Références 9227-AC1 9227-AT 1 9170-AA1 9170-AB1 Troisième edition (Juillet 2006) © Copyright Lenovo 2006. UTILISATEURS DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS– DROITS LIMITÉS : Nos produits et/ou nos services sont fournis avec des DROITS LIMITÉS. L’utilisation, la duplication ou la diffusion par le gouvernement est sous réserve du contrat de programme GSA ADP avec Lenovo Group Limited, s’il y a, ou des termes standard de cette licence commerciale ou, si l’agence ne peut pas accepter ce programme sous ces conditions, alors nous fournissons ce programme sous les conditions présentées dans les Droits limités aux logiciels d’ordinateurs commerciaux, FAR 52.22719, le cas échéant ou sous les Droits des informations générales, FAR 52.227.14 (Substitut III). Table des matières Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i v Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v. i i i Chapitre 1. Initiation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de la base et manipulation du moniteur . Présentation du produit . . . . . . . . . . Types de réglage . . . . . . . . . . . Boutons de réglage . . . . . . . . . . Emplacement pour verrou avec câble . . . . Installation du moniteur . . . . . . . . . . Connexion et mise sous tension du moniteur . . Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-2 1-2 1-2 1-3 1-3 1-4 1-4 1-6 Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Confort et accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . Organisation de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . Petits conseils pour améliorer votre confort de travail . . . . . . Informations liées à l’accessibilité . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des boutons d’accès direct . . . . . . . . . . . Utilisation des boutons d’affichage à l’écran OSD (On-Screen Display) Sélection d’un mode d’affichage pris en charge . . . . . . . . . Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion du socle du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2-1 2-2 2-2 2-3 2-3 2-3 2-5 2-6 2-7 2-7 Chapitre 3. Informations de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Spécifications concernant le moniteur . . . Identification et résolution des incidents . . Réglage manuel de l’image . . . . . . Installation manuelle du pilote de moniteur Informations relatives à l’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3-2 3-4 3-5 3-7 Annexe A. Maintenance et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Support technique en ligne . . . . . . . . . Support technique téléphonique . . . . . . . Liste des numéros de téléphone internationaux . Annexe B. Remarques Marques . . . . . © Copyright Lenovo 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 . A-1 . A-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 iii Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. France Canada ingénieur commercial représentant agence commerciale succursale ingénieur technico-commercial informaticien inspecteur technicien du matériel Claviers Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY. Paramètres canadiens Au Canada, on utilise : v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), v le code pays 002, v le code clavier CF. Nomenclature Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Copyright Lenovo 2006 . iv Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes : v Réorienter l’antenne réceptrice ; v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ; v Éloigner l’équipement du récepteur ; v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. v Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’équipement. L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur. Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour obtenir de plus amples renseignements. Brevets Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante : Lenovo (United States), Inc. 500 Park Offices Drive, Hwy. 54 Research Triangle Park, NC 27709 Etats-Unis Attention: Lenovo Director of Licensing Assistance téléphonique Pour toute question ou pour obtenir de l’assistance, veuillez composer le 1 866 428-4465. Avis aux lecteurs canadiens vi vii Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Consignes de sécurité Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Copyright Lenovo 2006 . viii x Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Chapitre 1. Initiation Le présent guide d’utilisation contient des informations détaillées sur le moniteur à écran plat Pour voir une présentation rapide du moniteur, consultez le livret d’installation fourni avec le moniteur. Contenu A la livraison, le paquet doit contenir les éléments suivants : v Poster pour l’installation du moniteur à écran plat v Monitor Safety, Troubleshooting, and Warranty Guide v CD Reference and Driver v Moniteur à écran plat v Cordon d’alimentation v Câble d’interface analogique relié au moniteur © Copyright Lenovo 2006 . 1-1 Connexion de la base et manipulation du moniteur Pour installer le moniteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Remarque : Ne touchez pas l’écran du moniteur. L’écran est constitué de verre et risque d’être endommagé en cas de manipulation brutale ou de pression excessive. Remarque : Pour un montage VESA, voir «Déconnexion du socle du moniteur», à la page 2-7. Présentation du produit Cette section contient des informations concernant le réglage de la position du moniteur, les boutons de réglage, et l’utilisation de l’emplacement pour verrou avec câble. Types de réglage L’illustration ci-dessous indique les possibilités d’inclinaison de l’écran. -4° 1-2 30° Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Boutons de réglage Votre moniteur est doté de boutons de réglage situés sur le devant qui servent à régler l’affichage. Pour plus de détails sur leur utilisation, voir «Réglage de l’image», à la page 2-3. Emplacement pour verrou avec câble Votre moniteur dispose d’un emplacement pour verrou avec câble situé à l’arrière (dans l’angle inférieur droit). Consultez les instructions fournies avec le verrou avec câble pour savoir comment le connecter. Chapitre 1. Initiation 1-3 Installation du moniteur Cette section contient des informations qui vous aideront à installer votre moniteur. Connexion et mise sous tension du moniteur Remarque : Lisez attentivement les instructions de sécurité contenues dans le document Document Sécurité, identification des incidents et garantieavant d’appliquer cette procédure. 1. Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques hors tension, puis débranchez son cordon d’alimentation. 2. Connectez le câble d’interface analogique au port vidéo situé à l’arrière de l’ordinateur. Remarque : Une extrémité du câble d’interface est préconnectée au moniteur. 3. Reliez le cordon d’alimentation au moniteur, puis branchez-le à une prise de courant, ainsi que le cordon d’alimentation de l’ordinateur. 1-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation 4. Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension. 5. Pour installer le pilote du moniteur, insérez le CD Reference and Driver, cliquez sur Installer le pilote, et suivez les instructions qui s’affichent. 6. Pour optimiser la qualité d’image du moniteur, appuyez sur la touche de réglage automatique de l’image. Pour que le réglage automatique se fasse, le moniteur doit être sous tension depuis au moins 15 minutes. Cette précaution n’est pas nécessaire pour un fonctionnement normal. Remarque : Si le réglage automatique de l’image n’établit pas une image correspondant à vos préférences, effectuez un réglage manuel. Voir «Réglage manuel de l’image», à la page 3-4. Chapitre 1. Initiation 1-5 Enregistrement du produit Merci d’avoir acheté un produit Lenovo. Veuillez consacrer quelques instants à l’enregistrement de ce produit. Vous fournirez ainsi des informations qui aideront Lenovo à mieux vous servir. Vos commentaires nous permettent de développer des produits et services importants pour vous et nous aident à améliorer nos méthodes de communication. Enregistrez votre option sur le site Web suivant : http://www.lenovo.com/register Lenovo vous enverra des informations et des mises à jour relatives au produit que vous avez enregistré, sauf si vous précisez dans le questionnaire du site Web que vous ne souhaitez pas recevoir d’autres informations. 1-6 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur Cette section contient des informations relatives au réglage et à l’utilisation du moniteur. Confort et accessibilité De bonnes pratiques ergonomiques sont importantes pour tirer le meilleur parti de votre ordinateur personnel et éviter toute sensation d’inconfort. Organisez votre bureau et votre matériel afin de l’adapter à vos besoins individuels et au type de travail que vous effectuez. En outre, des habitudes saines permettent d’optimiser les performances et d’obtenir un meilleur confort lors de utilisation de l’ordinateur. Pour plus de détails sur ces sujets, accédez au site Web Healthy Computing à l’adresse http://www.ibm.com/pc/ww/healthycomputing Organisation de l’espace de travail Utilisez un plan de travail d’une hauteur appropriée et un espace de travail suffisant pour vous permettre de travailler confortablement. Organisez votre espace de travail en fonction de l’utilisation que vous faites de votre matériel. Maintenez votre espace de travail propre, laissez suffisamment d’espace pour les objets que vous avez l’habitude d’utiliser, et placez à proximité les objets que vous utilisez le plus fréquemment, la souris ou le téléphone, par exemple. La disposition et l’installation du matériel sont déterminantes dans la position de travail que vous adoptez. Les rubriques ci-après vous indiquent comment optimiser l’installation du matériel afin d’obtenir la meilleure position de travail possible. Positionnement et utilisation du moniteur Positionnez et réglez le moniteur de votre ordinateur pour une meilleure vision en tenant compte des élément suivants : v Distance de vue de l’écran : Les distances optimales pour les moniteurs se situent entre 510 mm et 760 mm et peuvent varier en fonction de l’éclairage ambiant et de l’heure. Pour modifier cette distance, repositionnez votre moniteur, changez votre position de travail ou déplacez votre siège. Utilisez la distance qui vous paraît la plus confortable. v Hauteur du moniteur : Placez le moniteur de sorte que votre tête et votre cou soient dans une position confortable et souple (verticale ou droite). Si votre moniteur ne comporte pas de réglage en hauteur, vous devrez peut-être placer des manuels sous sa base afin de l’ajuster à la hauteur requise. En règle générale, le moniteur doit être positionné de sorte que le haut de l’écran soit à la hauteur ou légèrement en dessous de la hauteur des yeux lorsque vous êtes confortablement assis. Néanmoins, pour assurer une hauteur optimale de votre moniteur, vérifiez que la distance entre vos yeux et le centre du moniteur correspond à celle que vous souhaitez et que vous n’effectuez aucun effort au niveau des muscles oculaires lorsque vous regardez l’écran. v Inclinaison : Réglez l’inclinaison de votre moniteur afin d’optimiser l’affichage des données de l’écran et de l’adapter à votre position (tête et cou) préférée. © Copyright Lenovo 2006 . 2-1 v Emplacement général : Positionnez votre moniteur afin d’éviter les reflets à l’écran d’un éclairage en hauteur ou des fenêtres voisines. Voici quelques conseils supplémentaires pour regarder l’écran de façon confortable : v Utilisez un éclairage adéquat pour le type de travail que vous effectuez. v Utilisez les boutons de réglage de la luminosité, du contraste et de l’image de votre moniteur, le cas échéant, pour optimiser l’affichage de votre écran et l’adapter à vos besoins visuels. v Maintenez l’écran du moniteur propre afin de voir facilement les données affichées. Toute activité concentrée et soutenue peut être fatigante pour vos yeux. Pensez à quitter régulièrement l’écran des yeux et à fixer un objet éloigné afin de soulager les muscles de vos yeux. Si vous souhaitez en savoir plus la fatigue visuelle, demandez conseil à un spécialiste. Petits conseils pour améliorer votre confort de travail Les informations qui suivent reprennent certains facteurs essentiels à prendre en compte pour travailler et produire dans les meilleures conditions possibles devant votre ordinateur. v Une bonne position de travail commence par l’installation de votre matériel : L’organisation de votre espace de travail et la disposition de votre ordinateur ont un effet considérable sur votre position lorsque vous utilisez votre ordinateur. Vérifiez que votre matériel est correctement installé et orienté en suivant les conseils de la rubrique «Organisation de l’espace de travail», à la page 2-1 afin d’adopter une position confortable et productive. Assurez-vous également d’utiliser les fonctions de réglage des composants de votre ordinateur et de vos fournitures bureautiques afin de les adapter à vos préférences. v De petits changements de position peuvent vous aider à éliminer toute sensation d’inconfort : Plus vous restez à travailler devant votre ordinateur, plus il est important que vous adoptiez une position de travail appropriée. Evitez de rester dans une seule et même position pendant un long moment. Modifiez légèrement mais régulièrement votre position afin d’éviter l’apparition d’une sensation d’inconfort. Utilisez à cet effet les réglages de vos fournitures bureautiques pour faciliter ces changements de position. v Pauses brèves mais régulières pour un travail plus sain : Le travail informatique étant une activité essentiellement statique, il est important de s’accorder de courtes pauses. Levez-vous régulièrement, étirez-vous, allez prendre un verre d’eau, ou n’utilisez pas votre ordinateur pendant une courte pause. Cette interruption permet à votre corps de changer de position et vous permet de continuer à travailler de manière confortable et productive. Informations liées à l’accessibilité Lenovo s’engage à fournir un meilleur accès aux informations et aux technologies pour les personnes souffrant d’un handicap. Les technologies d’aide permettent aux utilisateurs d’accéder aux informations de la façon la plus adaptée à leur handicap. Certaines technologies font déjà partie de votre système d’exploitation ; d’autres peuvent être acquises auprès de votre fournisseur ou sont disponibles à l’adresse http://www.ibm.com/able/ 2-2 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Réglage de l’image Cette section décrit les boutons qui permettent de régler l’image du moniteur. Utilisation des boutons d’accès direct Les boutons d’accès direct peuvent être utilisés lorsque l’affichage à l’écran OSD (On Screen Display) n’est pas activé. Remarque : Les boutons d’accès direct sont bleus. Tableau 2-1. Boutons d’accès direct Pictogramme Bouton Description Réglage de l’image Permet de régler automatiquement l’image. Luminosité Permet de régler directement la luminosité. Utilisation des boutons d’affichage à l’écran OSD (On-Screen Display) Les paramètres réglables à l’aide des boutons sont affichables à l’écran, comme illustré ci-dessous. Pour utiliser ces boutons : 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD principal. 2. Utilisez ou pour vous déplacer d’une icône à une autre. Sélectionnez une icône et appuyez sur pour accéder à cette fonction. Si un sous-menu apparaît, vous pouvez vous déplacer d’une option à une autre à l’aide des flèches et . Appuyez ensuite sur pour sélectionner une fonction. Utilisez ou pour effectuer vos réglages. Appuyez sur pour sauvegarder les paramètres. 3. Appuyez sur pour parcourir les sous-menus en sens inverse et quitter OSD. 4. Appuyez sur et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour verrouiller OSD. Toute modification accidentelle effectuée via OSD sera ainsi évitée. Appuyez sur et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour déverrouiller OSD et permettre des modifications supplémentaires. 5. Active DDC/CI par défaut. Utilisez la touche Quitter OSD, appuyez et maintenez enfoncé les boutons pendant 10 s pour désactiver / activer la fonction DDC/CI. Le message " DDC/CI désactivé" sera affiché ŕ l'écran. Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur 2-3 Tableau 2-2. Fonctions OSD Icône OSD du menu principal Sous-menu Description Règle la luminosité générale. Brightness Brightness/Contrast (Luminosité) (Luminosité/Contraste) Contrast (Contraste) Image Position (Position de l’image) Horizontal Position (Position horizontale) Vertical Position (Position verticale) Image Setup (Réglage de l’image) Automatic (Automatique) Manual (Manuel) Règle la différence entre les zones claires et les zones sombres. Déplace l’image vers la gauche ou vers la droite. Déplace l’image vers le haut ou vers le bas. Règle automatiquement l’image de manière optimale. Permet de régler manuellement l’image de manière optimale. Voir «Réglage manuel de l’image», à la page 3-4. v Clock (Horloge) v Phase v Save (Sauvegarde) Image Properties (Propriétés de l’image) Color (Couleur) Preset mode (Mode prédéfini) Custom (personnalisé) Règle l’intensité du rouge, du vert et du bleu. v Default (Par défaut) v Reddish (Rougeâtre) v Bluish (Bleuâtre) • sRGB v Rouge : Augmente ou réduit la saturation de ’rouge’ dans l’image. v Vert : Augmente ou réduit la saturation de ’vert’ dans l’image. v Bleu : Augmente ou réduit la saturation de ’bleu’ dans l’image. v Sauvegarde : Sauvegarde les couleurs personnalisées. Options Information Language (Langue) 2-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Affiche la résolution, la fréquence de rafraîchissement et des détails concernant le produit. Remarque : Cet écran n’autorise aucune modification de paramètre. Cette section répertorie les langues prises en charge par le moniteur. Remarque : La langue choisie affecte uniquement l’OSD. Elle ne concerne pas les logiciels exécutés sur l’ordinateur. Tableau 2-2. Fonctions OSD (suite) Icône OSD du menu principal Options Sous-menu Description Menu Position (Position du menu) Règle la position du menu dans l’écran. Default (Par défaut) Applique les paramètres par défaut à la position du menu. Custom (personnalisé) v Horizontal : Change la position horizontale de l’OSD. v Vertical : Change la position verticale de l’OSD. v Save (Sauvegarde) Factory Reset (Paramétrage d’usine) v Cancel (Annulation) v Reset (Réinitialisation) Applique les paramètres définis en usine. Accessibility (Accessibilité) Contrôle les paramètres des boutons et des menus pour des raisons d’accessibilité. Button repeat rate (Taux de répétition des boutons) : Sélectionnez ou pour effectuer une modification. v Off (Eteint) v Default (Par défaut) v Slow (Lent) Menu time out (Délai d’affichage du menu) : Définit la durée d’activation de l’OSD après la dernière utilisation d’un bouton. Sélection d’un mode d’affichage pris en charge Le mode d’affichage du moniteur est contrôlé par l’ordinateur. Par conséquent, pour savoir comment changer le mode d’affichage, consultez la documentation fournie avec l’ordinateur. La taille, la position et la forme de l’image peuvent varier lors d’un changement de mode d’affichage. Cela est normal et l’image peut être réglée à l’aide des boutons de réglage de l’image. A l’inverse des écrans CRT, qui nécessitent une fréquence de rafraîchissement élevée afin de réduire le scintillement, la technologie des écrans LCD ou des écrans plats ne produit aucun scintillement. Remarque : Si votre système a été utilisé auparavant avec un écran CRT et qu’il est actuellement configuré avec un mode d’affichage situé hors de la plage de ce Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur 2-5 moniteur, vous devrez peut-être reconnecter temporairement le moniteur CRT jusqu’à ce que vous reconfiguriez le système. Il est préférable de choisir le mode 1280 x 1024 à 60 Hz, qui correspond à la résolution native. Les modes d’affichage indiqués ci-dessous ont été optimisés en usine. Tableau 2-3. Modes d’affichage réglés en usine Capacité d’adressage Fréquence de rafraîchissement 640 x 350 70 Hz 640 x 480 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz 1024 x 768 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz 1280 x 1024 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation est appelée lorsque l’ordinateur reconnaît que vous avez utilisé la souris ou le clavier pendant une période définie par l’utilisateur. Elle comporte plusieurs états (voir tableau ci-dessous). Pour optimiser les performances, éteignez le moniteur tous les soirs ou lorsque vous pensez le laisser inutilisé pendant de longues périodes au cours de la journée. Tableau 2-4. Voyant d’alimentation Etat Voyant d’alimentation Ecran Allumé Vert Normal Veille/Pause Orange Vierge Restauration Conformité Appuyez sur une touche ou déplacez la souris. ENERGY STAR Un court délai peut s’écouler avant la réapparition de l’image. Remarque : Le mode veille est activé si aucune image n’est envoyée au moniteur. Eteint Eteint Vierge Appuyez sur une touche ou déplacez la souris. Un court délai peut s’écouler avant la réapparition de l’image. 2-6 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation ENERGY STAR Entretien du moniteur Mettez le moniteur hors tension avant d’entreprendre toute opération de maintenance. A v v v v ne pas faire : Appliquer de l’eau ou tout autre liquide directement sur le moniteur. Utiliser des solvants ou des produits abrasifs. Utiliser des produits ou un appareil électrique pour nettoyer le moniteur. Toucher la surface de l’écran avec un objet pointu ou abrasif. Ce type de contact peut endommager l’écran irrémédiablement. v Utiliser un chiffon avec une solution antistatique ou un produit similaire. Cela risquerait d’endommager le revêtement de l’écran. A faire : v Humidifier légèrement un chiffon doux avec de l’eau et essuyer doucement la surface de l’écran et le boîtier. v Oter toute trace de doigt ou de gras à l’aide d’un chiffon humidifié et d’un peu de détergent doux. Déconnexion du socle du moniteur Resserrez doucement les deux extrémités du cylindre et retirez ce dernier comme indiqué sur l’illustration. Vous pouvez ainsi accéder aux vis qui relient le socle au moniteur. Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur 2-7 2-8 Moniteur à écran plat L171 Guide d’utilisation Chapitre 3. Informations de référence Cette section contient des spécifications concernant le moniteur, des instructions d’installation manuelle du pilote du moniteur, des données d’identification des incidents et des informations relatives à la maintenance. Spécifications concernant le moniteur Tableau 3-1. Modèle 9227-Axx, 9170-Axx Hauteur 382,3 mm; 387.3 mm (PSWG) Profondeur 162 mm Largeur 366,8 mm; 370.8 mm (PSWG) Socle Intervalle d’inclinaison -4 °/+30 ° Montage VESA Pris en charge 100 mm Dimensions Bras radial vendu séparément Image Alimentation Taille de l’image affichable 431,80 mm Hauteur maximale 270,34 mm Largeur maximale 337,92 mm Pixels 0,264 mm (V) Tension 100 - 240 V CA, 60/50 ± 3 Hz Courant maximal 1,5 A Consommation Remarque : Les données relatives à la consommation concernent l’association du moniteur et de l’alimentation. Fonctionnement normal < 40 W Veille/Pause <2W Eteint <1W Entrée vidéo Signal d’entrée Raccordement direct analogique, 75 ohm 0,7 V Capacité d’adressage horizontal 1280 pixels (max) Capacité d’adressage vertical 1024 lignes (max) Communications Fréquence d’horloge 135 MHz VESA DDC CI Modes d’affichage pris en Fréquence horizontale charge (modes VESA standard entre plages notées) Fréquence verticale Résolution native © Copyright Lenovo 2006 . 30 kHz - 83 kHz 55 Hz - 75 Hz 1280 x 1024, 60 Hz 3-1 Tableau 3-1. Modèle 9227-Axx, 9170-Axx (suite) Température Hygrométrie Fonctionnement 10 °C à 35 °C Stockage -20 °C à 60 °C Livraison -20 °C à 60 °C Fonctionnement 10 % à 80 % Stockage 5 % à 95 % Livraison 5 % à 95 % Identification et résolution des incidents Si un incident se produit lors de la configuration ou de l’utilisation de votre moniteur, vous pouvez peut-être le résoudre vous-même. Avant d’appeler votre revendeur ou Lenovo, essayez d’effectuer les actions préconisées correspondant à l’incident. Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents Incident Cause possible Action préconisée Référence Les mots ″Out of Range″ s’affichent et le voyant d’alimentation est vert et clignote. Le système est configuré pour un mode d’affichage qui n’est pas pris en charge par le moniteur. «Sélection d’un mode v Si vous remplacez un d’affichage pris en ancien moniteur, reconnectez-le et réglez charge», à la page 2-5 le mode d’affichage en tenant compte de la plage spécifiée pour le nouveau moniteur. v Sous Windows, redémarrez le système en mode sans échec, puis sélectionnez un mode d’affichage pris en charge. v Si l’incident persiste, prenez contact avec le centre de support. La qualité de Le câble l’image n’est pas d’interface vidéo acceptable. n’est pas bien connecté au moniteur ou au système. 3-2 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Vérifiez la connexion du «Connexion et mise sous câble d’interface vidéo au tension du moniteur», à moniteur et au système. la page 1-4 Les paramètres de couleur sont peut-être incorrects. Sélectionnez un autre paramètre de couleur à partir du menu OSD. «Réglage de l’image», à la page 2-3 Le réglage automatique de l’image n’a pas été effectué. Effectuez un réglage automatique de l’image. «Réglage de l’image», à la page 2-3 Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents (suite) Incident Cause possible Action préconisée Le voyant d’alimentation n’est pas allumé et aucune image n’est affichée. «Connexion et mise sous v L’interrupteur v Assurez-vous que le d’alimentation cordon d’alimentation tension du moniteur», à la page 1-4 du moniteur est bien connecté. n’est pas v Assurez-vous que la allumé. prise de courant est v Le cordon alimentée. d’alimentation v Mettez le moniteur est mal sous tension. connecté ou v Essayez un autre déconnecté. cordon d’alimentation. v La prise de v Essayez une autre prise courant n’est de courant. pas alimentée en électricité. L’écran est vierge et le voyant d’alimentation est allumé en orange ou clignote en vert. Le moniteur est en mode Veille/Pause. Le voyant d’alimentation est vert, mais aucune image n’est affichée. Le câble d’interface vidéo est mal connecté ou il est déconnecté du système ou du moniteur. «Gestion de v Appuyez sur une l’alimentation», à la page touche du clavier ou déplacez la souris pour 2-6 restaurer l’opération. v Vérifiez les options avancées de l’ordinateur. Vérifiez la connexion du «Connexion et mise sous câble d’interface vidéo au tension du moniteur», à système. la page 1-4 La luminosité ou Réglez la luminosité et le le contraste du contraste à l’aide du moniteur sont menu OSD. réglés au plus bas. Un ou plusieurs pixels sont décolorés. Référence «Réglage de l’image», à la page 2-3 Il s’agit d’une S’il manque plus de cinq Annexe A, «Maintenance caractéristique de pixels, prenez contact et assistance», à la page la technologie avec le centre de support. A-1 LCD et ce n’est pas un défaut de l’écran. Chapitre 3. Informations de référence 3-3 Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents (suite) Incident Cause possible Action préconisée Référence v Lignes ou image floues. v Le réglage de l’image n’est pas optimal. Réglez la résolution du système pour qu’elle corresponde à la résolution native de ce moniteur : 1280 x 1024, 60 Hz. «Réglage de l’image», à la page 2-3 Effectuez un réglage automatique de l’image. Si le réglage automatique de l’image ne suffit pas, effectuez un réglage manuel. «Sélection d’un mode d’affichage pris en charge», à la page 2-5 Si vous utilisez la résolution native, vous pouvez améliorer les résultats en réglant le paramètre Points par pouce du système. Voir la section Avancé des propriétés d’affichage du système. v Lignes horizontales ou verticales dans l’image. v Les propriétés d’affichage du système ne sont pas optimales. «Réglage manuel de l’image» Réglage manuel de l’image Si le réglage automatique de l’image n’établit pas une image correspondant à vos préférences, effectuez un réglage manuel. Remarque : Laissez le moniteur sous tension pendant environ 15 minutes pour le préparer. 1. Appuyez sur , en bas du moniteur pour afficher le menu OSD. 2. Utilisez les flèches ou pour sélectionner et appuyez sur pour accéder aux paramètres de réglage. ou pour sélectionner les paramètres Clock et Phase. 3. Utilisez les flèches v Clock (fréquence de pixels) permet de régler le nombre de pixels scannés par un balayage horizontal. Si la fréquence est incorrecte, l’écran affiche des bandes verticales et la largeur de l’image n’est pas correcte. v Phase permet de régler la phase de l’horloge des pixels. Si ce réglage est incorrect, les zones claires de l’image sont de mauvaise qualité. 4. Lorsque l’image s’affiche correctement, sauvegardez le réglage des paramètres Clock et Phase. 5. Appuyez sur 3-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation pour quitter le menu OSD. Installation manuelle du pilote de moniteur Vous trouverez ci-après les procédures d’installation manuelle du pilote de moniteur sous Microsoft Windows XP et Microsoft Windows 2000 Professional. Pour les instructions d’installation automatique, consultez la section consacrée au pilote de moniteur du CD Reference and Driver. Installation du pilote de moniteur sous Windows XP Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows XP, les fichiers doivent être chargés à partir du CD Reference and Driver. Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez procéder au réglage automatique de l’image sous Windows XP. 1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. 2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté. 3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de démarrer sous Windows XP. 4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d’affichage en cliquant sur Démarrer →Paramètres →Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l’icône Affichage. 5. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 6. Cliquez sur le bouton Avancé. 7. Cliquez sur l’onglet Moniteur. 8. Cliquez sur le bouton Propriétés. 9. Cliquez sur l’onglet Pilotes. 10. Ouvrez l’assistant de mise à jour du matériel en cliquant sur Mettre à jour le pilote, puis en cliquant sur Suivant. 11. Sélectionnez l’option d’installation à partir d’une liste ou d’un emplacement spécifique (Avancé), puis cliquez sur Suivant. 12. Insérez le CD d’installation dans l’unité de CD, puis cliquez sur le bouton Disquette fournie. 13. Cliquez sur OK. 14. Assurez-vous que l’ID d’unité est sélectionné. 15. Sélectionnez le moniteur L171 et cliquez sur OK. Les fichiers sont copiés du CD sur l’unité de disque dur. 16. Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD. 17. Redémarrez l’ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs. Remarque : Sur les écrans LCD, à l’inverse des écrans CRT, une fréquence de rafraîchissement plus élevée n’améliore pas la qualité de l’affichage. Lenovo conseille d’utiliser la résolution 1280 x 1024 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une fréquence de 60 Hz. Chapitre 3. Informations de référence 3-5 Installation du pilote de moniteur sous Windows 2000 Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows 2000, les fichiers doivent être chargés à partir du CD Reference and Driver. Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez procéder au réglage automatique de l’image sous Windows 2000. 1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. 2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté. 3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de démarrer sous Windows 2000. 4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d’affichage en cliquant sur Démarrer →Paramètres →Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l’icône Affichage. 5. Cliquez sur l’onglet Paramètres. 6. Cliquez sur le bouton Avancé. 7. Cliquez sur l’onglet Moniteur. 8. Cliquez sur le bouton Propriétés. 9. Cliquez sur l’onglet Pilotes. 10. Ouvrez l’Assistant Mise à jour de pilote de périphérique en cliquant sur Mettre à jour le pilote, puis cliquez sur Suivant. 11. Sélectionnez Afficher la liste des pilotes connus pour ce périphérique, afin de pouvoir choisir un pilote spécifique, puis cliquez sur Suivant. 12. Insérez le CD d’installation dans l’unité de CD, puis cliquez sur le bouton Disquette fournie. 13. Cliquez sur OK. 14. Assurez-vous que l’ID d’unité est sélectionné. 15. Sélectionnez le moniteur L171 et cliquez sur OK. Les fichiers sont copiés du CD sur l’unité de disque dur. 16. Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD. 17. Redémarrez l’ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs. Remarque : Sur les écrans LCD, à l’inverse des écrans CRT, une fréquence de rafraîchissement plus élevée n’améliore pas la qualité de l’affichage. Lenovo conseille d’utiliser la résolution 1280 x 1024 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une fréquence de 60 Hz. Aide supplémentaire Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, prenez contact avec le centre de support. Pour plus de détails, voir Annexe A, «Maintenance et assistance», à la page A-1. 3-6 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Informations relatives à l’assistance Référence du produit La référence de votre moniteur est située sur le côté. Responsabilités du client La garantie ne s’applique pas à un produit endommagé suite à un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une installation incorrecte, d’une utilisation non conforme aux spécifications et aux instructions fournies avec le produit, d’une catastrophe naturelle ou personnelle, ou de modifications ou de réparations non autorisées. Vous trouverez ci-dessous des exemples de mauvaises utilisations ou d’abus non couverts par la garantie : v Images gravées sur un écran CRT. Il est possible de prévenir une image gravée en activant un économiseur d’écran ou la gestion de l’alimentation. v Dommages physiques causés au moniteur, au socle ou aux câbles. v Rayures ou perforations de l’écran. Pièces détachées Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces détachées disponibles auprès des services de maintenance Lenovo, ou des revendeurs agréés Lenovo, et prises en charge par la garantie. Les pièces détachées sont utilisables à des fins de maintenance uniquement. Le tableau ci-dessous fournit les informations correspondant au modèle 9227-Axx, 9170-Axx. Chapitre 3. Informations de référence 3-7 Tableau 3-3. Liste des pièces détachées (suite) Référence de l’unité remplaçable sur Description site Couleur Type et modèle de machine Moniteur- L171 Noir 9227-AC1 Moniteur- L171 Noir 9227-AT1 40Y8580 Moniteur- L171 Noir 9170-AA1 40Y8581 Moniteur- L171 Noir 9170-AB1 40Y8605 Câble vidéo Noir 9227-AC1, 9227-AT1 9170-AA1, 9170-AB1 40Y8606 Socle Noir 9227-AC1, 9227-AT1 9170-AA1, 9170-AB1 40Y8607 Base Noir 9227-AC1, 9227-AT1 40Y7498 40Y8579 L L L lL lL 9170-AA1, 9170-AB1 3-8 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Annexe A. Maintenance et assistance Les informations ci-après décrivent le support technique disponible pour votre produit, pendant la période de garantie ou pendant toute la durée de vie du produit. Pour plus de détails sur les dispositions de votre garantie, consultez la Déclaration de Garantie Lenovo relative à votre produit. Support technique en ligne Un support technique en ligne est offert pendant toute la durée de vie du produit sur le site Web ″Personal Computing Support″ à l’adresse http://www.lenovo.com/think/support. Pendant la période de garantie, vous bénéficiez d’une assistance pour le remplacement ou l’échange de composants défectueux. En outre, si votre option est installée sur un ordinateur ThinkPad ou ThinkCentre, vous pouvez bénéficier d’une maintenance sur site. Votre support technique interne peut vous aider à déterminer ce qui convient le mieux à votre situation. Support technique téléphonique Le support pour l’installation et la configuration offert par le centre de support (Customer Support Center) sera supprimé ou facturé, à la seule discrétion de Lenovo, 90 jours après que l’option ait été retirée du commerce. Des offres de support supplémentaires, comme l’assistance à l’installation, sont proposées à un tarif minime. Munissez-vous autant que possible des informations suivantes avant d’appeler le support technique interne : v Nom de l’option v Numéro de l’option v Preuve d’achat v Fabricant, modèle, numéro de série de l’ordinateur, et manuel v Formulation exacte des éventuels messages d’erreur v Description de l’incident survenu v Informations liées à la configuration matérielle et logicielle du système Si possible, placez-vous devant votre ordinateur. Votre support technique interne vous demandera peut-être de reproduire l’incident au cours de l’appel. © Copyright Lenovo 2006 . A-1 Liste des numéros de téléphone internationaux Les numéros de téléphone font l’objet de modification sans préavis. La liste est mise à jour sur le site http://www.lenovo.com/think/support. Cliquez sur Support phone list. Pays ou Région Numéro de téléphone Afrique Afrique : +44 (0)1475-555-055 Afrique du Sud : +27-11-3028888 and 0800110756 Afrique centrale : Contactez votre fournisseur de service Lenovo. le plus proche. Allemagne Support Up and running : 07032-15-49201 Support et services prévus par la garantie : 01805-25-35-58 (allemand) Argentine 0800-666-0011 (espagnol) Australie 131-426 (anglais) Autriche Support Up and running : 01-24592-5901 Support et services prévus par la garantie : 01-211-454-610 (allemand) Belgique Support Up and running : 02-210-9820 (néerlandais) Support Up and running : 02-210-9800 (français) Support et services prévus par la garantie : 02-225-3611 (néerlandais, français) Bolivie 0800-0189 (espagnol) Brésil Région de Sao Paulo : (11) 3889-8986 Numéro vert, hors région de Sao Paulo : 0120-887-870 ; (portugais brésilien) Canada 1-800-565-3344 (anglais, français) A Toronto uniquement : 416-383-3344 Chili 800-224-488 (espagnol) Chine 800-810-1818 (mandarin) Chine (R.A.S de Hong-Kong) PC familial : 852-2825-7799 PC commercial : 852-8205-0333 ThinkPad et WorkPad : 852-2825-6580 (cantonais, anglais, putonghua) Chypre +357-22-841100 Colombie 1-800-912-3021 (espagnol) Corée 1588-5801 (coréen) Costa Rica 284-3911 (espagnol) Croatie 0800-0426 Danemark Support Up and running : 4520-8200 Support et services prévus par la garantie : 7010-5150 (danois) El Salvador 250-5696 (espagnol) Equateur 1-800-426911 (espagnol) Espagne 91-714-7983 91-397-6503 (espagnol) Estonie +386-61-1796-699 Etats-Unis 1-800-426-7378 (anglais) A-2 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Pays ou Région Numéro de téléphone Fédération de Russie +7-095-940-2000 (russe) Finlande Support Up and running : 09-459-6960 Support et services prévus par la garantie : +358-800-1-4260 (finnois) France Support Up and running : 02 38 55 74 50 Support et services prévus par la garantie (matériel) : 0810-631-213 Support et services prévus par la garantie (logiciel) : 0810-631-020 (français) Grèce +30-210-680-1700 Guatemala 335-8490 (espagnol) Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula : 232-4222 San Pedro Sula : 552-2234 (espagnol) Hongrie +36-1-382-5720 Inde 1600-44-6666 Autre numéro vert : +91-80-2678-8940 (anglais) Indonésie 800-140-3555 +62-21-251-2955 (anglais, bahasa, indonésien) Irlande Support Up and running : 01-815-9202 Support et services prévus par la garantie : 01-881-1444 (anglais) Italie Support Up and running : 02-7031-6101 Support et services prévus par la garantie : +39-800-820094 (italien) Japon Ordinateurs de bureau : Numéro vert : 0120-887-870 Pour l’international : +81-46-266-4724 ThinkPad : Numéro vert : 0120-887-874 Pour l’international : +81-46-266-4724 Lorsque vous appelez les numéros ci-dessus, vous êtes accueilli par un message en japonais. Pour obtenir du support en anglais, attendez la fin du message ; un opérateur vous répondra. Prononcez ″English support please,″ et votre appel sera transmis à un opérateur parlant anglais. Logiciels pour PC : 0120-558-695 Appels internationaux : +81-44-200-8666 (japonais) Lettonie +386-61-1796-699 Lituanie +386-61-1796-699 Luxembourg +352-298-977-5063 (français) Malaisie 1800-88-8558 (anglais, bahasa, melayu) Malte +356-23-4175 Mexique 001-866-434-2080 (espagnol) Moyen-Orient +44 (0)1475-555-055 Annexe A. Maintenance et assistance A-3 Pays ou Région Numéro de téléphone Nicaragua 255-6658 (espagnol) Norvège Support Up and running : 6681-1100 Support et services prévus par la garantie : 8152-1550 (norvégien) Nouvelle-Zélande 0800-446-149 (anglais) Panama 206-6047 (espagnol) Pays-Bas +31-20-514-5770 (néerlandais) Pérou 0-800-50-866 (espagnol) Philippines 1800-1888-1426 +63-2-995-8420 (anglais, philippin) Pologne +48-22-878-6999 Portugal +351-21-892-7147 (portugais) République dominicaine 566-4755 566-5161 ext. 8201 Numéro vert en République dominicaine : 1-200-1929 (espagnol) République tchèque +420-2-7213-1316 Roumanie +4-021-224-4015 Royaume-Uni Support Up and running : 01475-555-055 Support et services prévus par la garantie (matériel) : 08705-500-900 Support et services prévus par la garantie (logiciel) : 08457-151-516 (anglais) Singapour 1800-3172-888 (anglais, bahasa, melayu) Slovaquie +421-2-4954-1217 Slovénie +386-1-4796-699 Sri Lanka +94-11-2448-442 (anglais) Suède Support Up and running : 08-477-4420 Support et services prévus par la garantie : 077-117-1040 (suédois) Suisse Support Up and running : 058-333-0900 Support et services prévus par la garantie : 0800-55-54-54 (allemand, français, italien) Taïwan 886-2-8723-9799 (mandarin) Thaïlande 1-800-299-229 (thaï) Turquie 00800-4463-2041 (turc) Uruguay 000-411-005-6649 (espagnol) Venezuela 0-800-100-2011 (espagnol) Viêt-Nam Pour les régions du nord et Hanoï : 84-4-8436675 Pour les régions du sud et Ho Chi Minh Ville : 84-8-829-5160 (anglais, vietnamien) A-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation Annexe B. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services Lenovo non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par Lenovo. Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante : Lenovo (United States), Inc. 500 Park Offices Drive, Hwy. 54 Research Triangle Park, NC 27709 Etats-Unis Attention: Lenovo Director of Licensing LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L’ETAT. LENOVO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE NON-CONTREFACON ET D’APTITUDE A L’EXECUTION D’UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable. Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Lenovo peut modifier sans préavis les produits et logiciels décrits dans ce document. Les produits décrits dans ce document ne sont pas conçus pour être implantés ou utilisés dans un environnement où un dysfonctionnement pourrait entraîner des dommages corporels ou le décès de personnes. Les informations contenues dans ce document n’affectent ni ne modifient les garanties ou les spécifications des produits Lenovo. Rien dans ce document ne doit être considéré comme une licence ou une garantie explicite ou implicite en matière de droits de propriété intellectuelle de Lenovo ou de tiers. Toutes les informations contenues dans ce document ont été obtenues dans des environnements spécifiques et sont présentées en tant qu’illustration. Les résultats peuvent varier selon l’environnement d’exploitation utilisé. Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies. © Copyright Lenovo 2006 . B-1 Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d’information uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit Lenovo et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l’environnement d’exploitation utilisé. Certaines mesures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d’extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d’exploitation. Marques Les termes qui suivent sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays : Lenovo ThinkCentre ThinkPad ThinkVision ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document. B-2 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation 4 0 Y 8 5 8 4 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.