Wilhelmsen OXYGENE Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Oxygène . FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1 Identifiant du produit Nom du Produit: Numéro de la fiche de données: Head Office:: Address: O2-r 1. 0. 0 Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway, Tel:(+47) 67 58 45 50 1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées Gaz pour soudure et découpage 1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité Nom du Fournisseur: Adresse du Fournisseur: Téléphone: Télécopie: Personne Responsable: Email: Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam The Netherlands +31 10 4877 777 +31 10 4877 888 Patrick Rijsdijk, Product HSE Manager, Tel.:+31 6 349 440 35 patrick.rijsdijk@wilhelmsen.com 1.4 Numéro d’appel d’urgence -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC: +44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777 Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 2 Identification des dangers 2.1 Classification de la substance ou du mélange - Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations - Press. Gas - Ox. Gas 1 - Peut provoquer ou aggraver un incendie ; comburant. 2.2 Éléments d’étiquetage - Mot de signal: Danger - Symboles: GHS03, GHS04 Phrases de danger - Peut provoquer ou aggraver un incendie ; comburant. Données du dernier changement 01/06/2012 1 Oxygène 2 Identification des dangers (....) - Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l’effet de la chaleur. Phrases de précaution - Tenir/stocker à l’écart des vêtements/.../matières combustibles Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé. En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction. Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. Danger - Favorise l'inflammation des matières combustibles (R8) Sécurité - Tenir à l'écart des matières combustibles (S17) 2.3 Autres dangers - Odeur: Sans odeur - Apparence: Gaz Comprimé - Contact avec les yeux: Peut causer une irritation, Regarder la soudure, brasure avec les flammes sans une protection correcte et efficace peut causer de graves dommages aux yeux. - Contact avec la peau: Peut causer une irritation - Inhalation: L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse 3 Composition/informations sur les composants 3.1 Mélanges Nom du produit chimique Concentration CAS No. EC No. Danger* Symboles Oxygène >99 % 7782-44-7 231-956-9 R8 O H270 GHS03, GHS04 CLP CLASSIFICATION: Press Gas. Ox Gas 1 *Voir Section 16 4 Premiers secours 4.1 Description des mesures de premiers soins - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon. - Les vêtements contaminés devront être blanchis avant de les réutiliser - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être - Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin - EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut respirer confortablement. - EN CAS D’INHALATION: s’il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut respirer confortablement. - Les secouristes devront prendre des précautions appropriées pour éviter de devenir eux-mêmes des victimes Données du dernier changement 01/06/2012 2 Oxygène 4 Premiers secours (....) 4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés - L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse. 4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires 5 Mesures de lutte contre l'incendie 5.1 Matériel d’extinction - Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes 5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange - Informer les pompiers du danger potentiel d'explosion et de roquette de cylindres - Récipient sous pression - Comburant 5.3 Conseil pour les pompiers - Conserver au frais le(s) recipient(s) exposé(s) au feu, en aspergeant d'eau - Informer les pompiers du danger potentiel d'explosion et de roquette de cylindres - Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion. 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence - Couper la source de la fuite si l'opération est sécuritaire - Ne pas fumer - Eviter tout contact avec matériel combustible 6.2 Précautions pour la protection de l’environnement - Pas de précautions spéciales requises pour ce produit 6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage - Couper la source de la fuite si l'opération est sécuritaire - Aérer la zone 6.4 Référence aux autres sections - Aucun 7 Manipulation et stockage 7.1 Précautions pour manutention sans danger - Utiliser un moyen de levage approprié. - Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. 7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité - Conserver dans un endroit frais, sec et bien ventilé - Récipient sous pression : protéger de la lumière du jour et ne pas exposer à des températures excédant 50 deg C 7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s) Données du dernier changement 01/06/2012 3 Oxygène 8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle 8.1 Paramètres de contrôle - Oxygène TLV (TWA) 5 mg/m3 ( émanations de soudure) 8.2 Contrôle de l’exposition - Pas de conditions spéciales Contrôle de l’exposition professionelle - Dans des zones de mauvaises ventilations ou d'espaces confinés, utiliser un appareil respiratoire de ligne aérienne ou un appareil de respiration autonome - Eviter un apport d'oxygène dans les espaces confinés ou les endroits faiblement ventilés. - Porter des bottes de sécurité lors de la manipulation des cylindres. - Porter des lunettes filtrantes appropriés lors de la soudure/découpe. - Porter des gants cuir, des bottes et un tablier Bottes Gants Écran facial Interdit de fumer 9 Propriétés physiques et chimiques 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base - Odeur: Sans odeur Apparence: Gaz Comprimé pH - non applicable Point d'ébullition - 183 °C à 760 mm Hg Pression vapeur - non applicable Densité de la vapeur (air = 1) 1.1 Point de fusion - 218 deg C à 760 mm Hg Solubilité de l'eau 0.04 g/l Ininflammable mais supportera une combustion Agent comburant fort, Le contact avec d'autres matériaux peut causer un incendie 9.2 Autres informations 10 Stabilité et réactivité 10.1 Réactivité - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.2 Stabilité du produit chimique - Cet article est considéré stable sous des conditions normales 10.3 Possibilité de réactions dangereuses - Réagit violemment avec matériel combustible - Réagit violemment avec agents réductibles Données du dernier changement 01/06/2012 4 Oxygène 10 Stabilité et réactivité (....) 10.4 Conditions à éviter - Eviter tout contact avec matériel combustible 10.5 Matériaux incompatibles - Incompatibilité avec matériel combustible 10.6 Produits à décomposition dangereuse - Aucuns produits de décomposition connus 11 Informations toxicologiques 11.1 Informations sur les effets toxicologiques - Non-toxique Inhalation - L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse. Contact avec la peau - Peut causer une irritation Contact avec les yeux - Peut causer une irritation Ingestion - N'est pas considéré comme un potentiel d'exposition. Cancérogénicité - Pas de preuves d'effets cancérogènes 12 Informations écologiques 12.1 Toxicité - Selon les données disponibles, la substance n'est pas nocif à la vie aquatique 12.2 Persistance et dégradabilité - Ne s'applique pas 12.3 Potenciel de bioaccumulation - Ne s'applique pas 12.4 Mobilité dans le sol - Cette substance est volatile 12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB 12.6 Effets nocifs divers - Ne présente pas de risques pour l'environnement 13 Considérations relatives à l'élimination 13.1 Méthodes de traitement des déchets - Communiquer avec les fournisseurs pour de plus amples informations Données du dernier changement 01/06/2012 5 Oxygène 14 Informations relatives au transport Gaz comprimé non-inflammable Agent oxydant 14.1 Nombre ONU - UN1072 14.2 Nom Approprie D'expedition ONU - Oxygen, Compressed 14.3 Classe(s) de risques de transports - 2.2 (5.1) 14.4 Groupe d’emballage - n/a 14.5 Dangers pour l’environnement - Selon les données disponibles, la substance n'est pas nocif à l'environement 14.6 Précautions spéciales pour l’utilisateur - Les cylindres de gaz doivent être équipés d'un chapeau de protection durant le transport. 14.7 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC - Ne s'applique pas Autres informations Route/Chemin De Fer (ADR/RID) Nom Approprie D'expedition: ADR UN No.: ADR Groupe D'empaquetage: Point d'éclair ADR : Oxygen, Compressed UN1072 ADR Classe du Danger: n/a Sous-risque ADR: n/a 2.2 5.1 Maritimes (IMDG) Nom Approprie D'expedition: IMDG UN No.: IMDG Groupe D'empaquetage: Sous-risque IMDG: Oxygen, Compressed UN1072 IMDG Classe du Danger: n/a IMDG EmS: 5.1 Point d'éclair IMDG : 2.2 F-C, S-W n/a Avion (ICAO/IATA) Nom Approprie D'expedition: ICAO UN No.: ICAO Groupe D'empaquetage: Point d'éclair OACI : Oxygen, Compressed UN1072 ICAO Classe du Danger: n/a Sous-risque OACI: n/a 2.2 5.1 DOT / CFR (US Department of Transportation) DOT Proper Shipping Name: Matière dangereuse: Catégorie de risque: Quantités produit (livres): DOT Flashpoint: Données du dernier changement 01/06/2012 Oxygen, Compressed Oxygène 2.2 Numéro d'identification: n/a Sous-risque DOT (Department of Transportation): n/a UN1072 5.1 6 Oxygène 15 Informations réglementaires 15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou mélanges - This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU. 15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques NONE 16 Autres informations Texte des codes d'expressions R et S utilisés dans cette fiche technique de sécurité :- H270: Peut provoquer ou aggraver un incendie ; comburant.; R8: Favorise l'inflammation des matières combustibles. L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des connaisssances sur les composants individuels Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne les propriétés de ce produit Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant. Wilhelmsen Ships Service Level 1, 39 Park Street South Melbourn, Vic 3205 Australian Tel:+61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 WMS AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Données du dernier changement 01/06/2012 7 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.