Eltako FSUDF 230V Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
F 30 100 007 - 1 Actionneur Prise pilotée télévariateur FSUDF-230 V Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, l'installation de ces appareils peut uniquement être effectué par un personnel qualifié! Température à l'emplacement de l'installation : de -20°C à +50°C. Température de stockage : de -25°C à +70°C. Humidité relative : moyenne annuelle <75%. Valable pour des appareils à partir de semaine de production 11/14 (Voir impression au dos de l'appareil) Variateur universel, Power MOSFET jusqu'à 300W. Détection automatique du type de lampe. Pertes en veille de seulement 0,7 Watt. Luminosité minimale réglable. Avec commutation du fonctionnement pour les chambres d'enfant, fonction de somnolence. Compatible avec le cryptage, communication bidirectionnelle et fonction de répétiteur activables. Prise intermédiaire française/belge de type E. Avec protection enfant. Tension de commutation et de commande 230V. Variateur universel pour des lampes jusqu'à 300W. Pour les lampes à économie d´énergie (ESL) dimmables et lampes LED 230 V dimmables, la puissance maximale dépend également de l´électronique de la lampe. Commutation en valeur zéro avec enclenchement et déclenchement progressif ménageant les lampes. Aucune charge minimale requise. Ce variateur est géré à l'aide des boutons-poussoirs radio FT et FFT, des émetteurs à main radio FHS et FMH et des télécommandes FF8 et UFB. Le niveau de luminosité défini est mémorisé lors de l'extinction, mais la mémorisation peut être désactivée en mémorisé lors de l extinction, mais la mémorisation peut être désactivée en cas de lampes ESL. En cas de coupure de courant, l’état de commutation ainsi que la valeur de la luminosité sont mémorisés et, le cas échéant, seront utilisés au réenclenchement. Protection électronique automatique contre la surcharge et désactivation en cas de surchauffe. À partir de la semaine de production 11/14, il est possible d´appairer des sondes cryptées. Il est possible d´activer ou de désactiver la fonction répétiteur et les télégrammes d´état. Les modifications de l'état et les télégrammes de gestion centralisés entrants sont alors confirmés à l'aide d'un télégramme radio. Ce télégramme radio peut être éduqué dans le logiciel GFVS 3.0. Dans le logiciel GFVS la valeur de variation actuelle est indiquée en %. La touche de gauche, dans la position LRN, permet de programmer jusque 35 sondes radio bouton-poussoir, dont un ou plusieurs boutons-poussoirs pour commande centralisée. La touche de droite d´allumer et d´éteindre manuellement. Les sondes radio boutons-poussoirs peuvent être éduqués comme poussoirs de direction ou comme poussoirs universels : l’utilisation comme poussoirs de direction implique 'allumage et variation +' en haut ainsi qu´extinction et variation -' en bas. Une impulsion double en haut active la variation automatique pour atteindre la luminosité maximale. Une impulsion double en bas active la fonction somnolence. L’enclenchement chambre d’enfant est obtenu à l’aide d´une pression longue sur le poussoir du haut. Comme poussoirs universels : un changement de direction est obtenu en libérant brièvement le poussoir. Bouton d´allumage centralisé : allumage de la lampe à la valeur mémorisée si la fonction est active. Bouton d´extinction centralisé : extinction directe. Enclenchement chambre d'enfant (poussoir universel ou poussoir de direction sur le côté d'enclenchement) : lors d'un enclenchement avec une impulsion plus longue un enclenchement de l'éclairage à une luminosité minimale est obtenu après 1 seconde et la luminosité est augmentée en tenant le poussoir enclenché. La valeur de la luminosité mémorisée n'est pas modifiée par cette opération. Enclenchement somnolence (poussoir universel ou poussoir de direction sur le côté d'enclenchement) : par une impulsion double l'éclairage avec sa luminosité actuelle est diminuée pour être éteint par la suite. La durée maximale de 60 minutes dépend de la valeur actuelle de la luminosité et peut donc être raccourcie. Une brève impulsion peut éteindre l'éclairage pendant le processus de variation. La LED accompagne l'opération d'apprentissage conformément au manuel d'utilisation et indique, en fonctionnement normal, des séquences de commande par un bref clignotement. Caractéristiques techniques Lampes à jusqu´à 300 W incandescence et halogènes 1) 230V(R) Transfos jusqu´à 300W 2) 3) inductifs (L) Transfos jusqu´à 300W 2) 3) électroniques (C) jusqu´à 300 W Lampes à économie d´énergie dimmables ESL5) Lampes LED-230 V jusqu´à 300W dimmables 5) Température +50°C/-20°C 4) ambiante max./min. Pertes en stand-by 0,7 W WEG 1) 2) 3) 4) Pour lampes de max. 150W. Le nombre de transformateurs inductifs (bobinés) d’un même type par variateur est limité à 2. De plus, le secondaire du transformateur doit être raccordé obligatoirement à une charge, au risque de détériorer le variateur ! Pour cette raison il est défendu d’interrompre le circuit secondaire du transformateur. Le raccordement parallèle de transformateurs inductifs (bobinés) et de transformateurs capacitifs (électroniques) n'est pas autorisé! Pour le calcul de la charge des lampes il est nécessaire de tenir compte d'une perte de 20 % dans le cas de transformateurs inductifs (bobinés) et d'une perte de 5 % dans le cas de transformateurs capacitifs (électroniques). Influence la charge maximale 4) 5) transformateurs capacitifs (électroniques). Influence la charge maximale. S’applique en général pour des lampes à économie d’énergie dimmables ESL et pour des lampes LED-230 V dimmables. Suite aux différences dans l’électronique des lampes, il est possible qu’il y ait des limitations de la plage de variation, des problèmes d’enclenchement et de déclenchement ainsi qu’ une limitation du nombre maximal de lampes ; certainement quand la charge est très faible (p. ex. une LED de 5 W). Apprentissage des sondes radio dans les actionneurs radio Toutes les sondes doivent être éduquées dans les actionneurs afin qu'ils puissent reconnaître leur commande et l'exécuter. Lors de la livraison, la mémoire d'apprentissage est vide. Si vous n'êtes pas certains que quelque chose soit éduqué, vous devez effacer complètement le contenu de la mémoire : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) environs 3s., la LED clignote vite. Presser le bouton de droite (ON/OFF) environs 5s., la LED s´éteint. Toute la mémoire d´apprentissage est effacée, les fonctions répétiteur et confirmation d´état sont désactivées. Effacement ciblé d´une sonde : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) environs 3 s., la LED clignote vite. Activer la sonde à effacer, la LED s´éteint et confirme ainsi l´effacement. Si toutes les fonctions d´une sonde cryptée ont été effacées, il faut procéder à l´appairage comme écrit dans le chapitre appairage de sondes cryptées. Eduquer des sondes : Appairer un Bouton-poussoir universel ou le logiciel GFVS : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) environs 0,5 s., la LED s´allume. Appuyer une fois sur le bouton de droite (ON/OFF), la LED clignote une fois en guise de confirmation. Activer la sonde à appairer, la LED s´éteint. Appairer un bouton-poussoir directionnel : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) envisons 0,5 s., la LED s´allume. Presser deux fois le bouton de droite (ON/OFF), la LED clignote deux fois en guise de confirmation. Activer la sonde à appairer, la LED s´éteint et confirme ainsi l´appairage. Lors de l´appairage, une bascule entière est appairée, le côté appuyé lors de l´appairage correspond à l´allumage, l´autre à l´extinction. Appairer un bouton d´allumage centralisé : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) pendant environs 0,5s., la LED s´allume. Presser trois fois le bouton de droite (ON/OFF), la LED clignote trois fois en guise de confirmation. Activer la sonde à appairer, la LED s´éteint et confirme l´appairage. Appairer un bouton d´extinction centralisée : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) pendant environs 0,5s., la LED s´allume. Presser quatre fois le bouton de droite (ON/OFF), la LED clignote quatre fois en guise de confirmation. Activer la sonde à appairer, la LED s´éteint et confirme l´appairage. Le mode d´apprentissage ou d´effacement peut être quitté immédiatement en pressant le bouton LRN/CLR. Après 60s. le mode d´apprentissage ou d´effacement est quitté automatiquement. Pour éviter un appairage involontaire, il est possible d´activer la fonction : appairage par 'double clic'. 1. Presser deux fois le bouton de gauche (LRN/CLR), la LED clignote deux fois en guise de confirmation. 2. Avec le bouton de droite, choisir la fonction à appairer. 3. Appairer le bouton-poussoir en pressant deux fois sur celui-ci. Il est possible d´appairer des sondes cryptées et non-cryptées. Appairage de sondes cryptées : 1. Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) pendant environs 0,5s., la LED s´allume. 2. Presser le bouton de droite cinq fois, la LED clignote vite. 3. Dans les 120 s. suivantes, activer le cryptage de la sonde, la LED s´éteint. Attention ! ne pas couper l´alimention avant la fin de l´appairage. 4. Appairer la sonde de la même manière qu´une sonde non-cryptée. Si d´autres sondes cryptée doivent être qu une sonde non cryptée. Si d´autres sondes cryptée doivent être appairées, recommencer la procédure du point 1. Pour les sondes cryptées, un système de 'rolling code' est utilisé, cela signifie que la clef de décryptage est changée après chaque télégramme du côté émetteur et récepteur. Si le récepteur est hors de portée ou non alimenté, et l´on envoie plus de 50 télégrammes à partir d´une sonde appairée, cette sonde ne sera plus reconnue par le récepteur car la synchronisation sera perdue. Il faut dans ce cas procéder à une nouvelle synchronisation, pour cela, ré-appairer l´émetteur en tant que sonde cryptée. Le choix de la fonction n´est dans ce cas pas nécessaire. Luminosité minimale (variation négative maximale) : Allumer la lumière avec un bouton-poussoir. Appuyer sur les deux boutons (LRN/CLR et ON/OFF) ensemble pendant 2s., régler la luminosité minimale désirée avec le bouton-poussoir puis relâcher les deux boutons pour enregistrer le réglage. La LED clignote une fois pour confirmer le réglage. Activer ou désactiver le télégramme de confirmation d´état : Presser les deux boutons ensemble en branchant la prise FSUDF-230 V. Les télégrammes de confirmation d´état sont ainsi activés ou désactivés. En guise de confirmation la LED s´allume pendant 0,5s. pour la désactivation (réglage d´usine) et pendant 2 s. pour l´activation. Télégrammes de confirmation : Le FSUDF-230V envoie une confirmation d´état avec sa propre ID. Il envoie 0x70 et la valeur de variation en % lors de l´allumage et 0x50 et la valeur de variation lors de l´extinction. Il envoie la valeur de variation en % lors d´une modification de celle-ci. Appairer le télégramme d´état dans d´autres actionneurs radios ou dans le logiciel GFVS : Pour changer l´état de commutation et envoyer un télégramme d´état, utiliser le bouton ON/OFF. ! Utiliser cet actionneur uniquement à l´intérieur et dans un endroit sec. Commande par le logiciel GFVS : La valeur de variation peut être réglée et commandée entre 0 et 100%. Activer ou désactiver la fonction mémoire : Presser le bouton de gauche (LRN/CLR) en branchant la prise FSUDF-230 V. La fonction mémoire est ainsi activée ou désactivée. En guise de confirmation, la LED s´allume pendant 2 s. si la fonction mémoire est désactivée ou pendant 0,5s. si la fonction mémoire est activée (réglage d´usine). Par la présente, ELTAKO GmbH déclare que les produits, relatifs à ce manuel d'instruction, sont conformes aux exigences essentielles et autres modalités pertinentes de la directive 1999/5/EG. Une copie de la déclaration de conformité de l'UE peut être demandée à l'adresse ci-dessous. Activer ou désactiver la fonction répétiteur : Presser le bouton de droite (ON/OFF) en branchant la prise FSUDF-230 V. La fonction répétiteur est ainsi activée ou désactivée. En guise de confirmation, la LED s´allume pendant 2 s. si le répétiteur est désactivé (réglage d´usine) ou pendant 5s. si le répétiteur est activé. A conserver pour une utilisation ultérieure ! Eltako GmbH D-70736 Fellbach +49 711 94350000 www.eltako.com 28/2014 Sous réserve de modifications. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.