, 1 min,
2 min, Arrêt (avec « Arrêt », la mise en veille est désactivée.)
• La mise en veille est désactivée dans chacune des situations suivantes :
− En mode Lecture
− Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre appareil
− Pendant un diaporama
− Pendant « Poursuite »
− Pendant l'écoute ou l'enregistrement de la voix
− Pendant l'enregistrement et la lecture d'une séquence vidéo
• Si la mise en veille est utilisée en même temps que la fonction d'économie d'énergie, cette dernière est prioritaire.
Page 76/120
Mode éco.
Cette fonction éteint automatiquement l'appareil photo si aucune opération n'est effectuée pendant une durée préréglée.
Réglages du délai d'arrêt automatique : 1 min, 2 min, 5 min (le délai d'arrêt automatique est toujours de 5 minutes en mode Lecture.)
• Cette fonction est désactivée dans chacune des situations suivantes :
− Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre appareil
− Pendant un diaporama
− Pendant « Poursuite »
− Pendant l'écoute ou l'enregistrement de la voix
− Pendant l'enregistrement et la lecture d'une séquence vidéo
REC/PLAY
ALLUMER
ALLUMER/
ÉTEINDRE
DÉSACTIVER
Une pression sur (enregistrement) ne fait toujours qu'allumer l'appareil photo.
Une pression sur (enregistrement) allume ou éteint l'appareil photo.
Une pression sur (enregistrement) n'allume et n'éteint pas l'appareil photo.
Page 77/120
Désactiver
Si vous appuyez sur (supprimer) lorsque « Désactiver » est sélectionné, l'appareil photo ne démarrera pas la suppression de photos.
Vous pouvez protéger vos photos de toute suppression involontaire en sélectionnant « Marche » pour
« Arrêt ».
REMARQUE !
En cas de formatage (voir « Formater» à la page 79), toutes les photos sont supprimées, même si la suppression des photos est désactivée pour certaines photos (« Désactiver » sur « Marche »).
Sortie TV
Cette section explique comment sélectionner NTSC ou
PAL comme système de sortie vidéo. Vous pouvez aussi régler le format sur 4:3 ou 16:9.
NTSC
PAL
Système vidéo utilisé au Japon, aux États-
Unis et dans d'autres pays
Système vidéo utilisé en Europe et dans d'autres régions
4:3
Format d'écran de téléviseur normal
16.9
Format grand écran
Page 78/120
• Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utiliser. Les images ne s'afficheront pas correctement si vous ne sélectionnez pas le bon format.
• Les images ne s'afficheront correctement que si le réglage de la sortie vidéo de l'appareil photo correspond au système vidéo du téléviseur ou de l'autre appareil vidéo.
• Les images ne peuvent pas être affichées correctement sur un téléviseur ou un appareil vidéo fonctionnant dans un autre système que NTSC ou PAL.
Formater
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette fonction permet de formater la carte mémoire.
Si aucune carte mémoire n'est insérée, elle permet de formater la mémoire interne de l'appareil photo.
• Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l'appareil photo. Il n'est pas possible de l'annuler. Avant le formatage, assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées sur la carte ou dans la mémoire.
• Le formatage de la mémoire interne de l'appareil photo supprime les données suivantes :
− Photos protégées
− Image d'ouverture
• Le formatage d'une carte mémoire supprime les données suivantes :
− Photos protégées
Page 79/120
• En cas de formatage, toutes les photos sont supprimées, même si la suppression de fichiers est désactivée (« Désactiver » sur « Marche »).
• Avant de lancer le formatage, assurez-vous que la batterie de l'appareil photo est suffisamment chargée. Le formatage peut ne pas s'effectuer correctement et l'appareil photo peut cesser de fonctionner normalement si l'alimentation est coupée pendant le formatage.
• N'ouvrez jamais le couvercle du compartiment à batterie pendant le formatage. L'appareil photo risquerait de ne plus fonctionner normalement.
Réinit.
Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
− Réglages de l'heure universelle
− Réglages de l'heure
− Format de la date
− Langue de l'affichage
− Sortie vidéo
Page 80/120
10.4. Utiliser le mode Prise de vue
SCN
Sous cette option, vous disposez d'un ensemble d'« exemples de scène » avec réglages correspondant à différentes conditions de prise de vue. Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suffit de sélectionner l'exemple de scène ressemblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue alors automatiquement les réglages appropriés. Cela vous évite de rater des prises de vue à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.
REMARQUE !
L'option SCN ne peut être sélectionnée dans le menu que si la molette de mode est réglée sur SCN.
Page 81/120
Amenez le cadre sur la scène souhaitée avec , ,
et .
Le menu Scènes comporte plusieurs pages. Utilisez
et
pour faire défiler les pages du menu.
Pour revenir à la prise de vue normale, sélectionnez Scène 1 (Portrait).
Appuyez sur SET pour paramétrer l'appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L'appareil photo revient au mode Prise de vue.
REMARQUE !
Les réglages de la scène sélectionnée s'appliquent tant que vous ne changez pas de scène. Pour sélectionner une autre scène en mode Prise de vue, répétez la procédure précédente à partir de l'étape 1.
Pour afficher plus d'informations sur une scène, sélectionnez-la avec le cadre sur l'écran de sélection de scène puis poussez le sélecteur de zoom dans un sens ou dans l'autre.
REMARQUE !
Pour ces modes Prise de vue spéciaux, certains réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préréglés pour le mode Prise de vue respectif.
Page 82/120
Réglage
Portrait
Paysage
Portrait avec scène
Autoportrait
Portrait d´amour
Enfants
Signification
Teinte de peau est accentuée, réglage du zoom sur téléobjectif, l'arrière-plan est plus flou et la mise au point effectuée sur le centre.
Netteté dure, saturation élevée.
Pour les prises de vue de paysage larges.
Teinte de peau est accentuée, réglage du zoom sur grand angle, facilite la mise au point.
Déclenche automatiquement une prise de vue dès qu'un visage est détecté.
Cette fonction utilise la détection de visages afin de détecter automatiquement les visages pour réaliser des portraits sans l'aide de tiers.
Déclenche automatiquement une prise de vue dès que 2 visages sont détectés.
Pour les prises de vue de personnes en mouvement.
Teinte de peau accentuée et vitesse de déclenchement rapide.
Page 83/120
Réglage
Sports
Portrait á la bougie
Soirée
Animal
Signification
Convient pour prendre des photos avec des mouvements rapides. Vitesse de déclenchement rapide.
Permet des prises de vue avec une lumière chaude.
Netteté douce et éclairage incandescent.
Balance des blancs.
Convient pour les photos en intérieur et les fêtes.
Vitesse de déclenchement rapide.
Vitesse de déclenchement rapide.
Prise de vue du coin de l'œil de votre animal domestique.
Fleur
Mode Macro
Saturation élevée
Eau coulante
Portrait de nuit
Crée un effet doux en cas de mouvements rapides.
Vitesse de déclenchement lente.
Convient pour portraits avec arrière-plan sombre. Vitesse de déclenchement lente, flash anti yeux rouges.
Page 84/120
Réglage
Nourriture
Texte
Enchères
Signification
Augmente la saturation des couleurs.
Mode Macro.
Renforce le contraste noir et blanc. Mode Macro, netteté dure, contraste élevé.
Prises de vue petit format, idéales pour les photos affichées sur des sites d'enchères.
Contre-jour
Teinte de peau est accentuée, flash est activé.
Haute sensibilité
Active une prise de vue sans flash, même en cas d'éclairage faible.
Pour YouTube
Enregistrement vidéo optimisé pour YouTube.
Page 85/120
10.5. Utiliser le mode Prise de vue
ART
Cette fonction applique différents effets artistiques aux photos. Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suffit de sélectionner l'exemple de scène ressemblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue alors automatiquement les réglages appropriés. Cela vous évite de rater des prises de vue
à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.
REMARQUE !
L'option ART ne peut être sélectionnée dans le menu que si la molette de mode est réglée sur ART.
Réglage
Élégance
Flou artistique
Lumière douce
Vif
Sépia
Signification
Pour prendre des photos stylées.
Réduit le contraste pour prendre des photos avec des tons doux.
Réduit les contrastes et augmente la luminosité pour un effet de lumière douce.
Renforce la saturation des couleurs pour des photos vivantes.
Utilisez les tons sépia pour obtenir des photos nostalgiques.
Page 86/120
Monochrome
Effet miniature
Objectif fisheye
Produit des photos monochromatiques granuleuses à contraste
élevé.
Estompez la photo pour que la scène fasse l'effet d'un modèle miniature.
Pour prendre des photos humoristiques.
11. Visionner/écouter des fi chiers
Le mode Affichage vous permet de lire l'un après l'autre les derniers fichiers enregistrés.
Appuyez sur la touche pour activer le mode Lecture.
Le dernier fichier enregistré apparaît à l'écran, les affichages suivants sont possibles en fonction du mode :
Photo Vidéo
Page 87/120
Enregistrement vocal
Appuyez sur les touches ou pour visionner/
écouter le fichier précédent ou suivant.
Page 88/120
enregistrés sous forme de vignettes
En mode Lecture, poussez le sélecteur de zoom dans le sens pour afficher jusqu'à 25 vignettes.
Vous pouvez choisir un fichier de votre choix avec les touches directionnelles
ou , ou .
Appuyez sur la touche SET pour afficher le fichier en mode plein écran.
Poussez le sélecteur de zoom dans le sens pour revenir à l'affichage plein écran.
Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier.
Icône Type de fichier
Enregistrement vocal
Signification
Signale un enregistrement vocal.
Page 89/120
Icône Type de fichier
Fichier défectueux
Signification
Signale un fichier défectueux.
11.1.1. Zoomer à l‘intérieur de photos
Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo.
En appuyant plusieurs fois sur la touche dans le sens en mode plein écran, vous pouvez agrandir jusqu'à 8 fois une partie de la photo.
Les 4 flèches au bord indiquent que la partie de la photo est agrandie.
Avec les touches directionnelles ou , vous pouvez modifier une partie de la photo à l'intérieur de celle-ci.
Appuyez sur la touche pour revenir en mode plein écran.
Page 90/120
11.2. Lire des séquences vidéo & audio / notes vocales
11.2.1. Écouter des séquences audio / notes vocales
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la touche (MOVIE) pour lancer la lecture.
Appuyez pendant la lecture d'une note vocale sur les touches
ou pour lancer une avance ou un retour rapide.
Si vous voulez interrompre la lecture, appuyez sur la touche SET.
Appuyez de nouveau sur la touche SET pour reprendre la lecture.
Pour activer ou désactiver l'affichage d'informations, appuyez sur la touche
DISP.
Page 91/120
11.2.2. Visionner des séquences vidéo
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la touche (MOVIE) pour lancer la lecture.
Avance/retour rapide
Appuyer plusieurs fois sur la touche
ou pour augmenter la vitesse d'avance/de retour rapide.
• Appuyez sur SET pour repasser à la vitesse de lecture normale.
Lecture/pause
SET
1 image en avant/arrière
Maintenir la touche
ou enfoncée a pour effet d'avancer d'image en image.
Appuyez sur
puis sur .
Volume
Activer/désactiver l'affichage d'informations
DISP
Zoom
Déplacez le sélecteur de zoom dans le sens .
Avec
, , et , vous pouvez faire défiler l'image sur l'écran couleur. Une image de séquence vidéo peut être agrandie de jusqu'à 4,5 fois la taille normale.
Page 92/120
Terminer la lecture
(MOVIE)
REMARQUE !
Il est possible que certaines séquences vidéo qui n'ont pas été enregistrées avec cet appareil photo ne puissent pas être lues.
11.3. Supprimer des fi chiers
REMARQUE !
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est protégée en écriture, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire. (Le message « Carte protégée » s'affiche.)
Un fichier supprimé ne peut être restauré.
Soyez donc prudent quand vous supprimez des fichiers.
Page 93/120
Appuyez sur la touche pour afficher les options de menu pour la fonction de suppression.
La dernière photo prise ou la dernière photo affichée apparaît sur l'écran ainsi que le menu de sélection affiché ci-dessus.
11.3.1. Supprimer un seul fichier
Pour supprimer le fichier actuellement affiché, sélectionnez
SUPPRIMER.
Appuyez sur la touche SET et confirmez la question.
Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option
AN-
NULER et confirmez avec SET.
Le fichier suivant apparaît à l'écran.
Page 94/120
11.3.2. Supprimer plusieurs fichiers
Avec /, sélectionnez l'option
SUPPRIMER
LES IMAGES puis appuyez sur la touche SET.
Avec , , et , amenez le cadre de sélection sur le fichier à supprimer et appuyez sur SET. La case de contrôle du fichier actuellement sélectionné est alors cochée.
Répétez l'étape 3 pour sélectionner d'autres fichiers. Une fois tous les fichiers sélectionnés, appuyez sur .
Avec et , sélectionnez « Oui » et appuyez sur
SET.
11.3.3. Supprimer tous les fichiers
Avec /, sélectionnez l'option
SUPPRIME
TOUTES LES IMAGES puis appuyez sur la touche SET.
Avec et , sélectionnez « Oui » et appuyez sur
SET.
REMARQUE !
Le message « Aucune photo » s'affiche.
Page 95/120
Page 96/120
REMARQUE !
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés, le message «
FICHIER PROTÉ-
GÉ » apparaît alors sur l'écran.
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Un fichier supprimé ne peut être restauré.
Soyez donc prudent quand vous supprimez des fichiers.
11.4. Utiliser le mode Lecture
Appuyez en mode Lecture sur la touche SET pour accéder au menu Lecture.
Avec et , sélectionnez l'option souhaitée sur le panneau de lecture et appuyez sur
SET.
Les opérations décrites ci-après sont possibles avec toutes les options du panneau de lecture :
Réglage
Diaporama
Signification
rer
Quitter
Ferme le menu Lecture.
Démar-
Si cette option est sélectionnée, l'opération ensuite effectuée dépend du type de fichier actuellement affiché sur l'écran couleur.
Affiche un menu pour le diaporama.
Page 97/120
Réglage
Silence
Signification
Ce mode désactive les bruits de fonctionnement de l'appareil photo pour que vous puissiez visionner des images sans gêner d'autres personnes.
Affiche le menu Lecture.
Menu
11.5. Utiliser le menu Lecture
11.5.1. Menu LECTURE
Pivoter
Appuyez sur la touche SET pour pivoter l'image de 90° vers la droite.
Une fois la photo orientée correctement, appuyez sur .
Page 98/120
REMARQUE !
Une photo protégée ou agrandie ne peut pas être pivotée.
DPOF
Le DPOF (Digital Print Order Format) est un format permettant de sauvegarder sur la carte mémoire, en même temps que les photos, des informations sur le type de photo, le nombre de copies et l'impression ou non de la date et de l'heure. Une fois ces réglages effectués, vous pouvez soit imprimer vous-même les photos sur une imprimante compatible DPOF soit porter la carte mémoire dans un laboratoire photo. Vous trouverez de plus amples informations sous
« 12.2. Spécifier les photos à imprimer avec DPOF et le nombre de copies» à la page 107.
Page 99/120
Protéger
Marche
Protège certains fichiers.
Faites défiler les fichiers avec et jusqu'à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse.
Avec et , sélectionnez « An » et appuyez sur SET. Une photo protégée est signalée par l'icône .
Pour protéger d'autres fichiers, répétez les étapes 1 et 2.
Pour quitter la séquence de commande,
Verr. tout appuyez sur .
Pour annuler la protection d'un fichier, sélectionnez « Arrêt » au lieu de «
Marche » à l'étape 2 ci-dessus.
Protège tous les fichiers.
Avec et , sélectionnez « Verr. tout » et appuyez sur SET. Une photo protégée est signalée par l'icône .
Appuyez sur
.
Pour annuler la protection de tous les fichiers, sélectionnez « Déverr. tout » au lieu de « Verr. tout » à l'étape 1 ci-dessus.
Page 100/120
REMARQUE !
Tenez compte du fait que des fichiers protégés sont aussi supprimés si vous exécutez un formatage.
Redimensionner
Vous pouvez changer la taille d'une photo et sauvegarder séparément la photo obtenue. La photo originale reste conservée. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes :
− 10 M
− 5 M
− VGA
• Si vous redimensionnez une photo au format 3:2 ou 16:9, vous obtenez une photo au format 4:3 coupée sur les deux côtés.
• La date d'enregistrement de la photo redimensionnée est la même que la date d'enregistrement de la photo originale.
Rogner
Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier séparé. La photo originale reste conservée.
Utilisez le sélecteur de zoom pour régler la photo
à la taille souhaitée, affichez avec
, , et la partie de la photo que vous voulez détourer et appuyez sur SET.
Page 101/120
REMARQUE !
La photo obtenue après le détourage d'une photo au format 3:2 ou 16:9 a le format 4:3.
La date d'enregistrement de la photo détourée est la même que la date d'enregistrement de la photo originale.
Note audio
Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez à tout moment réenregistrer le son d'une photo si nécessaire. Vous pouvez enregistrer
30 secondes de son par photo.
Ouvrez la photo à laquelle vous voulez ajouter du son.
Appuyez en mode Lecture sur la touche SET pour accéder au menu Lecture.
Avec et , sélectionnez l'option « Note vocale » et appuyez sur SET.
Démarrez l'enregistrement sonore avec SET.
Appuyez de nouveau sur SET pour arrêter l'enregistrement sonore.
• Veillez à ne pas recouvrir le microphone de l'appareil photo avec vos doigts pendant l'enregistrement.
• Si l'appareil photo est trop éloigné de la source sonore que vous souhaitez enregistrer, vous n'obtiendrez pas de bons résultats.
Page 102/120
• Cet appareil photo supporte les formats de données sonores suivants : Format sonore : extension
WAV
• Vous ne pouvez pas ajouter de son à une photo protégée.
REMARQUE !
Notez bien qu'il n'est pas possible de restaurer le son original de la photo une fois qu'il a été effacé ou remplacé.
Pour écouter le son ajouté à une photo, appuyez sur la touche
MOVIE.
Copier
Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire interne
(Memory) de l'appareil photo sur une carte mémoire ou d'une carte mémoire dans la mémoire interne de l'appareil photo.
COPIE
CARTE
Copie tous les fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo sur une carte mémoire. Cette option copie tous les fichiers contenus dans la mémoire de l'appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier.
Page 103/120
COPIER
AUR AP.
PHOTO
Copie un seul fichier de la carte mémoire dans la mémoire interne de l'appareil photo. Les fichiers sont copiés dans la mémoire interne dans le dossier désigné par le nombre ordinal le plus grand.
Sélectionnez le fichier devant être copié avec
et .
Avec et , sélectionnez « Copie » et appuyez sur SET.
11.5.2. Menu Config.
Ce menu correspond à l'option « 10.3.3. Menu Configuration» à la page 69.
Page 104/120
12. Transfert de données sur un ordinateur
Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec la caméra.
Systèmes d‘exploitation pris en charge :
• Windows XP SP3
12.1. Raccordement du câble USB
Éteignez la caméra.
L'ordinateur étant allumé, raccordez le câble USB fourni au port USB de l'appareil photo et
à un port USB de l'ordinateur.
Allumez l'appareil photo.
Page 105/120
REMARQUE !
La première fois que vous raccordez l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, un message d'erreur peut apparaître sur l'ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le câble USB.
Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l'appareil photo (ou la mémoire interne si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil) en tant que support de données amovible.
«
CONNECTER » apparaît sur l'écran de l'appareil photo.
L'appareil photo est reconnu par l'ordinateur comme un périphérique de stockage de masse (support amovible).
Sous Windows 7 et Windows 8, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de l'appareil photo.
Avec les autres versions de Windows, ouvrez l'explorateur Windows ou double-cliquez sur « Poste de travail
» (sous Vista : « Ordinateur »).
Double-cliquez sur l'icône de support pour l'appareil photo.
Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas
échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient, pour afficher les fichiers (*.jpg = photos ; *.avi = enregistrements sonores ; *.wav = enregistrements vidéo). Cf.
également arborescence de la mémoire.
Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le dossier prévu à cet effet sur l'ordinateur en mainte-
Page 106/120
nant le bouton gauche de la souris enfoncé, p. ex. dans le dossier « Mes documents ». Vous pouvez aussi sélectionner les fichiers et utiliser les commandes Windows « Copier » et « Coller ».
Les fichiers sont transférés sur l'ordinateur, où ils sont sauvegardés. Vous pouvez afficher, lire et retoucher les fichiers en utilisant un logiciel d'application approprié.
12.2.
Spécifier les photos à imprimer avec DPOF et le nombre de copies
REMARQUE !
Que des paramètres DPOF soient utilisés ou non pour l'impression dépend de l'imprimante utilisée.
12.2.1. Réglage individuel des paramètres DPOF pour chaque photo
Dans le menu de lecture WDG, sélectionnez l'option
DPOF puis SÉLECTION IMAGES.
Faites défiler les fichiers avec et jusqu'à ce que celui que vous voulez imprimer apparaisse.
Saisissez le nombre de copies souhaité avec et
.
Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer la photo, saisissez 00.
Page 107/120
Si vous voulez inclure la date sur les photos, appuyez sur
MOVIE pour que « Marche » apparaisse pour l'horodatage.
Répétez les étapes 1 et 2 pour procéder aux réglages pour d'autres photos si nécessaire.
Appuyez sur SET.
12.2.2. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos
Dans le menu de lecture WDG, sélectionnez l'option
DPOF puis TOUTES LES IMAGES.
Saisissez le nombre de copies souhaité avec et
.
Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer la photo, saisissez 00.
Si vous voulez inclure la date sur les photos, appuyez sur
MOVIE pour que « Marche » apparaisse pour l'horodatage.
Appuyez sur SET.
Page 108/120
REMARQUE !
Les réglages DPOF ne sont pas automatiquement effacés lorsque l'impression est terminée.
Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression sont donc encore valides. Pour annuler les réglages DPOF, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les photos.
12.3. Norme DCF
Les fichiers enregistrés avec votre appareil photo y sont gérés selon la norme DCF (sauvegardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez lire sur cet appareil photo les fichiers stockés sur les cartes mémoire d'autres appareils DCF.
12.4. Lecteur de cartes
Si votre ordinateur est équipé d'un lecteur de cartes ou raccordé à un tel lecteur et que vous avez sauvegardé les fichiers sur une carte mémoire, vous pouvez bien sûr également copier ces fichiers sur l'ordinateur par ce biais.
Le lecteur de cartes est lui aussi reconnu comme un support de données amovible dans le poste de travail de Windows (ou dans « Ordinateur » sous Vista).
Page 109/120
12.5. Arborescence de la mémoire
L'appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Tous les fichiers et tous les dossiers ont un nom unique.
Chaque dossier peut contenir jusqu'à 9999 fichiers intitulés DSCI0001 à DSCI9999. L'extension du nom de fichier dépend du type de fichier.
Vous trouverez plus d'informations à ce sujet au chapitre « Fichier n° (spécification des règles de génération des nombres dans les noms de fichiers)» à la page
72.
N'essayez pas de modifier (renommer, etc.) les dossiers et les fichiers sur l'arborescence de l'appareil photo, vous risquez de les détruire !
Page 110/120
13. Installer le logiciel
Le CD fourni contient le logiciel « CyberLink PhotoDirector », un programme vous permettant de retoucher vos photos.
Pour installer CyberLink PhotoDirector :
Insérez le CD d'installation dans le lecteur CD/DVD.
Le CD est exécuté automatiquement et un écran de sélection apparaît.
Sélectionnez dans cet écran l'option « Installer CyberLink PhotoDirector ».
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Démarrez le cas échéant le programme avec l'icône correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé. Saisissez pour ce faire le numéro de série DOPAT-BV2VB-8JRRP-
XGFAX-HJL52-G8LJ3.
REMARQUE !
Vous trouverez une aide pour utiliser le programme dans le logiciel Système d'aide, que vous pouvez ouvrir avec la touche F1.
Si le CD n'est pas exécuté automatiquement, vous pouvez installer le logiciel comme suit :
Double-cliquez sur Poste de travail.
Page 111/120
Placez le pointeur de la souris sur le lecteur CD/
DVD.
Effectuez un clic de souris droit puis cliquez sur
« Ouvrir ».
Double-cliquez sur Setup.exe.
Un assistant apparaît et vous guide à travers l'installation.
Suivez les instructions pour finaliser l'installation.
Démarrez le programme avec l'icône correspondante sur le Bureau.
Lorsque vous démarrez le programme pour la première fois, il doit être activé. Saisissez pour ce faire le numéro de série DOPAT-BV2VB-8JRRP-
XGFAX-HJL52-G8LJ3.
Page 112/120
14. Dépannage rapide
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au service après-vente MEDION.
14.5.1. L'appareil photo ne se met pas en marche.
La batterie est mal insérée.
La batterie est vide. Rechargez-la.
Le couvercle du compartiment à batterie n'est pas bien refermé.
14.5.2. L'appareil photo ne prend aucune photo.
Le flash est encore en cours de chargement.
La mémoire est pleine.
La carte SD n'est pas correctement formatée ou défectueuse.
Le nombre maximal de fichiers est dépassé. Réinitialisez la numérotation des fichiers.
Lumière insuffisante. Modifiez l'angle de l'appareil pour capter plus de lumière ou bien utilisez le flash.
14.5.3. Le flash ne se déclenche pas.
Vous avez bougé l'appareil pendant la prise de vue.
Le flash est désactivé.
Page 113/120
14.5.4. La photo est floue.
Vous avez bougé l'appareil pendant la prise de vue.
Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de l'appareil. Utilisez éventuellement le mode Macro pour les plans rapprochés.
14.5.5. La photo ne s'affiche pas sur l'écran.
Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des photos sur un autre appareil dans un format autre que le format DCF. Cet appareil ne peut pas afficher ce type de photos.
14.5.6. L'intervalle de temps entre les prises de vue est plus long dans l'obscurité.
Dans de faibles conditions d'éclairage, l'obturation est généralement plus lente. Modifiez l'angle de l'appareil ou améliorez l'éclairage.
14.5.7. L'appareil photo s'éteint.
L'appareil photo s'éteint au bout d'un temps prédéfini pour économiser la batterie. Rallumez l'appareil photo.
14.5.8. Le fichier enregistré n'a pas été sauvegardé.
L'appareil photo a été éteint avant que le fichier ait pu
être sauvegardé.
Page 114/120
14.5.9. Impossible d'afficher les fichiers d'autres cartes mémoire.
Vous ne pouvez afficher les fichiers de cartes mémoire d'autres appareils photo que lorsque ceux-ci utilisent
également le système de stockage DCF.
14.5.10. Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le câble USB.
L'appareil photo n'est pas allumé.
14.5.11. Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à l'ordinateur, aucun nouveau matériel n'est détecté.
Le port USB de l'ordinateur est désactivé dans le BIOS.
Activez le port dans le BIOS de l'ordinateur. Consultez
éventuellement le manuel d'utilisation de l'ordinateur.
14.5.12. La fonction Zoom n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo.
Assurez-vous que la fonction Macro est désactivée.
Page 115/120
15. Nettoyage et entretien
Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l‘écran :
Nettoyez le boîtier de l‘appareil photo avec un chiffon doux et sec.
N‘utilisez pas de diluants ni de produits de nettoyage qui contiennent du pétrole. Vous pourriez endommager l‘appareil.
Pour nettoyer la lentille et l‘écran, commencez par
éliminer la poussière avec un pinceau à soufflet.
Nettoyez-les ensuite avec un chiffon doux. N‘exercez aucune pression sur l‘écran et n‘utilisez aucun objet dur pour le nettoyer.
N‘utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (adressez-vous au service après-vente de Medion ou à un atelier spécialisé si vous ne parvenez pas à éliminer certaines salissures).
Page 116/120
16. Recyclage
EMBALLAGE
Votre appareil se trouve dans un emballage pour éviter qu‘il ne s‘abîme durant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
APPAREIL
Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Recyclez-le de manière écologique dans un point de collecte local pour appareils usagés. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent ces points de collecte.
PILES/ACCUS
Les batteries/accus usagés ne sont pas des déchets domestiques. Les piles/accus doivent être déposés dans un lieu de collecte des piles usagées.
Page 117/120
17. Caractéristiques techniques
Appareil photo
Pixels :
Diaphragme :
Vitesse d'obturation :
Longueur focale :
Zoom optique :
Zoom numérique :
Objectif :
Affichage :
Formats de fichier :
16.0 mégapixels CCD
F = 3.0 ~ 6.9
1/2 ~ 1/2000 s f = 4,5 mm ~ 108 mm
24x
4x
Grand angle 25 mm
Écran LCD de 7,62 cm (3")
JPEG (EXIF 2.3), DPOF, AVI,
WAV
Résolutions max. :
Mode Appareil photo :
Mode Vidéo :
Mémoire :
Externe :
Connectique :
Dimensions :
Poids :
4608 x 3456 pixels
1280 x 720 pixels (avec une carte mémoire SDHC
Class 6)
Interne : 64 Mo de mémoire interne (la mémoire utilisable peut varier)
Carte SD/SDHC
Mini USB 2.0
Env. 107 x 69 x 39 mm
(l x H x P)
240 g (avec batterie)
Page 118/120
Adaptateur secteur USB
Référence :
Fabricant :
Tension d'entrée :
KSAS0060500100VEU
Ktec, Chine
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
0,18 A
5,0 V 1 A Tension de sortie :
Batterie
Fabricant :
Référence :
Caractéristiques techniques :
Fuji Electronics
NP-45
3,7 V / 700 mAh / 2,6 Wh
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreur d‘impression !
Page 119/120
18. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/ .
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 120/120

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.