Siegenia AEROMAT 100 Manuel utilisateur
In s tru ct Io n s de mo n tage et d' utI lI satI o n
AEROMAT 100.
Aérateur à isolation phonique.
F e r r u r e s d e F e n ê t r e s
F e r r u r e s d e p o r t e s
F e r r u r e s d e p o r t e s c o u l i s s a n t e s
T e c h n i q u e d ' a é r aT i o n
T e c h n o lo g i e d e b âT i m e n T
T e c h n i q u e d ' a é r aT i o n
Instructions de montage et d'utilisation AEROMAT 100
Contenu
Remarques importantes .................................................................................................................................................................. 4
Utilisation selon prescriptions ......................................................................................................................................................... 4
Consignes de sécurité ..................................................................................................................................................................... 4
Montage.......................................................................................................................................................................................... 5
Branchement secteur ....................................................................................................................................................................... 6
Description de l'appareil ................................................................................................................................................................. 7
Utilisation ......................................................................................................................................................................................... 8
Maintenance .................................................................................................................................................................................10
Nettoyage .....................................................................................................................................................................................10
Accessoires ....................................................................................................................................................................................12
Caractéristiques techniques ..........................................................................................................................................................13
Dimensions ....................................................................................................................................................................................13
Garantie ........................................................................................................................................................................................14
03.2015
3
AEROMAT 100 Instructions de montage et d'utilisation
Remarques importantes
Lire attentivement les remarques suivantes avant la première mise en service.
Utilisation selon prescriptions
• L'AEROMAT 100 est conçu pour implantation dans des fenêtres / murs extérieurs de bâtiments fixes conformément aux documents de mise en oeuvre et de planification ainsi qu'aux indications de nos instructions de montage et est exclusivement destiné à l'aération et à l'extraction d'air d'espaces fermés.
• Le montage de l'appareil doit toujours être réalisé par un professionnel expérimenté, conformément aux documents de mise en oeuvre et de planification de SIEGENIA.
• Ne pas utiliser l'AEROMAT 100 dans des environnements présentant une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz).
• Utiliser l' AEROMAT 100 uniquement avec les accessoires d'origine SIEGENIA.
• Utiliser l'AEROMAT 100 uniquement s'il est en parfait état technique. N'effectuer aucune modification sur les composants de l'appareil.
• Les ouvertures d'aération doivent rester libres et ne doivent pas être obstruées par d'autres appareils, meubles ou objets.
• En cas de dysfonctionnement, faire contrôler l'AEROMAT 100 uniquement par un professionnel compétent, spécialisé et expérimenté en maintenance d'aérateurs.
• Toute utilisation en dehors des prescriptions, ainsi que toute adaptation ou modification du produit, de ses pièces et de ses composants, sans autorisation explicite de SIEGENIA sont expressément interdites. SIEGENIA décline toute responsabilité concernant les dommages corporels ou matériels résultant du non-respect de cette disposition.
Consignes de sécurité
Type A, type F2 et type DK
• Les utilisateurs (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées ou sans aucune expérience ni connaissances préalables peuvent uniquement utiliser cet appareil sous la surveillance ou avec l'assistance d'une personne responsable.
• En cas de détérioration du câble de branchement au secteur, faire remplacer celui-ci par le service SAV de SIEGENIA ou par un électricien qualifié.
• Tous les travaux sur le réseau d'alimentation en courant alternatif à 230 V doivent être réalisés par des électriciens qualifiés.
• Pour tous les travaux sur le réseau d'alimentation en courant alternatif 230 V, veiller à respecter les spécifications VDE actuelles (par ex. VDE 0100), ainsi que les directives correspondantes spécifiques au niveau national.
• Si le câble de branchement au secteur est posé par le client, réaliser une isolation de sécurité sur tous les pôles.
• Respecter la numérotation du câble de branchement.
- Un échange dans les fils peut entrainer la destruction de l'électronique de commande.
• Risques d'incendie et de choc électrique !
• Si un objet ou du liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, interrompre immédiatement le fonctionnement et débrancher l'AEROMAT 100 :
- Vérifier la présence de dommages sur l'AEROMAT 100
- Le cas échéant, faire réparer par un professionnel qualifié
4 03.2015
Instructions de montage et d'utilisation AEROMAT 100
Montage
Conditions pour le montage
• La position de l'aspiration d'air extérieur est à choisir de telle façon, que les sources d'émissions à proximité nuisent le moins possible à la qualité de l'air aspiré.
• Possibilités de montage :
Montage en feuillure de verre Montage en imposte
AEROMAT
100
AEROMAT
100
Ordre priorité au montage
1. Sortir avec précaution l'AEROMAT 100 de son emballage. Lors du montage, il est recommandé de le déposer sur une surface souple
(par ex. carton, tapis).
2. Fermer les clapets d'aération pour éviter la pénétration de saletés (par ex. poussières) pendant le montage.
3. Monter l'AEROMAT 100 conformément aux directives d'implantation du chantier et isoler.
4. Vérifier la propreté de l'AEROMAT 100 avant la mise en service. Le nettoyer rigoureusement si nécessaire, comme indiqué dans nos instructions d'utilisation.
03.2015
5
AEROMAT 100 Instructions de montage et d'utilisation
Branchement secteur
L'AEROMAT 100 est connecté par interrupteur externe (type DK et type F2) ou directement (type A) au réseau en courant alternatif 230 V.
Composants électriques ouverts.
Danger de mort en cas d'électrocution ou d'incendie.
›
Tous travaux sur le réseau en courant alternatif 230 V doivent être réalisés par des électriciens professionnels.
›
Pour tous les travaux sur réseau en courant alternatif 230 V, veiller à respecter les spécifications VDE actuelles (par ex.
VDE 0100), ainsi que les directives correspondantes spécifiques au pays.
›
Couper ou retirer les fusibles.
Important : si l'AEROMAT 100 est directement raccordé au réseau en courant alternatif 230 V, un dispositif de coupure du réseau doit être installé côté bâtiment.
Branchement de type A Branchement de type DK
PE
N
L1
PE
N
L1
PE
1
2
Bleu
Brun
S1
PE
1
2
3
4
Bleu
Brun
Noir
S1
Branchement de type F2
PE
N
L1
PE
1
2
3
4
5
Bleu
3
4
1
2
S1 S2
S3
S4
6 03.2015
Instructions de montage et d'utilisation AEROMAT 100
Description de l'appareil
L'AEROMAT 100 est fourni avec un levier de manœuvre à gauche ou à droite en fonction du modèle. Sur le côté opposé se trouve pour les deux variantes une petite vis de réglage de compression du clapet d'aération.
Descriptif de fonctionnement/caractéristiques de l'appareil Type D Type A
Type
DK
Type
F2
03.2015
5
1
2
3
4
Réglage de compression du clapet d'aération (pos. 1)
Clapet d'aération (pos. 2)
Le débit d'air est régulé à l'aide du levier de manœuvre.
Clapet d'aération électrique (pos. 2)
Le débit d'air est régulé à l'aide de l'interrupteur externe.
(types d'interrupteur disponibles, voir chapitre « Accessoires »).
Bouton-poussoir (pos. 3)
Le moteur peut être commuté entre aération et extraction d'air à l'aide du bouton-poussoir.
Témoin de fonctionnement (pos. 4)
Si fonctionnement du moteur, le témoin de fonctionnement s'allume.
Levier de manœuvre (pos. 5)
Le débit d'air peut être réglé progressivement à l'aide du levier de manœuvre.
Attention ! Pour les appareils équipés d'un clapet d'aération électrique, il est impossible d'utiliser le levier de manœuvre manuellement.
Fonctionnement par différence de pressions
L'aération s'effectue grâce à la compensation de pressions entre l'air entant et l'air sortant. En principe, l'air extérieur pénètre à l'intérieur de la pièce.
Selon la météo, la pression du vent augmente le débit d'air entrant dans la pièce.
Fonctionnement du moteur
L'aération s'effectue par un moteur axial avec réglage progressif de la vitesse. Le moteur peut être placé soit sur aération, soit sur extraction.
Limiteur de débit volumétrique (accessoire en option)
Pour limiter le débit d'air, en cas de différence de pressions variable et élevée.
Commande par tringle (accessoire en option)
À partir d'une hauteur d'implantation de 1,80 m, nous recommandons d'utiliser une tringle de commande (voir chapitre « Commande par tringle » et « Accessoires »). N'employer aucun outil inadapté pour l'utilisation.
Isolation phonique contre le bruit extérieur
Grille extérieure contre les intempéries (chute de neige et pluie)
Boîtier en aluminium anodisé ou avec revêtement poudre, plaques frontales en PVC
Rupture thermique (faible transfert de température par l'intermédiaire du boîtier)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
( ) ( )
-
-
-
7
8
AEROMAT 100
Utilisation
AEROMAT 100 Type D
1. Ouvrir la clapet d'aération
2. Fermer le clapet d'aération
Instructions de montage et d'utilisation
1.
2.
AEROMAT 100 Type A
Le ventilateur se met en marche automatiquement dès ouverture du clapet d'aération.
La vitesse du moteur augmente automatiquement, avec la dimension d'ouverture du clapet d'aération.
1. Ouvrir la clapet d'aération
2. Fermer le clapet d'aération
3. Extraction d'air
4. Aération
1.
2.
3.
4.
03.2015
Instructions de montage et d'utilisation
AEROMAT 100 type DK
1. Ouvrir le clapet d'aération (le levier de manœuvre s'ouvre automatiquement)
2. Fermer le clapet d'aération (le levier de manœuvre se ferme automatiquement)
1.
Öffnen
Schliessen
2.
AEROMAT 100
AEROMAT 100 Type F2
Appuyer sur les touches « Ouvrir » et « Fermer » jusqu'à atteindre la position de levier de manoeuvre souhaitée.
Attention ! Relâcher les touches « Ouvrir » et « Fermer » au plus tard après 5 secondes (une fois que la position finale est atteinte par le levier de manœuvre).
1. Ouvrir le clapet d'aération (le levier de manœuvre s'ouvre automatiquement)
2. Fermer le clapet d'aération (le levier de manœuvre se ferme automatiquement)
3. Extraction d'air
4. Aération
5. Mise en marche du moteur
6. Arrêt du moteur
1.
Öffnen Schliessen
2.
3.
Entlüften Ein
5.
4.
Belüften Aus
6.
03.2015
9
AEROMAT 100 Instructions de montage et d'utilisation
Maintenance
Si l'aérateur ne se ferme pas correctement ou s'ouvre difficilement, la force de compression du clapet d'aération ne correspondant pas, celle-ci peut être corrigée à l'aide de la petite vis de réglage présente sur la plaque frontale de l'appareil.
• Tourner légèrement la vis dans le sens souhaité, à l'aide d'un tournevis.
(+ = augmentation de la force de compression ; - = diminution de la force de compression)
-
+
L'AEROMAT 100 ne nécessite aucun entretien, à l'exception du nettoyage. En cas de dysfontionnement, contacter
SIEGENIA.
Nettoyage
Nettoyage de l'appareil !
›
Type A, type F2 et type DK : débrancher du circuit d'alimentation pour tous les pôles.
›
Nettoyer l'AEROMAT 100 uniquement dans la mesure où l'appareil est accessible sans risques. Respecter les règles de sécurité concernant les échelles, escabeaux, travaux à hauteurs déterminées, etc.
›
Si nécessaire, nettoyer les parties extérieures du boîtier de l'AEROMAT 100 avec un chiffon humidifié d'une solution savonneuse douce ou de liquide vaisselle.
›
Ne pas utiliser de produits d'entretien agressifs ou contenant des solvants, pouvant endommager la surface de l'appareil.
›
Pendant le nettoyage de l'appareil, aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de celui-ci.
›
Ne jamais nettoyer l'appareil avec un nettoyeur haute pression ou à jets de vapeur.
10 03.2015
Instructions de montage et d'utilisation
Nettoyage de la plaque frontale et de la plaque de compression
1. Fermer le clapet d'aération.
2. Soulever et retirer le couvercle à l'aide d'un tournevis plat
1.
AEROMAT 100
2.
3. Soulever la plaque frontale à l'aide d'un tournevis plat
4. Tirer vers l'avant la plaque frontale et la plaque de compression et les enlever du levier de manœuvre
4.
3.
5. Détacher la plaque de compression de la plaque frontale pour le nettoyage
6. Sortir si nécessaire la garniture en mousse
7. Veiller à ce que la tringle (
a) ne glisse pas hors du profil de plaque de compression
8. Après le nettoyage, procéder au remontage dans l'ordre inverse
5.
6.
a
03.2015
11
AEROMAT 100 Instructions de montage et d'utilisation
Accessoires
Indiquer les longueurs souhaitées pour chaque accessoire (voir formulaire de commande AEROMAT 100).
Désignation
Interrupteur encastré AF1, simple, teinte blanc
Boîtier en applique d'interrupteur AF1 , teinte blanc
Interrupteur encastré F2, teinte blanc
Boîtier en applique d'interrupteur F2, teinte blanc
Tringle de commande, teinte blanc (RAL 9016)
Tringle de commande, teinte argent (EV1)
Profil d'équerre 20 x 20 x 2 mm, teinte blanc (RAL 9016)
Profil d'équerre 20 x 20 x 2 mm, teinte argent (EV1)
Profil de butée, teinte blanc (RAL 9016)
Profil de butée, teinte argent (EV1)
Référence
128032
149027
148877
148907 aer.gestaenge
aer.winkel 20x20x2 aer.anschlagprofil
Utilisation
Type DK
Type F2
Type D et type A
Tous les types
Tous les types
Tringle de commande (en option)
L'aérateur est commandé à l'aide d'un curseur( a) situé sur la tringle. Le curseur peut être poussé manuellement vers le haut ou vers le bas. Les positions du curseur « Ouvert », « Fermé » ou une position intermédiaire correspondent à la position du levier de manœuvre sur l'appareil.
La tringle est montée sur la porte ou la fenêtre au montage de l'aérateur. Si l'aérateur est par exemple monté sur un ouvrant mobile, la tringle doit impérativement être fixée sur le profil d'ouvrant.
Monter la tringle en trois étapes
Remarque : selon l'implantation, la goupille (b) et l'éclisse (c) sont à raccourcir.
b c
1. Insérer la goupille
- Ouvrir le clapet d'aération de l'AEROMAT 100 de manière à ce que le levier de manœuvre se trouve dans en position haute. Insérer la goupille (
b) fournie dans l'orifice prévu sur le levier de manœuvre de l'AEROMAT 100.
2. Ajuster la tringle
- Le curseur ( a) de la tringle doit se trouver en position haute sur « Ouvert ».
- Accrocher la fente avant de l'éclisse ( c) sur la goupille (b) fixée sur l'AEROMAT 100. Pousser la tringle contre le profil et maintenir fermement la tringle à la main.
- Pousser le curseur ( a) de « Ouvert » vers « Fermé » et ajuster la tringle de manière à ce que le clapet d'aération se ferme entièrement et se rouvre ensuite à nouveau complètement.
3. Fixer la tringle
- Visser directement la tringle en bonne position à l'aide de vis à bois ou de vis à tête fraisée auto-taraudeuses (non fournies) dans les perçages prévus. Les perçages de vis ont pour dimensions:
Ø perçage de vis = 3,7 mm
Ø fraisage = 7,2 mm
ø 5 mm a
12 03.2015
Instructions de montage et d'utilisation AEROMAT 100
Caractéristiques techniques
Caractéristiques d'un AEROMAT 100
Longueur d'aérateur (graduation en mm)
Isolation phonique (R w1,9
)
Isolation phonique selon DIN EN ISO 20140-10
(D n,e,w
)
Débit d'air (différence de pressions)
(mesuré pour un aérateur de 1 200 mm de long avec grille extérieure 911 HW/HS et différence de pressions de 10 Pa)
Débit d'air (par moteur)
Type D / type DK
508 - 3 000 mm
42 dB
49 dB
Env. 20 m³/h
39 dB
46 dB
Env. 30 m³/h
Branchement électrique
-
230 V∼ max. 0,01 A
(type DK uniquement)
Niveau de protection I
Puissance absorbée
Valeur U (déterminée selon ISO 6946)
Sortie de câble sur le côté manœuvre de l'aérateur, câble de branchement d'env. 1,5 m de long
(type DK uniquement)
-
1,68 W/m²K
-
Finition EV1 teinte argent ou blanc RAL 9016 (teintes RAL spéciales sur demande)
Type A / type F2
-
600 - 3 000 mm
42 dB
49 dB
25 m³/h
230 V∼ max. 0,09 A
17 W
39 dB
46 dB
-
35 m³/h
230 V∼ max. 0,09 A
1,68 W/m²K
Dimensions
18,5 mm
*
5 mm
140 mm
*Profil de butée (accessoires pour montage en feuillure verre)
03.2015
13
AEROMAT 100 Instructions de montage et d'utilisation
Garantie
Utilisation selon prescriptions
Toute application et utilisation en dehors des prescriptions prévues, ainsi que toute adaptation ou modification du produit, de ses pièces et de ses composants, sans autorisation explicite de notre part, sont expressément interdites. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages corporels ou matériels résultant du non-respect de cette disposition.
Garantie produits
Sous réserve que le montage et la manipulation soient effectués dans les règles de l'art, nos produits sont garantis 1 an à partir de la date de réception de la marchandise (conformément à nos CGV), sauf accord divergent, et 2 ans pour les utilisateurs finaux conformément aux dispositions légales. Dans le cadre d'éventuelles améliorations, nous sommes habilités
à remplacer des composants ou des produits complets. Les dommages consécutifs à un défaut sont exclus de la garantie, dans la mesure où la législation le permet. Annulation de la garantie , en cas de modification des produits ou de leurs composants, non décrites par nos soins dans les présentes, ou en cas de démontage ou de désassemblage, même partiel, du produit et/ou de composants individuels, pour autant que le vice ait été provoqué par une des modifications énoncées ci-dessus.
Exclusion de la garantie
Le produit et ses composants sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Ils fonctionnent donc de manière fiable et sûre en cas d'utilisation selon prescriptions. Sont exclus de notre responsabilité les dommages consécutifs à un défaut et/ou les demandes de dommages et intérêts, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grossière de notre part ou si notre responsabilité est engagée en raison d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé. Ceci n'affecte pas la responsabilité indépendante de la faute conformément à la loi relative à la responsabilité du fabricant. En cas de violation des obligations essentielles du contrat, la responsabilité n'en est pas affectée ; la garantie est cependant limitée au dommage prévisible et propre à ce type de contrats. La présente réglementation n'a pas pour effet de modifier la charge de la preuve au détriment du consommateur.
14 03.2015
8, rue Jean Monnet
68390 Sausheim
FRANCE
Nos diff érentes adresses dans le monde sont à trouver sous : www.siegenia.com
SIEGENIA dans le monde :
Allemagne Téléphone : +49 271 39310
Autriche Téléphone : +43 6225 8301
Benelux Téléphone : +32 9 2811312
Biélorussie Téléphone : +375 17 3121168
Chine Téléphone : +86 316 5998198
Corée du Sud Téléphone : +82 31 7985590
France Téléphone : +33 3 89618131
Contactez votre technico-commercial :
Téléphone : +33 3 89618131
Fax : +33 3 89619070 info-f@siegenia.com
www.siegenia.com
Grande-Bretagne Téléphone : +44 2476 622000
Hongrie Téléphone : +36 76 500810
Italie Téléphone : +39 02 9353601
Pologne Téléphone : +48 77 4477700
Russie Téléphone : +7 495 7211762
Suisse Téléphone : +41 33 3461010
Turquie Téléphone : +90 216 5934151
Ukraine Téléphone : +380 44 4637979
8, rue Jean Monnet
68390 Sausheim
FRANCE
Nos diff érentes adresses dans le monde sont à trouver sous : www.siegenia.com
SIEGENIA dans le monde :
Allemagne Téléphone : +49 271 39310
Autriche Téléphone : +43 6225 8301
Benelux Téléphone : +32 9 2811312
Biélorussie Téléphone : +375 17 3121168
Chine Téléphone : +86 316 5998198
Corée du Sud Téléphone : +82 31 7985590
France Téléphone : +33 3 89618131
Contactez votre technico-commercial :
Téléphone : +33 3 89618131
Fax : +33 3 89619070 info-f@siegenia.com
www.siegenia.com
Grande-Bretagne Téléphone : +44 2476 622000
Hongrie Téléphone : +36 76 500810
Italie Téléphone : +39 02 9353601
Pologne Téléphone : +48 77 4477700
Russie Téléphone : +7 495 7211762
Suisse Téléphone : +41 33 3461010
Turquie Téléphone : +90 216 5934151
Ukraine Téléphone : +380 44 4637979

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.