ii. se
ds
ee
.
Ge
que
Groupe de construction 1
A partir du modele 1972
let?
Groupe de construction
A. MANUEL DE REPARATION 911 - A PARTIR DU MODELE 1972
Le present Manuel de reparation constitue un supplement au volumes I et Ii,
Moteur et embrayage Code !
Système d'alimentation Code 2
; Boîte de vitesses Code 3
Essieu avant Code 4
Essieu arrière Code 5
Freins, roues, pneus Code 6
Pédalier et leviers Code 7
Travaux d'entretien, caracteristiques
techniques Code 0
Carrosserie Code 8
| Installation electrique Code 9
i La distinction des différents tomes d'effectue par des titres glisses dans la pochette transparente prêvue
sur le dos de chaque reliure.
| Afin de trouver rapidement les diverses opérations de réparation, chaque groupe de construction du Ma-
nuel de réparation est subdivisé en "Groupes principaux" “Chapitres” et ‘Paragraphes” et doté d'un som-
maire très détaillé. Voir exemple de mise en page.
Ii est prévu de classer des Informations techniques en tête de chaque groupe de construction. Le contenu
2 des Informations techniques sera de temps à autre incorpore au Manuel d'atelier, Un nouveau sommaire
sera Édité au fur et à mesure de la parution de complements et de suppléments.
Exemble de mise en page
ig
+
Groupe de construction
Groupe principal
Valable pour le type
Рой io Gor maky
Valable pour le type
Groupe principal
Chapitre
| p
1-59 1
|
|
Numéro de page
Paragraphe
(
FEUILLE D'INSCRIPTION DES COMPLEMENTS AU MANUEL
DE REPARATION 911 - À PARTIR DU MODELE 1972
(Cette feuille est à classer avant la feuille de couverture du groupe de construction 1).
Nous vous prions de classer les compléments sous les groupes de construction relatifs et de
remplir le tableau suivant afin d'obtenir une vue d'ensemble.
Supplement No, Date de classement Signature
XXII — XXXVII
Votore e Frizione
Printed in Germany
4002.14
Moteur
911
SOMMAIRE
0 - INFORMATIONS, DESCRIPTION, CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
0,1 Description
Modifications au moteur - à partir du Modèle 72 0.1 «1/3
Modification du réservoir d'huile « à partir du Modèle 72 0,1 - 2/1
Représentation schématique de ?’ installation de refroidissement d'huile
avec circuit d'huile 0,1 - 2/2
Representation schématique de 1' installation de refroidissement d'huile
(Modèle 73) 0,1 - 3/1
Representation schématique du circuit de graissage avec le serpentin de
refroidissement (à partir du Modèle 74) 0,1 - 3/2
Coupe transversale du moteur 0,1- 4/1
Coupe longitudinale du moteur 0.1- 4/3
Différences entre les moteurs à 2,7 litres et 4 2,4 litres 0.1 - 5/1
Modifications sur le moteur - 4 partir du Modele 74 0.1 - 6/1
Coupe transversale du moteur avec disposition d' épuration des
gaz d'échappement 0.1-7/1
Représentation schématique du recyclage des gaz d' échappement 0,1 - 7/2
Coupe du moteur avec installation d'épuration des gaz d'échappement
911 SC - USA (Modéles 78, 79) 0.1-7/3
Schéma de l'installation d'épuration des gaz d' Echappement 911 sC - USA
(Modéle 80) 0, 1 - 7/4
0. 2 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales 0,2 - 1/1
Diagramme du puissance 0.2 - 1/7
Caractéristiques techniques du moteur à %, 7 litres 0,2 - 2/1
Caractéristiques techniques, Type 911 T - USA ~ K~Jetronic 0.2 - 3/1
Caractéristiques techniques, Type 911 - 4 partir du Modêle 74 0.2 - 4/1
Courbes du puissance 0,2 - 4/4
Caractéristiques techniques, Type 911 $ et Carrera - à partir du Mod, 75 0.2 - 5/1
Couples de serrage pour le moteur 0.2 - 5/2
Caractéristiques techniques, Type 911 - à partir du Modèle 76 0.2- 6/1
Caractéristiques techniques, Type 911 (811 USA) et Carrera 3, 0 - | |
à partir du Modèle 77 0.2-7/
Caractéristiques techniques, Type 911 SC - à partir du Modèle 78 0.2 - 7/8
Caractéristiques techniques, Type $11 SC - À partir du Modèle 80 0.2 - 7/5
Caractéristiques techniques, Type 911 SC < à partir du Modèle 84 0.2 - 7/7
Printed in Germany - XXXVII, 1981 1
Moteur
С
REFROIDISSEMENT, ECHAPPEMENT, PURIFICATION DES GAZ D' ECHAPPEMENT -
2.1 Refroidissement
Remplacement et réglage de la courroie trapezcidale pour soufflante de
refroidissement 2,1 - 1/1
2.2 Echappement et chauffage
Dépose et repose de 1' installation d'échappement et du ventilateur de
chauffage 2,2 — 1/1
Vue d'ensemble de l' échappement - à partir du Modèle 78
(Types de moteur 930/04, 05, 015, 06) 2.2- 1/5
2,3 Purification des gaz d' échappement
Dépose et repose de la soufflerie d'air 2.3- 1/1
Tendre la courroie entre la pompe à air et le moteur du ventilateur 2.3- 1/4
Dépose et repose des réacteurs et du dispositif de recyclage de Y échappement 2.3 - 2/1 С
Dispositif de recyclage des gaz d' échappement 2. 3 - 2/6 |
Surveillance de ta températare de Ÿ échappement 23:37
Contrôle de !' étanchéité du réacteur 2,3» 3/1
Contrôle du fonctionnement du recyclage des gaz d'échappement 2.3- 3/2
Contrôle du fonctionnement du système d' insuflation d' air 2, 3 - 8/3 ;
3 - CIRCUIT DE GRAISSAGE
3,1 Circuit de graissage
Dépose et repose du réservoir d' huile 3,1 - 1/1
DÉpose et repose du réservoir d'huile (Modèle 73) 3,1 - 1/2
Dépose et repose du boftier de régulation sur réservoir d'huile 3,1 - 1/3
Désassemblage et réassemblage du boftier de régulation 3,1 - 1/4 /
Dépose et repose du serpentin de tube de refroidissement 3.1 - 1/5 `
Dépose et repose du refroidisseur d' huile 8.1-2/1
Dépose et repose du réservoir d' huile - 4 partir du Modéle 74 3, 2 - 1/1
Dépose et repose du boftier du régulateur pour le tube de serpentin
- à partir du Modèle 74 3.3 - 1/1
Désassemblage et réassemblage du boîtier de régulateur - à partir du Mod, 74 3.4 - 1 /1
Dépose et repose du serpentin d’ huile - À partir du Modèle 74 3.5 - 1/1
Pose ultérieure du serpentin d’ huile - à partir du Modèle 74 3,5 - 1/3
Remplacement des conduites d'huile menant au radiateur d'huile
avant ou au serpentin de refroidissement . 3.5 — 1/5
Dépose et repose du radiateur d' huile avant - 4 partir du Modèle 80 3, 6 - 1/1
Affectation des ressorts de pression pour soupapes de surpression et de sûreté |
du cireuit d'huile du moteur 3.6 - 2/1 â
( |
2 Printed in Germany ;
Moteur 911
5 « CARTER DE L' ARBRE A CAMES ET CULASSE
a, 1 Carter de 1' arbre A cames
Dépose et repose du tube de projection d' huile sur le carter de 1' arbre
à cames 5,1 - 1/1
Revision du tendeur de chaîne 5,1- 2/1
Désassemblage et assemblage du tendeur de chaîne 5,1 ~ 2/5
Etanchement du plan de joint culasse/carter d'arbre à cames 5.1 - 2/7
9, 2 Culasse
Longueur en place des ressorts de soupapes 5,2 - 1/1
Réglage de la distribution 5.3- 1/1
6 - CYLINDRES ET PISTONS
6,1 Cylindres el pistons
Modifications des pistons - À partir du Modele 72 6.1 - 1/1
Cotes du piston et du cylindre - 4 partir du Modéle 72 6,1 - 1/2
Côtes du piston et du cylindre Carrera 2,7 6.1-2/1
Cotes des pistons et des cylindres - 4 partir du Modèle 74 6.1- 3/i
Indications de montage pour cylindres et pistons "LS" 6,1 - 3/2
Mesure du piston et du cylindre 6,1- 4/1
Cotes du piston et du cylindre Carrera 3.0 6.1- 5/1
Cotes des pistons et des cylindres - 911 SC (À partir du Modèle 78) 6,1- 6/1
Classes de poids des pistons - à partir du Modèle 86 6.1 - 6/2 |
Classes de poids des pistons - 911 SC 4 partir du Modele 81 6.1~ 6/3 |
7 = CARTER D' EMBIELLAGE, EMBIELLAGE |
7.1 Carter d' embiellage et volant '
Mesure ef réparation du carter 7,1- 1/1 |
Fixation modifie du volant-moteur < à partir du Modèle 78 7,1- 2/1
Volant avec coussinet pour arbre primaire - à partir du Modèle 80 7.1- 3/1 |
Dépose et repose du tamis d'huile avec cuvette d'aspiration 7.1~ 4/1
Instructions de montage - Etanchement des plans de joint du carter-cylindres 7.1 ~ 4/2
7.83 Embiellage
Modifications du vilebrequin - à partir du Modèle 72 7,3- 1/1
Cotes du vilebrequin 7,3 - 1/2
Modifications des bielles - à partir du Modèle 72 9, 3 - 1/3
Groupes de poids des bielles 7,3- 1/4
Groupes de poids des bielles « à partir du Modèle 78 . 7.3 1/75
Pistons pour moteur avec K-jetronic 7,8- 2/1
Indications de montage pour pistons de Carrera 3, 0 7.3- 2/2
Embiellage modifie - à partir du Modèle 78 7, 3 - 3/1
Vilebrequin - cotes normales et de réparation - à partir du Modele 78 7, 3 - 3/6 |
Printed in Germany - XXXVII, 1981 3
Moteur
9 - EMBRAYAGE
9.1 Embrayage
Modifications de I' embrayage - 4 partir du Modéle 72 9.1 - 3/1
Réglage du jeu 4 1' embrayage 9,3 - 1/2
Dépose et repose de la butée de débrayage 9,1 - 2/1
Embrayage - Modèle 75 9.1 - 3/1
Modification de I' embrayage ~ à partir du Modèle 78 9.1 - 4/1
4 Printed in Germany |
Description du moteur
MODIFICATIONS DU MOTEUR A PARTIR DU MODELE 72 :
”
Generalites:
À partir du modèle 72, les moteurs des 911 ont une cylindrée de 2, 4 litres (2341 cm*).
Printed in Germany 0,1 = 1/1 |
;
Description du moteur
Les explications ci-dessous traitent des modifications en particulier, ainsi que des operations de montage
differentes, |
Resume des modifications:
1, Caracteristiques techniques
2. Carter d' embiellage
3. Vilbrequin
4. Bielles et coussinets de bielles
5, Pistons (
6. Disposition du reservoir d'huile et des canalisations d'huile
7. Plateau d'embrayage, butée et disque d'embrayage
8, Allumage - voir groupe 9 (Installation electrique)
9, Alimentation < voir groupe 2
6,3 - 1/2 Printed in Germany
Description
MODIFICATION DU RESERVOIR D'HUILE À PARTIR DU MODELE 72
+
Generalites:
À partir du modèle 72, le reservoir d'huile se trouve dans le passage de roue arrière, droit devant Ie
train arrière. L'orifice de remplissage est accessible par une ouverture sur l'aile arrière droite. La
console du filtre à huile est separee du reservoir et se trouve sur la tôle latérale À droite dans le
compartiment moteur.
Le vehicule du type 211 S possède comme jusqu' À présent, un radiateur en dessous de l'aile avant
droite,
Printed in Germany 0,1 «2/1
Description
NE € INTI 21 S194 ormy,p
полезет пр uorjero y
TT Y MJ
(,58 2 ermy,p
MSIeErpes 31 sIZA SMNISANO)
INFO np IE]SONIISUT
BORNE 2p IID
IOAJO591
97 si9A MajOLI Tp VOLEY
redtourrd
Поло y TINY Y 913114
IT
OT
(0£9 E anejueiarddas ormU, p
INSIZtTNEI 9] SIDA SINPISANO)
IEISOLIISU) J9AR S[OSHOJ
eny,p NOAIISIY
fm, p mojar ap oduod aq
y ,p
Bofrssa dd ap adttod e
anny e adurog
ST, pP majeTpey
DANIEL
„Эрве ЭЦ ,р тпэ)етрем
Ot
(84 ITICON NA HILYVd V) S II6 ITADIHAA 1d idil
JTINH,Q LINOYID DIAV ATINH,O ININISSIGIONJAN AO NOILVTIVISNI,T AC ANOILYWNIHIS NOTILVINASAUd3U
Printed in Germany
0.1 ~ 2/2
qm juSuressIproNa! ap a0n7 np mmuadias
e) mojar ap eqnI
ээпэше ‚р 2911,
= mejernda: np mI
2 TINY ,P IIOAIDSIY
* ©
(EL 31300M GG YILYUVd V) S IT6 SFTNOIHZA за зал.
SIINH,T 10 INIWISSICIONIDE 3a NOLLVIITYISNI.T EC ZNOILVNZHDS МОРДУ Ма сана и
"©
В
"e
©
"1
0.1 - 3/1
XXV, 1972
Printed in Germany -
=
o
sd
+=
Ca
+
|
я
Os
o
—— 19 Y LINOHIO-LUNO 1d L100MIO
ms 494YHDIC 30 LINK
move LNIWNISSIdIONITY На TM)
majour np
no , mm. — и»
STINY,P MOAISSOI SIDA
se RE
IN0]31 9P VOTIESTIBHEN
mietrassiprorer ap aqnz np LIJuadres
M60191 ap agnz
souatre ,p aqnz
inejernSer Rp 1911308
MU ,P TOAJISIY
(FL 317EGON Na XILYYd Y)
LNAWISSICIONIDY 30 NLLNIdUIS AT OJAY I9VSSIVI2 3d LINJXIO Na ANOILLYNAMOS NOILYINASZYdIX
<
— 03 0 <0 to
Printed in Germany
а
XXVIII, 1973
0,3 - 3/2
: Description
20
19
18
29
28
27
26
25
24
23
— 22
21
17
&
=
=
y
x
©
8
=
У
=
t
5
i
Ë
|
12
fi
8 910
BY 7
x
i
1
+
i
2
r
%
2
H
ë
A
pa er ET
ATA
A
EE A
NAAA ra E
4
Printed in Germany - XXV, 1972
COUPE DU MOTEUR
1, Carter du filtre 4 air
2. Arbre de renvoi
3, Tubulure d'admission
4, Pompe d'injection
5, Echangeur de temperature
6, Arbre á cames
1, Courroie crantee
8, 1Tamis á huile
9. yYVilebrequin
10. Pompe à huile
11, — Tamis à huile dans le carter-moteur
18. Bielle
13. Piston
14, Cylindre
15. Soupape ECH
16. Guide de soupape
17. Raccord de canalisation d'huile (du
reservoir A huile A la pompe à huile)
18, Ressort de soupape
19. Axe de culbuteur
20. Arbre à cames
21, Cuibuteur
22. Soupape AD
23. Iniecteur
24, Conduite superieure d' air
25, Boîtier du papillon
26, Tube d' injection
27, Buse de depart à froid
28, Cartouche anti-flamme
29. — Crochets de fermeture du filtre à air
el
o
"À
A
eo
rf
i
6
of
Gr
2
LE
91 Si PL EL CI НОО 6 8 L 9
|
i
i
|
и
5
or 7
al pa
En:
<
сч с)
- KXV, 1972
Printed in Germany
COUPE LONGITUDINALE DU MOTEUR
1, Filtre à air
2. Tubulure d' admission : |
3. Tube d'injection | |
4. Sonde manometrique de pression d'huile :
9. Carter-moterr |
6. Pompe à huile ;
7, Chambre de pression (vers les paliers) о
8. Chambre d'aspiration (du réservoir)
9. Arbre de liaison |
10. Tamis à huile
11. Vis magnétique de vidange d'huile
12. Vilebrequin
13. Bielle
14. Pignon de distribution
15. Arbre intermédiaire
16. Echangeur de temperature
17. Silencieux d'echappement
18. Pignon d'entraînement du distributeur
d'allumage
19, Poulie
20. Courroie trapezoïdale
21, — Alternateur À courant triphase
22, Conduite d'air superieure
CE TTT TE TTT ii EE
Description
DIFFERENCES DU MOTEUR 2,7 LITRES PAR RAPPORT AU MOTEUR 2.4 LITRES
Carter-cylindres: Alesage de pied de cylindres dans le carter passe de
ÿ 92 mm à # 97 mm.
Pistons: ÿ 90 mm au lieu de 9 84 mm desaxe de 6, 4 mm au
Heu de 6,8 mm.
Cylindres: Cylindres avec surface de glissement garnie de
"Nikasil”,
Ailettes de refroidissement : 11 ailettes de refroidisse-
ment au lieu de 15.
Distributeur d'allumage: Courbe d'avance automatique modifiee
Point d'allumage: à PMH à 900 2 50 tr/mn
Bougies d'allumage Bosch W 265 P 21 (0, 55)
(ecartement des electrodes): Bosch W 260 T 2 (0,7)
Beru 265/14/3 P (©, 55)
Beru 260/14/3 (0,7)
Boîtier du papillon: Percages des canalisations d'air de ralenti agrandis
de & 3, 3 à ÿ 4.
Printed in Germany - XXVI, 1972
Description
MODIFICATIONS SUR LE MOTEUR A PARTIR DU MODELE 74
- 1. Les moteurs 911 et 911 5 recoivent comme le moteur de la carrera, des cylindres en alliage leger 3
traitement Nikasil d' alesage de 90 mm,
2. Pistons: Les pistons de la 911 S sont reperes par 1' inscription "A 2" sur la tête du piston. Les pistons
de la 911 possèdent par contre une cavife plus profonde et un talon plus haut et n'ont aucune
inscription,
hE Sri a CE FA : E .
AC re ea As pre
a
Te ;
DT
E
EA
HELE EL
ts Po
Fr sé {
о | 3, Culasses:
i Le percage pour le montage de 1' injecteur est supprime et est deplace dans le tube d'admission.
| 4, Les types 911 et 911 $ recoivent des arbres ä cames modifies et de nouveaux temps de distribution.
8 Printed in Germany - XXVII, 1973 0.1 - 6/1
“4
=
©
pi
wild
a,
spond
H
G
tn
4
Es
justoddegoa ,P [euro si9A ME ,p S7TNpPU05 $ He e admod v7 ap an] 7
Mmojsi-tjue 19derog € де в эашод т
uoISIDA-EN
зоуовен ошлец|
LNANAddVHOA,G ZYD SAC NOILVENdI,G NOIILISOdSId DIAV UNILON na 11YSNIJASNYEL за Под
6,1 - 7/1
XXXII, 1974
Printed in Gerrnany
iption
1
Descr
*oSessipdurer op Joïpur, | op попопрез ет ep Te) Ap eenuJLITP siOpE 759 weweddeyos ,p 228 sap - *ON -
91028 ,p sopÁxO Us INSU9] ET “STEIN ZE xne soauefaLl jUOS 9 LOTSSIIUpE
ammanj ef suep uenña! orsssidep el ted sodezo 2 US IHVANO 150 OBETIÁZOLI ap DAIZA El
TN
yuewaddeyss ,p —
288 sap 98104051 5p ЭАТЕЛ €
juertraddeyos ‚pP SIE 7
justuaddeyod IP XNSIOUSITS YT
P HO1991109 1 SURP SIOTE JUSULOTARI SOITIG 223 $97 *UOTSSILUDE ‚PD
'2112137ed 93180 y mojon NP JUSWISMMONDUO/ U USLISUNONINOJ
Printed in Germany
0,1 - 7/2
LNINIIAYHIT, O ZY5 SIC 192Y12121% (1O IRNOILVNAHIS NOILVINISIYATN
mesárereo -
mauroddeyoz p INpuoo SIBA ПЕ p UNPUC -
anu3131 9D 190815 -
ne g adwod mod anid -
ле в adwogd -
0,1 = 7/3
AR Y A0
Description
(вл ‘Вл зэТеро
YSA - IS TITS INAWIIIYHIIT.d ZVO S3d NQILYYNdd J NOILVYTIVISNI DIAY HOSION Na 14200
Printed in Germany - XXXVII, 1980
Description
22259 P USHNDAlDI D SIMPY ST
emaddenos p XNSTIOUSTIS GT
SSIOA © y INOSÁJEIEO PT
afuergui op maremday et
apuos-nepirid ZI
uojyided op 3ormog TT
vojrided ap Inaise3005 OT
Tauvontppe 1e ,p adednos 6
mauiniiy 8
vorsserdap ap imaitar] J,
р101] Uedap ap m@idaiur 9
uoreitdse p LOSSIPD E
[My p amieiadular ap I0F1UOOOMIUI $
asidua) -omam IN3I5E3U05 E
imaisaiur 2
EpquiE3 spuos Y
(08 SIèpew)
VSQ < OS 116 INENZddYHO]Z,Q ZY2 SiC NOILIVUNdI.O NOINLYITYISNI.T 1d YNIHOS
Printed in Germany
0,1- 7/4
Caracteristiques techniques
um /1) 0076
qi *} 18%
Nep "UI 7%
"US 013
"UO 081
T:8'
pt TPEZ
шит ® OL
UN F8
seasoddo SI1IpINTAS € эр
sogguel xnop Y “ride
uw /1 GOSF
ql Ii PLT
Nep *Ul TS
“dq CRT
“UY GT
1:0'8
JWT HED
Wi $ ‘0,
War $8
saasoddo ssipuriAS € ap
sooSue1 xnop e “EIC e
9
uu:/H 0007
ql "3 99T
Nep "u 03
"US AST
“YO GFT
Те
ео TRES
ши! в OL
ЧИН PS
ssasoddo saipuri£s g Эр
seaguer xnop € “aride
2
ULI/1) 0007
qr *J 981
№р "Ш 07
"US LPT
‘y> O_Ù
T:8L
ol THES
ши $ ‘QL
wis $3
saasoddo serputifs $ эр
seaguer xnop ¢ Че в
| 9
1914 в sasoddo SSIPUT[AD ap seaBuEl 7 y duro arjenb souasss y INSTOJA
S116
4118
Zi IFICON NO IL Yd
YSA.L TT6
Y 116 Ad1Z “SIADINH2IL SANOILSIAZLIVAVI
A.L TT6
op ourféar пу
(avs)
(NIQ) TeviTxeu o1dn07
(Gvs)
(NTG) aouessing
anbrnaumjoa jroddeg
221PUTIAD
251101
asessiv
SalpultÁ? sap UOI;ISOdSIG
SOIPUTIAD Op 2IGLUION
adÁL
Od LOW
0,2 - 1/1.
Printed in Germany
EE
| #*
[1+]
6
5
E
=
®
; 2
ui /3) 0069 ULL/1) 0089 LL /1) 0088 un/a 0086 а:
e 0908/1 08ET "AUD g 09/1 0881 “AUP 2 098/71 0EZT AUS g 09s/1 0831 "AUD me, p 090
21:1 ETT S‘I:T £'T:1 m@je]1jLSA
areprozeder; oT01M09
red umnboiqqiA np
oureuAp
21 ans moreTuea ted
me red quetuossipiozs!
ajeprozader; atormnos
1ed vinbeiqriA np
oureuAp
e] ms majetiquea red
are ted juoultessipioxai
a1eprozadern 31010
12d umbaigllA np
OUI THAD
ef Ins M2IBTIIUSA Ted
ane ied JUSISSSIPIONDY
ofeprozader] 91017105
ied umbaiqira np
oureuip
e] ms MojeTrUSA IEC
tre 1ed JUSWIISSIPIOIST
31 12 uinbaiqIa 21 21303
urea Lp эр 110ddey
тэзетиэл пр упэшецтеция
quadassiproley
N ZOYX 16 70% 16 ZOA T6 704 16 juemgies Ap
= SITESSHOSU 90350 ,P 28°C
с
= utr/13 COEL uu /33 00T4 001/13} 0059 uu /13 0089 jeurxeur SUrTSoN
o
43
+ 2as/ti Z “SI 22s/1U $ PI 2os/0i T'ET 99s/U T'ST TXEUI oQUESSTAd El E
0 uoystd np autraÆou osssitA
=
or
= 1/42 06 1/90 64 1/49 19 1/12 69 avs)
z 1/19 18 1/99 OL 1/4 09 1/09 es (NIG) ent] ne souessing
es
=
© $ 116 1 116 У5а L 116 AL TI6
0,2 - 1/2
stiques techniques
a =
eri
Caract
jusuratddns ue jueae, 1 p 970, Dp INGJEKPEI 1 094% (4)
mp quod
по JUSUISIPARE DIAL
9591d 1 UR jOLTSINOS
2Sepms op rared
[91211-18 *sarjied z Le
53901500 9
sjolmssnos ‘argnop
(arme
juaWra ren) 28107
saTired
xnap LS “totssald sos
emos 3W 1y eSetpe
ДО Е
Tedrourid jrnoro эт ms
(a) TIE P TONO
91 sUEP INIJOLI.DOTO
of INS extay,p mMajeIpes
298 JOJIEO Y
mp quod
Us JUSUISIDASI DSAT
22914 1 U3 JaUISSNOD
28ep1ng ap rotrvd
[252.1 “saryred р пе
SIOUISSNOD §
SISUISSHOS “2iqnop
(19721.
juouroJlez1) 9310]
sorjied
хпэр ua ‘UoIsssid snos
amos IN Ty эВетце®
WY 0001/10 6 SL
redromad уупопо эт ms
me ,p amoo
21] suep majou-s0]G
37 ms army, p majerper
pes 123180 §
Tp quod
Na JUallIoIDADI I9AB
22914 т ua jourssnos
эйврта8 эр rerrd
[rjout-in ‘saryied @ ua
sjourssnos y
steuissnos “argnop
(Jafar,
wueura yen) 28107
soryred
хпор us “uoIssord snos
sos Ву{ ту Эйве
wy 0001/1028 Ct
redrourid jrnorto ay ms
Hr Pp ASI
a] SUBD In9joLI..D01
27 ms om, p majepes
Je IP ®
mp quiord
US JUSLISIZASI IVAR
2091d т пе JoUTssnos
ajepms эр reed
fej. 113 sented g ue
SIIUTSSNOD §
STOUTsSsHOS “aTgnop
(71103,L,
зпешэн 1) 23107
satyred
xnop ue “vorsssid snos
209 $N TV eSerTre
UIŸ 0001/1062 E GT
Tedrourid yoo 31 ms
me ,p подо
91 sUep mojourL.50]q
ar ms ogrny,p mejerpel
#35 TAR ë
5 116
3 TT6
ven .L TIG
AL T16
g 79T1Pd
- | 18H2d
L Y T SISTI“d
ULNDSIATIA Np SISTE
' QITEIPALLIDITT
2:08 ,1 op 28epinn
(Безо А
эВепэташэ ‚р 193192)
SU, p UOTjEUIUTOSEOT
SIIMY в энд
эту ‚Г эр ¡USLIASSTprONAY
aßpeste1G
0.0 ~ 1/3 5
Printed in Germany
ou
4
+
or
“>
=
rom
i
a
rt
=
il
=
ot
um
dd
wl
+=
+
0
—
i)
*
rl
mi
0
Te109ds 92101G ‘91197
aorjre ass aquoy us ‘21721
JuSrossIp
-T01331 9p SHIMAISU DSAT
(x oBerrje) vrnroturnte ,p
oderime “onbrun ossejno
1989] aderTe ve ¡SIN
-OSSTPIOIAI OP залпллеп
OBAE SST1S OJUOI LA
asursyo ‘onbrun arpuiféo
moajori 109 Ш #25 Т
эдецонеза ‚р syueLIdas 7
SCHON лей эзодте
JUENOT eje pnd
LOSSTES op SULIOJ
‘эй; ‘чеВэт эВетце
255934 ®1 g 93jUowW
22u01q La IINOP
Tejo 1
'sana1d xmap ua
~JFTURL,, JULES] Tel)
9948 ‘9810 9108 ПЭ
HE
12193 ds aZto1a ‘21195
ose sti 9u0j US “ay
JUSWSSSIPIONHDI DD
SIINAJON 9948 MINTUTUINT? р
odetrte “anbiun-esseno
3891 SZ RIEF US JULI
-BSSIPIOIGI SP SHMAISU
IAE OSTIS SO) UD
esrueyo “enbran SIPUTIAO
matoes jueurSes T
ayraourzs,,p syusWdas 7
sditortp red age
‘пеноц oBepina
anbrurmujoyne vojSId/1982]
ageltte uy ATINboo
esseld e7 g sajuou
SZU01G WB 2[[INop
LESE EN
‘saogid xnap va
38107 19108 ПЭ
[210245 этлю1а ‘933917
ЭЭТ[[8 ЭЗЫЙ 2300} па ‘333917
JUSLLDSSIPIOLST 3D
SOMAIOU ISAR LINTUTINTE ‚р
sderje ‘onbrun asserno
JU TIOSSIPIONSI
Эр SSINAU OSAC 25113
эзпор “anbrun SIpultáo
mojoer quedas T
aytsouezs ,p sueuiSes g
séTtOItD I8d 319118
"207 23epma
onbruuauoe LojsId/108a7
aSerite ue arrinbos
assoid el y sajuoul
azuo1g Us SITITOP
[éjalr-17}
‘ssoord xnap us
wk
2810] ioe US
”
fervads azuo1g “ay
soître os118 ajuoy Ua ‘21191
jusdiassTprorei ap
SaINAIOU O9AU ВИД р
oferte “onbrun asseino
NuSUIASSENTO YO
ap ssmatu ssae 3513
ajuoz ‘onbrun orpur[£o
majces queulées T
ajreyoueyo, p suelas g
sdr[>11 red 9331
"eno eZeprns
onbrurmeipomne voysid /1983)
ere US SIMNboo
ossald ET y эерноп -
3ZH01G U9 91FINOD
[EE
sa991d xmop us
agIoj refor Ua
Fa
$ 116
d 116
ven Jd 116
AL 118
adedrios ap apin9
adednos ap 28318
tr
assenn
BIpUTtAN
sjuau1S2S
103514 эр axy
“003514
31191q ap pord op mIed
911914 Op решето)
714
Printed in Germany
0,2 - 1/4
Caracteristiques techniques
majaqs af 19
sdednos et arjus
amsour WIN OT ‘a
uel ed
wr
зэшео в 210918 ‚1 Эр 193182
a] suep siarred € “ornou!
syoned e 39 9101p
2 2191 US soMIEO Y SIGE T
odednos Ied 53308501 3
sacrojust 3191
+ Ww
‘UITI pos GAP
A Us ‘3187 U9
9 IPUITAS 1ed
yuswreddeyoa , p adednos т
19 vorssturpe ,p edednos T
OSSEITS ET SUED
STE CS TXPIN
mango 1 18
adednos e7 anto
amsaur LA OT "0
2ureyo zed
wr
SouIEO E SIQIE,} @p J01129
aj suep siatted g ‘amour
эцопе8 § 3 2101p
? 378) US SaUIEO € JIqIe |
adednos red 51108521 %
92910J093 2333
a Ww
UNIDOS DA
A ue “9197 US
oiputtAo Bd
juaiaddeyos p adrdnos T
39 uorsstupe ,p adednos T
SSSE1ND EL SUED
SITE ‘SH TX FLW
mamqno 27 39
adednos ey 21309
SMS MU CT 0
2uTeyo xed
SOUIES E SIGIE ,] OP 197283
a] suep siorIrd € ‘amour
ayones E 19 S7101P
® 919] 3 SOUIED € SIGIP T
adrdnos 1ed sy10sss1 Z
99010§ UT 313)
'EINTPOS DIAP
AUD 219) UR
sipurmAo red
juowaddeyjos, p odednos T
T9 UoIssturpe ,p adednos T
ossETRD BT SUED
arte} ‘RT X FIN
mamagíno af 18
adednos ef anne
эдвэш вич OT ‘5
Suzeyo ed
soled € SIQIE,] OP IPPO
91 step siSITed © ‘ano
E 913) U9 sowed Y SICIE T
adednos тей 51105523 $
30101191 9727
„ +
‘UIRIPOS I9AE
A US 2181 us
aipur[Ao red
juoureddeyos ,P adednos T
39 uoïsstuipe ,p odpdnos T
assemno BY SUED
SITTE] SS ITXPIN
S115
i116
УСА E TT6
AL T16
ueureddeyog
UOTSSTWPY
proxy y sedednos sap
JUSUISUHOT1OHO; ap na[
VOTINGIT;SIP ET Op ques eu
SaUIED E VIGIV
попадет;
эйейпо$ эр 5105528
упешейй це ‚p adednog
LUOTISOdSIC
adednos
sorfnoq sep a8r73711
0,2 - 1/5
Printed in Germany
Caracteristiques techniques
Ta
08 7 007 TIEN
08 7 98 ЧЭ508
ull /11 008
mod Hg 5914 в об
uorsseldep
32 3 1nuen red
SO0O6STTS50
QUAIL gosog
E PLO OT 08 эм
250g
Ga Ea Pa Gn Ga Y
(@nbruo110979) ZXHE
ото в ‘о Во‘
HWd spade 402
HINA JUEAE y07
Hd sexde 508
HIS MEAT „86
$ 116
06 1 007 IESIEN
oË 3 988 4508
vur/ dos
1008 НИ 5934 о
uotssaidap
19 oénitsuao Jed
POOGITTESO
9 YCNI( Yos0g
8 'PLB OT ‘08 ITISTEN
{as0g
G-E-F-2-0-1
(anbruonjoata) ZXHAa
WI LT SPL'G
HINd sad? о 8
HINd JUEAE 5 82
HWa side о 95
HINd jueae [91
8 516
0£ 1 ,07 TIEN
oË j o8£ U°508
UuI /13 006
mod Hg seide 98
uorsseidap
19 2Snjr 150 red
EOGESTIESO
9 HA NAL T9sOg
TUPLE OT" 0S TITS
Y>sog
G-E-ÿ-2-9-T
(onbraonasto) ZXHg
Mm $7 e 7%
HINd 3UBA® ST
Hd JUBAB „3b
Hd 52102 02
HINA JUBA (GT
Val 1 116
oË 7 ,97 TAI
оё I o8E Uosog
veu /T3 008
mod HIN sede 98
Horssa1dap
32 880710095 гей
EOO6ITIEGO
9 HCANA yosoq
T*PLET0T 0G TIER
yasog
G-E-P-Z-D-I
(onbrtuo10910) ZXHE
Ll 8 7 Y PZ
Hd JUBAR о?
HiNd JUEAR 56%
Hd serde 90€
HIN juese DST
AL 118
этпдо! 19] ap ojsuy
asevanire 1 ap oBereo
Inbi7euieine SUPRA Y
(x00 ne) oor
23 eumie ,p inojrumorsuery
oSeumniie ,p o1p10
oSeuniry
tal op uiuI T“Q
JAE HNJ NE JUSWISION
uo adednos eT ap aso
yusuraddensa энцошлел
mueuraddeysa ЭТО АО
HOTSSHUPE OINJOUIIST
VOTSSTUIPE IMFIDANO
ww { ap nef tn mod
HOTINQIISID el 9p Sfereo
XXXV, 1976 «Printed in Germany
0,2 - 1/6
i
e
me
E
A
a
|
НН
e.
GY
o
: i
Si HH
ear НИ
Sind a]
HE
a
E
E
Se
а
o
A
Ca
fost?
a o
Se
SEE
ми ВНЕ М
Caracteristiques techniques
Courbes de puissance
Type 9111
Printed in Germany
140
130
Ne
120
110
Fa
2,
> =
О 100 Е
"g 5919
90 18} ©
me e
© 16,3
= O
@ 50 ¡Md
pa
| =
70 О
pa
с)
“ей
0
60 280| 2
=
2601 5
=
50 2401 ©
| a
220 o
Ne max = 130 PS (DIN) a 5600 t/min ©
40 : +2001 55
Md max = 20 mkp à 4000 t/min -
E
o
E
2000 3000 4000 5000 6000 7000 : 8000 =
Régime du moteur n (t/min) O
0,2 - 1/7
"appear
Caracteristiques techniques
y
(
Courbes de puissance Type 911 TUSA
140
130
120
110
,
— 2 `
> A
Goo 5
5 с
© 20 =
D
LZ 90 | 18 =
®
© 16 5
= ©
2 80
=
a ил
>
70
©
>
O
60 280] À (
© |
e |
260| 5
=
50 2401 ©
o
220 =
= о
40 Ne max = 140 PS (DIN) a 5600 t/min ooo! 2
Md max = 20 mkp à 4000 t/min =
=
o
E
fo
©
©
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Régime du moteur n (t/min) |
= i
0,2 ~1/8 Printed in Germany
Caracteristiques techniques 911
Courbes de puissance — Type 911 E
170
160
150
140
130
E ny
o.
5 120 №
> E
=
2 110 ©
© =
«= ©
8 100 2
Le
© O |
© O
as 2
„>
80 O
.
D
if
D
70 22
®
&
60 ©
5
o
50 A
Lom
40 = 165 CV (DIN) à 6200 t/min 3
21 mkp à 4500 t/min =
=
; — 2
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 =
Régime du moteur n (t/min) O
Printed in Germany 0.2 - 1/9 |
Caracteristiques techniques
(
Courbes de puissance Type 9115
180
170
160
150
140
и a
> 130 =
O
= =
o =
= 20 =
2 2
о 110 3
S O
= 100
90 O
ay,
2 ‚
80 2 (
©
ont
70 к
Lp
o
0
60 о
с
5 Ne max = 190 PS (DIN) à 6500 t/min 2
Md max = 22 mkp à 5200 t/min =
=
A
2000 3000 4000 5000 6000 7000 80600 2
a o
Régime du moteur n (¢/min) > ©
0.2 - 1/10 Printed in Germany |
Caracteristiques techniques
Courbes de puissance Carrera 2.7
220
-160
| | 200
-140
180
120 | в
Г 2.
140 Е
—100 5
> E
2
- 120 218
©
18-10
- 80 ;
100 / ma
~ >
QO
Pas
2
— 60 80 >
2
260+ ©
| 5
60 2015
— 40 D
© 5
2 2201 ©.
- 9 2001 ©
fone z va
К = aq
=> НЕ
=>
xn O о
2000 3000 4000 5000 6000 7000 =
Régime du moteur n (t/min) > 0
Printed in Germany - XXVI, 1972 0.2 - 2/1
Caracteristiques techniques
>
|
\
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE CARRERA 2,7 A PARTIR DU
MODELE 73
Moteur
Nombre de cylindres 6
Alesage en mm 90
Course en mm 70, 4
Cylindree effective en em 2687
Cylindree d' apres formule fiscale en em” 2653
Rapport volumetrique 8,5:1
Puissance maxi:
Selon DIN en ch. et KW 210/154
au regime en tr/mn 6300
Couple maxi:
Selon DIN en mkg et Nm 26/255
au regime en tr/mn 5100
Puissance maxi au litre: -
Selon DIN en ch/1 et KW/1 | 78/57 (
Degre d'octane necessaire ROZ 91 |
Consommation d' essence normalisee 1/100 km 10,8
Poids du moteur en kg et 1bs 182/4072 env.
Cylindres et pistons =
Materiau du cylindre Alliage leger avec surface de glissement garnie de
Nikasil
Materiau du piston Aluminium, forge, plombe
Allumage
Distributeur d'allumage Bosch No 923 116 9011
Marelli No 610 15 155 (
Ecartement des contacts Q, 35 Bosch + Marelli
Angle de fermeture Bosch 38 Ÿ 3°
Marelli 37 * 39
Calage de base dù point d'allumage à PMH à 900 ! 50 tr/mn
Bougies (ecartement des electrodes) Bosch W 265 P 21 (0, 55)
Bosch W 260 T 20 (0,7)
Beru 205/14/3 P (0,58)
Beru 260/14/3 (0, 7)
Pompe d' injection Bosch No 0408 126 019 ;
Porsche No 911 110 254 00
0,2 - 2/2 Printed in Germany
NOS
Caracteristiques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 T USA - K-JETRONIC
Type - interne *
911/91 avec boîte mecanique
911/96 avec boîte Sportomatic |
Puissance maxi selon DIN 140/103
en ch, où kW
Au regime du vilebrequin en tr/mn 5700
Couple maxi |
selon DIN en mkg ou Nm 20, 5/20 1
au regime du vilebrequin en tr/mn 4000
Puissance au litre maxi
selon DIN en ch,/1 ou kWA 60/44
Rapport volumetrique 8,0:1
# -
Degre d'octane necessaíre du
carburant en ROZ 91
Consommation normalisee (1/100 km) 9,0
Poids du moteur en kg ou en lbs | 183 env, (404)
Ё
Distribution
Arbre a cames gauche N de pièce de rech. 911 105 141 00
Arbre à cames droit N° de pièce de rech. 911 105 142 00
Repère à gauche 141,00
Repère a droite 142.00
Hauteur de la came d'admission et rayon
du cercle de base 38, 00 m
Hauteur de la came d'echappement et
tayon du cercle de base 37, 48 mm
Course de la soupape d'admission en croisement
au PMH pour 0, 1 mm de jen 8,9 - 1,1 mm
Course maxi des soupapes pour $, 1 mm de jeu:
soupape d'admission 9, 6 mm
Soupape d' echappement 8,8 mm
Calage de la distribution pour 1 mm de
jeu en © vilebrequin:
Avance ouv. Ech, 30°
Avance Ferm. Ech, 10°
Avance Ouv. Adm, 0°
2 Avance Ferm. Adm. 32°
Calage de l'allumage 59 aprés PMH !
(moteur chaud) au ralenti 900 + 50 tr/mn
Bougies:
Bosch W 235 P 21
Beru 235/14/3P
Ecartement des electrodes 0, 55 ;
Printed in Germany - XXXII, 1974 0.2 ~ 3/1
Type 911 T
140
100
= 130 Ne
- 90
120
— go | 110 /
FE \
2.
a „м
100 E
"с
70 =
©
| 90 2
o |
©
©
- 60
80
70 и
- 50
>
Q /
| > x
60 280 | =
2
40 200 с
D
>0 240 o.
_— 89
“En e
2201 ©
® «ой
- 30 © =
E 200
я Е
> > o
pe
o. O 5
oO
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Régime du moteur n (t/min) =
OR :
0,2 - 3/2 Printed in Germany
wi
wi
U
pom
y
*—
=
w=
uu
&)
+
xn
©
=
с
+4
nbd
Ea
+
ыы
4
aad
£3
ui
>
od
UV
0069
EPT/004
PEL/OLZ
1:08
{8 ‘TOT) £29Z
(18 EST) 897
(14 2) $ “OL
(78 '5) 06
sasoddo sarpultáo €
2p soafuri xnop e eid ©
9
0086
Gar/LOT
681/GLT
T:0'8
(6 IST) 8692
(26 “E9T) 189%
(413) $ “OL
(75 E) 06
sesaddo sarpurtáo e
op sosguer xnop % Че т
9
0049
LOL/EPT
OLT/OGT
1:8
{6 *191) £997
(16691) 1397
(LL 2) +04
(78 *6) 06
sasoddo soipuriÆo ©
ap soaSner xnap e ‘jerd e
sosoddo sarpurtAS ap sosSuez à © ‘sduta; orjenb 300863 Y MAION
YEuluHNY>
s TIG6G
Ph I3donN nd YILYEYd V 116 3440
EIS
uu1/1 tra UMbSeIgalıa np SW8ar my
M3M/U0 ua GHg [ EVS YOTes
MA /4 V9 02004 NIC voles
IIXEW OOoUESSTING
onbrmeumos 3roddey
(,99nod) gUld epueuratIe SJeosts oorpuiTAD
(929u0d) gio sAmosje S9IPUTFÉ D
(еэпой) ции це asmo9
(ponod) mur us aBesary
sopuifAo sap uoryrsodsig
SSIPUTIAS SP SIQUUON
dá
HOI LOW
'SINOINHOIL SINOILSINILOVYVD
Mini dad Е а id eel EA ERE
SE ss CUENTEN NON DO TE En
0,2 - 4/1
Printed in Germany + XXWVIM, 1973
iques
+
=
Ён
QG
q
rd
La
4
=
с
"i
ый
=
"rt
ht
0
li
«3
eu
ta
La
O
Po-06
HIAd sade 08
Gd JUEZA? OF
UNI serde 08
Hd jueae gg
“AUS (207) ZQT
PS 0 - 07'0
НИЫ JUEAR 42
ЯР иле $7
ЯР sede 50$
HINd serde „9
“AUS (205) 281
LO0O-59
60-10
НИЦ eae oy
ANA MURAL 467
ENT serde se
HW] sosde ol
“AUS (207) ZST
81 ~ SI ST- ET PL - ZI
18 Тб 18
96/04 e 95/79 8 ‘6/7 ‘66
45/81 87/69 15/8 ‘9G
oote 0007 0085
Ly2/281 826/891 805/891
007/93 SEZ/PT A
VUZANVYO $ TIT6 IT6
SL =fppou
Naf 3p WI Y 9 2942 HINd ne JUSUISSIONS UD adednos BY 2p 951100)
juatuaddeyos amjeurrs д
meuraddenos ampsano
LOISSILIDE SINJSULIS F
HOTSSTLIPE 2MIIDANO
MILI Top nef un mod mnbalgarta, ta uOTiNgINSIp el эр эй ег)
01/81 ua majour np sprog
SITHEA SUOTIESIIIIN UB (UD 00T/T) JURINGIES US LOTIEWIUIOSHOY
2ОЧ us uemaies np SIPSSIIIU JULJO0 p ag
UMX/1/49 Us 958 [ 3VS vores
1/MX/1/19 18 02001 NIG topes
*9I)I]T NE TXEM SOUESSING
ui /13 drnbargezta np oursar ny
Nuz/3qW Ls GHZ [ IVS Lofas
NUI /B4Ur US 0Z00L NIC vojes
:TXeu a7dnog
XXXI, 1974 - Printed in Germany
0,2 - 4/9
РУ
LU
=
=
ped
ot
Hi
G
т
—
ta
a
=
=
amt
wed
LAY
f La
eri
Caract
£07958
6 ‘0 8 '66
S
то
TO EST SOT TOG
00 89T SOT Tos
£'076'08
£07 ce
00 PPL L1G
00 £7T TI6
00 EFT SOT TI16
00 $%1 GOT 118
£07 Gas
ео 8e
GC GFT 116
00 EPFL TI6
00 IFT SOT TI6
09 GFI SOT TI6
7 OT 88 68
q TT F OT g's
YUIXEYI S TI6 1186
ut — queursddeue ,p adednos
EXITO UOTSSTUIPE ,p sdrdnos
sodednos ap suossar sop sor1d ve mon2uo1
97101P ap aurea e algIY
ayones ap sueo y a1qy
"SUE & 591918 59р INOG US S19day
omponed ap ateo Y SIdIY
a]f0Ip 2p SUED E SIGIV
шип jueureddrros,p adednos
QI votrssiupe ,p sdrdnos
naf ap ww 1 *p mod sodednos sap asmon
uu
Te
4/3
0,2
Printed in Germany - XXVII, 1973
C aract‘eristiques techniques
Courbes de puissance
22—
18
260-
240
220+
2001
180
-120
160
-100
— 80
- 60
- 40
O
- £
©
:
Ez
=>
md
Xo. OQ
ï
2000
Regime du moteur n (t/min)
3000 4000 5000 5000 7000
8000
Consommation spéc. be (g/CVh)
Couple Md (mkp)
0. 2 = 4/4
Printed in Germany
ar
E
ua
Caracteristiques techniques
Courbes de puissance 9115
“200
A.
4.
rr
EU
-
160
E
É
140
CRE
pen я Ea de
Ed e trae
ne
A E = - . ; .
E EE i 2.
... -
o 120
rire ET] .
rie :
100 -
Couple Md (mkp)
Te
EN EE
MEN Cae me
TA iy
en
be e i
80
Tre
ET
Rn
EEE EE :
.
О
EE A EE
ee ei
2604
CELE
240
a
©
©
SEN}
EAE
éc. be (g/CVh)
220
ET HE
EH НО
denia e
TE EE TEL, a
PEE
a
ml
E
tE
Ee
es
: 200-
lon sp
Sani
FE
EE
Eee ca
at
Puissance Ne
CV DIN
K
2000 3000 4000 5000 = 6000 7000 8000
Régime du moteur n (t/min)
Consommat
Printed in Germany - XXVIII, 1973 0.2 - 4/5 |
ne
o À
o
en fees
Caracteristiques technigues
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 S ET CARRERA A PARTIR DU
MODELE To
MOTEUR USA Californie
Type 911/43/48 0911/44/49
Nombre de cylindres 6 6
Alesage en mm (pouce) 90 (3, 54) 90 (3, 54)
Course en mm (pouce)
Cylindree effective cm? (pouce”)
70, 4 (2, 77)
2687 (163, 97)
70,4 (2, 77)
2687 (163, 97)
CEE
DINA
Rapport volumetrique 8,5:1 8, 5: 1
Puissance maxi: О
Selon DIN en ch/kW 165/121, 5 160/118 |
Selon SAE en ch/kW 157/115 152/112 .
Au regime du vilebrequin en tr/mn 5800 5800
Couple maxi: ‘
Selon DIN en mkg/mN 23/925 23/225 2
Selon SAE en mkg/mN 166/225 166/225 2
Au regime du vilebrequin en tr/mn 4000 4000 с
Puissance maxi au litre: E
Selon SAE en ch/1 / kW/1 58, 5/43, 2 53, 8/41, 7
Degre d' octane necessaire du carburant en ROZ 91 91
Consommation en carburant (3/100 km) selon DIN 9, € 10, 2
Poids du moteur en kg/lbs env, 180 (397) 192 (423)
Calage de la distribution en %vilebrequin
pour un jeu de 1 mm:
Quverture admission
Fermeture admission
Ouverture echappement
Fermeture echappement
Course de la soupape en croisement
6° aprés PMH
50° apres PMB
24% avant PMB
2° avant PMH
6° aprés PMH
500 apres PMB
240 avant PMB
2° avant PMH
au FMH avec 0,1 mim de jeu 0, 40 - 0, 54 0, 40 - 0, 54
Course des soupapes pour 0,1 mm de jeu
Soupape d' admission mm 10, 4 10,4
Saupape d' echappement mm 8, 8 8,8
Arbre à came de droite
Arbre à came de gauche
Repère en bout des arbres à came:
911 105 144 00
911 105 143 00
911 105 144 00
911 105 143 00
Arbre à came de droite 911 144 00 911 144 00
Arbre à came de gauche 911 143 00 911 143 00
Longueur en place des ressorts de soupapes:
Soupape d'admission mm 35 * 0,3 35 70,3
Soupape d' echappement mm 35,57 0,3 35,5 70,3
Echappement, chauffage
Installation à 1 tube
Installation 4 2 tubes
, +
avet nouveaux echan- avec reacteurs et nouveaux
geurs de chaleur, souf- echangeurs de chaleur,
flerie de chauffage soufflerie de chauffage
supplementaire, pot de supplementaire et nouveau
detente et nouveau silencieux, recyclage des
silencieux d'echappe- gaz d'echappement et
ment et insufflage insufflage d' air
d'air
Printed in Germany = XXXII 1974 | 0,2 - 5/1
Caractéristiques techniques
COUPLES DE SERRAGE POUR MOTEUR
. Couple de serrage
Emplacement Filetage
Nm kpm
Ecrous de bielles 1 Мм 10 х1, 25 50 5
Boulonnage du carter-cylindres M 10 35 3,5
Toutes les vis du carter-cylindres et du carter
d'arbre à cames M8 25 2,9
Ecrous hexagonaux (couvercle de filtre-tamis} M6 10 1
Fixation du volant M 12 x 1,5 150 15
à partir du Modèle 78 M 10 x 1,25 90 9
Douille avec roulement à aiguilles sur vilebrequin M6 10 1
;
{
Poulie à gorge sur vilebrequin (sans climatiseur) M 12 x 1,5 80 8 -
Double poulie 4 gorge sur vilebrequin (avec
climatiseur) M 12 x 1,5 170 17
Bouchon fileté de soupape de sQreté sur carter -
“cylindres M 18 x1,5 60 6
bouchon fileté de soupape de surpression sur carter-
«cylindres M 18 x 1,5 60 6
Raccord fileté (sur tubulure pour transmetteur de
pression d'huile) sur carter-cylindres M12 x1 35 3,9
Raccord fileté sur carter-cylindres (conduite de
retour d'huile) M12 x1 120 12
Ecrous de culasse M 10 six pans 33 3,3
creux (
Axes de culbuteurs M € six pans creux 18 1,8
Vis à tête hexagonaie sur arbre à cames M 12 x 1,5 120 12
Ecrou sur arbre à cames M27 x2 150 15
Couverele sur carter de arbre 4 cames M 8 8 0,8
Raccord filet sur culasse (insufflation d' air) М 10 х 1 15 1,5
Conduite d' air {Ecrou~raccord) sur raccord fileré M 14 x 1,5 22 2,2
Réacteur sur culasse M 8 20 - 23 2,0 - 2,3
Bougie d'allumage M 14 x 1,28 25 + 30 2,5 ~ 3,0
0.2 - 5/2 XXXVII, 1981 - —Prínted in Germany
Caractéristiques
techniques
1
Emplacement Filetage op e de Lom
Console pour support de moteur Mio 40 4
Large sangle de serrage sur carter de soufflante M 8 6,5 0,05
M 8 12 1,2
Poulie à gorge sur alternateur M18 x1 40 S.E. V, 4
Alternatetirs
(Motorola)
M 14 x 1,5 40 Bosch 4
Manocontact de pression d' huile sur carter-
-eylindres M 10 x 3 maxi 20 maxi 2
Sonde de téléthermométre sur carter-cylindres M 14 x 1,5 maxi 25 maxi 2,5
Transmetteur de pression d'huile sur pièce inter-
médiaire M 18 x 1,5 maxi 35 maxi 3,5
Sonde Lambda sur catalyseur M 18 x 1,5 50 - 60 5-6
Ecron de fermeture sur catalyseur M 14 x 1,5 30 3,0
Bouchon fileté de vidange d'huile
(sur couvercle pour tamis d’ huile) M 22 x 1,5 49 4,2
Bouchon fileté de vidange d' huile
(réservoir d' huile) М 29 х 1,5 42 4,9
Printed in Germany - XXXVII, 1981 0, 2 - 5/3
Caractéristiques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 (911 $ USA) ET CARRERA 3,0
A PARTIR DU MODELE 76
911
(911 5- USA)
Carrera 3,0
Moteur
Type 9211/81/86 930/02/12
(9811/82/84 /89)
Alésage mm/pouce 90/3,54 95/3.74
Course mm/pouce 70, 4/2, 77 70, 4/2, 77
; 3
Cylindree totale am /pouce 2687/1654, D 2994/182, 7
Rapport de compression 8,5:1 3,5:1
Puissance maxi selon DIN 70020 kW /ch, 121/165 141/200
Net Power, SAE 245 KW/ 117/151 142/191
Gross Power, SAE] 245 Kw/ 137/184 188/223
au regime de 1/min, 5800 6000
Puissance maxi selon DIN 70020 mN/mkg 235/24 155/26
Net Torque, SAE] 245 mN/1bit 228/168 247/182
Gross Torque, SAE J 245 mh /1bit 967/197 289/213
au regime de 1/min, 4000 4200
Puissance maxi au iitre selon
DIN 70020 kW/1/ch./1 46/62 50/68
Net Power, SAE J 245 kW/1/ A 44/59 48/05
Régime maxi 1/ min, 6700 7000
Regime d' interruption du 1i-
miteur de regime dans le
distributeur d'allumage ; |
(sécurité de surrégime) 1/min. 6500 - 200 6800 = 200
Poids du moteur kg/1bs 182/401 184/405
Distribution
Jeu des soupapes {moteur froid)
mesuré entre soupape et culbu-
‘eur Admission TIT 0,10 0,10
Echappement mm 0.1¢ 0.10
Calage de la distribution pour
un jeu de i mm o 5
Ouverture admission 6 Après PMH 1 Avant PMH
Fermeture admission 5°, après PMB 53, apres PMB
Ouverture échappement 24 avant PMB 43 avant PMB
Fermeture échappement 2 avant PMH 3° après PMH
Course de soupape en croisement
au PMH avec un jeu de 0,1 mm mm 0, 40-0, 54 0, 90-1, 10
Repère en bout d'arbre à cames
Arbre à cames de gauche 911,143,00 930,147,08
Arbre à cames de droite 911,144 ,00 930,148,08
Nombre de paliers 3 4
“Printed in Germany - XXXVII, 1950 0.2 - 6/1
Caracteristiques technigues
911
(911 5- USA)
Carrera 3.0
Longueur en place des ressorts
de soupapes
Soupape d' admission mm
Soupape d' échappement mm
Calage initial de 1' allumage
(tuyau de dépression branche)
Bougies (écartement des
électrodes)
Refroidissement - Entraînement
de la souffletie
Surmultiplication : Arbre d cames/
soufflerie env,
Debit d' air
Graissage du moteur
Pression de 1" huile & 5000 1/min.
et 80 © env,
Consommation d'huile 1/1000 km env,
35 - 0,8
35,5 - 0,3
5° apres PMH
200 - 50 1/min,
Bosch W 225 T39 (0, T)
Beru 225/14/3A (0, 7)
(USA, Bosch W235 P21)
(USA, Beru 235/14/3P)
1:1,8
1265 1/s & 6000 1/ min,
du vilebrequin
5 bars
1, 5+2, 0
ir ++
о a
5 apres PMH
900 - 50 1/min,
Bosch W 260 T2 (0, 7)
Bern 260/14/3 (0, Y
1:1,8
1265 1/s A 6000 1/min,
du vilebrequin
5 bars
1, 5-1, 0
(
0,2 - 6/2
Printed in Germany
SE
2
4
я
;
`В
© |
a
a
Ë
a
Caracteristigques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 011 (911 USA) et CARRERA 3.0
A PARTIR DU MODELE 77
211 Carrera 3.0
(911 5 - USA)
* 911 § = Japon
MOTEUR
Type 9911/81/86 9 30/02/12
(911/85/90)
* 9131/94/09
Alésage mm/pouce 90/3, 54 95/3, 74
Course mm/ pouce 70, 4/2, 77 70, 4/2, TT
ye 3 3
Cylindree totale em /pouce 2687/164, 0 2994/1872, 7
Rapport de compression 85:1 85:1
Puissance maxi selon DIN 70020 kW /ch, 121/165 147/200
Net Power, SAE ] 246 kW/HP 117/157 142/191
Gross Power, SAE] 245 kw /HP 137/184 166/223
au régime de 1/mn 5800 6000
Couple maxi selon DIN 70020 mN/mkg 235/24 255/26
Net Torque, SAET245 mN/1b#t 298/168 247/182
Gross Torque, SAE] 245 mN/lbit 267/397 289/218
au régime de 1/mn 4000 4200
Puissance maxi au litre selon
DIN 70020 kW/1/ch,/1 46/62 50/68
Net Power, SAEJ 245 kwW/1/HP/1 44/39 — 48/65
Régime maxi 1/ma 6700 7000
Regime d'interruption du limiteur
de régime dans le distributeur , ,
d'allumage (sécurité de surrégime) 1/mn 6500 - 200 6800 = 200
‘ Poids du motuer (sec) kg/1bs 182/401 184/400
Distribution
Jeu des soupapes (moteur froid)
mesuré entre soupape et culbu-
teur Admission min 0.10 0,10
Echappement mm 0.10 0.10
Calage de la distribution pour
un jeu de 1 mm о 0
Ouverture admission 6 ¿pres PMH 1 avant PMH
Fermeture admission 50 apres PMB 53 après PMB
Ouverture échappement 24 avant PMB 43 avant PMB
Fermeture échappement 2° avant PMH 3° après PMH
Course de soupape en croisement
au PMH avec un jeu de 0,1 mm mm 0,40 - 6,54 0,90 - 1,10
Printed in Germany - XXXV, 1976 0,2 - 1/1
Caractéristiques techniques
Répêre en bout d'arbre à cames
Arbre à cames de gauche
Arbre à cames de droite
Nombre de paliers
Longueur en place des ressorts
de soupapes
Soupape d'admission
Soupape d' échappement mm
Calage initial de l'allumage
“tuyau de dépression branché-
(Modèle USA)
- tuyau de dépression branché
toutefois hors fonotion par bouchon -
* (Modête Californie ou Japon)
- tuyau de dépression branché -
Bougies - écartement des
électrodes mi
Refroidissement * entraîne-
ment de la soufflerie
Surmuitiplication: Arbre à cames/
souffierie
Graissage du moteur
Pression de 1' huile 3 5000 1/mn
et 80 C
Consommation d'huile
env,
1/1000 km
env.
911
(911 S- USA)
* 911 S-Japon
|
Carrera 3,0
911.143,00
911,144,00
3-paliers
+ ++
the
> CO
+
Ca
2 Lo
Loon
5° après PMH
300 - 50 1/mn
(07 - repère Z1
050 - 50 1/mn)
(15° après PMH
1000 = 50 1/mm)
Bosch W 225 T 30 - 0, 7-
Beru 225/14/3A -0, 7-
“(Bosch W 235P21 ~0, 6-)
* (Beru 235/14/3P ~0, 55-)
1:1,8
1265 1/s à 6000 1/mn
du vilebrequin
o alii
1, © - 2,0
230,147.08
930,148,08
4“paliers
5° après PMH
900 - 50 1/mn
Bosch W 260 T 2 «0, 7-
Beru 260/14/3 -0, 7-
1:1,8
1265 1/s 4 6000 1/mn
du vilebrequin
5 ati
1,5 - 2,0
0,2 - 7/2
Printed in Germany
Caractéristiques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 $C
a partir du modéle 78
MOTEUR
Type de moteur
Alésage mm/pouce
Course mrn/ pouce
Cylindrée totale em / pouce”
Rapport de compression
Puissance maxi du moteur
selon DIN 70020 kw/ch.
Net Power, SAR J 245 kW/HP
au régime 1/mn
Coupie maxi selon DIN 70020 Nm/mkg
Net Torque, SAE J 245 Nrn/lbit
au régime 1/mn
Puissance maxi au litre
selon DIN 70020
SAE] 245
KW/1, ch./1
kW/1, HP/1
Regime maxi admissible 1/mn
Régime d'interruption
(sécurité de surrégime)
1/mn
Poids du moteur (sec) kg/lbs env,
Distribution
Jeu de soupape: (moteur. froid)
mesuré entre soupape et culbuteur
Admission mm
Echappement mm
Temps de distribution pour jeu
de soupape de 1 mm
ouverture admission
fermeture admission
ouverture échappement
fermeture echappement
Levée de la soupape d' admission au
point mort haut de croisement pour
jeu de soupape de 0,1 mm mm
911 8C 911 SC
(USA, Canada,
Californie et Japon)
930/03 et USA - 930/04
930/13 Californie - 930/06
95, 6/3, Té
70, 4/2, 77
2894/1882, 7
8,5:1
132/180
128/112
5300
265/27
257/189
4200
44/80
43/57
T000
Limitation de régime par
interruption d' aliumage
6800 = 200
200/441
7° avant PMH
47° après PMB
49 avant PMB
3 avant PMH
Japon - 930/05 et
930/15
5, 0/3, T4
70, 4/2, 77
2994/182, 1
8 0:1
132/180
128/172
9500
245/25
237/175
4200
44/60
43/57
7000
Limitation de régime
par interruption de la
pompe à essence
6700 à 7000
200/441
0,10
0,10
1” avant PMH
53, aprés PMB
43 avant PMB
| 3° apres PMH
0,9 à 1,4
Printed in Germany - XXXVI 1977
0,2 - 7/3
011 Caractéristiques techniques
811 SC 913 SC
(USA, Canada,
Californie et Japon)
Repère de l'arbre à cames sur
la face frontale
Arbre à cames à gauche 930,147,08 930,147.08
Arbre á cames 4 droite 930.148 .08 930 „148,08
Guidage 4 paliers 4 paliers
Longueur en place des ressorts
de soupape + ;
Soupape d' admission min 38, 5 ; 0,3 34, 5 + G, 3
Soupape d' echappement mm 34,5 - 0,3 34,5 - 0,3
Allumage BHKZ (commande BHKZ (commandé
sans contact) sans contact)
Calage de base du point
d* allumage 5° avant PMH 5% avant PMH pour
- le tuyau de dépression pour ralenti ralenti 900 4 1000
peut rester branché - 900 - 50 1/mn 1/ma (température
(température d'huile d'huile 80°C)
80° С)
Ecartement des contacts
des bougies mm Bosch W 200 T 30 -0.8- | Bosch W 145 T 30 -0,8-
Béru 200/14/3A -0,8- | Béru 145/14/3 -0, 8-
Epuration des gaz d' insuffiation d'air 930/04 insuffiation
échappement secondaire d'air secondaire et
catalyseur 930/05,
930/15 et 930/06
insufflation d' aír se-
condaire, catalyseur et
recyclage des gaz d'
échappement
Refroidissement - Entraînement
de la soufflerie
Démultiplication: Vilebrequin/
soufflerie env, 1:1,8 1:1,8
Débit d'air ; 1380 1/s à 1380 1/s à 6000
6000 1/mn 1, mn du vilebr.
du vilebr,
Graissage moteur
Pression d* huile a 5000 1/mn et
température d'huile 86 C bars env, 4, 5 4, 3 ;
Consommation d'huile 1/100 km env, 1,5 à 2,0 1,5 à 2,0
0,2 - 7/4 Printed in Germany
Moteur
Type de moteur (designation inleme)
Alésage
Course
Cylindrée totale
Rapport volumétrique
Puissance maxi du moteur
suivant DIN 70020
Net Power, SAE J 2495
au régime de
Couple maxi suivant DIN 70020
Net Torque, SAE J 245
au régime de
Puissance maxi au litre
suivant DIN 70020
SAE J 245
Régime maxi admissible
Limitation du régime par coupe-
circuit contre survitesse
Poids du moteur (à sec)
Distribution
Jeu de soupapes: (à moteur froid)
mesuré entre soupape et culbuteur
Admission
Echappement
Temps de distribution avec un jeu
de soupape de 1 mm
Ouv, adm,
Ferm. adm,
Ору. ech,
Ferm, éch.
Levée de soupape d' admission au
PMH de croisement avec un jeu
de soupape de 0,1 mm
mm/inch
min/inch
3
с оо finch
kW/ch
kw/ch
1/min
Nm/kpm
Nm/lbft
1/min
kw/l, ch
kw/l, HP/1
1/min
1/min
kp/lbs env,
ОВ
mm
Caractéristiques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 SC - à partir du Modèle 80
HI SC 911 SC
(USA, Canada
et Japos)
930/09 USA - 930/07
Japon - 930/08
95, 0/3. 74 95, 0/3, T4
70, 4/2, 77 70,4/2,77
2994/182.7 2094/1882. 7
8.60.4: 1 9.3: 1
138/188 132/180
134/179 128/172
5300 5500
205/27 245/25
257/189 237/175
4200 4200
46. 1/62, 8 44/60
44. 8/59, 8 42/07
7000 7000
Limitation du régime
par coupure
d aliumage
6500 - 200
190/419
0.10
0,10
7° avant PMH
47 apres PMB
49° avant PME
3 avant PMH
Limitation du régime
par coupure de la
pompe à essence
6300 а 6100
190/419
0,10
0.10
7° avant PMH
47 aprés PMB
49° avant PMB
3 avant PMF
1,4 à 1,7
Printed in Germany "
XXXVII, 1980
Caractéristiques techniques
Repérage des arbres à cames, sur
l extrémité frontale
Arbre à cames gauche
Arbre à cames droit
PaHers
Cote de montage des ressorts de soupapes
Soupape d' admission mm
Soupape d'échappement mm
Allumage
Calage initial de 1' aliumage
* Flexible de dépression branché
*% Flexibles de depression débranchés
Bougies d‘ allumage - écartement
des électrodes mm
Epuration des gaz d'échappement
Refroidissement -
entraînement de la soufflante
Dé multiplication:
vilebrequin /soufflante env,
Débir d' air
Graissage du moteur
Pression d'huile 4 8000 1/min et
Consommation d' huile
911 sc 911 SC (
(USA, Canada
et Japon)
930. 147. 08 930. 147, 08
930. 148, 08 930, 148. 08
4 4
34,51 0,3 34,57 0,3
34,5! 0.3 34.51 0.3
BHKZ (commandé
Sans CONTACIS)
5° avant PMH au
régime de ralenti
de 900 “ 50 1/min *
(température
d'huile 90° C)
Bosch W4 C1
(W 260 T 23-0,8-
Besu ld - 4 C 1
(260/14/3) -0, B-
insufflation d* air
secondaire
1: 1,68
1500 1/s avec vile-
brequin tournant à
6000 1/min
bars (surpression)
temperature d'huile à 90 C env.
1/1000 km env,
4,5
1,5 à 2,0
BHKZ (commandé
Sans contacts) |
a] .
5 avant PMH au (
régime de ralenti
de 900 4 1000 1/min*
(température
d'huile 90° C)
*
Bosch W5 D
(W 225 T 30)-0,7-
Beru 14/5 D
(2256/14/83 A) -60,7-
Sonde Lambda avec
catalyseur à 3 voies
1: 1,88 . (
1500 1/5 avec vile- '
brequin tournant à
6000 1/min
4,0
1,5 à 2,0
0.2 - 7/6
AA is
a =
EE TRE EE EE GS
Printed in Germany
й . “ "
Caracteristiques techniques
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, TYPE 911 SC - à partir du Modèle 81
91156 911 SC
(USA, Canada
et Japon)
Moteur
Type de moteur (designation interne) 830/10 USA - 930/16
Japon - 9380/17
Alesage mm/inch 95,0/3,74 85,0/3.74
Course mm/inch 70,4/2, 77 70, 4/9, 47
, 3 3
Cylindree totale cm /inch 2994/1892, 7 2994/1829, 7
Rapport volumétrique 9,8:1 9,3:1
Puissance maxi du moteur suivant
DIN 70020 kW/ch 150/204 132/180
Net power, SAE J 245 kw /ch 145/195 128/172
au regime de 1/min 5900 5500
Couple maxi suivant DIN 70020 Nm/kpm 207/27 245/98
Net torque, SAE] 245 Nm/1bft 258/190 237/175
au régime de 1/min 4300 4200
Puissance maxi au litre suivant
DIN 76020 kw/1, ch/l 50, i (68,1) 44/60
SAE] 245 kW/1, HP/1 48,4 (65,1) 42/57
Régime maxi admissible 1/min 7000 6700
Limitation du régime par coupe- Limitation du régime] Limitation du ré-
circuit contre survitesse par coupure d'allu- gime par coupure
mage de la pompe à
essence
, + +
1/min 6800 - 200 6500 - 200
Poids du moteur (à sec) kp/lbs env, 190/419 190/418
Distribution
Jeu de soupapes: (à moteur froid)
mesuré entre soupape et culbuteur
Admission ITH 0,10 0,10
Echappement mm 0,10 0,10
Temps de distribution avec un jeu
de soupape de 1 mm о a
Ouv, adm, 1 ¿Avant PMH 7 „Avant PMH
Ferm, adm, 53, après PMB 47, après PMB
Ouv, ech, 43" avant PMB 49" avant PMB
Ferm. ech, 3° après PMH 3° avant PMH
Levée de soupape d'admission au |
PMH de croisement avec un jeu
de soupape de 0,1 mm mm 0,9 à 1,1 1, 4 à 1,7
Printed in Germany - XXXVII 1981 0.2 - 7/7
Caractéristiques techniques
911 SC 911 SC
(USA, Canada
et Japon)
Repérage des arbres à cames sur
l'extrémité frontale
Arbre à cames gauche 930,147,08 930,147,08
Arbre à cames droit 930.148 08 930,148,08
Paliers 4 4
Cote de montage des ressorts
de soupape
Soupape d'admission mm 34, 5 - 0,3 34,5 - 0,3
Soupape d' échappement mm 34, 5 - 0, 3 34, 5 - 0,3
Allumage
Calage initial de l'allumage
Flexibles de dépression débranchés,
température d'huile env, 90° C
Bougies d'allumage - écartement
des électrodes + mm
Epuration des gaz d'
Échappement
Refroidissement - entraîne-
ment de la souffiante
Démuitiplication: vilebrequin/
soufflante env,
Débit d'air
Graissage du moteur
Pression d'huile à 5000 1/min et
température d'huile env, 90° C
Consommation d'huile
bars (surpression)
1/1000 km
BHKZ (commandé
sans contacts)
25 avant PMH a
4000 1 /min
Bosch W 4 C2
(W260 T 2) - 0,8»
Bern 14 ~4 C1
(200/14/3) - 0,8 -
Insufflation d7 air
secondaire
1:1, 68
1500 1/5 avec
vilebrequin
tournant à 6500
1/min
env, 4,0
env, 1,5
BHKZ (comman-
de sans contacts)
5 avant PMH A
950 1/min
Bosch W5 D
(W 225 T 30) -
0,7 - Beru 14/5
D (225/14/3 A)
= 0, 7 =
Sonde lambda
avec catalyseur
à 3 voies
1 ; 1, 68
1508 1/s avec
vilebrequin
tournant à 8000
1/min
0.2 ~ 7/8
Printed in Germany
~~
LATE
TA
Refroidissement/echappement,
Épuration des gaz d'échappement 911
REMPLACEMENT ET REGLAGE DE LA COURROIE TRAPEZOIDALE
POUR SOUFFLANTE DE REFROIDISSEMENT
rab
Ape
Пе
I =
Ré
Ten
Te
ma
A partir du Modéle 80, tous les moteurs 911 5С Prescriptions de réglage pour les moteurs antérieurs
sont équipés de la plus grande roue de soufflante au Modèle 78 avec roue de soufflante plus petite:
de la 911 Turbo. Nouvelles dimensions de la
courroie trapézoïdale: 9,5 x 710 mm. Contrôler la tension en appuyant avec le pouce au
centre du brin de la courroie trapézoîdale,
Fléchissement d'environ 10 - 15 mm.
Nota
Seule la courroie trapézoidale autorisée, de la Firme
Goodyear, réf, P.D, 999,192.176,50, doit être
utilisée pour ces moteurs.
| Lors d'un montage à neuf, la nouvelle courroie tra-
| pézoïdale doit être considérablement plus tendue
: que la courroie antérieure,
Vaieur approximative:
Serrer la courroie trapézoidale comme jusqu’ à
présent (fiéchissement de 10 à 15 mm au centre du
a : brin). Réduire ensuite de 1 rondelle le nombre des
rondelles d' écartement disposées entre les deux dis-
ques de la poulie (fléchissement de 5 mm environ),
Printed in Germany - XXXVII, 1980 2.1 - 1/1 }
911
я *
purification des gaz d'echappement
happement,
A
ec
Refroidissement,
19
TI
-
AN YAJOYHO Id ¥N3LVIIINTIA no LI LNONIddYHIJ,0 NOILYITVYISNI, TOC ISOdal
LE 350420
+
—
„=
t
E
a
ol
- XXXI, 1974
Primed in Germany
Refroidissement, echappement, purifit'ation des gaz d'echappement
1 | Pince de serrage 2
à | Tuyau (orifice d'air 1 le tuyau ne doit pas
chaud-ventilateur) s'appuyer
3 | Pince de serrage 3
4 | Tuyau de chauffage à 1
gauche
5 | Collier de serrage pour la 1
piece de repartition
6 | Pigce de repartition 1
7 | Vis six pans 1
8 | Collier de serrage 1
9 | Ventilateur 1 monter correctement
10 | Vis six pans à tôle 2
11 | Rondeile 2
12 | Vis six pans 2
13 | Rondelle 2
14 | Orifice d'air chaud 1
15 | Pince de serrage 1
16 | Tuyau de chauffage à 1
droite
17 | Vis six pans 2
18 | Rondelle Grower 2
18a] Rondelle 1
19 | Support de serrage 1
20 ¡ Ecrou hexagonal 3 remplacer si besoin
(auto-freinant)
21 | Vis six pans 3
22 1 Joint 1 remplacer
23 | Vis à tete cyl, 2
| 24 | Collier de serrage 2
Printed in Germany - XXXI, 1974 2.2 -1/8
911 Refroidissement, echappement, purífication des gaz d'echappement
, À respecter à la: Instructions {
10 i i # x az” `.,
N pesighation Nombre Depose Repose detaillees
25 | Silencieux d'echappe- 1 verifier 1' etancheite :
ment et son bon etat '
26 | Ecrou hex, 6 remplacer si besoin
{auto-freinant)
27 | Vis six pans 6
28 | Pot de detente 1
29 | Joint 1 remplacer
30 | Joint 1 remplacer
31 | Ecrou hex, 2
32 Vis six pans 2 (
33 | Pince 2
34 | Bride 1
35 | Rondelle joint 1 remplacer
l
36 | Rondelle d'appui 1
37 | Ecrou hexagonal 3 remplacer si besoin
(auto-freinant)
38 | Vis six pans 3
39 | Tubulure d' equilibrage 1
40 Joint 1 remplacer
41 | Pince de serrage 2 -
42 | Tuyau flexible 1
43 | Vis six pans à
44 | Rondeile élastique 2
45 | Collier de serrage 2
46 | Tubulure de raccord 2 i
47 | Echangeur de chaleur 2 verifier de bon etat ©
ad
43 | Fiche de connexion 1 y
2,2 - 1/4 Printed in Germany 4
2
a
|
2
CTT LAS TEN me
2,2 1/5
ый
a
©
Е
©
e,
e
el
e
ec
ж
ion
t
+
epura
éd TENTE
FEM a
Pi e
- y
Tens
Сен
ri
3 ~ Catalyseur
+
=
LY
в
y
Ca
Cu
od
E
o
3
5
de
+
J
=
8}
wot
чи
с
1
<
happement,
ес
VUE D' ENSEMBLE DE L' ECHAPPEMENT A PARTIR DU MODELE 78 (types de
+
- pi
4 o
= <
Е =
= и &
> 3 я
= ; = © >
es
o = m En Ps
qu - о Fu '
7 a =
or 5 v © >
~ > с® <
с © E
> A 3
oa Е = $
+ ey
Par La) = =
= SÉ si
и "=
© 1 ! ©
o
e mi cm =
Ti
Qu
[es
Я Gu
: E
E: Hi
a PEN
: a Re de EEES vio $ i a :
: in | о
= ae rene) = 0 rh = = ohh ay AERTS EE See Te
ON EN NU E se HEE ee ea KH SAGES A E HEE sk 5 ae 5 Le = EEN RE SERIE Ea REE 3 EEN UND a HIRE TTT TL ATLA TRIES вы Зе
- naa о Е NN E E EU CCU 3
‘ Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement
= DEPOSE ET REPOSE DE LA SOUFFLERIE D' AIR
Ta TE
Tra
Team,
26 4
19 16 15 25 27
| Printed in Germany - XXXI, 1974 2,3 ~ 1/1 ;
Refroidissement, echappement, purification des gaz d*echappement
№) Designation Nombre Depose respecter 3 Repose detalles
1 Vis six pans 1
2 | Rondeile elastique 1 remplacer si besoin
3 | Rondelle 1
4 | Courroie trapezoidale 1 verifier 1a tension de Fvoir p. 2,3 - 1/4
etroite la courroie
5 | Ecrou hexagonal 3
6 { Rondelle elastique 3 re mplacer si besoin
7 Equerre de maintien 1
8 | Tampon elasto-metalique| 1 verifier, remplacer si
besoin
9 | Support de la pompe à air 1
10 | Collier de serrage 2
11 | Tuyau forme 1 vérifier, remplacer si
besoin
12 | Ecrou hexagonal 1
13 | Rondelle elastique 1 remplacer si besoin
14 | Rondeile 1
15 | Vis six pans 1
16 | Rondelie elastique 1 remplacer si besoin
17 | Rondelle 1
18 | Palier elastíque 2 monter correctement,
graisser legèrement
19 | Entretoise 2
20 | Pompe à air 1
21 | Ecrou à oreiltes 1
22 | Couvercle du filtre à air 1
23 | Cartouche filtrante 1 remplacer si besoin '
24 | Partie inferieure du 1
filtre 4 aír
2.3 1/2 Printed in Germany
Ef ns rons PEER
AT
Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement 011
A respecter à la: Instructions
o ona -
Designation Nombre| A
N 8 © Depose Repose detaillees
25 | Ecrou hexagonal 1
| | 26 | Rondelle eventail 4
; 27 | Poulie 1
28 | Cate plate 1
29 | Support de la pompe á air 1
| . 30 Rondelle Joint 1
31 | Clapet anfi-retour 1
32 Rondelle joint 1 remplacer
| 33 | Canalisation d'air 1
| 34 | Buse 6 couple de serrage
1,0 - 1,2 mkg
: | | remplacer
- 35 | Rondelle joint 6
8 : 36 Poulie cóle moteur 1
Printed in Germany - XXXI, 1974 2.3 - 1/3
-
11 Refroidissement, echappement, purification des gaz d'echappement
TENDRE LA COURROIE ENTRE LA POMPE À AIR ET LE MOTEUR DU VENTILA-
TEUR
Reglage
1. Desserrer la vis six pans,
2, Appuyer sur la pompe à air vers la gauche.
3. Serrer la vis six pans.
4, La tension de la courroie trapezoidale est
correcte, lorsque celle-ci peut se déplacer
de 15 mm env, en l’appuyant fortement
avec le pouce.
- # -
Monter la poulie sur le moteur (type Californie).
поло rrr ry a be er = dey
rm rr surah To
A
PE mia cr Foes
Ww
1
LT
2.8 1/4 XXXII, 1974 - Printed in Germany
ET pere tte tar NN e pesa
IL UL NN ANO NON e o e e e e a on лые,
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
DEPOSE ET REPOSE DES REACTEURS ET DU DISPOSITIF DE RECYCLAGE DE
L' ECHAPPEMENT a
a
tea
rR
Dn
I
haa A
8 14 12 13 15
Dre TEE
Printed in Germany XXXII 1974
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
À respecter à la: Instructions
o oa +
N° | Designation Nombre Depose Repose detaillees
1 | Filtre d'echappement 1 remplacer tous les
30,000 miles
2 | Ecrou Thermag 4 remplacer
(cuivre)
3 | Vis six pans 4 remplacer si besoin
4 | Vis à tête cyl, 2
5 | Collier de serrage 2
6 | Silencieux d' echappe- 1 verifier l'absence de
ment fuite et de deteriora-
tion
7 Joint 2 remplacer
8 ; Ecrou Thermag 3 remplacer
(cuivre)
9 | Vis six pans 3 remplacer si besoin
10 | Echangeur de chaleur 1 verifier l'absence de
fuite et de deteriora-
tion
11 | Joint 1 remplacer
12 | Ecrou Thermag 6 remplacer, serrer á
(cuivre) 2, 3 mkg
13 | Rondelle 6
14 | Reacteur 1 laisser refroidir à la verifier l'absence de 2,3 - 3/1
temperature ambiante. fuite
Deposer 1' echangeur
de chaleur et la con-
duite de retour d' huile
15 | Joint coulissant 3 remplacer, cote bien
oriente vers la culasse
16 | Ecrou Thermag 3 remplacer
(cuivre)
17 | Vis six pans 3 remplacer si besoin
18 | Echangeur de chaleur x 1 verifier 1* absence de
fuite et de deteriora-
tion
Printed in Germany =~ XXXII, 1974 2.3 - 2/3
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
une entre le support
ef la canalisation et
l'autre entre la valve et
le support
№ | Dés ignation Nombre! _ À respecter à la: Instructions
Depose Repose detaillees
19 Joint i remplacer
20 | Ecrou Thermag 6 remplacer, serrer &
(cuivre) 2,3 mkg
21 Rondelle 6
22 | Reacteur 1 laisser refroidir à la verifier l'absence 2.3 - 3/1
temperature ambiante.de fuite
Deposer 1' echangeur
de chaleur
23 | Joint coulissant 3 remplacer, cote bleu
oriente vers la culasse
24 | Exrou hexagonal 1
25 | Rondeile elastique 1
26 Vis six pans 1
27 | Tuyau de depression 1 brancher à 1a capsule
pour l'étape 1 de depression
superieure
28 | Tuyau de depression 1 brancher 4 la capsule
pour 1'etape II de depression
inferieure
29 | Conduite 1 detacher seulement
à la valve de
recyclage
30 | Exrou hexagonal 2
31 Rondelle elastique 2
32 | Vis six pans 1
33 | Vis six pans 1
34 | Valve de recyclage de 1 verifier, remplacer 2,3 - 2/6
1’ echappement si besoin 2.3 - 3/2
35 | Joint 2 remplacer, en monter
2.3 - 2/4
ss eN a ta o ne da tata rm
E, Os VR rr aire EG
Printed in Germany
ge
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
, ter à Ia: i
N° Désignation Nombrel À respecter à la Instructions
Depose Repose detaillees
36 | Conduite 1 pour remplacer la verifier qu'elle n'est 2,3 - 3/2
conduite, deposer la pas bouchee, la
tôle d'habillage de nettoyer si besoin
droite du moteur
Printed in Germany XXXI, 1974 2.3 - 2/5
ET qa rm
aten
De
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
DISPOSITIF DE RECYCLAGE DES GAZ D'ECHAPPEMENT
Les pièces du dispositif de recyclage des gaz d'echappement sont soumises à une certaine usure et
= A # a a + a + Г #
doivent être revisees après un service de 30,000 miles et être remplacées si nécessaire (voir egalement
groupe 9).
DEPOSE ET REPOSE DE LA VALVE DE RECYCLAGE
De pose
1. Retirer les tuyaux de depression,
2, Detacher la conduite de la valve,
3. Devisser les vis de fixation.
Remarque: Pour remplacer les joints, detacher la
conduite du filtre d' echappement et
du collier de fixation,
Repose
1. Remplacer les joints,
Remarque
À partir du modèle 77, pour le moteur type 911/94
et 911/99 {modèle pour le Japon}, le petit perçage ;
dans ia bride de la soupape est recouvert par le (
joint, voir flèche. ‘
2. Rebrancher les tuyaux de la façon suivante:
Etape 1 - Capsule à membrane supérieure au
raccord de gauche du corps de papillon
(sens de marche). Les raccords (1) sont
repérés par la bague de repérage rouge,
voir figure,
Etape II - Capsule à membrane inférieure au rac-
cord de droite du corps de papillon (sens
de marche). : |
2,3 - 2/6 | XXXV, 1976 —Printed in Germany
Refroidissement, échappement, purification de l'échappement
COUVERCLE DU REACTEUR ET DU SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT
A partir du modéle 77, tous les véhicules destinées
à l'exportation vers le Japon sont, pour répondre
aux prescriptions japonaises, équipés d'un couvercle
situé sous le réacteur et le silencieux d' échappe-
ment,
Ce couvercle sert de pare-chaleur et évite 1'in-
flammation de papiers ou autres pouvant se trouver
sous le véhicule arrête moteur chaud,
Printed in Germany - XXXV, 1976 2.3 = 2/1
O11 Refroidissement, échappement, purification de l'échappement
SURVEILLANCE DE LA TEMPERATURE DE L' ECHAPPEMENT
Comme précaution suppiémenatire contre des
températures trop élevées du silencieux d' échap-
pement, tous les véhicules d' exportation vers le
japon disposent d'un dispositif de mesure de la
température de l'échappement. Un thermo-
élément est monté sur chaque bride du siten-
cieux d'échappement.
Les thermo-éléments mesurent la température
d'échappement entre le réacteur et le silen-
cieux. Iis sont reliés chacun à un appareîl
électronique et à Ia lampe témoin "Ех", du
tableau de bord, Les deux appareils électroni~
ques sont montés à côte du relais temporisateur
pour le système de signalisation des ceintures
de sécurité.
Les lampes temoins "Ex" clignotent lorsque le
moteur étant en marche, les gaz d' échappe-
ment atteignent ou dépassent ia température
de 850 C, et s' éteignent de nouveau lorsque
la température baisse, De telles temperatures
n° apparaîssent pas en conduite normale mais
à charge très poussée du moteur, Le clignote-
ment de la lampe témoin doit inciter le conduc-
teur à diminuer la charge du moteur,
Un thermo-élement défectueux est également
signalé par le clignotement de la lampe témoin
"Ех",
2.3 - 2/8
Printed in Germany
E a I EEE имеет
a rote desd A ae MA
Refroidissement, échappement, purification de l'echappement
Contrôle du dispositif de surveillance
de la température d'échappement
1, La lampe témoin "EX" doit s' allumer à la mise
du contact et s' éteindre lorsque le moteur est
démarré. Sinon, il faut remplacer l'ampoule
resp. contrôler le branchement électrique
d'après le plan de câblage.
9, Sita lampe témoin “EX” clignote lorsque ie
moteur tourne sans être trop chaud, un thermo-
érément est défectueux et doit être remplacé.
spins
EINE
3, Pour contrôler les appareils électroniques, le
moteur étant en marche, retirer !' une apres
1* autre les deux fíches bipoles des fils des
thermo-éléments, Dans les deux cas, la lampe
doit clignoter, Sinon, remplacer le thermo-
élément défectueux où alors il y a un défaut
de branchement des connexions de l'appareil
électronique,
Remarque
Les fiches bi-pôles sont dans le compartiment
moteur à droite et à gauche.
; Printed in Germany - XXXV, 1976 2.3 = 2/9
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d' echappement
CONTROLE DE L' ETANCHEITE DU REACTEUR
Remarque
1] est inutile de verifier le fonctionnement du
reacteur, Il suffit d' en verifier 1’ etancheite,
1. Faire tourner le moteur au ralenti,
2, Boucher Ie tube de sortie du silencieux
d'echappement avec des bouchons appropries
et juger de l'etancheite du reacteur à l'oreille.
En cas de fuites, remplacer le reacteur,
Printed in Germany - XXXII, 1974 2.3 - 3/1
O11
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU RECYCLAGE DES GAZ D' ECHAPPEMENT
ъ
Sede a a
1. Faire tourner le moteur froid à un regime de
ralenti accelere. La conduite reliant ie
silencieux d' echappement 4 la valve de
recyclage devient chaude,
C'est la condition initiale pour le controle,
2. Augmenter le regime 4 4000 tr/mn env, La
conduite d'echappement reliant la valve de
recyclage au collecteur d'admission doit
egalement chauffer,
Sila conduite d' echappement ne chauffe pas, la
cause peut en être:
a) valve de recyclage defectueuse,
b} conduites de recyclage bouchées, (
c) perçages de depression dans les corps de
papillon bouches,
д) tuyau de depression bouches ou ayant des
fuites,
e) filtre 4" echappement entre le silencieux
d'echappement et la valve de recyclage
encrasse.
3,3 - 3/2
Printed in Germany
arameo EEE EEE eee
Sn рее E
M
Refroidissement, echappement,
purification des gaz d'echappement
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'INSUFLATION D' AIR
1. Nettoyer le filtre á air de la pompe à air
secondaire (souffler à l'air comprime). Rem-
placer le filtre si il est très encrasse.
2. Verifier la tension de ia courroie trapezoidale
de la pompe (flèche maxi de 10 à 15 mm).
3. Defaire et retirer 1e tuyau de pression de
soufflage à la pompe a air, Boucher le tuyau
avec un bouchon,
4, Brancher l'appareil de mesure du CO selon les
instructions du fabricant,
Remarque
Le contrôle de la teneur en CO doit être effectue
immediatement après l'essai sur route, tant que
1e moteur à sa temperature de service,
5. Regler 1a teneur en CO de 1, 5 à 2 % au regime
de ralenti de 900 Ÿ 50 tr/mn.
6. Rebrancher le tuyau de pression à la pompe
à air.
7. La teneur en CO doit à present tomber en
dessous de 1, 0 % au ralenti de 900 1 50 tr/mn,
Si la valeur est superieure à 1, 0 %, il doit y
avoir une panne du système d'insuflation d'air,
Une condition initiale est l'etat parfait du
moteur. Le cas echeant, determiner la panne i
en remplagant la pompe.
Printed in Germany - XXXII, 1974 2.3 - 3/3 ;
Circuit d'huile
DEPOSE ET REPOSE DU RESERVOIR D'HUILE
> x +
1, Deposer la roue arrière droite.
2. Vidanger l'huile
Attention!
Couvrir le disque du frein afin de ne pas le
graisser, lors de la pose et de la depose du
reservoir d’hufie.
3, D'efaire le collier de serrage et le collier de
fixation de la canalisation d'aspiration.
4. Retirer la canalisation d'aspiration du reser-
voir d'huile
Attention !
Recuperer l'huile qui s’ecoule.
5, Sur la 911 S, défaire la canalisation supple-
mentaire sur la face inférieure du reservoir
d'huile.
Printed in Germany
6, Desserrer la sangle de fixation.
заем
7. Soulever legdrement le reservoir du passage de
roue et le deposer après avoir retire la canalisa-
tion d'huile, le tuyau d'aération et le câble
pour l'indicateur de niveau d'huile.
Lors de la repose, veiiler à bien remettre en pl
les protections en plastique, entre la carosserie
le reservoir d'huile, ainsi que la sangle de fix:
Au montage, garnir les raccords d'huile avec €
molykote A,
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。