CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SYSTÈME DE MICRO-CASQUE TÉLÉPHONIQUE BIENVENUE S12 Le système de micro-casque téléphonique S12 est destiné à ajouter un micro-casque sur un téléphone existant. Le système S12 permet d’écouter et de parler confortablement tout en conférant la clarté d’un son cristallin aux voix des intervenants. Le système S12 n’est pas prévu pour fonctionner sur les téléphones pourvus d’un clavier de composition d’appel sur le combiné ni sur les téléphones sans fil. Ce guide de l’utilisateur indique les étapes à suivre pour installer le système de micro-casque et pour l’utiliser sans délais. 1 Identification des composants 2 Fixation au téléphone 3 Réglage de l’interrupteur de compatibilité de l’amplificateur du système 4 Composition d’un appel d’essai L’autre côté contient plus de détails : ■ Examen des autres fonctionnalités ■ Dépannage ■ Information concernant le Centre d’assistance technique ■ Informations sur la réglementation de l’agence FCC (É.U.) ■ Pièces et accessoires ■ Garantie et Service GUIDE D’UTILISATION POUR LA MISE EN ROUTE RAPIDE 1. Lire et se familiariser avec toutes les consignes. 2. Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur le produit. 3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou à vaporiser. Nettoyer avec un chiffon humide. 4. Ne pas placer ce produit à proximité d’eau, comme près d’une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 5. Ne jamais placer ce produit sur un radiateur ou une bouche de chaleur ni à proximité de telles sources de chaleur. Il ne doit pas être incorporé à un meuble sauf s’il est prévu une aération adéquate. 6. Ce produit doit être branché exclusivement sur le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consulter votre fournisseur ou la compagnie d’électricité locale. 7. Ne rien poser sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le téléphone dans un lieu de passage où l’on pourrait marcher sur le cordon d’alimentation et l’endommager. 8. Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d’incendie ou de chocs électriques. 9. Ne jamais démonter ce produit et n’insérer aucun objet à l’intérieur sous peine de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou des chocs électriques. Ne renverser aucun liquide sur ce produit. 10. Prendre des précautions pendant l’installation ou la modification de lignes téléphoniques. 11. Ce produit doit être utilisé avec un bloc d’alimentation homologué tel qu’un branchement direct de Classe 2 qui est inclus et, il fournit un courant électrique de valeur nominale 9 VCC sous 350 mA. La pièce Plantronics n° 45671-01 a une tension nominale d’entrée de 120 VCA, 60 Hz et 6 W. 12. Ce produit nécessite une alimentation CA pour fonctionner. Pour disposer du service téléphonique pendant une coupure de courant, il est nécessaire de posséder un téléphone alimenté uniquement par la ligne téléphonique. 13. Tenir tous les cordons et câbles du produit suffisamment éloignés de toute machine en fonctionnement. 14. Éviter de se servir d’équipement téléphonique (autre qu’un téléphone sans-fil) pendant un orage électrique. La foudre peut présenter un risque de chocs électriques éventuels. 15. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si le téléphone est situé à proximité de la fuite. CONSERVER CES INSTRUCTIONS . S12 GUIDE POUR LA MISE EN ROUTE RAPIDE Vue du côté gauche 1 Identification des composants Configuration avec serre-tête 10 Support de micro-casque 11 Interrupteur de compatibilité à glissière 12 Amplificateur S12 13 Témoin de micro-casque (vert) 14 Témoin de l’alimentation électrique (vert) Vue du côté gauche 2 Fixation de l’amplificateur au téléphone 2.1 2.1 Débrancher le cordon du combiné téléphonique de la base du téléphone. 2.2 Brancher le cordon du combiné téléphonique sur la prise de combiné de l’amplificateur S12. 1 Serre-tête réglable 15 Témoin Secret (rouge) 2 Ensemble de micro-casque 16 Contrôle du volume de l’écoute 3 Pince à vêtement 17 Bouton Secret 4 Fiche de micro-casque 18 Bouton inverseur Micro-casque/Combiné 5 Perche de microphone 19 Contrôle du volume à l’émission 2.3 Brancher le cordon reliant la prise de la base 21 du téléphone située sur l’amplificateur S12 et la base du téléphone. 6 Ensemble de coussinet pour écouteur 20 7 Contour d’oreille Interrupteur principal du volume à l’émission (Haut, Bas) 2.4 Brancher la fiche de micro-casque sur la prise de micro-casque. 8 Anneau de rotule 21 Témoin « En-Service » Firefly™ Cordon (reliant le téléphone à l’amplificateur) 9 22 Adaptateur d’alimentation CA 2.5 Faire passer le cordon du microcasque dans la gorge d’acheminement de câble située sur le fond de l’amplificateur (non illustré). 23 Adaptateur d’alimentation CA 24 Prise de micro-casque 25 Prise de combiné 26 Prise de la base du téléphone Configuration avec contour d’oreille Le serre-tête.......se transforme en.......contour d’oreille View arière 2.4 2.6 Appuyer sur le support de micro-casque (non illustré.) 2.2 10 2.3 pour l’enclencher 2.7 Brancher l’adaptateur d’alimentation CA sur la prise d’adaptateur d’alimentation CA puis brancher sur une prise murale CA standard. 2.7 Réglage du commutateur de compatibilité à glissière de l’amplificateur du système 3 3.1 Mettre le micro-casque et appuyer sur le bouton de communication. 4 3.1 4.1 Vérifier si le bouton Secret est désactivé. 4.1 Le témoin Secret doit être éteint. Le témoin de micro-casque 13 doit être allumé (vert). 3.2 Soulever le combiné du téléphone de son support et le placer sur votre bureau. Composition d’un appel d’essai 4.2 Soulever le combiné de son support et le placer sur votre bureau. • Si l’on n’entend aucune tonalité de ligne dans le microcasque, appuyer sur le bouton de communication. 3.2 Le témoin de micro-casque est allumé. 3.3 Si l’on entend une tonalité claire, passer à l’étape 4. 4.3 Utiliser le clavier du téléphone pour appeler un ami ou un collègue. 3.4 Si l’on n’entend pas de tonalité, régler l’interrupteur de compatibilité à glissière de la manière suivante : l’interrupteur de compatibilité à glissière jusqu’à ce qu’une tonalité de ligne claire se fasse entendre. 4.4 Ajuster le volume de l’écoute à l’aide du contrôle du volume de l’écoute. • Déplacer Il peut y avoir de multiples réglages pour une tonalité de ligne. Choisir celle qui ressemble le plus à celle du combiné du téléphone. On peut essayer différents réglages de l’interrupteur sans nuire à l’amplificateur ni au téléphone. 3.4 4.4 4.2 4.5 4.5 Si votre correspondant n’entend pas, ou si vous entendez un bourdonnement ou un ronflement, changer la position de l’interrupteur de compatibilité à glissière. 4.6 Ajuster le volume de votre conversation pour votre correspondant en ajustant le contrôle du volume à l’émission. 4.6 4.7 Si votre voix semble trop forte, placer l’interrupteur principal du volume à l’émission sur la position basse et ajuster le contrôle du volume à l’émission. 4.8 Après avoir terminé la communication, replacer le combiné sur son support. 4.7 EXAMEN DES AUTRES FONCTIONNALITÉS 1 Réception d’appels avec le micro-casque 3 Passage du combiné téléphonique au micro-casque 3.1 Signaler à l’appelant qu’il va y avoir un court délai puis mettre le micro-casque. 3.2 Appuyer sur le bouton de communication. Le témoin de micro-casque doit être allumé (vert). 3.3 Reprendre la communication par le micro-casque. 1.1 1.1 Mettre le micro-casque. 1.2 Quand le téléphone sonne, pousser sur le bouton de communication. Le tèmoin de micro-casque 13 doit Ítre allumè (vert). 1.3 Soulever le combinè de son support et le placer sur votre bureau. 1.4 Commencer à parler au correspondant qui appelle. 13 1.2 Un système qui fonctionne bien doit avoir les caractéristiques suivantes : 3 ASTUCE: Le combiné doit être décroché de son support pendant l’appel. 1.2 4 4 Passage du micro-casque au combiné téléphonique 4.1 Signaler à l’appelant qu’il va y avoir un court délai puis appuyer sur le bouton de communication. Le témoin de micro-casque doit être éteint. 4.2 Retirer le micro-casque et prendre le combiné. 4.3 Reprendre la communication par le combiné téléphonique. 1.3 1.5 Lorsque la communication est terminée, raccrocher le combinè. 2 Utilisation du combiné téléphonique 2.1 Appuyer sur le bouton de communication. Le témoin de micro-casque doit être éteint. 2.2 Utiliser le combiné du téléphone normalement. 2.2 DÉPANNAGE Je ne peux pas entendre la tonalité de ligne ■ Vérifier que toutes les connexions de câbles sont correctes et solidement établies. ■ Vérifier spécialement que le cordon du combiné 21 est convenablement raccordé. ■ Vérifier que l’adaptateur d’alimentation CA est branché et que la tension d’alimentation est appliquée. ■ Vérifier que vous avez appuyé sur le bouton de communication et que le témoin de micro-casque est allumé ■ Vérifier que le combiné téléphonique est décroché de son support. ■ Régler le contrôle du volume de l’écoute. ■ Régler l’interrupteur de compatibilité à glissière. ■ S’assurer que le coussinet de l’écouteur du micro-casque est centré sur l’oreille. Mon correspondant n’entend pas ma voix. Vérifier que le bouton Secret est désactivé (témoin éteint). ■ Augmenter le volume de votre voix en ajustant le contrôle du volume à l’émission. ■ Régler le micro-casque pour que le microphone soit rapproché de votre bouche. ■ J’entends un ronflement dans le micro-casque. Ajuster l’interrupteur de compatibilité à glissière jusqu’à ce que le son soit clair. L’essai d’autres positions de réglage ne risque d’endommager ni l’amplificateur ni le téléphone. ■ 5 Utilisation da la fonction Secret 5.1 Appuyer sur le bouton Secret. Le témoin Secret doit être allumé (rouge). Vous pouvez entendre votre correspondant mais lui ne peut pas vous entendre. 5.2 Relâcher le bouton Secret pour désactiver la fonction Secret. Le témoin Secret doit être éteint. Service d’aide de Plantronics Le Service d’aide Plantronics est prêt à vous assister ! Composer le 1-800-544-4660, du dimanche à 17 heures jusqu’au vendredi à 17 heures (heure du Pacifique) ou consulter le service de support de notre site Internet à www.plantronics.com. NOTICE INDUSTRY C ANADA Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme Canada ICES003. Notice: L’étiquette Industry Canada identifie un équipement homologué. Cette homologation signifie que l’équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications du point de vue protection, fonctionnement et sécurité. Le Département ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devront s’assurer qu’il est permis de les connecter aux services de la compagnie locale de télécommunications. L’équipement devra aussi être installé en employant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage interne de la compagnie associé à un service individuel d’une seule ligne pourra être prolongé par un ensemble de connexion agréé (fil de rallonge téléphonique). Le client doit être conscient que le respect des conditions ci-dessus peut ne pas empêcher une dégradation du service dans certaines situations. PIÉCES DÉTACHEES Support de micro-casque 65217-01 Cordon (du téléphone à l’amplificateur) 65218-01 Adaptateur d’alimentation CA 45671-01 Serre-tête réglable 43298-01 Ensemble de micro-casque 65219-01 345 Encinal Street Santa Cruz, California 95060 831.458.7700 Anneau de rotule 45650-03 www.plantronics.com © 2002-2003 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, le dessin du logotype, la combinaison de Plantronics et du dessin du logotype, Call Clarity, Firefly et SoundGuard Plus sont des marques de commerce (™) ou des marques déposées (®) de Plantronics, Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Brevets délivrés aux États-Unis : 5 210 791, D394 437 & D403 327; en Finlande : 20183 & 20184; au Royaume-Uni, dépôt de dessins et modèles no. 2073246 & 2073247; en Suède : 64 176 & 64 177 Ensemble de coussinet pour écouteur 46186-01 Ensemble d’amplificateur 65220-01 Imprimé aux USA. 65168-02 (10-03) 5 Il procure les avantages suivants : ® ■ La technologie SoundGuard Plus™ réduit rapidement le niveau des bruits désagréables tels que les tonalités de photocopieur. ■ La fonctionnalité Call Clarity™ améliore la clarté du son à la réception et à l’émission. ■ Le passage du micro-casque au combiné et viceversa par un seul bouton est aisé ■ Le volume peut être contrôlé tant à la réception qu’à l’émission. ■ Contrôle par la fonction Secret Les réparations des équipements homologués devront être réalisées par un atelier de réparation canadien agréé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification apportée par l’utilisateur de cet équipement, ou un mauvais fonctionnement de l’équipement, peut permettre à la compagnie de télécommunications de demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement. Pour leur propre protection, les utilisateurs devront s’assurer que les mises à la terre des câblages électriques d’alimentation, des lignes téléphoniques et des tuyauteries métalliques internes d’eau, si présentes, sont bien interconnectées. Cette précaution peut être particulièrement importante en zones rurales. Attention: Les utilisateurs ne devront pas essayer de réaliser ces connexions eux-mêmes, mais devront contacter les autorités appropriées de contrôle électrique, ou un électricien, selon le cas. Notice: Le Chiffre d’Équivalence de Sonnerie (REN) affecté à chaque dispositif terminal fournit une indication du nombre maximal de terminaux qui pourront être connectés à une interface téléphonique. Cet aboutissement sur une interface pourra être constituée de toute combinaison de dispositifs, à condition seulement que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas 5. Voir sur l’étiquette de l’équipement le chiffre REN applicable. GARANTIE LIMITÉE pour les Produits commerciaux Plantronics achetés aux É-U et au Canada • La présente garantie couvre les vices de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des Produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics lorsque ces Produits ont été achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. • La période de garantie dure deux ans à compter de la date d’achat des Produits. • La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur final en possession du reçu de caisse original. • Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les Produits non conformes à la garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des Produits neufs, d’occasion, remanufacturés/rénovés/ reconditionnés fonctionnellement équivalents. • Pour mettre la garantie en jeu et obtenir du service, téléphoner à Plantronics, au 800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada. • Pour tous renseignements complémentaires, veuille contacter nos centres de service aux numéros fournis. • CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS POUR LES PRODUITS. • Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d‘autres droits, variables d’un État ou d’une Province à l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non couverts par cette garantie limitée. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.