MANUEL D’ENTRETIEN DES TRICYCLES DE LA GAMME DYNAMIC VOYAGEUR II Tricycle n° ..................................... MANE VOYAGEUR II Modèle : ........................................ Année : .............................................. Edition : Juin 2005 MAJ Sept 2008 Copyright DTA SECTION 0 / PREAMBULE Symboles DANGER Identifie une instruction qui, si elle n’est pas respectée, peut causer des dommages ayant des conséquences qui peuvent être mortelles. ATTENTION Identifie une instruction importante qui, non suivie, peut occasionner de très sérieux dommages. Rappel, Note : Souligne une instruction utile qui doit être respectée pour le bon usage et fonctionnement de l’appareil Sécurité Les informations et les descriptions contenues dans ce Manuel correspondent « à l’état de l’art » au moment de cette publication. Elles ne sont en aucun cas exhaustives. DTA améliore constamment sa production, et se réserve le droit de modifier la spécification, le dessin, les caractéristiques, le modèle ou les équipements sans encourir d’obligation. Les spécifications sont données en système métrique. Adresse SARL D T A aérodrome F – 26200 MONTELIMAR Tél ** 33 (0)4 75 01 20 83 Fax ** 33 (0)4 75 51 36 72 dta.ulm@ wanadoo.fr www . dta . fr Note : La SARL DTA ne peut être tenue pour responsable des erreurs de traduction. La version originale de référence de ce document est en langue française. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 0 - 02 Index des pages SECTION DESIGNATION PAGE DATE SECTION 0 PREAMBULE INDEX DES PAGES 0 – 02 0 – 03 Juin 05 PRESENTATION Rappels Matériaux - Echantillonnage Matériaux - Echantillonnage Détails de réalisation Accessoires - Options - GMP 1 – 01 1 – 02 1 – 03 1 – 04 1 – 05 MAINTENANCE Transport - Stockage – Mise en service 582 Mise en service 912/912S Entretien périodique Potentiel Atterrissage dur - Rappels 2 – 01 2 – 02 2 – 03 2 – 04 2 – 05 DOCUMENTS ANNEXES Faisceau 582 analogique sans batterie Faisceau 582 analogique avec démarreur Faisceau électrique 912/912S std Schéma filtre radio, strob, EGT, CHT, jauge Installation radio Montage du parachute Nomenclature (extrait) Notes personnelles Fiches d’entretien Fiches d’entretien 3 – 01 3 – 02 3 – 03 3 – 04 3 – 05 3 – 06 3 – 07 3 – 08 3 – 09 3 – 10 SECTION 1 SECTION 2 SECTION 3 MANE VOYAGEUR II MISE A JOUR Sept 08 Juin 05 Sept 08 Sept 08 Juin 05 Avril 06 Nov 06 Avril 08 Juin 05 Edition : Juin 2005 MAJ Sept 2008 Aoùt 07 Section : 0 - 03 SECTION 1 / PRESENTATION Rappel : en France, l’entretien d’un ULM n’est pas soumis au contrôle d’un organisme reconnu par l’Etat. Le pilote, commandant de bord, est responsable de l’utilisation et de l’état de navigabilité de l’ULM qu’il pilote ( France - article 14 de l’arrêté du 23/09/98 relatif aux ULM). En cas de doute nous consulter : DTA Aérodrome de Montélimar Ancône 26200 MONTELIMAR - France Tél. : +33 (0)4 74 66 75 18 Fax : +33 (0)4 74 66 75 19 dta . ulm @ wanadoo . fr www . dta . fr Pour les moteurs Rotax , pour la France, vous pouvez aussi contacter : AVIREX Aérodrome de Dreux F-28500 VERNOUILLET Tél. : +33 (0)2 37 42 30 09 Fax : +33 (0)2 37 46 26 86 www. Rotax – aircraft – engines . com Consulter aussi votre Distributeur DTA le plus proche. Le VOYAGEUR II est un tricycle pendulaire biplace en tandem à moteur propulsif de la gamme des tricycles DTA DYNAMIC. (CF Manuel Utilisation MAUT – VOYAGEUR II ) Vous pouvez aussi consulter le Manuel de pièces détachées du tricycle (CAPIDE DYNAMIC), le Manuel d’Utilisation et de Maintenance de l’aile ( MAUT – DYN) ainsi que son Manuel de pièces détachées (CAPIDE DYN 15/430, 16/430 et 450), le Manuel de l’hélice et le Manuel de Maintenance du moteur Rotax. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 1 - 01 Matériaux – Echantillonnage Dimensions Cellule Poutre inférieure Profil vertical Renfort médian Paliers de fourche Tenue siège avant Cadre passager Rotation siège arrière Goussets et pattes Matériaux norme US Méthode assemblage A.I.S.I Traitement de surface base Ø 60,3 ep 2 60x30x1,5 40x40x2 Ø 12 int 40x27x1,5 Ø 26,9 ep 1,6 Ø 20 ep 2 ep 5, 4, 3, 2 304 304 304 304 304 304 304 304L soudure TIG ' ' ' ' ' ' ' peinture époxy ' ' ' ' ' ' ' ep 2,5 U 50x30x4 U 42x25x3 collage / rivetage (araldite 2013) ' peinture polyuréthane ' Poutre verticale cantilever * Flancs Ame Renfort U Pièces articulation Câble interne Câble externe Ø5 Ø 4.75 (gainé) 2017 T4 6060 T6 6060 T6 2017 T4 7x19 fils inox 316 7x19 fils inox 316 Flancs butée incidence Entretoises de butée * ep 4 Ø 25 2017 T4 2017 T4 Plaque aile Plaque intermédiaire ep 5 ep 5 304L 304L soudure TIG ou boulons polissage ' 40x20x2 ep 5 ep 3 ep 2 Ø 12 et M12 Ø 20 ep 2 304 304L 304L 304L 304 304 soudure TIG ' ' ' ' ' peinture époxy ' ' ' ' ' ep 4 2017 T4 2017 T4 ep 3 Ø 20 et 25 ep 2 5754 H111 6060 T6 ep 3 304L Fourche * Profil Plat sup Pattes Tenue garde boue Palier fileté inf Tubes de pédale Biellettes * Entretoises Pédales Flancs Tubes Crémaillère de frein MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 peinture époxy ' peinture époxy anodisation soudure TIG ' peinture époxy ' polissage Section : 1 - 02 Train arrière Tube amortisseur * Embout Ø 50 ep 1,5 6061T6 2017T4 collage + rivetage peinture époxy ' 6061T6 2017T4 collage + rivetage peinture époxy ' 6061T6 2017T4 collage + rivetage peinture époxy ' Ø 25 / 25,4 ep 3,2 Ø 25,4 ep 1,8 ep 3 4130 4130 304L soudure TIG ' ' peinture époxy ' ' Ø 25,4 ep 2,2 ep 3 20x40x20x2 L = 25 4130 304L 304L nylon soudure TIG ' ' peinture époxy ' ' Ø 28 ep 1,6 Ø 16 ep 1,5 4130 4130 304 soudure TIG ' ' peinture époxy ' ' Ø 30 et 25 ep 2 2017 T4 boulon peinture époxy Tirant de train * Embout M8 profil 71x30,4 Jambe de train * Embout M10 profil 71x30,4 Fusées Départs train / tirant Flancs Bâti moteur 2 temps Tubes cintrés Gousset de renforts U transversaux Sangle de sécurité Bâti moteur 4 temps Tubes cadre Tubes bras Embouts Repose - pied Tubes * Boulonnerie travaillant sur sa partie lisse- classe 8.8 et 12.9 (ZN BC) - inox A2 MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 1 - 03 Détails de réalisation Cellule : la peinture poudre époxy est cuite au four Poutre verticale : son articulation s’effectue sur des bagues épaulées en nylon PEHD500 pour prévenir l’usure, et permettre une souplesse lors du montage. Elle se verrouille en position de fonctionnement dans un étrier formé par deux plaques soudées sur la cellule, traversées par un boulon# M 10. Les flancs de la poutre verticale sont collés (colle 2 composants de type Araldite 2013) et rivetés sur une un profil central en U. La peinture de finition sera impérativement de couleur claire. Sur la poutre verticale, il ne faut pas utiliser de peinture ou de revêtement de couleur noire ou sombre, car des températures élevées, préjudiciables au vieillissement du collage, peuvent être atteintes si la machine reste stationnée longuement en plein soleil. Plaques d’aile : la liaison avec l’aile est assurée par deux plaques en inox ep. 5, articulées en rotation par un boulon# M10 sur deux bagues épaulées en PEHD500. Ces deux plaques sont reliées entre elles par une embase boulonnée ou soudée, et seront glissées de part et d’autre de la noix d’accrochage positionnée autour de la quille de l’aile. Le boulon# d’accrochage est aussi de Ø 10. Câbles de sécurité : un câble de Ø 5 sécurise la poutre verticale cantilever. Il est relié par l’intermédiaire d’un boulon M 10 à un autre câble Ø 4.75, gainé, qui fait le tour de la quille de l’aile. Train arrière : il est triangulé en traînée (rotule de Ø 8) et en compression ( rotule de Ø 10). Les rotules sont vissées avec du frein de filet, et reçoivent un contre-écrou de blocage. Suspension arrière : elle est effectuée par deux amortisseurs oléopneumatiques de marque Fournalés (pression 35 à 40 bars). Roues avant et arrières : elles sont freinées et d’un diamètre de 420 mm, (pneumatique 600x6’’- 6 plis avec chambre à air) à moyeu aluminium et roulement à billes Ø 25. Fourche : elle possède 2 positions de réglage en translation espacées de 70 mm. Deux petits amortisseurs à ressort interne effectuent la suspension de la roue avant. L’axe de fourche est un boulon H12x150 travaillant sur sa partie lisse. Utiliser de la graisse lors du montage. L’axe de roue avant est une pièce fusible en cas d’atterrissage dur, qui se déforme pour un chargement supérieur à 4.5 g à charge maxi. Garde boue avant : polyester, plus bavette caoutchouc. Finition gel coat blanc. Sièges : monolithique tissu de verre avec un pli carbone à l’extérieur; finition gel coat blanc à l’intérieur. Il bascule sur l’avant et repose par sa base arrière sur 2 plots réglables. Le siège arrière pivote sur la barre transversale Ø 20 du cadre passager (deux paliers nylon) et s’appuie sur deux plots élastiques boulonnés sur la poutre verticale. Housses de sièges et appui-tête : réalisées en toile de forte épaisseur tenue par velcro, avec une poche à documents dans le dossier du siège pilote. Sacoches : réalisées en toile de forte épaisseur, elles sont fixées au cadre passager par des sangles Ceintures : ventrales, sangles largeur 50 mm, elles sont fixées pour le siège arrière sur le boulon d’articulation de la poutre verticale, et pour le siège avant par un boulon M# 8 traversant la poutre dans la fibre neutre. Fermeture par boucle de type aéronautique à ouverture rapide même sous tension. Console d’instrumentation : polyester. Elle est fixée à la cellule par l’intermédiaire de 3 ou 4 plots élastiques filtrant les vibrations. La façade est réalisée en aluminium de 20/10 tenue par des vis TCC 4x16 au travers d’inserts aluminium collés sur le polyester. Elle permet la pose d’une radio et d’un transpondeur encastrés de diam 57. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Sept 08 Section : 1 - 04 Tube pitot : lors de la construction, un tube en inox de Ø 6 ep 1 est posé dans la poutre inf principale, de l’avant de la cellule à la base inférieure de la console. Bâti moteur : Rotax 503/582 : relié à la cellule par deux plots à l’avant du bâti moteur et un plot équifréquence avec butée interne à l’arrière. Il reçoit une sangle textile de sécurité Rotax 912/912S : bâti moteur radial relié à la cellule par 3 plots shore 60. Réservoir : réalisé en polyéthylène basse densité roto moulé translucides de 75 litres, il est fixé par une sangle en nylon de largeur 50 mm dans le sens transversal, et par deux sangles nylon de 25 mm de largeur. Il est équipé d’une purge. Le remplissage des cuves de carburateur est effectué par une poire de gavage manuelle pour le moteur 582, sauf option, et par une pompe électrique pour les 912 et 912S. Teintes: standard blanc, RAL 9010. Option jaune orangé, RAL 1028. Accessoires CF : MAUT-VOYAGEUR II Section 2 - 03 « Accessoires » Options CF : MAUT-VOYAGEUR II Section 2 - 03 « Options » Groupe moto propulseur Commun à toutes les motorisations : • Dédoubleur situé sous le siège arrière, fixé par 2 inserts M5 sur la poutre principale • Câble de gaz à main, gaz à pied et starter • Manette de gaz à main droite • Manette de starter • Pédale de gaz basculante, pied droit Caractéristiques des différentes motorisations : CF MAUT VOYAGEUR II. Section 2 - 06 à 2 – 08. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Sept 2008 Section : 1 - 05 SECTION 2 / MAINTENANCE Transport Remorque : le tricycle sera sérieusement attaché par son train d’atterrissage. L’hélice des moteurs 2 temps sera bloquée en rotation. Il est préférable de garder la poutre verticale du tricycle verrouillée. Protéger le moteur et les filtres à air de la pluie, et si possible la totalité du tricycle. Mise en caisse : le réservoir de carburant ainsi que les cuves de carburateurs seront vidés. L’hélice sera déposée. La masse de la batterie débranchée. Le train arrière sera démonté, les rotules M10 des jambes de train ainsi que les deux amortisseurs Fournalés restant fixés au tricycle. Le tricycle sera fixé par l’arbre d’hélice. Le radiateur et le(s) réservoir(s) de carburant ne seront pas appuyés sur le fond de la caisse.. Parachute : les parachutes équipés d’une rocket pyrotechnique font l’objet d’une réglementation particulière suivant le mode de transport et les pays, que vous devez connaître et appliquer. Stockage Le tricycle doit être parfaitement nettoyé, séché et vérifié avant d’être stocké. Le réservoir sera entièrement vidangé, ainsi que les cuves de carburateurs. Les câbles de gaz, rotules, boulonneries… pourront recevoir un brouillard d’huile ou de WD 40, en évitant d’asperger les silent-bloc. Le moteur sera stocké (puis déstocké) suivant les indications portées dans le chapitre « conservation du moteur » du manuel d’utilisation du moteur. Une housse de parc peut recouvrir le tricycle. Lors de la remise en service, nous conseillons d’effectuer le premier vol de contrôle sans passager. Mise en service Note : les informations ci-dessous ne se substituent pas, mais complètent les consignes figurant dans les Manuels d’Utilisation et dans les Manuels de Maintenance des moteurs Rotax, ainsi que celles du Manuel concernant la voilure (MAUT-DYN) et celles du Manuel accompagnant le parachute. Rappel : volez avec une hélice propre et correctement équilibrée. Nettoyez fréquemment le(s) radiateur(s). Moteur Rotax 582 : Rodage : l’équilibrage des carburateurs ainsi que le rodage initial du moteur Rotax 582 sont effectués par la SARL DTA suivant les consignes Rotax. (Voir fiche de mise à disposition de l’ULM). Pendant les 2 premières heures d’utilisation, nous vous conseillons néanmoins de ne voler qu’en monoplace, de n’utiliser la puissance maximum que lors des décollages, et d’éviter les usages prolongés à régime maximum. (CF Manuel Rotax) Le pas de l’hélice a été ajusté de façon à ne pas dépasser 6400 tr/mn au sol. Utiliser l’outil préconisé par le fabriquant de l’hélice pour toute modification du pas. Contrôle après les 2 premières heures : • resserrer les vis du collecteur d’échappement • contrôler la tension des câbles de gaz et starter ainsi que le ralenti • contrôler le serrage des boulons d’hélice (DUC 25Nm) et l’état de l’hélice MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 2 - 01 Contrôle après les 10 premières heures : • changer l’huile du réducteur (le niveau est donné par le bouchon du bas) • vérifier qu’aucun boulon, écrou, goupille… ne soit manquant ou desserré • contrôler le système d’alimentation carburant, durites, filtre (fuites – usure anomale) • contrôler le faisceau circuit électrique (usure anormale) • contrôler la tenue des carburateurs, leurs brides et filtre à air (silencieux admission) • contrôler la tension des câbles de gaz, l’équilibrage des carburateurs ainsi que le ralenti • contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le bocal de récupération (ne pas dépasser la marque mini) • contrôler le circuit de lubrification de pompe à eau (niveau - traces d’huile – usure anormale) Contrôle après les 12.5 premières heures : • contrôler l’état des bougies et les changer si nécessaire Moteurs Rotax 912 et 912S : Rodage : le rodage initial du moteur Rotax 912 a été effectué par l’usine Rotax. La purge du circuit d’huile, l’équilibre de la carburation sont effectués par la SARL DTA avant livraison. (Voir fiche de mise à disposition de l’ULM). Pendant les 2 premières heures d’utilisation, nous vous conseillons néanmoins de ne voler qu’en monoplace, de n’utiliser la puissance maximum que lors des décollages. (Consulter aussi Manuel Rotax). Le pas de l’hélice a été ajusté de façon à ne pas dépasser 5400 tr/mn au sol. Utiliser l’outil préconisé par le fabriquant de l’hélice pour toute modification du pas. Contrôle après les 2 premières heures : • resserrer les vis du collecteur d’échappement • contrôler le serrage des boulons d’hélice (DUC 25Nm) et l’état de l’hélice Contrôle après les 25 premières heures : • changer l’huile (2,8 L- vidanger par le bas de la nourrice d’huile) et le filtre à huile • ouvrir le filtre à huile pour vérifier l’absence de dépôt métallique • ouvrir la nourrice d’huile pour vérifier la propreté du filtre acier • nettoyer le boulon magnétique de réducteur • contrôler l’état des durites d’huile et le serrage des raccords d’huile • contrôler la tenue des carburateurs, des brides de carburateurs et des filtres à air • contrôler la tension des câbles de gaz et le bon équilibrage des carburateurs (dépressiomètre) • contrôler le ralenti • vérifier le bon état et la teinte des bougies pour constater l’absence de prise d’air • vérifier qu’aucun boulon, écrou, goupille… ne soit manquant ou desserré • contrôler le système d’alimentation carburant, durites, filtre, pompe (fuites – usure anomale) • contrôler le faisceau circuit électrique (usure anormale) • contrôler le niveau de liquide de refroidissement dans le bocal de récupération (ne pas dépasser la marque mini) MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 2 - 02 Entretien périodique Moteur Rotax 582 : CF Manuel de Maintenance, Bulletins techniques et Service Information Rotax Note : vous trouverez plus d’information et serez tenu informé des dernières consignes Rotax en consultant le site internet : www. Rotax – aircraft – engines . com Si une ouverture du vase d’expansion est nécessaire (problème de surchauffe ou remplacement du liquide de refroidissement) cette opération sera effectuée moteur froid. Pour réaliser la purge du circuit de refroidissement, il est nécessaire de lever l’avant de la machine d’environ 20 cm. Moteurs Rotax 912 et 912S : CF Manuel de Maintenance, Bulletins techniques et Service Information Rotax Note : vous trouverez plus d’information et serez tenu informé des dernières consignes Rotax en consultant le site internet : www. Rotax – aircraft – engines . com ou www.rotax-owner.com Tricycle : Une PREVOL effectuée avec attention vous permettra de détecter les anomalies éventuelles CF Manuel d’Utilisation - MAUT VOYAGEUR II – PREVOL, section 3-01 et 3-02. La maintenance de votre appareil sera effectuée en respectant le potentiel de chaque sous-ensemble. ( CF page suivante ; section 2 – 04). Amortisseurs Fournalés : • Un contrôle de la pression peut-être effectué en poussant latéralement sur la poutre verticale du tricycle. Si la pression de l’amortisseur Fournalés est trop faible, il y aura un écrasement important du train (15 à 25 mm d’enfoncement). Dans ce cas, il faudra regonfler l’amortisseur. Cette opération nécessite une une pompe haute pression (55 bars) et de mettre l’amortisseur en extension. Ne jamais essayer de contrôler la pression directement par la valve, mais utiliser une pompe hautepression. • Tous les 25 atterrissages au maximum, vous devez vérifier l’égalité des longueurs des tubes coulissants de vos amortisseurs Fournalés. La différence (amortisseurs en butée d’extension) ne doit pas excéder 2 mm. Si la différence est supérieure à 2 mm, une révision-contrôle doit être effectuée. La sté Fournalés demande que cette révision soit systématiquement effectuée tous les 250 décollages ou tous les 3 ans. Potentiel CF => tableau page suivante Note : ces indications de durée de vie des éléments constitutifs des tricycles FEELING sont issues de l’expérience de la SARL DTA. Elles sont données pour une utilisation normale de la machine, sont indicatives et peuvent évoluer à tous moments,. Elles ne déchargent pas le pilote d’effectuer une visite PREVOL approfondie. Les conditions d’utilisation de la machine, températures élevées, bord de mer, terrain d’atterrissage en mauvais état, etc, sont autant de paramètres susceptibles de corriger à la baisse ces indications de potentiel. Dans tous les cas les pièces seront changées par des pièces d’origine remontées à l’identique dés qu’une usure ou une anomalie sera constatée. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Avril 2006 Section : 2 - 03 Code Heures Potentiel en heures ou en années (le premier des deux atteint) -- Note: la séquence sera répétée DD022 DD023 Boulonnerie rotation plaque aile et accroche d'aile DD020 DD024 Boulon de rotation et de verrouillage de poutre verticale DD018 Boulons inf et sup de barre avant E9066 Cube aile DD025 Jeu de plaques d'aile DD014 Bagues épaulées sup de rotation de plaques d'aile AD079 Amortisseurs de fourche Années 200 400 600 800 1000 1200 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1 Câble de frein 1 AD031 AD032 Boulons d'amortisseurs et de biellettes de fourche AD0344 SD046 Plots de butée de siège arrière KD014 KD015 Boulonnerie de la totalité du tricycle (axe fourche et axe siége avant inclus) DV001 Poutre vert. cantilever (à partir 2005 - rivetage pas 32 mm) 1 1 6 9 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 Jambes de train, fusées, fourche, cellule, poutre verticale mécano soudée 1 2 2 2 2 2 Durites carburant (filtre à carburant changer à 100 H-CF Rotax) Manchettes de carburateur 503 & 582 (mod 99) Poire amorcage (503-582) Jerricans 2 x 25 litres CD037 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Boulons de fixation (av) de bâti moteur 503/582/912 SD017 SD018 Silent blocs support moteur et échappement 582 SD019 SD027 SD029 Silent blocs de console et de radiateur(s) SD060 Silent blocs bati moteur 912 - 912S (TBO moteur ou =>)) M3001 Bâti moteur 2 tps MD220 Bâti moteur 4 tps => (2) à TBO moteur 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 Câbles de gaz et de starter Boulonnerie hélice 1 1 2 2 1 2 Hélice 3 Durites d'huile (TBO moteur ou => ) 1 Durites de liquide de refroidissement (TBO moteur ou =>) Code: 1 1 Changer - 2 Contrôler (si nécessaire décaper puis révélateur criques ou fissures, peinture si OK) 3 Retour chez le fabricant MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Nov 2006 Section : 2 - 04 Atterrissage dur Après tout choc ou atterrissage violent, vous devez contrôler l’ensemble de la machine, en particulier: • • • • • • • • • l’état des sièges et de leurs fixations la rectitude de la pièce de support du siège pilote l’état de la fourche, en particulier les flasques de jante et de l’axe de roue avant l’état du bâti moteur et des silentblocs l’état du support du bâti moteur la rectitude de la cellule (cadre passager, poutre inférieure) l’absence de fissures ou de cloques sur la peinture de la cellule l’absence de fissures ou de cloques sur la peinture de la poutre verticale le train arrière en particulier les amortisseurs Fournaléset les flasques de jantes. Aile : CF manuel d’utilisation et de maintenance des ailes (MAUT-DYN). Rappels • Couple de serrage : CF Manuel Rotax Tout écrou démonté sera remplacé par un neuf • Qualité huile : norme API SF ou SG (voir manuel moteur) Rotax 582 : YACCO MVX500 2 tps semi synthèse à 1.8% Réducteur : huile pour engrenage, API-GL5 ou GL6, SAE 140EP ou 85W-140EP Rotax 912 et 912 S : YACCO MVX500 4 tps 10W40 semi synthèse Note : 912 et 912S la lubrification du réducteur est effectuée avec celle du moteur • Liquide de refroidissement : conventionnel eau et éthylène glycol (50/50) BASF Glysantin Protect Plus/G48, CASTROL Antifreeze All-Climate ou Anti-Boil YACCO LR-35, SHELL Dex-Cool, VELVANA Fridex G48 • Bougies (serrage à 27 Nm, moteur froid) Rotax 582 : NGK BR8ES, bougies M14, écartement électrodes 0,5 mm Rotax 912 : NGK DCPR7E, bougies M 12, écartement électrodes 0,7 mm Rotax 912S : NGK DCPR8E, bougies M 12, écartement électrodes 0,7 mm • Rotax 912 et 912S : les tuyaux de mise à l’air libre des carburateurs ne doivent ni être obturés, ni enlevés, ni rallongés • Echappement : les ressorts d’échappement seront assurés par des câbles acier • Graissage : Câbles de gaz et de frein, rotules : utiliser du WD 40 ou équivalent Biellette de fourche, cube d’aile : graisse silicone Rotules d’échappement : utiliser de la graisse haute température • Console : les vis de tenue de la plaque de console seront serrées modérément car vissées dans des inserts alu fixés sur du polyester • Batterie : les batteries à électrolyte gélifiée ne doivent en aucun cas être déchargées complètement. La charge doit être réalisée avec un chargeur spécifique à ce type de batterie. Note : toutes les interventions effectuées seront inscrites sur les Fiches d’Entretien. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Avril 2008 Section : 2 - 05 SECTION 3 / DOCUMENTS ANNEXES Schéma électrique GMP 582 - instrumentation analogique - sans batterie Cpt. tours Cpte H Temp. eau noir rouge blanc vert rouge Jauge Arrêt moteur 10 A rouge bleu(noir) 2200 MF jaune noir noir(jaune) rouge marron 503-582 réduc. C Régulateur 3 phases noir jaune(noir) jaune rouge Les couleurs des fils des faisceaux électriques sont données à titre indicatif. Lors des interventions, il est donc nécessaire de tester chaque fil afin de confirmer son branchement. Rappel : avant toute intervention, il est impératif de débrancher la masse de la batterie. MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 01 Schéma électrique GMP 582 avec démarreur – instrumentation analogique blanc Cpte H Temp. eau Cpt. tours noir rouge vert bleu (noir) Contacteur à clé gris rouge S BAT Filtre Lynx, radio, GPS, strob, etc… R GRD L rouge(noir) diode 25V 40A rouge Batterie 12V 17A/H Relais 15 A noir 2200 MF noir jaune rouge démarreur noir(jaune) marron 582 réduc. E noir jaune(noir) jaune rouge Régulateur 3 phases MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 02 Schéma électrique GMP 912 et 912S – instrumentation analogique blanc (noir) Pression huile Compte tours noir vert blanc (rouge) blanc Temp. huile Temp. culasse rouge bleu (noir) R BAT Jauge Cpte H GRD S L gris (noir) noir Pompe électrique, filtre Lynx, radio, GPS, strob, etc jaune gris voyant charge 3W 12V Relais voyant pression huile 3W 12V vert (noir) orange bleu 15 A 22 000 MF C rouge L B+ 30 A R démarreur G G Batterie 12V 17A/H blanc Régulateur vert blanc (noir) vert (noir) blanc (rouge) gris (noir) MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 03 Schéma électrique filtre Lynx, strob, EGT, jauge Prises RCA CF schéma électrique 503/582 avec batterie ou démarreur, 912/912S Filtre large LYNX Fusible de façade 5 A rouge noir CF schéma électrique 503/582 avec batterie ou démarreur, 912/912S Strob 5A bleu rouge noir 2Tps => vert(rouge) 4Tps => blanc(rouge) 2Tps => vert(noir) 4 Tps => bleu(noir) arrière 1 3 bleu avant 4 blanc (rouge) 5 EGT noir arrière bleu (noir) Sondes côté échappement : Arrière : (1) bleu => blanc (5) vert(noir) => noir Avant : (3) vert (rouge) => blanc (4) noir => noir Jauge bleu noir MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 04 Installation radio et transpondeur Bouton émission Prise headset arrière Antenne radio dipole ½ onde 118-137 MHz VHF Transpondeur Coaxial 50 Ohms L 2.40 M Antenne transpondeur Transpondeur encastrable diam 57 VHF Illustration avec une VHF encastrée – peut-être remplacée par VHF mobile ICOM ICA3 Prise headset avant Alimentation : batterie tampon 12V-7Ah ou de démarrage moteur – Fusible ou Breaker 3A MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 MAJ Aoùt 2007 Section : 3 - 05 Installation parachute Cheminement du câble acier de parachute Le câble passe à l’extérieur du cadre passager et se fixe au profil arrière, sous le verrouillage de la poutre verticale Poignée de parachute Rocket pyrotechnique Container parachute Poignée du parachute fixée sur une platine spécifique Goupille de sécurité MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 06 Nomenclature tricycle VOYAGEUR II – extraits - Code Désignation Code Cellule Désignation Poutre verticale, accroche aile B0030 BHC 6X13 FIXATION SIEGE AV / SUPPORT CD026 DD009 CABLE DE SECURITE AILE B0039 BHC 6X50 FIXATION SIEGE ARRIERE DD020 CHC10X95/17 ROTATION POUTRE B0064 BHC 8X30 FIXATION SIEGE AVANT DD022 CHC10X110/15 ROTATION PLAQUES AILE CD002 CELLULE DYNAMIC 582 DD023 CHC10X105/15PTP ACCROCHE AILE CD008 CELLULE DYNAMIC 912 CD024 ARTICULATION A FOURCHE M8 SIEGE AV DD024 H10X85/15AP VERROUILLAGE POUTRE CD026 SUPPORT SIEGE AVANT DD030 EMBASE LIAISON PLAQUES AILE DD025 PLAQUE AILE CD035 CEINTURE AR COMPLETE DV001 POUTRE VERTICALE CANTILEVER NUE PEINTE CD036 CEINTURE AV COMPLETE DV004 CHC10X122/32P CALE INCIDENCE/CABLES SECURITE CD037 CHC 8X73/15 CEINTURE AV OU BATI 503/582 DV013 BAGUE EPAULEE MEDIAN/INF POUTRE VII CD038 CALE PIED DIAM 30 L640 DV014 BAGUE EPAULEE SUP POUTRE VII CD063 SIEGE AR EXT CARBONE DV005 CHC 6X85/10PTP BUTEE INCIDENCE CD064 SIEGE AV EXT CARBONE DV006 FLANC DE BUTEE D'INCIDENCE F0200 PALIER NYLON LISSE DIAM 20 SIEGE AR DV007 BUTEE CYLINDRIQUE Ø 25 Q0080 PAIRE DE SACOCHES DV008 CHC 6X85/10 BUTEE INCIDENCE SD046 PLOT BUTEE SIEGE ARRIERE DV009 BAGUE EPAULEE DE FLANC DE BUTEE D'INCIDENCE SD048 PLOT ARTICULE BUTEE SIEGE AVANT Atterrisseur (train arrière et fourche) E9066 A3045 DOIGT ARRET FREIN AVANT 6' AD063 CHC12X85/23 BATI 4 TPS/FOURNALES CUBE ACCROCHAGE AILE GMP AD003 ENTRETOISE INT FOURNALES 10X8/50 B0242 AD004 CHC 8X63/15 FOURNALES CD037 CHC 8X73/15 CEINTURE AV OU BATI 503/582 CHC12X100 AD005 CHC 8X34/15 TIRANT / CELLULE M3001 BATI MOTEUR 2 TPS AD014 CHC 10X52/27JAMBE DE TRAIN/CELLULE 582 MD013 CHC6X10A PLOT AR BATI 2 TPS AD022 ENTRETOISE EPAULEE SUP FOURNALES 12X8/26 MD015 CHC6X78/10 TENUE SANGLE SECU BATI 2 TPS AD026 PEDALE DE GAZ NUE MD016 SANGLE TEXTILE SECU BATI MOTEUR 2 TPS AD027 PEDALE DE FREIN NUE MD226 RESERVOIR ROTO MOULE 75 L MD236 TUBE Ø 25 POUR TIRANTS 75L MD231 SANGLE LATERALE FIXATION 75 L AD028 BAGUE EPAULEE DIAM 20 DE PEDALE AD029 AMORTISSEUR FOURNALES AD031 CHC 8X45/12 BIELLETTE/AMORTISSEUR FOURCHE MD232/3 SANGLES LONGITUDINALES FIXATION 75L AD032 CHC 8X40/15A AMORTISSEUR GAUCHE/FOURCHE MD220 BATI MOTEUR 4 TPS 912/912S AD034 CHC 8X40/15 AMORTISSEUR DROIT/FOURCHE SD017 PLOT ARRIERE BATI MOTEUR 2 TEMPS AD038 ENTRETOISE BIELLETTES FOURCHE SD018 PLOT INTERNE PLOT ARRIERE BATI MOTEUR 2 TEMPS AD040 BIELLETTE DE FOURCHE DROITE SD019 PLOT AVANT 45 SHORE BATI MOTEUR 2 TEMPS AD079 AMORTISSEUR DE FOURCHE SD060 PLOT SHORE 60 BATI MOTEUR 4 TPS 912/S AV001 FOURCHE NUE 6' AV004 ENTRETOISE DROITE ROUE AV 6' AV005 ENTRETOISE GAUCHE ROUE AVANT 6' AV006 AXE DE ROUE 6' AV011 TIRANT DE TRAIN FEEL/VII DROIT L1140 AV012 TIRANT DE TRAIN FEEL/VII GAUCHE L1140 AV014 JAMBE DE TRAIN FEEL/VII L 830 AV017 BRAS DE SUSPENSION FEEL/VII L920 AV018 FUSEE FEEL/VII DROITE AV019 FUSEE FEEL/VII GAUCHE AV020 CHC 10X46/16 BRAS /FUSEE SANS CARENAGE AV025 ROUE ALU FREINEE 600X6 AV030 BIELLETTE DE FOURCHE GAUCHE EXT AV0301 BIELLETTE DE FOURCHE GAUCHE INT B0130 CHC 6X40 TIRANT ET JAMBE / FUSEE F0501 TETE DE BIELLE A ROTULE M8 (TIRANT) F0502 TETE DE BIELLE A ROTULE M10 (JAMBE) MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 07 Notes personnelles MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 08 Fiches d’entretien Date Nbre H. Opérations effectuées MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 09 Date Nbre H. Opérations effectuées MANE VOYAGEUR II Edition : Juin 2005 Section : 3 - 10 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.