UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Identifiant du produit - Nom du Produit: UNICOOL R-507 - Code du Produit: 905628 (9.5 kg), 905610 (45 kg) 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées - Utilisation de la substance/préparation: - réfrigerant 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité - Nom du Fournisseur: Wilhelmsen Ships Service AS - Adresse du Fournisseur: Willem Barentszstraat 50, 3165AB Rotterdam, The Netherlands - Téléphone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 - Head office: Wilhelmsen Ships Service AS - Strandveien 20, N1324 Lysaker - Norway, Tel: (47) 6349 440 35 - Other suppliers SEE SECTION 16!!! - For quotations contact your local Customer Services - Personne Responsable: Product HSE Manager, - Email: Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com - Téléphone: Tel.: +31 10 4877775 - Téléphone: +31 10 4877 777 - Télécopie: +31 10 4877 888 1.4 Numéro d’appel d’urgence - ****ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT**** International 24hrs Emergency NCEC:+ 44 1865 407333 American Chemistry Council 24hrs +1 703 527 3887 Greece: Poisoning emergency center, +30 210 7793777 Norway: Poison information centre, +47 22591300 Sweden: Poison information centre, +46 08 33 12 31 Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 SECTION 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Non classifié 2.2 Éléments d’étiquetage - Phrases de danger Ne s'applique pas - Phrases de précaution Ne s'applique pas 2.3 Autres dangers - Odeur: Odeur agreable senteur d'éther Apparence: Gaz pression liquéfié Contact avec les yeux: Peut causer une irritation Contact avec la peau: Gelure possible des zones affectées Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 1 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 2 Identification des dangers (....) - Inhalation: Peut causer étourdissement, confusion, maux de tête ou stupeur, Dans les cas d'exposition sévère, une anesthésie peut se développer SECTION 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges - 1,1,1-Trifluoroethane (R-143A) Concentration: 50% CAS No.: 420-46-2 EC No.: 206-996-5 Danger: R12 - H220, H280 Symboles : F+ - GHS02, GHS04 Catégories: Flam. Gas 1, Liq. Gas - Pentafluoroethane (R125) Concentration: 50% CAS No.: 354-33-6 EC No.: 206-557-8 Danger: H280 Symboles : GHS04 Catégories: Liq. Gas SECTION 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - En cas de contact avec un liquide, refroidir les parties atteintes avec de l'eau. Ne pas essayer d'enlever les parties de vêtements qui adhèrent à la peau - Dégeler les parties gelées avec de l\'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées (P336). - Les brûlures devront être recouvertes avec un matériel propre, sec et non-duveteux - Faire appel à un médecin immédiatement - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l\'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer (P305+P351+P338). - Obtenir immédiatement une attention médicale - EN CAS D\'INHALATION: s\'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l\'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer (P304+P341). - EN CAS D\'INHALATION: transporter la victime à l\'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer (P304+P340). - Pratiquer la respiration artificielle seulement si le sujet ne respire plus - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - Gelure possible des zones affectées - Dans les cas d'exposition sévère, difficulté de respiration peut se développer - Dans les cas d'exposition sévère, étourdissement, confusion, maux de tête ou stupeur peuvent se développer - Dans les cas d'exposition sévère, une anesthésie peut se développer 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires - Traiter symptomatiquement SECTION 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 2 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 5 Mesures de lutte contre l'incendie (....) Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - Récipient sous pression - Informer les pompiers du danger potentiel d'explosion et de roquette de cylindres 5.3 Conseil pour les pompiers - Conserver au frais le(s) recipient(s) exposé(s) au feu, en aspergeant d'eau - La fumée des incendies est corrosive Prener des précautions pour protéger le personnel de l'exposition - Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger (P376). - Porter un Ensemble de Protection Chimique et un Appareil de Respiration à PressionPositive SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Couper la source de la fuite si l'opération est sécuritaire - Dans des zones de mauvaises ventilations ou d'espaces confinés, utiliser un appareil respiratoire de ligne aérienne ou un appareil de respiration autonome 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Éviter le rejet dans l\'environnement (P273). 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Couper la source de la fuite si l'opération est sécuritaire - Permettre l'évaporation du produit - Aérer la zone 6.4 Référence aux autres sections - Aucun SECTION 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols (P261). - Assurer une ventilation adéquate - Limité à l'usage des professionels - Ne pas fumer 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Conserver dans un endroit frais, sec et bien ventilé - Ne pas entreposer au-dessus de 45 °C 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) - Communiquer avec les fournisseurs pour de plus amples informations SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle - TLV (TWA) 1000 ppm (Pentafluoroethane (R125)) - TLV (TWA) 1000 ppm (1,1,1-Trifluoroethane (R-143A) 8.2 Contrôle de l’exposition - Le produit non dilué ne doit pas être utilisé doit un espace renfermé sans une bonne ventilation 8.3 Contrôle de l’exposition professionelle Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 3 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle (....) - Dans des zones de mauvaises ventilations ou d'espaces confinés, utiliser un appareil respiratoire de ligne aérienne ou un appareil de respiration autonome - Porter des bottes de sécurité lors de la manipulation des cylindres. SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Odeur agreable senteur d'éther - Apparence: Gaz pression liquéfié - pH - non applicable - Point d'ébullition -47.1 °C à 760 °C - Pression de vapeur 1126 kPa à 25°C - Densité de la vapeur (air = 1) 5.5 - Point de fusion - 116 deg C à 760 deg C - Insoluble dans l'eau - Densité 1319 kg/m3 à 20 deg C - Ininflammable - Instable au-délà de 250 deg C - Point d'auto-ignition 728 deg C à 760 mm Hg 9.2 Autres informations - Aucun SECTION 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.2 Stabilité du produit chimique - Considéré comme stable en conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu 10.4 Conditions à éviter - Eviter surchauffage 10.5 Matériaux incompatibles - Aucun 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Aucuns produits de décomposition connus SECTION 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - Asphyxiant 11.2 Contact avec les yeux - Peut causer gelure 11.3 Contact avec la peau - Peut causer gelure Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 4 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 11 Informations toxicologiques (....) 11.4 Ingestion - N'est pas considéré comme un potentiel d'exposition. 11.5 Inhalation - Dans les cas d'exposition sévère, une anesthésie peut se développer - Peut bouleverser la respiration, le coeur et le système nerveux SECTION 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - Selon les données disponibles, la substance n'est pas nocif à la vie aquatique 12.2 Persistance et dégradabilité - Portion volatile est significative 12.3 Potenciel de bioaccumulation - La "Bio-accumulation" de ces composants est insignifiante. 12.4 Mobilité dans le sol - Cette substance est volatile - Insoluble dans l'eau 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB - Non persistant, bioaccumulatif et toxique conformément à l’annexe REACH XIII. 12.6 Effets nocifs divers - Potentiel global de réchauffement: 3300 (CO2 = 1; 100 ans) Réduction globale d'ozone: 0 GWP et ODP sont des valeurs en accord avec le IPCC/ASHRAE/ARI. IPCC = Intergovernmental Panel on Climate Control ASHRAE = American Society of Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers ARI = American Refrigeration Institute SECTION 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - Ne pas rejeter à l'égout ou dans l'environnement, éliminer ce produit dans un centre agréé de collecte des déchets - Consulter le fabricant/fournisseur pour des informations relatives à la récupération/au recyclage (S59) 13.2 Classification - Eliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux SECTION 14 Informations relatives au transport 14.1 UN - UN No.: UN1078 - Nom Approprie D'expedition: REFRIGERANT GAS, N.O.S.(PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE mixture) - Classe du Danger: 2.2 - Groupe D'empaquetage: 14.2 Dangers pour l’environnement - Selon les données disponibles, la substance n'est pas nocif à l'environement Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 5 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 14 Informations relatives au transport (....) 14.3 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Les cylindres de gaz doivent être équipés d'un chapeau de protection durant le transport. 14.4 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas - Ne s'applique pas 14.5 Route/Chemin De Fer (ADR/RID) - ADR UN No.: UN1078 - Nom Approprie D'expedition: REFRIGERANT GAS, N.O.S.(PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE mixture) - ADR Classe du Danger: 2.2 - ADR Groupe D'empaquetage: - Sous-risque ADR: - Point d'éclair ADR: 14.6 Maritimes (IMDG) - IMDG UN No.: UN1078 - Nom Approprie D'expedition: REFRIGERANT GAS, N.O.S.(PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE mixture) - IMDG Classe du Danger: 2.2 - IMDG Groupe D'empaquetage: - IMDG EmS: F-C, S-V - Sous-risque IMDG: - Point d'éclair IMDG: 14.7 Avion (ICAO/IATA) - ICAO UN No.: UN1078 - Nom Approprie D'expedition: REFRIGERANT GAS, N.O.S.(PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE mixture) - ICAO Classe du Danger: 2.2 - ICAO Groupe D'empaquetage: - Sous-risque OACI: - Point d'éclair OACI: 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) - Numéro d'identification: UN1078 - DOT Proper Shipping Name: REFRIGERANT GAS, N.O.S.(PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE mixture) - Etiquette DOT: - Quantités produit (livres): - Matière dangereuse: PENTAFLUOROETHANE, 1,1,1-TRIFLUOROETHANE - Catégorie de risque: 2.2 - Sous-risque DOT (Department of Transportation): - DOT Flashpoint: - SECTION 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU. - Pas dangereux selon la Directive sur les Substances Dangeureuses (67/548/EEC) en cours - This product is not classified as hazardous according to Directive 1999/45/EEC - This product is not classified as hazardous according to Directive 1272/2008/EEC 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques - None Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 6 UNICOOL R-507 Révision: 7 Apr 2014 SECTION 16 Autres informations Texte non spécifié avec les codes de phrase type s’ils sont utilisés ailleurs dans la présente fiche de données de sécurité : H220: Gaz extrêmement inflammable. H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l\'effet de la chaleur. R12: Extrêmement Inflammable. L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number R-507-r - v3.0.2 7 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.