Plantronics Voyager PRO+ Mode d'emploi
EN SAVOIR
PLUS
Micro-casque Bluetooth
®
Voyager
MC
PRO+
BOUTON DE CONTRÔLE DES APPELS
• Prendre ou terminer un appel
(appuyer 1 fois)
• Recomposer (appuyer 2 fois)
• Utiliser la composition vocale
(appuyer pendant 2-secondes jusqu'à ce que la tonalité se fasse entendre)
• Rétablir une connexion interrompue
(appuyer 1 fois)
• Basculer le son entre le téléphone et le micro-casque (appuyer pendant une seconde pendant un appel)
• Appeler la messagerie vocale et texte Plantronics Vocalyst
MC
(appuyer 3 fois) (disponible aux États-Unis seulement)
BOUTON D'ALIMENTATION
• Mise sous tension ou hors tension
(appuyer pendant 2-secondes)
• Alertes vocales du niveau de charge de la pile (appuyer une fois)
• Activer le mode de couplage après la configuration initiale (appuyer jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge/bleu)
PORT DE REChARGE MICRO USB
• Avec chargeur c.a. : 90 minutes pour une charge complète
• Recharger entièrement avant la première utilisation
• Fonctionne mieux lorsqu'il est complètement chargé
REGARDEZ BIEN
BOUTON DE DISCRÉTION/
RÉGLAGE DU VOLUME
• Volume : augmenter/diminuer (appuyez sur les boutons + ou – pour régler le volume)
• Discrétion en cours d'appel : activée/désactivée (appuyez pendant 1-seconde sur les boutons + et -)
• Musique ou audio : pause/lecture (appuyez pendant 1-seconde sur les boutons + et -)
VOYANT
• En charge (rouge fixe)
• État de la pile (1 à 6 heures restantes = 1 clignotement rouge, faible = 2 clignotements rouges, très faible = 3 clignotements rouges)
• Appel manqué (3 clignotements violets, répétés pendant 5 minutes ou jusqu'à annulation en appuyant sur le bouton de contrôle des appels)
• Mode de couplage
(clignotements bleu/rouge répétés)
• Multipoint
(activée = 2 clignotements bleus, désactivée = 1 clignotement bleu)
Attention ! S’il vous plaît lire le guide de sécuritéavant d’utiliser votre nouvelle
écouteur.
CONNEXION AU TÉLÉPhONE
Le couplage permet de connecter votre micro- casque à votre téléphone.
La fonction «Multipoint» vous permet d'utiliser le micro-casque avec deux téléphones. Activez-la avant de coupler le deuxième téléphone.
1. À VOS MARQUES
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone, puis utilisez les réglages du téléphone pour ajouter, chercher ou trouver de nouveaux appareils Bluetooth.
iPhone : Réglages > Général >
Bluetooth > Activer
(démarre la recherche d'appareils)
Téléphone intelligent BlackBerry
MD
:
Réglages/options >
Bluetooth : Activer >
Rechercher des appareils
DIDACTICIEL VIDÉO
AUX ÉTATS-UNIS :
www.plantronics.com/pairing
2. PRÊT
La première fois :
Une fois le micro-casque éteint, activez le mode de couplage
Bluetooth en appuyant sur bouton d'alimentation. Le voyant clignote en rouge et en bleu pour signaler que le mode de couplage est activé.
Activer la fonction multipoint :
Allumez le casque d'écoute en maintenant le bouton de contrôle des appels enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu deux fois.
(Répétez pour désactiver.)
Couplage d'un second téléphone/ reconnexion du téléphone d'origine :
Est en mode «INACTIF» au début.
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
3. CONNECTEZ
Sélectionnez «VoyagerPRO+» dans la liste des appareils Bluetooth affichée sur votre téléphone.
Si le téléphone demande un mot de passe, entrez quatre zéros (0000).
Quatre astérisques (****) peuvent s'afficher à l'écran.
Certains téléphones vous demandent
également de confirmer la connexion du micro-casque après le couplage.
Le voyant du micro-casque s'arrêtera de clignoter en rouge et bleu une fois le micro-casque correctement couplé ou connecté.
TROUVER LE BON EMBOUT
Le micro-casque est livré avec l'embout moyen installé, mais vous pouvez remplacer celui-ci par le petit ou le grand
(en option).
Enlever l'embout :
1. Pincez l'embout et poussez-le doucement dans le logement de l'écouteur, puis tournez-le d'un quart de tour vers la gauche pour le défaire.
2. Tirez l'embout vers vous.
Poser un nouvel embout :
1. Alignez les languettes du nouvel embout et les encoches du logement de l'écouteur.
2. Poussez doucement l'embout dans le logement en le tournant d'un quart de tour vers la droite. L'embout ne tourne plus lorsqu'il est bien fixé.
Pour plus de confort vous pouvez ajouter des coussinets de mousse.
1
2
Embouts en gel
(P, M, G) et coussinets en mousse
2
1
ESSAYEZ-LE
Pour une meilleure clarté sonore et un port confortable, assurez-vous que le micro-casque est bien ajusté.
La technique Contour d'oreille et dans l'oreille :
1. Placez le contour derrière l'oreille et positionnez le micro-casque de façon à ce que l'embout et l'écouteur reposent confortablement sur l'oreille.
2. Faites pivoter la tige vers le haut ou le bas pour que les micros soient dirigés vers le coin de la bouche.
Ajustement rapide :
1. Relevez la tige à la verticale.
2. Tournez la tige et l'écouteur de l'autre côté du micro-casque, puis abaissez la tige avant d'ajuster l'appareil à votre autre oreille.
1
1
2
2
EN SAVOIR PLUS SUR MULTIPOINT
Le micro-casque Plantronics
VoyagerPRO+ prend en charge la technologie multipoint, ce qui vous permet d'utiliser le même micro-casque avec deux téléphones mobiles Bluetooth.
Pour coupler le micro-casque
à un deuxième téléphone, reportez-vous à la section
«Connexion au Téléphone».
Comment appeler
Lorsque la technologie multipoint est active, le micro-casque effectue les appels et recompose les numéros
à partir du dernier téléphone ayant effectué un appel sortant.
Pour utiliser le deuxième téléphone couplé, effectuez l'appel avec les commandes du deuxième appareil.
Le deuxième téléphone établit une liaison avec le micro-casque.
REMARQUE : le micro-casque ne peut pas mettre un appel en attente si vous prenez un appel avec le second téléphone.
Comment répondre à un appel tout en utilisant l'autre téléphone couplé
Pour répondre à un deuxième appel sur l'autre téléphone, vous devez d'abord mettre fin à l'appel en cours ou le transférer sur le premier téléphone. Pour savoir comment transférer un appel, reportezvous à la section «Regardez Bien».
Si vous décidez de ne pas répondre au deuxième appel, il sera dirigé vers votre boîte vocale.
Répondre à un appel à partir du deuxième téléphone, lorsque vous êtes déjà en communication :
1. Avant de répondre au deuxième appel, mettez fin au premier appel en appuyant sur le bouton de contrôle des appels.
2. Répondez au deuxième appel en appuyant de nouveau sur le bouton de contrôle des appels.
CONSEIL : Pour éviter les problèmes lors de l'utilisation de la fonction multipoint, utilisez le bouton de contrôle des appels du micro-casque plutôt que les commandes du téléphone.
ÉCOUTEZ LES ALERTES VOCALES
Ce micro-casque émet différentes alertes vocales
(en anglais) lorsque vous l'allumez ou l'éteignez, lorsque la pile est faible en cours de conversation ou en cas d'interruption ou de rétablissement de la connexion
Bluetooth avec votre téléphone.
CE QUE VOUS ENTENDREZ
«Power On»
(Allumé)
«Power Off»
(Éteint)
«Talk Time: (6 hrs, 5 hrs, 4 hrs, 3 hrs, less than 2 hrs)»
(Temps d’appel : 5 h, 4 h, 3 h, 2 h, 1 h)
«Battery Low»
(Pile faible)
«Recharge Headset»
(Recharger le micro-casque)
«Connected»
(Connecté)
«Phone 1 Connected»
(Premier téléphone connecté)
À QUEL MOMENT
Après avoir maintenu enfoncé le bouton de mise sous tension pendant
2-secondes
Après avoir maintenu enfoncé le bouton de mise sous tension pendant
2-secondes
Après avoir mis le micro-casque sous tension
Lorsqu'il vous reste moins de 30 minutes avant de devoir recharger la pile
Lorsqu'il vous reste environ 10 minutes avant de devoir recharger la pile
Après avoir allumé le micro-casque ou rétabli un signal
Bluetooth interrompu
Après avoir allumé le micro-casque ou rétabli une connexion
Bluetooth interrompue
«Phone 2 Connected»
(Deuxième téléphone connecté)
«Pairing»
(Couplage)
«Pairing Successful»
(Couplage établi)
«Pairing Incomplete, Restart Headset»
(Couplage non terminé, remettre le micro-casque sous tension)
«Mute On»
(Mode Discrétion actif)
«Mute Off»
(Mode Discrétion inactif)
«Lost Connection»
(Connexion interrompue)
«Volume Maximum»
(Volume maximum)
«Volume Minimum»
(Volume minimum)
Après avoir couplé un deuxième téléphone à l'aide de la fonction multipoint
Lorsque le micro-casque et le téléphone tentent de se coupler ou de se connecter
Lorsque le micro-casque et le téléphone sont correctement couplés ou connectés
Après que le micro-casque et le téléphone ont essayé de se coupler, mais ont échoué
Après avoir appuyé simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution du volume en cours d'appel
Lorsque le mode Discrétion est actif, après avoir appuyé simultanément sur les boutons d'augmentation et de diminution du volume en cours d'appel
Lorsque le téléphone perd la connexion Bluetooth au micro-casque
Lorsque le volume maximum est atteint après avoir appuyé sur le bouton d'augmentation du volume
Lorsque le volume minimum est atteint après avoir appuyé sur le bouton de diminution du volume
CONSEILS
Diffuser de la musique et du contenu audio :
Une fois votre téléphone connecté, les fichiers musicaux ou audio comme les instructions GPS ou les baladodiffusions peuvent être diffusés dans le micro-casque.
Le micro-casque prend en charge le profil A2DP lorsqu'il est branché à un appareil capable de lire du contenu audio A2DP.
PAUSE/LECTURE : Si votre appareil prend également en charge le profil
Bluetooth AVRCP, vous pouvez mettre en pause et reprendre la lecture de votre musique ou de votre contenu audio au moyen des boutons du micro-casque. Il vous suffit d'appuyer simultanément sur les boutons d'augmentation et de réduction du volume jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Utiliser la fonction multipoint un appel à la fois :
Vous ne pouvez pas mettre un appel en attente pour prendre un appel sur le second téléphone.
Appuyez d'abord sur le bouton de contrôle des appels pour mettre fin au premier appel, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour prendre le second appel.
Vérifier la pile du micro-casque sur un iPhone :
Le niveau de charge de la pile de votre micro-casque est affiché à l'écran à côté de l'icône du niveau de charge de la pile du téléphone.
Vérifier le niveau de charge de la pile :
À la fin de l'appel, l'alerte relative à la pile annonce l'autonomie de conversation restante.
En outre, vous pouvez appuyez sur le bouton de mise sous tension pour vérifier l'état de la pile.
Rétablir la connexion :
Votre micro-casque tente de rétablir une connexion interrompue. Si la tentative échoue, appuyez une fois sur le bouton de contrôle des appels ou rétablissez manuellement la connexion au moyen du menu Bluetooth de l'appareil.
Restez près de votre téléphone :
Avec Bluetooth, la portée maximale entre le téléphone et le micro-casque est de 10 m (33 pi). Au-delà, le son se dégrade et la connexion s'interrompt.
SPÉCIFICATIONS
Autonomie de conversation
Autonomie en veille
Distance de fonctionnement
(portée)
Poids
Connecteur de chargement
Jusqu'à 6 heures d'autonomie de conversation
Jusqu'à 5 jours d'autonomie en veille
Jusqu'à 10 m (33 pi)
Type de pile
Temps de charge (maximum)
Alimentation
Version Bluetooth
Profils Bluetooth
Température de fonctionnement, de stockage et de charge
17 grammes
Câble Micro USB avec connexion Micro USB et alimentation c.a./c.c. 100-240 V
Lithium-ion polymère rechargeable, non remplaçable
1,5 heure
5 V c.c. – 180 mA
Version 2.1 + EDR (débit amélioré), transfert de paquets de données eSCO, protocole SSP (Secure Simple Pairing) si pris en charge par le téléphone
Mains libres v1.5 (HFP), micro-casque v1.1 (HSP),
A2DP (Audio Distribution) et
AVRCP (Audio/Video Remote Control)
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
BESOIN D'AIDE
SUPPLÉMENTAIRE?
Soutien aux États-Unis :
1 866 363-BLUE (2583)
Soutien au Canada :
1 800 540-8363
Détails sur la garantie limitée d’un an :
www.plantronics.com/warranty
© Plantronics, Inc., 2011. Tous droits réservés. Plantronics, Vocalyst et
Voyager Pro+ sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. Bluetooth et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Plantronics, Inc. iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque de commerce BlackBerry appartient à Research
In Motion Limited et est déposée aux États-Unis. Elle peut être en instance ou déposée dans d'autres pays. Plantronics, Inc. n'est pas appuyée, commanditée, affiliée ou autrement autorisée par Research In Motion Limited.
Brevets US 5,210,791; D612,840; D612,834; D612,835; BR DI69022011;
Chine ZL200930191189.7; EM 001142582-001; IN 223437; Taïwan
D134706; brevets en attente. AM84470-22 (03/11)

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.