Guide de l’installateur Systèmes de ventilation pour usage résidentiel seulement VB0092 Solo 1.5* (produits nos 43720 et 43725) Solo 2.0 (produits nos 45720 et 45725) * Ce présent produit est homologué ENERGY STAR® parce qu’il respecte des exigences rigoureuses en matière d’efficacité énergétique établies par Ressources naturelles Canada et la EPA des État-Unis. Il répond aux exigences ENERGY STAR seulement lorsqu’il est utilisé au Canada. VB0093 Duo 1.2 (produit n° 43710) Duo 1.4 (produit n° 43700) Duo 1.9 (produit n° 45700) 03334 rév. 06 Table des matières 1. 2. RÉFÉRENCES ......................................................................................................3 SERVICE ..............................................................................................................4 2.1 Dessin 3-D ....................................................................................................4 2.2 Liste des pièces à commander ......................................................................5 2.3 Aide technique ..............................................................................................5 3. ÉVALUATION ..........................................................................................................6 4. TYPE D’APPAREIL 5. DONNÉES TECHNIQUES ........................................................................................8 5.1 5.2 5.3 5.3 5.4 5.5 6. RECOMMANDÉ SELON LA RÉGION ..........................................7 Distribution de l’air (en fonctionnement normal) ............................................8 Distribution de l’air (en mode dégivrage et/ou filtration) ................................8 Tableau des cycles de dégivrage ..................................................................8 Dimensions ....................................................................................................9 Commandes et raccordements optionnels ....................................................9 Spécifications ................................................................................................9 INSTALLATIONS TYPES ........................................................................................10 6.1 Système indépendant ..................................................................................10 6.2 Système d’évacuation à la source ..............................................................10 6.3 Installation simplifiée....................................................................................10 7. INSTALLATION ................................................................................................11-16 7.1 Emplacement et installation de l’appareil ....................................................11 7.2 Planification du réseau de conduits ............................................................11 7.3 Calcul du format de conduits ......................................................................12 7.3.1 Exemple de calcul..............................................................................12 7.3.2 Exemple d’une installation d’un système indépendant......................12 7.4 Installation des conduits et des grilles....................................................13-14 7.4.1 Système indépendant ........................................................................13 7.4.2 Système d’évacuation à la source ....................................................13 7.4.3 Installation simplifiée..........................................................................14 7.5 Raccordements des conduits à l’appareil ....................................................15 7.6 Installation des bouches extérieures ..........................................................16 7.7 Raccordement du boyau de drainage (Solo seulement) ............................16 8. DISPOSITIF DES COMMANDES ......................................................................17-18 8.1 Commandes principales ..............................................................................17 8.2 Commandes optionnelles ............................................................................17 8.3 Autres caractéristiques ................................................................................18 2 Table des matières 9. INSTALLATION (suite) DES COMMANDES ..................................................................18-22 9.1 Dimensions et spécifications ....................................................................18 9.2 Installation de la commande principale................................................19-21 9.2.1 Installation de la commande principale Altitude ..................................19 9.2.2 Installation de la commande principale Deco-Touch............................19 9.2.3 Installation de la commande principale Venta......................................20 9.2.4 Branchement de la commande principale............................................21 9.3 Branchement des commandes optionnelles ............................................21 9.4 Branchement à la fournaise ......................................................................22 9.5 Types de synchronisation à la fournaise ..................................................22 10. SCHÉMAS 11. ÉQUILIBRAGE 12. VÉRIFICATION 13. ENTRETIEN / CONSIGNES 14. DÉPANNAGE ..................................................................................................27-28 ÉLECTRIQUES ..............................................................................23-24 DES DÉBITS D’AIR ......................................................................25 GÉNÉRALE ..................................................................................26 12.1 Commandes principales............................................................................26 12.2 Commandes optionnelles ..........................................................................26 POUR L’UTILISATEUR ..............................................27 À propos de ce guide Ce guide utilise les symboles suivants afin d’accentuer les informations particulières : ! AVERTISSEMENT Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil et/ou ses pièces. NOTE : Indique une information supplémentaire afin de réaliser complètement une directive. 1. Références • • HVI, Installation Manual for Heat Recovery Ventilators, édition 1987. ASHRAE 1984 Systems Handbook, chapitre 11, Air Distribution Design for Small Heating andCooling Systems. R 2000 Assurance qualité Venmar 3 4 VL0040 3 2 4 Appareil illustré en position normale. 1 25 24 23 6 5 22 7 8 20 21 12 11 3 10 13 19 8 17 9 16 18 14 8 17 15 2.1 16 26 2. Service DESSIN 3-D 2. Service 2.2 LISTE N° réf. : Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 (suite) DES PIÈCES À COMMANDER Bouche double collet n° 2 Volet n° 1 (kit) Tige du volet (kit) Plaque électronique et entretoises (kit) Thermistor (kit) Attaches de porte et vis Sous-assemblage servomoteur Filtre de base Bloc ventilateur Volet carré (kit) Roue supérieure Moteur Roue inférieure Porte assemblée (15 et 16 incl.) Attaches de portes et vis Ensemble de pentures (kit) Filtre optionnel plissé Filtre optionnel au charbon Filtre optionnel électronique Cassette 12 po (incl. moteur) Cassette 14 po (incl. moteur) Noyau de récupération de chaleur Petit filtre de base* Bouche de balancement Volet de balancement Bouchon DP-750 et joint torique Raccord de drainage (kit) Interrupteur (UPST), E69 10A Média (roue 14 po) Média (roue 12 po) SOLO 1.5 (A) 43720 (B) 43725 02257 12454 13037 13038 12895 00886 (2) 00601 (4) 13734 03308 12908 13033 02238 12109 02240 13346 00887 (2) 00601 (4) 13036 03316 03315 03314 S/O S/O (A) 03322 (B) 03311 1 02256 02253 03324 (2) 03310 (4) 03203 01825 S/O S/O SOLO 2.0 (A) 45720 (B) 45725 02257 12454 13037 13038 12895 00886 (2) 00601 (4) 13734 03308 12912 13033 02238 12157 02240 13346 00887 (2) 00601 (4) 13036 03316 03315 03314 S/O S/O (A) 03322 (B) 03311 1 02256 02253 03324 (2) 03310 (4) 03203 01825 S/O S/O DUO 1.2 43710 DUO 1.4 43700 DUO 1.9 45700 02257 12454 13037 13039 12895 00886 (2) 00601 (4) 13734 03308 12909 13033 02238 12109 02239 13346 00887 (2) 00601 (4) 13036 03316 03315 03314 15185 02257 2454 13037 13039 12895 00886 (2) 00601 (4) 13734 03308 12909 13033 02239 12109 02239 13346 00887 (2) 00601 (4) 13036 03316 03315 03314 15184 - 02257 12454 13037 13039 12895 00886 (2) 00601 (4) 13734 03308 12911 13033 02239 12157 02240 13346 00887 (2) 00601 (4) 13036 03316 03315 03314 15185 S/O S/O S/O S/O 02256 02253 03324 (2) 03310 (4) S/O 01825 15186 - S/O 02256 02253 03324 (2) 03310 (4) S/O 01825 15187 S/O 02256 02253 03324 (2) 03310 (4) S/O 01825 15186 - * Pour les appareils Solo seulement, si un filtre optionel est installé, se défaire du petit filtre de base. Veuillez noter que les pièces non comprises dans cette liste ne sont pas offertes car elles exigent un assemblage que seul le manufacturier peut garantir. PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Venmar Ventilation inc. Les pièces d'origine de Venmar Ventilation inc. sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Venmar Ventilation inc. pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prématurée. Aussi, Venmar Ventilation inc. recommande de toujours vous référer à une entreprise de services compétente et reconnue par Venmar Ventilation inc. pour vos pièces de remplacement et appels de service. POUR COMMANDER VOS PIÈCES : Contacter votre distributeur local. 2.3 AIDE TECHNIQUE Pour assistance, téléphoner du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00 – heure normale de l’Est. NOTE : N’utilisez pas ce numéro pour commander des pièces de service. Canada et É.-U. : Tél : 1 800 649-0372 (sans frais) 5 3. Dimensions Voici les deux méthodes les plus souvent utilisées pour évaluer les besoins en ventilation d’une maison : ACNOR F326 et le Code national du bâtiment : • Haute vitesse : 10 pcm par pièce 20 pcm pour la chambre principale et le sous-sol • Basse vitesse : 40-60% de la haute vitesse ASHRAE Standard 62-2001 : • 0,35 renouvellement d’air par heure Reportez-vous au code de ventilation de votre région afin de déterminer la méthode à utiliser. Exemple : Chambre n° 1 Premier étage Chambre n° 2 Salon Salle de bains n° 3 Salle de bains n° 2 Chambre principale Salle de bains n° 1 Deuxième étage Salle de lavage Cuisine Salle à manger Chambre n° 3 Salle familiale 1320 pi² 1320 pi² Sous-sol Sous-sol 1320 pi² VH0021F ACNOR F326 ASHRAE Standard 62-1989 pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) pcm) Cuisine Salle à manger Salon Salle familiale Chambre principale Chambre n° 1 Chambre n° 2 Chambre n° 3 Salle de bains n° 1 Salle de bains n° 2 Salle de bains n° 3 Buanderie Sous-sol (10 (10 (10 (10 (20 (10 (10 (10 (10 (10 (10 (10 (20 Total 150 pcm Volume du sous-sol Volume du rez-de-chaussée Volume du deuxième étage 10560 pi³ 10560 pi³ 10560 pi³ Volume total 31680 pi³ x ,35/h 11090 pi³/h ÷ 60 (min/h) Total 6 185 pcm 7 JUNEAU SALEM OLYMPIA HAY RIVER RENO BOISE PENTICTON PHOENIX et/ou important problème d’excès d’humidité Problème de qualité de l’air intérieur ZONE C Solo ou Duo (tous les modèles). Dégivrage prolongé non requis (ajustement préétabli par le manufacturier). VN0001 HALIFAX CHARLOTTETOWN GOOSE BAY ST JO SOLO DUO DUO SYMPTÔME SOLUTION SÉLECTION POUR LES ZONES B ET C (condensation) COLUMBIA BOSTON ST-JOHN et/ou problème d’excès d’humidité AUSTIN ATLANTA RALEIGH MONTRÉAL HARTFORD WASHINGTON HARRISBURG TORONTO OTTAWA NORTH BAY BATHURST GASPÉ SEPT-ILES LABRADOR CITY MATANE QUÉBEC CHICOUTIMI VAL-DOR CHIBOUGAMAU COLUMBUS NASHVILLE INDIANAPOLIS BÂTON ROUGE SPRINGFIELD DES MOINES MADISON SUDBURY TIMMINS DETROIT SAULT STE MARIE ST. PAUL OKLAHOMA CITY TOPEKA BISMARCK WINNIPEG ZONE B NORD ZONE B Solo est recommandé, mais si un appareil Duo est utilisé, il doit être surdimensionné (à cause de sa haute efficacité de transfert d’humidité). Sélectionner dégivrage prolongé (« extended defrost ») tel que mentionné à la section 10. SANTA FE DENVER ZONE C REGINA SASKATOON SALT LAKE CITY HELENA LETHBRIDGE CALGARY PRINCE ALBERT FORT MCMURRAY DU ZONE A AMÉRIQUE FORT SMITH EDMONTON GRANDE PRAIRIE KAMLOOPS JASPER SACRAMENTO VICTORIA PRINCE RUPERT WHITEHORSE ZONE A Solo est recommandé. Régler à dégivrage prolongé (« extended defrost ») tel que mentionné à la section 10. HORAGE YELLOWKNIFE 4. Type d’appareil recommandé selon la région 5. Données techniques 5.1 DISTRIBUTION DE L’AIR (EN FONCTIONNEMENT NORMAL) ÉVACUATION D’AIR VICIÉ DISTRIBUTION D’AIR FRAIS ÉVACUATION D’AIR VICIÉ DISTRIBUTION D’AIR FRAIS ASPIRATION D’AIR FRAIS VF0017 VF0016 ASPIRATION D’AIR FRAIS 5.2 DISTRIBUTION D’AIR FRAIS SOLO DISTRIBUTION DUO DISTRIBUTION D’AIR FRAIS DE L’AIR (EN MODE DÉGIVRAGE ET/OU FILTRATION) DISTRIBUTION D’AIR FILTRÉ ASPIRATION D’AIR VICIÉ VF0019 VF0018 SOLO 5.3 TABLEAUX ASPIRATION D’AIR VICIÉ DUO DISTRIBUTION D’AIR FILTRÉ DES CYCLES DE DÉGIVRAGE Appareils SOLO Température extérieure Celcius (°C) Fahrenheit (°F) Cycles de dégivrage Dégivrage (min.) Durée fonc. (min.) Cycles de dégivrage prolongé Dégivrage (min.) entre chaque dégivrage -5 -15 -27 23 5 -17 6 6 6 Durée fonc. (min.) entre chaque dégivrage 10 10 10 60 32 20 30 20 15 Appareils DUO Température extérieure Celcius (°C) Fahrenheit (°F) Cycles de dégivrage Dégivrage (min.) Durée fonc. (min.) Cycles de dégivrage prolongé Dégivrage (min.) entre chaque dégivrage -5 -15 -27 NOTE : 23 5 -17 9 9 9 60 32 20 LES TABLEAUX DE PERFORMANCE DES APPAREILS SOLO ET DUO SE RETROUVENT APPAREILS. POUR LES CONSULTER, VISITEZ NOTRE SITE WWW.VENMAR.CA 8 Durée fonc. (min.) entre chaque dégivrage 10 10 10 30 20 15 SUR LES FICHES TECHNIQUES DE CES 5. Données techniques 5.4 (suite) DIMENSIONS 6 po (152 mm) 171/8 po (435 mm) 30¼ po (768 mm) 16½ po (419 mm) VK0029F 5.5 COMMANDES ET RACCORDEMENTS OPTIONNELS Commandes prinicipales : Commandes optionnelles : Raccordement optionnel : • Altitude • Bouton-poussoir 20/40/60 minutes • Deco-Touch • Minuterie 60 minutes • Relais de synchronisation (pour raccord à la fournaise) • Venta • Déshumidistat 5.6 SPÉCIFICATIONS Modèle Poids Solo 1.5 Solo 2.0 Duo 1.2 Duo 1.4 Duo 1.9 65 lb (29,5 kg) 67 lb (30,4 kg) 71 lb (32,2 kg) 71 lb (32,2 kg) 73 lb (33,1 kg) 6 po (152 mm) 6 po (152 mm) 6 po (152 mm) 6 po (152 mm) 6 po (152 mm) Diamètre boyau drain 1/2 po (12 mm) 1/2 po (12 mm) N/A N/A N/A Diamètre bouches Installation Vitesse moteur Alimentation électrique Consommation électrique Chaînes et ressorts (inclus avec l’appareil). Haute et basse réglées à l’usine (augmentation et diminution de la basse vitesse optionnelle) 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 120 V, 60 Hz 150 watts 240 watts 160 watts 160 watts 250 watts 9 6. Installations types * Les installations peuvent varier selon le numéro de modèle et la position (normale ou inversée) dans laquelle l’appareil est installé. Il existe trois (3) méthodes d’installation fréquemment utilisées. 6.1 SYSTÈME INDÉPENDANT (Surtout pour les maisons à système de chauffage rayonnant à eau chaude ou à plinthes électriques. Voir figure 1.) L’air humide et vicié des pièces à haut taux d’humidité (salles de bains, cuisine et buanderie) est évacué à l’extérieur de la maison. L’air frais est distribué dans les chambres et les principales pièces habitées. Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l’air vicié. Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé. Voir 7.4.1 pour les détails VH0002 figure 1 6.2 SYSTÈME D’ÉVACUATION À LA SOURCE (Pour les maisons à système de chauffage à air pulsé. Voir figure 2.) L’air humide et vicié est évacué des pièces à haut taux d’humidité telles que salles de bains, cuisine et buanderie. L’air frais alimente le conduit de retour d’air frais ou le conduit de distribution de la fournaise. Si requis, des ventilateurs de salle de bains et une hotte de cuisinière peuvent être utilisés pour mieux évacuer l’air vicié. Pour les maisons ayant plus d’un étage, il faut prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé. NOTE : Pour ce genre d’installation, il n’est pas essentiel que le ventilateur de la fournaise soit en marche lorsque l’appareil de ventilation est activé, mais nous le recommandons. Voir 7.4.2 pour les détails VH0006 figure 2 6.3 INSTALLATION SIMPLIFIÉE (Pour les maisons à système de chauffage à air pulsé. Voir figure 3.) L’air frais et vicié empruntent les conduits de la fournaise, ce qui simplifie l’installation. L’utilisation d’un ventilateur de salle de bains et d’une hotte de cuisinière est nécessaire pour mieux évacuer l’air vicié. NOTE : Pour ce genre d’installation, le ventilateur de la fournaise doit être en marche lorsque l’appareil de ventilation est activé. Voir 7.4.3 pour les détails VH0007 figure 3 10 7. Installation ! AVERTISSEMENT Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et comporte des exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais. ! AVERTISSEMENT Lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil, il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité. INSPECTEZ • • • • 7.1 LE CONTENU DE LA BOÎTE Inspecter l’extérieur de l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’assurer que la porte, les charnières, les volets, les bouches, le boîtier, etc. sont en bon état. Inspecter l’intérieur de l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’assurer que le moteur du ventilateur, le module de récupération, l’isolant, les volets, le servomoteur et le bac à condensation (Solo) sont en bon état. En cas de dommages en cours de transport, aviser votre distributeur local. (Toute réclamation doit être faite dans les 24 heures suivant la livraison.) À l’aide de la liste de contrôle qui se trouve dans la boîte, s’assurer qu’aucune pièce ne manque. EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE L’APPAREIL NOTE : L’appareil peut être installé en position « normale » ou « inversée ». Choisir un bon emplacement pour l’appareil : • Dans un endroit chauffé de la maison où la température est maintenue entre 10 °C / 50 °F et 40° C / 104 °F; • Autant que possible éloigné des endroits les plus fréquentés (salle à manger, salon, chambres à coucher); • De façon à pouvoir accéder facilement à l’intérieur du boîtier pour l’entretien trimestriel et annuel, ainsi qu’au compartiment électrique sur le côté de l’appareil; • Près d’un mur extérieur, de façon à réduire la longueur des conduits flexibles isolés; • À proximité d’un drain. S’il n’y en a pas, se servir d’un seau pour récupérer l’écoulement (modèles Solo seulement); • Éloigné des cheminées chaudes, du panneau des circuits électriques et autres risques d’incendie; • Prévoir une source d’alimentation électrique (prise standard). VD0037 figure 4 Accrocher l’appareil aux solives du plafond à l’aide des 4 chaînes et ressorts fournis avec l’appareil (voir les figures 4 et 5). VD0038 figure 5 ATTENTION Assurez-vous que l’appareil soit au niveau, avec une légère inclinaison vers l’arrière de 1/8 po (3 mm) (voir figure 6). 1/8 po (3 mm) VD0039F figure 6 7.2 a) b) c) d) e) PLANIFICATION DU RÉSEAU DES CONDUITS Suivre les directives de la section 6.3 en page suivante pour déterminer le diamètre adéquat de conduits pour votre système. Prévoir un réseau le plus simple possible, avec un minimum de coudes et de raccords. La longueur des conduits isolés doit être réduite à son minimum. Ne pas utiliser les murs creux comme conduits. Ne pas utiliser de conduits de dérivation plus petits que 4 po (102 mm) Ø. Ne pas ventiler les vides sanitaires ni les chambres froides. Ne pas essayer de récupérer l’air évacué provenant d’une sécheuse ou d’une hotte de cuisinière; cela causerait l’encrassement du module de récupération. Utiliser un conduit en métal pour le conduit d’évacuation de la cuisine. Si la maison a plus d’un étage, prévoir au moins une grille d’aspiration au niveau le plus élevé. 11 7. Installation 7.3 CALCUL (suite) DES FORMATS DES CONDUITS Utiliser le tableau ci-dessous pour vous assurer que les conduits à installer supporteront des débits d’air égaux ou inférieurs aux valeurs recommandées. Éviter d’installer des conduits qui devront supporter des débits d’air qui se rapprochent des valeurs maximales et ne jamais installer un conduit qui supportera un débit d’air supérieur à sa valeur maximale. Diamètre des conduits Débit d’air recommandé CONDUITS DE DÉRIVATION Débit d’air maximum 4 po (102 mm) 40 pcm 19 l/s 68 m³/h 60 pcm 28 l/s 102 m³/h 5 po (127 mm) 75 pcm 35 l/s 127 m³/h 110 pcm 52 l/s 187 m³/h 6 po (152 mm) 120 pcm 57 l/s 204 m³/h 180 pcm 85 l/s 306 m³/h 7 po (178 mm) 185 pcm 87 l/s 314 m³/h 270 pcm 127 l/s 459 m³/h 5 PO Ø 70 PCM CONDUIT PRINCIPAL 6 PO Ø 140 PCM 8 po (203 mm) 260 pcm 123 l/s 442 m³/h 380 pcm 179 l/s 645 m³/h VI0003 NOTE : Les exemples 7.3.1 et 7.3.2 utilisent des mesures impériales. Le même calcul s’applique pour les mesures métriques. 7.3.1 figure 7 Exemple de calcul : Problème : Mon installation requiert deux grilles d’évacuation (une pour la cuisine et une pour la salle de bains). Je vais les raccorder à un conduit principal qui sera connecté à l’appareil (performance haute vitesse de 140 pcm). Quel format dois-je utiliser pour le conduit principal ainsi que pour les deux conduits de dérivation menant aux grilles? (Voir figure 7.) Solution : Méthode simplifiée. (Pour une méthode de calcul de format de conduits plus détaillée, consulter l’ASHRAE ou le HRAI HANDBOOK). Conduit principal : Le tableau ci-dessus indique pour un conduit de 6 po Ø : Débit d’air recommandé : 120 pcm; débit d’air maximum : 180 pcm. Le débit d’air à haute vitesse de 140 pcm est assez près de la valeur recommandée (120) et assez éloigné de la valeur maximale (180). Par conséquent, un conduit de 6 po Ø ou plus convient pour le conduit d’évacuation principal. Conduits de dérivation : Chaque conduit devra supporter un débit d’air de 70 pcm (140 divisé par 2). Le tableau ci-dessus indique pour un conduit de 5 po Ø : Débit d’air recommandé : 75 pcm; débit d’air maximum : 110 pcm. Le débit d’air à haute vitesse de 70 pcm est assez près de la valeur recommandée (75) et assez éloigné de la valeur maximale (110). Par conséquent, un conduit de 5 po Ø ou plus convient pour les 2 conduits de dérivation. Note : Un conduit de 4 po Ø serait trop petit puisque la valeur maximale acceptable pour un conduit de 4 po Ø est de 60 pcm. 7.3.2 Exemple d’une installation d’un système indépendant pour un appareil ayant une performance de 222 pcm (voir figure 8). 4 po 4 po 5 po 4 po Ø 42 pcm 5 po Ø 64 pcm 5 po Ø 65 pcm 4 po Ø 42 pcm 6 po Ø 93 pcm 6 po Ø 96 pcm 4 po 6 po 6 po Ø 129 pcm 4 po 6 po Ø 84 pcm 6 po 7 po 7 po 6 po 6 po 6 po Ø 138 pcm 7 po Ø 222 pcm VI0004 7 po Ø 222 pcm figure 8 12 7. Installation 7.4 INSTALLATION (suite) DES CONDUITS ET GRILLES 0 ! AVERTISSEMENT Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion, tel qu’une fournaise, un chauffe-eau à gaz ou un foyer. ATTENTION Le réseau de conduits doit être installé conformément à tous les codes en vigueur. 7.4.1 Système indépendant (tel qu’il est illustré à la section 6.1) Évacuation d’air vicié : • • • • Installer les grilles dans les pièces qui génèrent des polluants : Cuisine, salle de bains, buanderie, etc. Installer les grilles sur un mur intérieur, à une distance de 6 à 12 pouces (152 à 305 mm) du plafond OU les installer au plafond. Installer la grille de cuisine à au moins 4 pieds (1,2 m) du four. Si possible, mesurer la vélocité de l’air qui passe par les grilles. Si la vitesse est plus de 400 pi/min (122 m/min), c’est que la grille est trop petite. La changer pour une plus grande. Distribution d’air frais : • • • Installer dans les chambres à coucher, salle à manger, salle de séjour et sous-sol. Installer les grilles soit au plafond ou en haut des murs, en dirigeant le flux d’air vers le plafond. (Cet air frais circulera à travers la partie supérieure de la pièce et se mélangera avec l’air ambiant avant de descendre au niveau des occupants.) Si une grille devait être installée au plancher, diriger le flux d’air vers un mur. 7.4.2 Système d’évacuation à la source (tel qu’il est illustré à la section 6.2) Évacuation d’air vicié : (Le même que le système indépendant, décrit à la section 7.4.1.) Distribution d’air frais : 0 ! AVERTISSEMENT Lors du raccordement des conduits à la fournaise, l’installation doit être effectuée en conformité avec tous les codes et standards en vigueur. Veuillez consulter votre code du bâtiment local. ATTENTION Lors du raccordement au conduit de distribution d’air de la fournaise, ce dernier doit être dimensionné pour supporter le débit supplémentaire apporté par le VRC/VRE. Utiliser un conduit en métal. Il est recommandé de faire fonctionner le VRC/VRE lorsque la fournaise est en marche, afin de prévenir un retour d’air dans le VRC/VRE. Méthode 1 : Raccordement côté distribution d’air • • • • Faire une ouverture dans le conduit de distribution d’air de la fournaise à au moins 18 pouces (0,5 m) de la fournaise. Relier cette ouverture à la bouche de distribution d’air frais du VRC/VRE (conduit en métal, voir figure 9). S’assurer que le conduit venant du VRC/VRE forme un coude à l’intérieur du conduit de la fournaise. Si désiré, synchroniser le fonctionnement du ventilateur de la fournaise avec le fonctionnement du VRC/VRE. (Voir section 9.3). Méthode 2 : Raccordement côté retour • • Faire une ouverture dans le conduit de retour d’air de la fournaise à au moins 6 pi (1,8 m) de la fournaise (A+B). Relier cette ouverture à la bouche de distribution d’air frais du VRC/VRE (voir figure 10). NOTE : Pour la méthode 2, il n’est pas essentiel que le ventilateur de la fournaise soit en marche lorsque le VRC/VRE est activé, mais nous le recommandons. Si désiré, synchroniser le fonctionnement du ventilateur de fournaise avec le fonctionnement du VRC/VRE (voir section 9.3). 13 Minimum 18 po (0,5 m) Conduit en métal VD0172 figure 9 A B VD0108 A+B = pas moins de 10 pi (3,1 m) figure 10 7. Installation 7.4 INSTALLATION (suite) DES CONDUITS ET GRILLES (SUITE) 7.4.3 Installation simplifiée (telle qu’elle est illustrée à la section 6.3) 0 ! AVERTISSEMENT Lors du raccordement des conduits à la fournaise, l’installation doit être effectuée en conformité avec tous les codes et standards en vigueur. Veuillez consulter votre code du bâtiment local. ATTENTION Lors du raccordement aux conduits de la fournaise (méthode 1), ceux-ci doivent être dimensionnés pour supporter le débit supplémentaire apporté par le VRC/VRE. Le conduit de distribution d’air doit être en métal. Il est recommandé de faire fonctionner le VRC/VRE lorsque la fournaise est en marche, afin de prévenir un retour d’air dans le VRC/VRE. Il existe deux méthodes (figures 11 et 12) de raccordement de l’appareil à la fournaise : Méthode 1 : Retour-distribution Méthode 2 : Retour-retour Minimum 18 po (0,5 m) Conduit en métal A A B B VD0171 VD0111 A+B = pas moins de 10 pi (3,1 m) figure 11 Minimum 3 pi (0,9 m) A+B = pas moins de 10 pi (3,1 m) figure 12 Évacuation d’air vicié : • • Faire une ouverture dans le conduit de retour de la fournaise [à au moins 10 pi (3,1 m) de la fournaise (A+B)]. Relier cette ouverture à la bouche d’aspiration d’air vicié du VRC/VRE, tel qu’il est illustré. Distribution d’air frais : (Mêmes instructions que pour les méthodes 1 ou 2, section 7.4.2). ATTENTION Si la méthode 2 est utilisée, s’assurer que le fonctionnement du ventilateur de la fournaise soit synchronisé avec le fonctionnement du VRC/VRE. Voir la section 9.3. Pour la méthode 2 (retour-retour) s’assurer qu’il y ait une distance d’au moins 3 pi (0,9 m) entre les deux raccordements à la fournaise. NOTE : Pour la méthode 1, même s’il n’est pas nécessaire de synchroniser le fonctionnement du ventilateur de la fournaise avec celui de l’appareil, nous le recommandons. 14 7. Installation 7.5 RACCORDEMENT (suite) DES CONDUITS À L’APPAREIL Conduit flexible isolé Procéder comme suit pour le branchement du conduit flexible isolé aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et aspiration d’air frais de l’extérieur). a) b) c) d) e) f) Tirer sur l’isolant pour exposer le conduit flexible. À l’aide d’un collier de serrage, relier le conduit flexible intérieur à la bouche. Sceller soigneusement le joint avec du ruban adhésif en toile. Tirer l’isolant au-dessus du joint et l’insérer entre les anneaux intérieurs et extérieurs de la bouche. Tirer le coupe-vapeur par-dessus l’isolant et par-dessus l’anneau extérieur de la bouche. Recouvrir le joint de ruban jusqu’à étanchéité complète. Éviter de comprimer l’isolant lors du serrage du ruban autour du joint. Un isolant comprimé perd sa valeur « R » et provoque aussi la formation de gouttes d’eau (condensation) sur la surface extérieure du conduit. ATTENTION S’assurer que le coupe-vapeur ne se déchire pas durant l’installation sur les conduits isolés. a) VJ0001 b) c) d), e) VJ0002 VJ0003 VJ0004 f) VJ0005 Conduit rigide : Utiliser du ruban adhésif en toile pour raccorder les conduits rigides aux bouches. ATTENTION Ne pas utiliser de vis pour raccorder les conduits rigides aux bouches. S’assurer que les 2 volets de balancement sont en position complètement ouverts avant de relier les conduits à ces bouches (bouche de distribution d’air frais et bouche d’aspiration d’air vicié, tel qu’il est indiqué à la figure 13). VJ0007 figure 13 15 7. Installation 7.6 INSTALLATION Choisir un endroit bouches extérieures : (suite) DES BOUCHES EXTÉRIEURES approprié pour installer SORTIE D’AIR les 6 PO Ø ENTRÉE (152 MM) D’AIR VICIÉ • À une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) l’une de l’autre pour éviter toute contamination FRAIS 18 PO (457 MM) • À une distance d’au moins 18 pouces (457 mm) du sol ! AVERTISSEMENT 6 PI (1,8 M) S’assurer que la bouche d’entrée d’air se trouve à au moins 6 pi (1,8 m) des éléments suivants : • Sortie de sécheuse, de fournaise haut rendement, d’aspirateur central; • Sortie de compteur de gaz, barbecue à gaz; • Sortie de toute source de combustion; • Poubelle et toute autre source de contamination. COLLIER 18 PO (457 MM) DE SERRAGE ET EMPLACEMENT ALTERNATIF RUBAN ADHÉSIF EN TOILE 6 PI (1,8 M) 18 PO (457 MM) CALFEUTRE Consulter la figure 14 pour relier le conduit isolé aux bouches extérieures. Apposer, sur la bouche correspondante, l’autocollant « ENTRÉE D’AIR FRAIS » qui est fourni avec le kit d’installation. Un « capuchon anti-rafales » devrait être installé sur la bouche d’aspiration d’air frais dans les régions où il tombe généralement beaucoup de neige. 7.7 RACCORDEMENT DU BOYAU DE DRAINAGE figure 14 VD0028 (SOLO SEULEMENT) Vue intérieure ± 12 po (± 305 mm) 1 VO0010 Pour installer les raccords de drain, défoncer les 2 sections préperforées situées au bas de l’appareil. 2 VO0008 Relier les 2 raccords de drain en plastique à l’appareil à l’aide des joints d’étanchéité, des rondelles et des écrous. Serrer à la main pour éviter d’endommager le bac de récupération d’eau. VO0005F ± 12 po (± 305 mm) 3 Couper 2 sections de tube de plastique d’une longueur d’environ 12 po (305 mm) et les fixer à chaque raccord de drain. Relier les 2 petites sections au raccord en « T » et au tube principal. ATTACHE ± 1 po Vue intérieure VO0011 VERS LE DRAIN 4 Faire une boucle dans le boyau pour retenir l’eau afin d’empêcher que l’appareil n’aspire les mauvaises odeurs du drain. S’assurer de faire la boucle EN DESSOUS du « T », tel qu’il est illustré. En cas de pression négative, ceci évitera que l’eau ne remonte dans l’appareil. Raccorder le boyau au drain du sous-sol, à un autre boyau déjà racccordé au drain du sous-sol ou à un seau. S’assurer qu’il y ait une légère inclinaison pour l’écoulement. 5 VD0231F Si un seau est utilisé pour recueillir l’eau, placer le bout du boyau à environ 1 po du bord du seau afin d’éviter que l’eau ne remonte dans l’appareil. 16 VO0012 6 Par l’intérieur de l’appareil, installer 2 bouchons sur la partie supérieure. Ne pas défoncer les 2 sections préperforées. 8. Dispositif des commandes 8.1 COMMANDES PRINCIPALES Modèle DECO-TOUCH Modèle ALTITUDE MODE PREF SET Modèle VENTA SMART VENTA VC0101 VC0010 VC0117 TYPES DE DÉTECTEURS MODES MODÈLES Position ARRÊT (OFF) Échange intermittent OU OFF (En marche - Arrêt OU En marche - Recirculation) Échange continu à basse vitesse X X X X X X X Échange continu à haute vitesse Recirculation (mode manuel effectuant une recirculation de l’air à l’intérieur de la maison) X X X X X Programmation (permet de programmer la ventilation désirée selon la période du jour) X SMART (mode entièrement automatique optimisant la ventilation) X Température intérieure X Température extérieure X INDICATEURS Humidité relative intérieure INTERRUPTEURS 8.2 ALTITUDE DECO-TOUCH VENTA X Témoin mode X Statut de ventilation X Témoin de vitesse X X Témoin d’entretien X X Témoins jour et heure X X Bouton coulissant X Bouton-poussoir COMMANDES X X X OPTIONNELLES BOUTON-POUSSOIR 20/40/60 MINUTES : Cet interrupteur à distance, lumineux, est typiquement installé dans les salles de bains, cuisine et buanderie. À la simple pression d’un bouton, vous profiterez d’une ventilation à haute vitesse durant 20, 40 ou 60 minutes. MINUTERIE 60 MINUTES : Cette minuterie permet de sélectionner, à distance, un fonctionnement à haute vitesse pour une période pouvant aller jusqu’à 60 minutes. DÉSHUMIDISTAT : Cette commande optionnelle permet de contrôler un niveau d’humidité maximum l’automne, l’hiver et le printemps. Vous trouverez une échelle des pourcentages d’humidité relative qui vous aidera à réduire vos problèmes de condensation sur les fenêtres. 17 8. Dispositif des commandes 8.3 AUTRES (suite) CARACTÉRISTIQUES SYNCHRONISATION AVEC LA FOURNAISE (système à air pulsé) Le fonctionnement de la fournaise peut être synchronisé avec le fonctionnement de l’appareil de ventilation pour assurer une bonne distribution de l’air frais dans toute la maison. MÉMOIRE PERMANENTE Lors d’une panne de courant, les commandes Altitude et Deco-Touch gardent en mémoire la stratégie de commande qui était utilisée. Pour plus de commodité, même la date du dernier entretien est conservée en mémoire. NOTE : Si la panne dure plus de 4 heures, les réglages du jour et de l’heure doivent être reprogrammés (commande Altitude seulement). MISE À NIVEAU DES COMMANDES Toutes les commandes peuvent être utilisées avec tous les appareils, donc une commande Venta peut être changée pour une commande Deco-Touch ou Altitude. 9. Installation des commandes 9.1 DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (COMMANDES PRINCIPALES) ALTITUDE TENSION : DECO-TOUCH 12 volts CC TENSION : 12 volts CC 1 po (26 mm) 2¾" (70 mm) 4¼ po (107 mm) 4½" (114 mm) 4 po (102 mm) VC0105F VC0118A VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ VENTA TENSION : 12 volts CC 1³/8 po (35 mm) 5 po (127 mm) 5 po (127 mm) VC0016F VUE DE FACE 18 VUE DE CÔTÉ 9. Installation des commandes 9.2. INSTALLATION (suite) DE LA COMMANDE PRINCIPALE ! AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer toutes connexions. Le fait de ne pas débrancher l’appareil pourrait créer un choc électrique, endommager l’appareil, endommager la commande ou le module électronique à l’intérieur de l’appareil. ATTENTION Le fait de ne pas tenir compte des pratiques suivantes peut causer de l’interférence électrique, ce qui peut entraîner le fonctionnement erratique de la commande : • Ne jamais installer plus d’une commande par appareil. • Tenir le câblage basse tension de la commande à une distance d’au moins 1 pi (305 mm) des moteurs, ballast d’éclairage, circuit gradateur d’éclairage et panneau de distribution de courant. Ne pas faire cheminer le fil de la commande le long du cablâge électrique de la maison. • Éviter les connexions relâchées. 9.2.1 Installation de la commande principale Altitude 1. À partir de l’appareil, acheminer le fil de la commande jusqu’à un emplacement commode pour celle-ci. 2. Séparer le module avant du socle en tirant sur sa partie inférieure. 4. Dégainer l’extrémité du câble pour accéder aux 4 fils. Dénuder le bout de chaque fil. Brancher chaque fil à sa borne correspondante à l’arrière du module avant : Fil JAUNE à « Y », fil ROUGE à « R », fil VERT à « G » et fil NOIR à « B ». Fil JAUNE Fil ROUGE Fil VERT Fil NOIR VE0173 ATTENTION VC0102 Prendre soin de ne pas pincer les fils en fixant le module avant sur son socle. 3. Passer le câble (4 fils) par l’ouverture centrale du socle et fixer le socle au mur à l’aide de vis (non fournies). Si nécessaire, insérer des chevilles de plastique (non fournies). 5. Réinstaller le module avant sur son socle. VC0103 9.2.2 Installation de la commande principale Deco-Touch 4. Dégainer l’extrémité du câble pour accéder aux 4 fils. Dénuder le bout de chaque fil. À l’aide d’un petit tournevis à lame plate, brancher chaque fil à sa borne correspondante à l’arrière de la commande murale : le fil JAUNE à « Y », le fil ROUGE à « R », le fil VERT à « G » et le fil NOIR à « B ». 1. Découper un trou de 2 7/8 po x 1 ³/8 po dans un mur, à un endroit commode pour l’emplacement de la commande. À partir de l’appareil, acheminer le fil de la commande murale jusqu’à ce trou. NOTE : Les dimensions illustrées sont pour une installation sans boîte de jonction. 2. Placer temporairement l’interrupteur au-dessus du trou et marquer la position des deux trous pour les vis de montage. 3. Retirer l’interrupteur, percer les deux trous (3/16 po Ø) des vis et y insérer les douilles à expansion (incluses). Y R G B VE0243 Ø 3/16”, typ. 5. Assembler la commande murale au mur. VC0116A VC0115 19 9. Installation des commandes 9.2 INSTALLATION (suite) DE LA COMMANDE PRINCIPALE (SUITE) 9.2.3 Installation de la commande principale Venta 1. Déterminer l’emplacement de la commande. La commande doit être installée dans un emplacement central au rez-de-chaussée. Les emplacements idéaux pour cette commande sont la cuisine, les corridors ou la salle familiale. 2. Retirer les boutons ainsi que le couvercle de la commande. VC0106 2 po (5 cm) Installer la commande à 60 po (1,5 m) du plancher et laisser un espace d’au moins 2 po (5 cm) à la droite de celle-ci pour permettre à l’utilisateur de consulter les instructions (voir la figure ci-contre). Utiliser le gabarit fourni dans la boîte pour positionner le trou du fil et les trous destinés aux vis. Utiliser les vis et les ancrages fournis dans la trousse d’installation pour fixer la commande. 4. Raccorder les fils à la commande principale. Y 5. 60 po (1,5 m) R GB VE0124 3. S’assurer que le texte de la languette d’instruction est rédigé dans la langue de l’utilisateur. Si nécessaire, tourner la languette de l’autre côté. VC0061 6. Remettre en place le couvercle et les boutons. 20 9. Installation des commandes 9.2 INSTALLATION (suite) DE LA COMMANDE PRINCIPALE (SUITE) 9.2.4 Branchement de la commande principale 1- Raccorder les fils à leurs positions correspondantes à l’intérieur du compartiment électrique. S’assurer que les raccordements de l’appareil et de la commande correspondent parfaitement. F F I OCOL Y R G B VE0084 figure 18 2- Raccorder les commandes optionnelles, s’il y a lieu (voir la section 9.3). 3- Procéder au raccordement approprié à la fournaise, s’il y a lieu (voir la section 9.4). 4- NOTE : Si l’appareil est installé dans une région froide (zone A, telle que définie à la section 4), opter pour le « dégivrage prolongé » en retirant le cavalier JU1F de la plaque électronique (voir la section 10). 5- Brancher l’appareil et effectuer la vérification du système, telle qu’elle est décrite à la section 12. 9.3 BRANCHEMENT DES COMMANDES OPTIONNELLES CIRCUIT PRINCIPAL 9 8 7 6 OL 5 OC 4 I 3 2 1 J3 J1 VE0176F 1 4 7 2 5 8 3 6 9 0L DÉSUMIDISTAT ou MINUTERIE MÉCANIQUE INTERRUPTEURS À BOUTON-POUSSOIR 21 0C I VUE ARRIÈRE 9. Installation des commandes 9.4 BRANCHEMENT (suite) À LA FOURNAISE 0 ! AVERTISSEMENT Ne jamais brancher un circuit 120 volts ca aux bornes du câblage de la fournaise (méthode standard). Utiliser seulement le circuit classe 2 du ventilateur de la fournaise. Pour une fournaise raccordée au système de climatisation : Sur certains vieux thermostats, la mise sous tension des bornes « R » et « G » à la fournaise a pour effet de mettre sous tension « Y » au thermostat et, par conséquent, d’activer le système de climatisation. Si vous identifiez ce genre de thermostat, vous devez utiliser la « méthode alternative de câblage synchronisé avec la fournaise ». Un relais de commande additionnel devra alors être installé. Méthode standard de câblage synchronisé avec la fournaise W R G Y BORNIER DU THERMOSTAT 4 FILS 2 FILS chauffage seulement BORNIER DU CIRCUIT DE L'APPAREIL W R G 4 FILS 9 8 7 6 5 4 3 2 1 J3 Méthode alternative de câblage synchronisé avec la fournaise F F Y BORNIER DU THERMOSTAT 2 FILS (chauffage seulement) I OC OL Y R G B W W R RR ROUGE NC BLEU C C YY BORNIER 24 VOLTS DE LA FOURNAISE VE0010F SYSTÈME DE CLIMATISATION 4 77 2 5 8 3 6 9 GRIS BRUN NO COM *RELAIS DE SYNCHRONISATION À LA FOURNAISE Y 2 FILS 1 VERT G G BORNIER 24 VOLTS DE LA FOURNAISE CONNECTEUR 9 POSITIONS DE L'APPAREIL J1 2 FILS SYSTÈME DE CLIMATISATION *RELAIS DE SYNCHRONISATION À LA FOURNAISE, PIÈCE N° 12658 VE0009F 9.5 TYPES DE SYNCHRONISATION À LA FOURNAISE La nouvelle fonction TII (Timed Intermittent Interlock) comporte 2 modes de fonctionnement : Le mode standard et le mode spécial. Par conséquent, le bornier de la carte électronique des appareils Solo et Duo possède maintenant 2 cavaliers supplémentaires installés en travers sur les bornes C et D. MODE STANDARD Le mode standard est le mode par défaut (le fonctionnement de la synchronisation demeure tel quel). En mode standard, la position des cavaliers sur les bornes C et D les garde désactivées : VE0125 APPAREILS SOLO APPAREILS DUO A B C D E F G A B C D E F G MODE SPÉCIAL Le mode spécial active le relais de synchronisation à la fournaise de façon indépendante du fonctionnement du VRC/VRE. Le relais K4 est activé 10 minutes, puis suivi d’une désactivation de 20 minutes peu importe la commande du VRC/VRE, et ce même si le VRC/VRE est en arrêt. Pour réaliser le mode spécial, débrancher l’appareil et repositionner les cavaliers sur le bornier de la façon suivante : VE0126 APPAREILS SOLO APPAREILS DUO A B C D E F G A B C D E F G NOTE : Dans ces deux cas (appareils Solo et Duo), les bornes C et D sont activées. 22 23 CARTE ÉLECTRONIQUE T1 B N G ABCDEFG N O R NO B BL BR G J INTERRUPTEUR DE PORTE S1 COM BL BL INTERRUP. CIRCUIT PRIORITAIRE NOTE 5 INTERRUP. CIRCUIT PRIORITAIRE OPTIONNELS INTERRUP. CIRCUIT PRIORITAIRE R N J M2 BL BL G MOTEUR DU VOLET F1 120V 60 Hz FICHE 5-15 NEMA-15P CODE DE COULEUR BLANC N NOIR BLEU O ORANGE BRUN R ROUGE GRIS SC SANS CONNEXION JAUNE V VERT FIL À BASSE TENSION ET INSTALLÉ SUR PLACE CIRCUIT 120 V N V B W1 MISE À LA TERRE PRINCIPALE 3 2 1 NOTE 7 LIGNE X1 X2 G NEUTRE BL BL V 1 2 3 M1 G NEUTRE O HAUTE V BR R BASSE NC C1 BR BL MOYENNE R (NOTE 2) MOTEUR DU VENTILATEUR G O V CONNEXIONS FOURNAISE NOTES 5, 6 SYNCHRO. DE VENTILATEUR OPTIONNELLES COMMANDE MURALE COMMANDE MURALE COMMANDE MURALE NOTES 1, 5 COMMANDE MURALE N V R J 120V 60Hz Logique J1 4 J1 6 J3 1 K5 RELAIS K2 RELAIS A1 2 1 A B C D E F G OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NON NON OUI NON NON OUI K2 0 0 1 0 1 1 0 RELAIS K4 0 1 1 1 1 1 0 10/30 6/60 10/30 23°F -5°C 6/60 K1 0 1 1 1 1 1 1 J1 8 J1 1 NEUTRE J1 2 K5 1 0 0 1 1 1 1 10/20 6/32 10/20 6/32 5°F -15°C 10/15 6/20 10/15 6/20 -17°F -27°C TEMPS DE DÉGIVRAGE DÉGIVRAGE/VENTILATION MINUTES DÉGIVRAGE PROLONGÉ MODE STANDARD MODE SPÉCIAL 43720, 45720, 43725, 45725 DÉGIVRAGE PROLONGÉ MODE SPÉCIAL M2 MOTEUR VOLETS MODE STANDARD 43720, 45720, 43725, 45725 MODÈLE TYPE * En mode spécial, le relais K4 effectue le cylcle suivant : 10 min. sous tension et 20 min. hors tension. MODE Intermittent Échange basse vitesse Échange haute vitesse Circulation basse vitesse Circulation haute vitesse Cycle de dégivrage Fermé (Off) 0 = Relais n’est pas sous tension 1 = Relais sous tension TABLEAU DES FONCTIONS NON OUI OUI NON NON NON OUI NON OUI OUI NON NON NON OUI JU1A JU1B JU1C JU1D JU1E JU1F JU1G OUI J1 9 MOYENNE M1 NC HAUTEMOTEUR VENTIL. BASSE SYNCHRONIATION À LA FOURNAISE CIRCUIT CLASSE 2 SEULEMENT J3 2 CARTE ÉLECTRONIQUE K1 RELAIS K4 RELAIS J1 3 JU 1 S1 TABLEAU DES CAVALIERS VE0018F DU CIRCUIT PRINCIPAL .. .. .. .. .. .. .. NOTES 1- Commandes offertes. Voir section 8 (Basse tension seulement, 12Vcd). 2- Basse et haute vitesses du moteur réglées en usine. La vitesse moyenne peut être selectionnée à la place de la basse. Débrancher le fil ROUGE de la prise ROUGE du moteur et le brancher à la prise BLEUE. 3- Lors d’un remplacement de fil, toujours utiliser le même ou un équivalent. 4- Utiliser le tube protecteur fourni par le manufacturier. 5- Les fils installés sur place doivent respecter les codes et règlements en vigueur. 6- Le circuit de ventilateur de la fournaise doit absolument en être un de classe 2. 7- FUSIBLE CERTIFIÉ UL LISTED/CSA. LittelFuse (225 003), Fusible à action rapide 2AG, Série 224/225, Calibre : 3A. VE0017F R1 A1 3 2 1 2 1 JU1 J4 J1 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE POUR DÉGIVRAGE NOTE 4 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J3 4 Connexion ! 9 0 6 F F I OCOLY RG B Modèles: SOLO 1.5 et 2.0 10. Schémas électriques AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible selon les instructions de service (respecter les spécifications inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil) et vérifier l’appareil. Si le fusible remplacé brûle lui aussi, il peut s’agir d’un court-circuit et l’appareil doit être jeté ou retourné à un centre de service autorisé pour examen et/ou réparation. 24 CONDENSATEUR DU MOTEUR 1,7 uF, 250 Vca 1 uF, 330 Vca 1 uF, 250 Vca 34567- 12- PLAQUE ÉLECTRONIQUE T1 BL N 4 3 2 1 X3 B R2 N O VI BR C2 NO CONDENSATEUR LIGNE NEUTRE 4 3 2 1 F1 3 2 1 X3 RÉSISTANCE DU MOTEUR 300 Ohms, 7W 400 Ohms, 10W 800 Ohms, 8W Bodine Eastern Air Devices Warner Electric MOTEUR B BL BR G J C2 MOTEUR DE ROUE RT1 CONDENSATEUR LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE M2 BR BASSE MOYENNE BR C2 CONDENSATEUR LIGNE NEUTRE MISE À LA TERRE MOTEUR DE ROUE RT1 V/J B R N M3 120V 60 Hz FICHE 5-15 NEMA-15P W1 BLANC BLEU BRUN GRIS JAUNE CODE DE COULEUR N NOIR O ORANGE R ROUGE SC SANS CONNEXION VI VIOLET V/J VERT ET JAUNE FIL À BASSE TENSION ET INSTALLÉ SUR PLACE CIRCUIT 120 V VI VI DÉVIATION DE L'ACTIONNEUR THERMIQUE R2/R3 N B V/J C1 M1 MOTEUR DU NEUTRE VENTILATEUR HAUTE MOTEUR DES VOLETS G O V R BL J J V NOTE 7 NEUTRE X2 R2 V/J B R N S ÎTEUS O B O IR SS VO I-DE C VI VI DÉVIATION DE L'ACTIONNEUR THERMIQUE X1 G 21 O 3 V/J SC R 4 3 2 1 BL BL V/J LIGNE MISE À LA TERRE MOTEUR DE ROUE RT1 V/J B R N M3 INTERRUPTEUR DE PORTE S1 COM MISE À LA TERRE PRINCIPALE R BR NOTE 5 Connexion INTERRUP. CIRCUIT PRIORITAIRE NOTE 5 INTERRUP. CIRCUIT PRIORITAIRE OPTIONNELS DEL CIRCUIT PRIORITAIRE COMMANDE MURALE COMMANDE MURALE COMMANDE MURALE COMMANDE MURALE NOTE 6 CONNEXIONS POUR FOURNAISE OPTIONNELLES SYNCHRO. VENTILATEUR ROUE THERMIQUE ASSEMBLÉE M3 X3 VI BR J V/J VI VI DÉVIATION DE L'ACTIONNEUR THERMIQUE N G J R N J N V/J R J 120V 60Hz Logique S1 K2 RELAIS J2 3 J1 7 J1 4 J1 6 J2 2 JU 1 2 1 A B C D E F G OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI 1 RT1 NON NON NON OUI 1 0 RELAIS K2 K3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 OUI OUI NON NON NON OUI 0 K5 0 0 0 0 0 J1 5 J1 8 J1 1 -5°C -15°C -27°C STANDARD 9/60 min 9/32 min 9/20 min PROLONGÉ 10/30 min 10/20 min 10/15 min K5 actif seulement (-15°C<T<+10°C) DÉGIVRAGE MODE SPÉCIAL 43700, 45700, 43710 DÉGIVRAGE PROLONGÉ MODE SPÉCIAL DÉGIVRAGE PROLONGÉ MODE STANDARD MODE STANDARD 43700, 45700, 43710 MODÈLE M2 MOTEUR DE LA ROUE M3 DÉVIATION DE L'ACTIONNEUR THERMIQUE M1 MOTEUR DU VENTILATEUR NEUTRE J1 2 0 0 0 1 Fermé (Off) 0 = Relais n’est pas sous tension 1 = Relais sous tension * En mode spécial, le relais K4 effectue le cylcle suivant : 10 min. sous tension et 20 min. hors tension. Cycle de dégivrage OUI OUI K1 et K4 0 1 1 1 1 OUI OUI NON NON OUI NON NON OUI JU1A JU1B JU1C JU1D JU1E JU1F JU1G TABLEAU DES CAVALIERS J2 1 J9 1 BASSE HAUTE MOYENNE SC MOTEUR DES VOLETS J3 1 SYNCHRONISATION À LA FOURNAISE CIRCUIT CLASSE 2 SEULEMENT J3 2 K3 RELAIS K5 RELAIS A1 PLAQUE ÉLECTRONIQUE K1 RELAIS K4 RELAIS J1 3 TABLEAU DES FONCTIONS MODE Intermittent Continu basse vitesse Continu haute vitesse Circulation basse vitesse Circulation haute vitesse VE0020F DU CIRCUIT PRINCIPAL .. .. .. .. .. .. .. NOTES Commandes offertes. Voir section 8 (Basse tension seulement, 12Vcd). Basse et moyenne vitesse du moteur réglées à l’usine. La basse vitesse peut être sélectionnée à la place de la moyenne. Débrancher le fil ROUGE de la prise BLEUE du moteur et le brancher à la prise ROUGE. Lors d’un remplacement de fil, toujours utiliser le même ou un équivalent. Utiliser le tube protecteur fourni par le manufacturier. Les fils installés sur place doivent respecter les codes et règlements en vigueur. Le circuit de ventilateur de la fournaise doit absolument en être un de classe 2. FUSIBLE CERTIFIÉ UL LISTED/CSA. LittelFuse (225 003), Fusible à action rapide 2AG, Série 224/225, Calibre : 3A. VE0019F R1 CAPTEUR DE TEMPÉRATURE POUR DÉGIVRAGE 8 7 6 5 4 3 2 A1 J4 J1 9 ABCDEFG 3 1 2 JU1 J2 2 1 1 2 3 1 4 6 F F I OCOL Y R G B 7 9 NOTE 4 J3 Modèles : DUO 1.2, 1.4 et 1.9 ! BODINE OU EASTERN AIR DEVICES 0 WARNER ELECTRIC 10. Schémas électriques (suite) Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible selon les instructions de service (respecter les spécifications inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil) et vérifier l’appareil. Si le fusible remplacé brûle lui aussi, il peut s’agir d’un court-circuit et l’appareil doit être jeté ou retourné à un centre de service autorisé pour examen et/ou réparation. AVERTISSEMENT 11. Équilibrage des débits d’air • CE QU’IL VOUS FAUT POUR ÉQUILIBRER L’APPAREIL Un manomètre capable de mesurer de 0 à 0,5 pouce d’eau (0 à 125 Pa) et 2 tubes de raccordement en plastique. • Le tableau d’équilibrage qui est fourni avec l’appareil. VP0009 ÉTAPES • • • • PRÉLIMINAIRES À L’ÉQUILIBRAGE DE L’APPAREIL Sceller tous les conduits du réseau avec du ruban. Fermer toutes les portes et fenêtres. Faire cesser le fonctionnement de tous les dispositifs d’évacuation tels que : Hotte de cuisinière, ventilateurs de salle de bains et sécheuse. S’assurer que les volets de balancement soient complètement ouverts. S’assurer que tous les filtres soient propres (si ce n’est pas la première fois que l’appareil est balancé). SOLO PROCÉDURE D’ÉQUILIBRAGE 1. VD0051 Faire fonctionner l’appareil en haute vitesse : S’assurer que le ventilateur de la fournaise est en marche (ON) si l’installation est reliée de quelque façon que ce soit aux conduits de retour d’air frais. Si non, ne pas faire fonctionner le ventilateur de la fournaise (OFF). Si la température extérieure se situe sous 0 °C / 32 °F, s’assurer que l’appareil ne fonctionne pas en mode de dégivrage en cours de l’équilibrage (en attendant 10 minutes après le branchement de l’appareil, vous serez certain que l’appareil n’est pas en mode dégivrage). Débrancher le fil du volet de dérivation (Duo seulement). Débit d’air frais VP0010 Débit d’air vicié 2. Placer le manomètre sur une surface nivelée et le régler à zéro. 3. Relier les tubes du manomètre aux prises de pression du flux d’air VICIÉ (voir le schéma). S’assurer de relier les tubes aux raccords « high/low » appropriés. Si l’aiguille du manomètre tombe en dessous de zéro, inverser les branchements. Note : Il est préférable de commencer par la mesure du débit d’air vicié parce qu’il y a généralement plus de restrictions avec l’air vicié qu’avec l’air frais, surtout dans le cas de système indépendant ou de système d’évacuation à la source. Placer le manomètre en position droite et nivelée. Noter le DÉBIT D’AIR équivalent en vous référant au tableau d’équilibrage. 4. Déplacer les tubes du manomètre aux prises de pression du flux d’air FRAIS (voir le schéma). Ajuster le volet de balancement d’air frais jusqu’à ce que le débit d’air frais soit environ le même que celui d’air VICIÉ. Si la mesure du débit d’air frais est inférieure à celle du débit d’air vicié, réajuster le volet de balancement de l’air vicié afin que les débits d’air soient identiques. 5. Maintenir les volets en place à l’aide de ruban adhésif ou de vis de fixation. DUO Débit d’air vicié VP0011 Débit d’air frais VE0021 6. Noter les données concernant le débit d’air sur une étiquette et la placer près de l’appareil pour références futures (date, vitesse maximale des débits d’air, votre nom, numéro de téléphone et adresse d’affaire). Rebrancher le fil du volet de dérivation (Duo seulement). NOTE : Toujours débrancher le fil du volet de dérivation avant de balancer un Duo. NOTE : À une différence de ± 10 pcm (± 5 l/s ou 17 m³/h) entre les deux lectures, le débit est considéré équilibré. VD0052 25 12. Vérification générale 12.1 COMMANDES PRINCIPALES Cette procédure permet à l’installateur de vérifier si tous les modes de fonctionnement sont entièrement fonctionnels. Pendant la vérification d’une commande principale, il faut s’assurer que toutes les commandes optionnelles sont inactives. ALTITUDE DECO-TOUCH À son tout premier démarrage, la commande Altitude effectuera une séquence de démarrage avant d’être prête à fonctionner. La séquence de démarrage est terminée lorsque l’heure clignote. Référez-vous à la feuille d'installation incluse avec la commande murale Deco-Touch. MODE PREF SET SMART Référez-vous à la feuille d'installation fournie avec VC0101 la commande Altitude pour plus de détails sur la programmation et le réglage des préférences. VC0117 VENTA (6 différents scénarios de commande à vérifier) 1 2 3 4 5 6 Régler l’interrupteur à OFF OFF MIN. MIN. MAX. MAX. Tourner le bouton au maximum dans le sens antihoraire horaire antihoraire horaire antihoraire horaire Résultats escomptés vitesse ventilateur / volet moteur arrêté / fermé moteur arrêté / fermé basse vitesse / ouvert haute vitesse / ouvert haute vitesse / ouvert haute vitesse / ouvert VENTA VC0010 12.2 COMMANDES OPTIONNELLES Tout d’abord, régler la commande principale à Arrêt (« OFF ») avant de vérifier la (les) commande(s) optionnelle(s). BOUTON-POUSSOIR 20/40/60 MINUTES DÉSHUMIDISTAT : Activer le bouton-poussoir. En moins de 2 secondes, appuyer une fois pour un fonctionnement de 20 minutes, deux fois pour 40 minutes ou trois fois pour 60 minutes. Tourner le bouton au maximum dans le sens horaire (jusqu’à 20%). Résultat escompté : Le moteur passe en haute vitesse. 20 min. 40 min. 60 min. Résultats escomptés : 1. Vitesse du moteur : Haute vitesse pendant 20, 40, ou 60 minutes. 2. Le témoin lumineux s’active et clignote à chaque 5 secondes (une fois pour indiquer un fonctionnement de 20 minutes, deux fois pour 40 minutes et trois fois pour un fonctionnement de 60 minutes). VC0007 NOTE : Pour cesser l’activation, appuyer une dernière fois. VC0009 MINUTERIE 60 MINUTES Activer la minuterie. : OFF Résultats escomptés : Vitesse du moteur : Haute vitesse pour une période allant jusqu’à 60 minutes. 10 20 50 40 MINUTES VC0017 26 Turn Past HOLD 60 30 13. Entretien / Consignes pour l’utilisateur 0 ! AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher toujours l’appareil avant d’entreprendre les travaux d’entretien ou de réparation. • Réviser avec l’utilisateur les étapes nécessaires pour l’entretien régulier de son système de ventilation. Ces étapes sont décrites en détail dans le guide de l’utilisateur : QUATRE FOIS PAR ANNÉE: • • • • Inspecter la bouche extérieure d’entrée d’air frais et la nettoyer au besoin. Nettoyer les filtres. Nettoyer l’intérieur du boîtier ainsi que la porte. Nettoyer le bac à condensation et inspecter le boyau de drainage (si nécessaire). UNE FOIS PAR ANNÉE : • • • • Nettoyer le noyau de récupération. Nettoyer les pales des roues du ventilateur au besoin. Informer l’utilisateur de la nécessité de rebalancer le système après des rénovations importantes ou après l’installation de grilles additionnelles. S’assurer que l’utillisateur comprend bien le fonctionnement de sa commande tel qu’il est décrit dans le guide de l’utilisateur. ATTENTION Ne pas lubrifier le moteur. Il est déjà lubrifié en permanence. 14. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, effectuer une réinitialisation en le débranchant pour une minute puis en le rebranchant. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, consulter le tableau ci-dessous. NOTE : Prendre soin d’inspecter l’appareil avant de procéder à ce qui suit. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES 1. Le code d’erreur E1 s’affiche sur l’écran de la commande Altitude ou Deco-Touch. • Les fils peuvent être inversés. • S’assurer que le code des couleurs a été respecté lors du branchement des fils aux bornes correspondantes. • Les fils peuvent être brisés. • Inspecter chaque fil et remplacer les endommagés. • Les fils peuvent être mal • Vérifier la connexion des fils. branchés à l’appareil. ESSAYEZ CECI 2. La température extérieure ne s’affiche pas sur l’écran de la commande Altitude . NOTE : Au premier démarrage ou après une panne de courant, quelques minutes sont nécéssaires avant que la température extérieure ne s’affiche à l’écran. La durée de ce délai varie selon le mode de fonctionnement auquel la commande est réglée. Le délai le plus court est obtenu lorsque la commande est réglée à « MIN » ou à « MAX » du mode VENT. • Le thermistor est défectueux. • Remplacer le thermistor. 3. L’écran de la commande • La commande Altitude Altitude ou Deco-Touch ou Deco-Touch alterne entre l’affichage est défectueuse. normal et E3. • Remplacer la commande Altitude ou Deco-Touch. 4. Il y a un important écart • Le thermistor de l’appareil entre la température est défectueux. affichée à la commande • Le volet de l’appareil murale Altitude et la est bloqué ou brisé. température réelle. • Remplacer le thermistor. 5. Le servomoteur ne fonctionne pas. • Le connecteur à 9 broches peut avoir une connexion relâchée. • Le servomoteur peut être défectueux. • Vérifier le fonctionnement du volet; le remplacer si nécessaire. • Débrancher l’appareil et vérifier si toutes les connexions sont bien serties. Vérifier aussi les connexions du servomoteur. • Brancher directement le servomoteur à une source de 120 V. Si le problème persiste, remplacer le servomoteur. • La plaque électronique peut • Remplacer la plaque électronique si les solutions ci-dessus ne règlent pas le problème. être défectueuse. 27 13. Dépannage (suite) PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES ESSAYEZ CECI 6. L’appareil ne fonctionne pas. • La plaque électronique peut • Débrancher l’appareil. Débrancher la commande principale et le(s) être défectueuse. commande(s) optionnelle(s) (le cas échéant). Court-circuiter les bornes B (fil NOIR) et G (fil VERT). Brancher l’appareil. Si le moteur passe en haute vitesse et que les volets ouvrent, la plaque électronique n’est pas défectueuse. • Le fusible du cordon • Débrancher l'appareil. Dévisser le porte-fusible (pièce grise dans d’alimentation peut être brûlé. l’illustration). Vérifier si le fusible est brûlé (le filament est brisé). S'il est brûlé, remplacer le fusible selon les spécifications inscrites sur l’étiquette du cordon d’alimentation de l’appareil. B G VE0082 VE0194 7. La commande ne fonctionne pas. • • • • Les fils peuvent être inversés. Les fils peuvent être brisés. Il peut y avoir un court-circuit. Le fil dans le mur OU la commande peut être défectueuse. • La plaque électronique peut être défectueuse. 8. Le déshumidistat ne fonctionne pas OU le bouton-poussoir 20/40/60 minutes ne fonctionne pas OU son témoin lumineux n’est pas allumé. • Le déshumidistat ou le bouton-poussoir peut être défectueux. • • • • S’assurer que les fils sont connectés aux endroits appropriés. Inspecter chaque fil et remplacer les endommagés. À l’aide d’un multimètre, vérifier la continuité. Court-circuiter les bornes B (fil NOIR) et G (fil VERT). Si l’appareil passe en haute vitesse, enlever la commande et la tester à côté de l’appareil en utilisant un fil plus court. Si la commande fonctionne, changer le fil. Sinon, changer la commande. • Si l’appareil ne passe pas en haute vitesse, changer la plaque électronique. • Court-circuiter les bornes OL et OC. Si l’appareil passe en haute vitesse, enlever le déshumidistat ou le bouton-poussoir et le tester à côté de l’appareil en utilisant un fil plus court. Si ça fonctionne, changer le fil. Sinon, remplacer le déshumidistat ou le bouton-poussoir. OL OC VE0067 9. Le cycle de dégivrage ne fonctionne pas (le conduit d’air frais est gelé OU l’air frais distribué est très froid). • Des dépôts de glace peuvent • Enlever la glace. nuire à la fermeture du volet. • La tige du volet ou le volet • Examiner ces pièces et les remplacer au besoin. lui-même peut être brisé(é). • Le servomoteur peut être • Brancher l'appareil et régler à « MIN » ou à « MAX ». défectueux. Pousser l’interrupteur de porte pour voir si le volet s’ouvre. S’il ne s’ouvre pas, brancher directement le servomoteur à une source de 120 V. Si le volet ne s’ouvre toujours pas, remplacer le servomoteur. • La plaque électronique • Débrancher l’appareil. Débrancher le fil du thermistor peut être défectueuse. (voir J4 sur le schéma électrique, section 9). Rebrancher l’appareil. Régler à « MIN » et s’assurer que l’appareil est ajusté pour fonctionner en basse vitesse (tourner tous les déshumidistats au maximum dans le sens anti-horaire). Attendre 3 minutes. L’appareil devrait passer en haute vitesse et le volet de la bouche d’aspiration d’air frais devrait se fermer (mode dégivrage). Si cela ne se produit pas, remplacer la plaque électronique. • Si le mode dégivrage fonctionne bien après avoir • Le thermistor déconnecté le fil du thermistor (test ci-dessus), c’est peut être défectueux. que le thermistor est probablement défectueux; le remplacer. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.