Instructions d’installation
Lave-vaisselle intégré Slimline
Pour prévenir les accidents et ne pas endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions
avant
l’installation ou l’utilisation.
l
M.-Nr. 05 681 152
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dimensions de produit et de découpage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Fixation du lave-vaisselle aux armoires adjacentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
L’installation et les travaux de réparation et d’entretien doivent être effectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être dangereux et faire annuler la garantie.
Cet équipement n’a pas été conçu pour usage maritime ou pour les installations mobiles telles que les roulottes ou les avions. Toutefois, il peut
être parfois possible de faire l’installation de ces applications sous certaines conditions. Veuillez contacter le Concessionnaire Miele le plus près de chez-vous ou le Département du service technique Miele pour leur donner vos exigences précises.
Inspecter le lave-vaisselle pour voir s’il a été endommagé lors de l’expédition. Ne pas installer ou utiliser, un appareil endommagé. Veuillez contacter le point d’achat.
Ce lave-vaisselle doit être installé sous un comptoir continu bien fixé aux armoires adjacentes.
four.
Ne pas installer ce lave-vaisselle sous une surface de cuisson ou un
Ne jamais, sous aucunes circonstances, couper le boyau de prise ou submerger dans un liquide. Ce boyau contient des éléments électriques qui pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels s’ils sont coupés ou submergés.
Si vous avez des doutes au sujet de l’installation, contactez le Département du service technique Miele.
USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com
CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca
,
Durant le processus d’installation, veuillez faire attention aux rebords coupants qui peuvent blesser.
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Sécurité électrique
Avant l’installation, s’assurer que la tension et la fréquence énumérées sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Consulter un
électricien qualifié si vous avez des doutes.
Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, il doit y avoir continuité entre l’appareil et un système efficace de mise à la terre. Ce critère de sécurité doit absolument être respecté.
Si vous avez des doutes, faire vérifier le système électrique de votre maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre efficace, manquant ou inadéquat.
Débrancher le courant de la zone de travail avant l’installation, en débranchant l’appareil, retirant le fusible ou en faisant "sauter" le disjoncteur.
Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l’appareil. Les rallonges ne garantissent pas la sécurité requise pour l’appareil, (par ex. danger de surchauffage).
Sécurité des enfants
S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs etc.
et de les garder hors de la porté des bébés et jeunes enfants. Danger de suffocation!
Si l’appareil est retiré de son installation et que vous ne l’utilisez pas, vous devez retirer la porte du meuble de lavage pour empêcher les enfants de s’enfermer dans l’appareil.
Pour disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la prise, enlever la porte du meuble de lavage et couper le cordon électrique.
4
Préserver l’environnement
Disposer des matériaux d’emballage
La boîte de carton et l’ emballage protègent l’appareil durant l’expédition.
Ces matériaux sont biodégradables et recyclables. Vouillez les recycler.
S’assurer de disposer de tous les emballages de plastique, sacs, etc. et de les garder hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. Danger de suffocation!
Mettre un ancien appareil aux déchets
S’assurer que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants lorsqu’il est mis aux déchets. Avant de disposer d’un ancien lave-vaisselle, le débrancher de la prise et couper le cordon électrique, puis enlever toutes les portes pour prévcnir les dangers.
5
Ouvrir la porte
Ouvrir la porte sans un panneau en place
Sans le support de montage en place
^ Tirer délicatement sur la portion supérieure du support de montage jusqu’à ce que le loquet de la porte se déclenche (petite flèche).
^ Agripper l’ouverture en "T" d’un doigt et tirer pour ouvrir la porte.
6
Dimensions de produit et de découpage
Lave-vaisselle série G 800
Vous pouvez obtenir des hauteurs d’appareil entre 890 et 940 mm si on retire les pieds fournis et qu’on les remplace par des rallonges de pieds.
Contacter le Service technique Miele pour obtenir les pieds appropriés.
7
Installation
1. Installation du déflecteur de vapeur
Un déflecteur de vapeur en acier inoxydable est fourni pour protéger le dessus du comptoir contre la vapeur et la condensation qui remontent du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Si le revêtement du comptoir est en Corian
®
, granite, marbre ou tout autre matériau solide et hydrofuge, le déflecteur de vapeur n’est pas nécessaire.
Le déflecteur de vapeur est muni d’un réflecteur pour signaler que lelave-vaisselle est en marche.
Si le revêtement du comptoir n’est pas fabriqué dans un de ces matériaux, le déflecteur de vapeur doit
être installé de manière à ce qu’il recouvre les rebords du comptoir. Le déflecteur de vapeur doit être cloué au dessus du comptoir en bois ou en contreplaqué en utilisant les vis prévues à cettefin.
^ Enlevez la pellicule protectrice du déflecteur.
8
La partie gauche du réflecteur et le voyant dans le panneau de commande doivent être alignés pour que le réflecteur fonctionne.
^ Introduisez le produit de colmatage à base de silicone dans la rainure du déflecteur.
Installation
^
Placez le déflecteur de vapeur au centre
par rapport à l’emplacement du lave-vaisselle et alignez-le avec le rebord inférieur devant du comptoir.
^ Mettez l’indicateur optique en place en l’enfonçant.
Note :
Si votre comptoir est arrondi, vous devrez placer le déflecteur plus près du rebord du comptoir pour que le réflecteur soit visible.
^ Fixez le déflecteur au moyen des clous fournis.
^ Essuyez le produit de colmatage qui aurait pu déborder avec du savon lave-vaisselle dilué dans de l’eau chaude.
9
Installation
Comptoirs en pierre ou en marbre :
Le déflecteur de vapeur n’est pas requis pour les dessus de comptoir en matériau solide et hydrofuge. Néanmoins, il est nécessaire pour positionner correctement l’indicateur optique réflecteur.
^ Enlevez la pellicule protectrice du déflecteur.
^ Superposez le support du réflecteur en plastique noir avec le contour préalablement tracé et appuyez dessus pour mettre le réflecteur en place.
^ Une fois la bande du réflecteur placée à gauche et vers l’avant, alignez le déflecteur de vapeur avec le rebord du comptoir. Tracez le contour du réflecteur sur le dessu du comptoir avec un crayon.
Note :
Si votre comptoir est arrondi, vous devez placer le déflecteur plus près du rebord du comptoir pour que le réflecteur soit visible.
^ Collez le ruban adhésif double face au dos du réflecteur.
^ Enlevez la bande protectrice du ruban adhésif.
^ Enfoncez le réflecteur dans son support.
La fonction "Extended drying" peut
être activée pour mieux protéger le comptoir contre la condensation.
Consultez les instructions d’utilisation et les fonctions supplémentaires.
10
Installation
2. Installation des glissières
Les deux glissières fournies doivent
être installées sous les pieds du lave-vaisselle avant de pousser celui-ci sous le comptoir. Elles sont prévues pour faire glisser l’appareil plus facilement, en niveler les pieds et éviter de rayer le plancher.
^ Ajustez la hauteur des pieds de l’appareil afin qu’il soit placé à environ 3 mm du dessous du comptoir.
Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière pour faciliter l’ajustement des pieds avant. Après avoir terminé les ajustements, assurez-vous que l’appareil est bien nivelé.
^ Placez les glissières, le rochet vers l’arrière, sous les pieds du lavevaisselle.
11
Installation
3. Installation du lave-vaisselle sous un comptoir
Installez le lave-vaiselle de maniere à avoir acces aux prises d’eau et d’électricité dans armoire adjacente.
Les prises ne doivent pas être bloquées derrière l’appareil.
,
ATTENTION - Risque d’incendie
Ne recouvrez et n’écrasez jamais la fiche d’un appareil électrique. Assurez-vous que dans l’espace occupé par le lave-vaisselle, il y a suffisamment de volume libre pour la fiche.
Si vous installez le lave-vaisselle dans un espace trop petit, le cordon d’alimentation pourrait être comprimé ou une pression pourrait être exercée sur la fiche, ce qui risque de causer la surchauffe.
Le plancher à l’emplacement prévu pour le lave-vaisselle doit être de hauteur égale à celle du plancher de cuisine adjacent. Pour ce faire, vous pouvez utiliser du contreplaqué.
^ Découpez une ouverture de 5 cm x
10 cm (2 po x 4 po) sur le côté ou à la base de l’armoire adjacente au lave-vaisselle. Cette ouverture permettra d’introduire le cordon d’alimentation et les tuyaux.
^ Assurez-vous qu’il n’y a pas de rebords coupants qui risquent d’endommager le cordon d’alimentation ou les tuyaux. Si vos armoires sont métalliques, mettez le passe-fils en caoutchouc fourni autour de l’ouverture avant d’y introduire le cordon d’alimentation et les tuyaux.
12
Installation
^ Faites glisser l’appareil dans l’ouverture en vous assurant que le cordon d’alimentation et les tuyaux atteignent leur point de raccordement respectif sans être entortillés.
La partie gauche du réflecteur et le voyant dans le panneau de commande doivent être alignés pour que le réflecteur fonctionne.
Le raccord du tuyau de vidange placé
à l’arrière du lave-vaisselle peut être tourné pour orienter le tuyau soit à droite, soit à gauche.
^ Faites attention de ne pas endommager le cordon d’alimentation et les tuyaux au moment de faire glisser l’appareil dans l’emplacement prévu ou à l’extérieur de l’ouverture.
13
Installation
4. Nivellement des pieds
^ Pour niveler les pieds arrière, ou pour visser les glissières, vous pouvez utiliser un tournevis T20 Torx. Pour surélever l’appareil, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour l’abaisser, tournez en sens inverse.
Pour atteindre la bonne hauteur, plusieurs tours seront peut-être nécessaires. N’utilisez pas de tournevis électrique.
^ Ajustez la hauteur des pieds avant au moyen d’un tournevis à rainures.
^ Penchez légèrement l’appareil vers l’arrièpour faciliter l’ajustement des pieds avant. Après avoir terminé les ajustements, assurez-vous que l’appareil est bien nivelé.
Haussez le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il atteigne le dessous du comptoir.
14
Installation
5. Installation du panneau de porte sur mesure
Un panneau de porte sur mesure doit
être installé sur le lave-vaisselle avant de l’utiliser en toute sécurité. Un grand panneau simple ou un panneau en deux pièces séparé à la démarcation du tiroir peut être utilisé.
Les dimensions du panneau sont déterminées de la façon suivante :
Dimensions du panneau :
Largeur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 cm
Gamme de hauteurs de panneau : séries G 800 . . . . . . . . . . 699 - 768 mm
Épaisseur :
Au moins 18 mm où le support de montage doit être vissé en place.
Poids maximal de panneau : . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Hauteur du panneau = HTC - TKH
HTC
= Hauteur jusqu’au dessous du dessus de comptoir
TKH
= Hauteur de levier au pied
15
Installation
Le panneau de porte est fixé au lave-vaisselle à l’aide de supports de montage qui sont attachés à l’avant du lave-vaisselle.
Pour enlever le support :
^ Ouvrir la porte de 5 à 10 cm.
^ Dévisser les vis qui retiennent le support (flèche noire) de chaque côté de la porte de l’appareil.
^ Tirer le support vers le haut jusqu’à ce que la section supérieure du support se détache des chevilles de repérage, et enlever le support.
16
Installation
Installer le support sur l’arrière du panneau de porte sur mesure
^ S’assurer que le lave-vaisselle est à niveau.
^ Mesurer la distance
X
entre les deux trous ronds se trouvant sur le panneau de porte extérieur de l’appareil
(illustré) et le rebord le plus bas de l’armoire adjacente.
^ Mettre le panneau de porte sur une surface plane, le bon côté vers le bas, en faisant attention de ne pas
égratigner la surface. Assurez-vous que le bas du panneau est dans votre direction.
^ Avec un crayon, tracer une fine ligne centrale verticale sur le panneau
(Voir l’illustration à la page suivante).
^ Tracer une ligne horizontale
X
à quelques pouces au-dessus du rebord inférieur du panneau.
Pour les panneaux en deux pièces :
Les panneaux en deux pieces doivent
être fabriqués de manière à ce que liaisons afflurent l’arrière du panneau.
Des panneaux non joints pourraient nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle.
Dans certains cas, il est possible d’utiliser les supports de montage fournis avec l’appareil pour maintenir les deux pièces en place sur le lavevaisselle.
Renseignez-vous auprès de votre fabricant ou fournisseur d’armoires pour conna
ître la meillcure façon de joindre les panneaux.
Lorsque vous montez les deux pièces, assurez-vous de conserver la hauteur de panneau désirée.
17
Installation
^ Mettre le support sur le panneau de porte afin que les coches, a,croisent la ligne centrale déjà tracée et que les lignes du bas du support s’alignent avec la ligne horizontale
X
.
^ Identifier et percer les trous de guidage pour les vis en se servant d’une mèche de 2,5 mm.
^ Fixer le support à l’arrière du panneau, avec les 14 vis fournies. Les quatre premières paires supérieures de trous doivent seulement être vissées une fois par paire.
^ Revérifier l’emplacement du support avant de monter le panneau sur le lave-vaisselle.
La poignée de porte doit être installée sur le panneau avant qu’il soit fixé à l’appareil. Elle devrait être située au centre du panneau à une hauteur qui correspondra aux poignées d’armoires adjacentes.
Toutes les vis utilisées pour fixer la poignée de porte
doivent
être à tête fraisé afin que l’arrière du panneau avant demeure plat.
18
Installation
Fixer le panneau avant au lave-vaisselle
^ Ouvrir la porte de 5 - 10 cm.
^ Mettre les pinces de montage inférieures dans les fentes de la porte du lave-vaisselle comme illustré.
Le support en "T" se trouvant derrière la poignée de porte devrait facilement s’ajuster dans son trou respectif.
^ Installer les fentes en U du support supérieur dans leurs goupilles de repérage respectives.
^ Pousser le panneau contre la porte et le glisser vers le bas afin que tous les supports s’emboîtent.
19
Installation
6. Ajuster et solidifier le panneau frontal
Une fois installé, le panneau peut être
élevé ou abaissé jusqu’à 2 mm pour correspondre aux lignes des armoires.
^ Une fois que les lignes du côté de ce panneau correspondent à l’armoire, solidifier en resserrant la vis supérieure sur la porte du lave-vaisselle.
^ Répéter ce processus avec l’autre côté du panneau.
^ Fermer la porte.
^ Vérifier l’alignement. Refaire l’ajustement si nécessaire.
Insérer les capuchons fournis dans les quatre trous de vis.
Ajuster seulement un côté du panneau de porte à la fois à l’aide d’un tournevis
T20 Torx.
Ne pas utiliser de tournevis
électrique pour ajuster ou solidifier le panneau décoratif au lave-vaisselle.
^ Si les vis supérieures sur le rebord de la porte ne sont pas lâches, les desserrer un peu.
^ Le panneau peut être élevé ou abaissé en tournant la vis inférieure de chaque côté de la porte du lave-vaisselle.
Pour élever le panneau, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour abaissé le panneau, tourner en sens inverse.
20
7. Fixation du lave-vaisselle aux armoires adjacentes
Uniquement pour les ouvertures d’exactement 45 cm de largeur :
Installation
,
Les trous de montage latéraux doivent seulement être utilisés pour solidifier le lave-vaisselle si l’ouverture a exactement 45 cm de largeur. Se servir de cette méthode pour les plus gros trous pourrait endommager l’appareil et causer des fuites.
^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer les capuchons recouvrant les trous de montage sur le rebord extérieur du meuble de lavage.
^ Fixer le lave-vaisselle aux armoires adjacentes avec les vis et les bagues fournies. S’assurer qu’une bague est placée sur la vis avant de l’insérer dans son trou de montage.
^ Resserrer les vis et replacer les capuchons.
21
Installation
8. Ajuster les ressorts de la porte
^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle à moitié.
Si la porte demeure dans cette position lorsque vous la relâchez, les ressorts sont ajustés correctement.
Si la porte retombe, la tension des ressorts doit être augmentée.
Si elle se referme automatiquement, la tension des ressorts doit être réduite.
^ Pour ajuster les ressorts de la porte, se servir d’un tournevis T20 ou d’un petit tournevis pour écrous à fente et resserrer la vis située derrière la porte sur la bande frontale supérieure, à la gauche du lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de tournevis électrique.
– tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension,
– tourner en sens inverse pour réduire la tension.
Remarque :
Si les ressorts de la porte ne peuvent pas être suffisamment ajustés (la porte retombe), le panneau de porte sur mesure est trop lourd.
Téléphone à votre concessionnaire
Miele ou au service technique pour obtenir des conseils sur des ressorts plus solides.
22
Installation
9. Raccordement de la tuyauterie
Un espace d’air est intégré dans le système d’arrivée d’eau pour empêcher l’eau potable de se mélanger à l’eau résiduaire.
Le lave-vaisselle peut réchauffer sa propre eau de aux températures requises par le programme de lavage.
Cela donne l’option de raccorder l’appareil à une source d’eau chaude ou d’eau froide.
^ Pour une consommation électrique moins élevée, raccorder le lavevaisselle à une source d’eau froide.
^ Pour des cycles de lavage super rapides, avec une consommation d’électricité légèrement plus élevée, raccorder le lave-vaisselle à la source d’eau chaude.
Nouvelle tuyauterie :
Le boyau d’arrivée d’eau est offert
équipé d’un raccord de boyau fileté femelle de
3
/
4 po. Il peut être branché directement à une soupape de fermeture avec un boyau mâle fileté de
3
/
4 po.
Installation préférée :
Le montage de boyau devrait être installé verticalement pour que le boyau sorte du bas de la boîte à soupape
(non illustré).
Si ce n’est pas possible, il peut être installé horizontalement pourvu que la sortie de boyau reste sous la boîte de soupape (voir l’illustration). La boîte de soupape devrait aussi être installée pour être à au moins 24 cm au-dessus du plancher (ou au bas de l’armoire), afin que l’excédent de serpentin demeure plus bas que la boîte à soupape en tout point.
Spécifications de source d’eau chaude :
Température recommandée :
49 °C, max 60 °C
Pression d’eau:
Doit être entre 5 et 145 lb/po car.
(0.3 -10 barres).
Si la pression d’eau est trop basse, l’indicateur "Intake/Drain" ou "Intake" va peut clignoter (consulter les instructions d’utilisation / "Questions qui reviennent souvent").
Si la pression d’eau est trop élevée, un réducteur de pression doit être installé.
23
Installation
Tuyauterie déjà en place :
Si une tuyauterie en cuivre ordinaire de
3
/
8 po pour un lave-vaisselle est déjà en place, avec un raccord de compression et une soupape comme illustré.
^ Couper le tubage après la soupape.
3
/
8 po en cuivre
^ Installer le raccord de compression de
3
/
8 po l’adaptateur de boyau mâle fileté à
3
/
4 po (fourni avec l’appareil), comme illustré.
^ Pour une tuyauterie de toute autre grandeur, acheter l’adaptateur de la bonne grandeur dans une quincaillerie.
^ Raccorder le boyau d’arrivée au raccord de soupape/adaptateur déjà en place.
,
ATETENTION - Danger d’électrocution. Ne pas couper le boyau d’arrivée. Si le boyau est coupé, le lave-vaisselle ne fonctionnera pas. Il y aura une fuite d’eau et vous pourriez être blessé. Si le boyau est trop long, bien l’enrouler et le ranger derrière l’appareil.
Les fils et pièces électriques ne devraient pas entrer en contact avec les accessoires et les boyaux de plomberie.
24
Installation
Spécifications du système de drainage :
L’appareil est offert équipé de :
– Un boyau de drainage souple de
1,5 m avec un diamètre interne de
22 mm. Des rallonges de boyau de drainage peuvent être commandées auprès du Service technique Miele.
– Un raccord rotatif intégré qui permet au boyau de drainage d’être dirigé dans n’importe quelle direction.
– Une soupape mécanique intégrée de non renvoi sur le côté de la décharge pour empêcher l’eau résiduaire de retourner dans le lave-vaisselle.
– Un dispositif intégré éliminateur d’odeurs du côté de la décharge pour empêcher les odeurs de pénétrer dans la cuisine.
Hauteur maximale du drain : 1 m
Longueur maximale du boyau de drainage : 3,5 m
Ne pas raccourcir le boyau de drainage.
Raccorder le boyau de drainage fourni au tuyau de drainage du lavabo de cuisine soit :
–
au-dessus
du dispositif P en utilisant le collier fourni, ou
– au raccord du lave-vaisselle de la décharge des ordures.
Lorsque vous raccordez le boyau de drainage à la décharge d’ordures, assurez-vous d’enlever la débouchure du raccord. (Consultez les instructions de décharge du fabricant pour cette procédure.)
Ne pas raccorder le boyau de drainage à autre chose qu’un boyau
Miele. D’autres boyaux pourraient fondre ou s’effondrer.
25
Installation
Éventer le système de drainage
Si le boyau de drainage du lavevaisselle est raccordé à
un drain de plancher ou à un tuyau de drainage qui est à moins de 20 cm au-dessus du plancher,
le drain doit être éventé.
Autrement, l’eau se trouvant à l’intérieur du lave-vaisselle pourrait être siphonnée vers l’extérieur durant le cycle de lavage.
Pour éventer le drain :
^ Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer le panier inférieur.
Remarques supplémentaires
Puisque tous les lave-vaisselle Miele sont équipés d’un dispositif d’élimination des odeurs et d’une soupape de non renvoi, le boyau de drainage peut être raccordé directement au tuyau de drainage comme illustré.
Si les règles de la plomberie exigent un espace d’air sur le côté de la décharge du lave-vaisselle, les normes suivantes doivent être respectées :
– Aucune partie du boyau de drainage devrait être plus élevée que 1 m.
– Si le boyau de drainage est installé à l’horizontale, il peut mesurer jusqu’à
3,5 m de longueur. Si le boyau de drainage est positionné de n’importe quelle façon vers le haut, il ne peut pas être plus long que 1,5 m.
– Le raccord de drain doit être effectué le plus près possible du lave-vaisselle.
– Le diamètre interne (22 mm) du boyau de drainage ne doit pas être réduit en aucun point.
^ Couper le capuchon d’évent situé à l’arrière gauche du système à trois filtres, comme illustré.
26
Installation
10. Raccordement électrique
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de décharge électrique en donnant au courant électrique un parcours de moindre résistance. Cet appareil est
équipé d’un cordon électrique ayant un
équipement conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre.
La prise doit être branchée dans une fiche appropriée qui a été installée et mise à la terre selon les règlements et codes régionaux.
,
ATTENTION! Une installation inadéquate de l’équipement conducteur de mise à la terre pourrait causer une décharge
électrique.
Ne pas modifier la prise qui est fournie avec l’appareil; si elle ne se branche pas à la fiche, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié. Si vous vous posez des questions au sujet de la source d’électricité ou de la mise à la terre de votre appareil, veuillez consulter un électricien qualifié ou téléphoner au Service technique Miele:
Spécifications
Le lave-vaisselle est offert équipé d’un cordon électrique de 4 pieds (1,2 m) et d’une fiche moulée pour brancher sur un réceptacle mis à la terre 120 V, 60
Hz, 15 A.
Charge prévue : . . . . . . 12,5 A / 1500 W
Tension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VAC
Fréquence : . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz
Disjoncteur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A
CAN 1 800 565-6435
27
Installation
Prise de courant
La prise de courant pour l’appareil doit
être installée dans une armoire ou sur un mur adjacent à l’espace sous le comptoir qui recevra le lave-vaisselle.
Vous pouvez pratiquer une ouverture entre les compartiments de la cloison de 3 à 4 cm pour faire passer la fiche de l’appareil.
Raccordement permanent (câblage)
Pour le câblage, le cordon électrique doit être débranché de la boîte de jonction située du côté gauche avant du lave-vaisselle, derrière le levier au pied et le panneau d’entretien. Faire passer le câble électrique permanent dans le dispositif de dégagement de tension et le fixer à la boîte de jonction.
Brancher :
L1 (Noir) à L sur la plaque à bornes
N (Blanc) à N sur la plaque à bornes
GRND au raccord de mise à la terre
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA
TERRE
Cet appareil peut être raccordé à un système permanent de câblage en métal mis à la terre ou un équipement conducteur mis à la terre doit
être passé avec les conducteurs de circuit et branché à l’équipement de borne de mise à la terre qui se trouve sur l’appareil.
Utiliser seulement des conducteurs en cuivre.
,
Le câblage du lave-vaisselle devrait être effectué seulement s’il est requis par les codes locaux sur l’électricité et strictement selon ces normes. Ne pas couper la fiche du cordon électrique et la brancher directement au câblage de la maison.
28
Installation
11. Tester l’appareil
Lorsque l’appareil est à niveau et solidement en place, il faut le tester.
^ Enlever tout l’emballage et les brochures se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
La clé jaune de sécurité pour les enfants qui est suspendue sur le panier supérieur doit être retirée avant d’utiliser le lave-vaisselle. Si elle n’est pas enlevée, la clé pourrait se loger dans la pompe de circulation.
^ Faire fonctionner le programme
"Rinse & Hold" du lave-vaisselle.
Consulter les instructions d’utilisation pour plus de renseignements sur l’utilisation et la sélection des programmes.
^ Si le réflecteur de l’indicateur optique n’est pas allumé, réaligner le lave-vaisselle.
^ Vérifier les fuites, les bruits étranges et les indicateurs de défaut clignotant ou allumés sur le tableau de commande. Consulter les "Instructions d’utilisation / Questions qui reviennent souvent" s’il y a un problème.
^ S’assurer que le système à trois filtres
à la base du meuble de lavage est verrouillé en place. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller.
^ Fermer le distributeur de savon. Ne pas ajouter de détergent.
29
Installation
12. Installation du levier au pied
Pour les installations se servant d’un levier au pied continu ou d’un levier au pied agencé à l’armoire.
Avant d’installer le levier au pied, vous devez mesurer pour vous assurer que le levier au pied ne nuira pas à l’ouverture complète de la porte du lave-vaisselle.
La saillie du panneau de porte (
P
) et la profondeur d’enfoncement du levier au pied (
R
), déterminent la hauteur maximale du levier au pied du lave-vaisselle
(
H
).
Si le panneau de porte touche au levier au pied lorsque vous ouvrez la porte, vous devez raccourcir le levier au pied ou l’enfoncer davantage.
Remarque :
Si vous désirez un levier au pied décoratif ou au même niveau que les armoires de cuisine et que (R) mesure moins de19 mm, vous devrez peu-être faire des modifications, telles que niveler le rebord arrière supérieur du levier au pied.
Il est extrêmement important que le levier au pied soit amovible au cas où un entretien serait nécessaire.
Si (
H
) est égale ou inférieure à la hauteur du levier au pied des armoires adjacentes, il n’y aura pas d’interférences, pourvu que (
R
) est à au moins
19 mm.
30
Installation
Pour les installations qui se servent du levier au pied en plastique fourni
Le levier au pied fourni s’ajustera sans modification si l’appareil est réglé à sa hauteur maximale et si le levier au pied est enfoncé à son maximum 10 cm.
Si la hauteur de l’appareil est inférieure au maximum, ou si le levier au pied n’est pas enfoncé à 10 cm, ce dernier doit être raccourci.
^ Insérer le support de montage avec le collet pointant vers l’extérieur du lave-vaisselle.
Pousser les supports de montage le plus profondément possible en relâchant la tension de la pince à ressort
(voir l’illustration).
L’arrière du levier au pied a deux lignes de découpage.
31
Installation
^ Visser le levier au pied dans les supports installés, avec les lignes de dé coupage vers le haut, et aligner lentement jusqu’à ce qu’il arrive à la hauteur du levier au pied des armoires adjacentes.
Le levier au pied ne peut pas être poussé vers l’arrière une fois qu’il a été rallongé. Il doit être dévissé afin que la tension des pinces à ressorts puisse être relâchée. Les supports peuvent alors être poussés vers l’intérieur et le levier au pied, réattaché.
^ Ouvrir doucement la porte du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle touche au levier au pied.
^ En se servant du rebord frontal inférieur du panneau de porte comme guide, tracer une ligne à travers le levier au pied.
^ Dévisser et retirer le levier au pied.
^ Si une des lignes de découpage est proche de la ligne fraîchement tracée, marquer l’avant du levier au pied et retirer l’excédent. Autrement, découper le levier au pied le long de la ligne avec une scie.
^ Revisser le levier au pied en place dans les supports avec le rebord coupé au bas.
Après l’installation, ouvrir la porte du lave-vaisselle avec précaution pour s’assurer que le panneau frontal ne frappe pas le levier au pied. S’il le touche, enlever le levier au pied et le raccourcir selon les besoins.
32
33
34
35
Droits de modification réservés / 3304
Papier fabriqué de cellulose blanchie sans chlore.
M.-Nr. 05 681 152 / 01

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.