Mettler Toledo bTwin Manuel utilisateur
bTwin
Balance poids prix
2
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C
06/12
Sommaire
1 Votre nouvelle balance poids-prix .............................................5
1.1 Les principales fonctions .............................................................5
1.2 Vue d'ensemble de l'appareil .......................................................5
1.3 Consignes de sécurité .................................................................9
1.4 Indications de vérification ..........................................................10
2 Installation et réglages de l'appareil .......................................11
2.1 Etendue de la livraison ..............................................................11
2.2 Exigences posées au lieu d'installation .......................................11
2.3 Installer la balance ...................................................................11
2.4 Mettre le papier en place ...........................................................13
2.5 Mettre en place l'accu ...............................................................15
2.6 Etablir le raccordement électrique ...............................................16
2.7 Mettre en/hors service ...............................................................16
2.8 Enclencher le rétro-éclairage/économiser l'énergie ........................16
3 Travail rapide et simple ..........................................................18
3.2 Travailler avec des PLU .............................................................19
3.3 Vente en gros ...........................................................................21
3.4 Peser avec un prix unitaire par 100 g .........................................22
3.5 PLU à la pièce et multiplication ..................................................23
3.6 Utilisation avec tare ..................................................................24
3.7 Remise à zéro ..........................................................................24
3.8 Utilisation de la balance comme calculatrice ...............................25
3.9 Utilisation de la balance comme horloge ....................................25
06/12
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
3
4.2 Accorder une remise .................................................................27
4.3 Accorder une réduction sur la somme totale ................................28
4.4 Travailler avec un remboursement (RETOUR) ...............................29
4.5 Suspendre la transaction (mettre le ticket en attente) ....................30
4.6 Travail avec plusieurs vendeurs .................................................31
4.7 Fonction de calcul de la monnaie à rendre ..................................32
4.8 Diverses possibilités de paiement ...............................................33
4.9 Fonction panier (Farmer function) ..............................................36
4.10 Utiliser 2 PLU par touche fixe .....................................................38
5.2 Liste de tous les points de configuration ......................................41
5.3 Utilisation en configuration ........................................................43
5.4 Groupe de configuration 1 .........................................................47
5.5 Groupe de configuration 2 .........................................................59
5.6 Groupe de configuration 3 .........................................................62
5.7 Groupe de configuration 4 .........................................................63
5.8 Groupe de configuration 5 .........................................................68
5.9 Groupe de configuration 6 .........................................................69
5.10 Groupe de configuration 7 .........................................................75
5.11 Groupe de configuration 8 .........................................................79
5.12 Groupe de configuration 10 .......................................................81
6 Que faire si…? .......................................................................85
7 Caractéristiques techniques et accessoires ..............................87
8.3 Déclaration de conformité..........................................................91
4
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C
06/12
1 Votre nouvelle balance poids-prix
06/12
1.1 Les principales fonctions
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle balance.
Sa robustesse, le fonctionnement possible sur batterie, son imprimante de ticket intégrée ainsi qu’une connexion à un tiroir-caisse vous permettent une vente mobile confortable avec la plus haute précision de mesure.
Votre nouvelle balance se distingue non seulement par sa mobilité, mais également par sa capacité de mise en réseau et la transmission rapide de données de et vers un ordinateur. De la sorte, vous pouvez par exemple servir en continu sur plusieurs balances reliées ensemble et élaborer de manière rapide et simple des rapports d'exploitation.
1.2 Vue d'ensemble de l'appareil
kg
L'affichage est structuré comme suit tant du côté vendeur que du côté client
1 Affichage de poids
2 Prix de base
3 Prix
4 Niveau à bulle
5 Champ pour les indications de manipulation et les messages d'état
6 Plaquette de vérification
En plus du poids et du prix, les messages d'état et indicateurs peuvent
être affichés:
–>0<–
Le poids brut est 0
X
100G
LS
PLU
Mode "à la pièce"
Prix par 100 g
Mode vente en gros
Le numéro PLU est affiché
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
5
FIX Le prix de base et/ou la tare ne sont pas masqués lorsque l'article est retiré du plateau de charge ou qu'on additionne plusieurs articles
Alimentation en tension via le réseau électrique
Fonctionnement réseau: La balance sert de Maître et est reliée à au moins un esclave
Fonctionnement réseau: La balance sert d' Esclave et est reliée au Maître
Allumé: la balance est alimentée par accu
Clignote: accu faible, charger l'accu ou le remplacer
Clignote et symbole de fonctionnement secteur allumé: l'accu est en charge
Le clavier comporte trois zones:
6
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
1 Touches de fonction
2 Touches numériques
3 Clavier de saisie de texte / touches directes / touches vendeur
(V2-V8)
La plupart des touches de fonction ont en plus de leur fonction principale une ou plusieurs fonctions secondaires, qui sont affichées en haut à droite et en bas à gauche sur la touche.
Numéro de commande 72185686C 06/12
Fonction principale des touches de fonction
Touche Nom
Void
Fonction
Touche d'annulation Annuler la transaction
PLU
X
T
Disc
Touche de remise Introduire la remise en pourcentage
Touche réduction Réduction en valeur absolue
C
Touche d'effacement Effacer l'entrée
Touche PLU
Touche "à la pièce" Introduire le nombre de pièces
Touche tare
Appeler le PLU
Tarer la balance
Touche étoile
V1
Mode
Touche vendeur
Touche mode
Terminer l'enregistrement des trans actions, imprimer le ticket
Imputer la transaction au vendeur
V1.
Les touches vendeurs V2 à V8 sont disposées à gauche à côté du pavé numérique.
Sélectionner/quitter le mode configuration, appeler la fonction secondaire
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
7
Fonction secondaire des touches de fonction
En combinaison avec la touche mode, les touches de fonction ont les fonctions secondaires suivantes:
Touche Fonction
Mode
+
Disc
Afficher/masquer la date / l'heure *
Mode
+
LS
Activer/désactiver le mode vente en gros **
Mode
+
0
C
Remettre à zéro la balance *
Mode
+
PLU
ST
Mettre en/hors service le mode remboursement *
Mode
+ Commuter entre le prix/100 g et le prix/kg **
Mode
+
T
Mettre le ticket en attente
Mode
+ Ouvrir le tiroir-caisse
Mode
+
V1
Mettre en service/hors service la calculatrice *
*
**
Activer/Désactiver avec une combinaison de touches: la touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche de fonction.
Pour activer, on doit d'abord introduire un prix direct ou appeler un PLU. Après la conclusion de la transaction, la balance revient au fonctionnement normal.
La balance dispose des raccordements suivants à sa face inférieure:
1 RS-232/COM1 pour le branchement d'un scanner ou d'un ordinateur
2 RS-232/COM2 pour le branchement d'un scanner ou d'un ordinateur
3 Cash Drawer pour le branchement d'un tiroir-caisse, en option
4 Raccordement Ethernet pour l'établissement d'un réseau de plusieurs balances ou la connexion avec un ordinateur
8
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Avec les options / accessoires suivants, vous pouvez étendre les performances de votre balance:
• Colonne pour un positionnement de l'affichage client à hauteur des yeux
• Accu pour l'utilisation mobile de la balance
• Tiroir-caisse
• Fonction «vente accompagnée»
Si vous désirez étendre votre balance avec des options / accessoires mentionnés ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur.
1.3 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité fondamentales
f
Lisez ce manuel utilisateur avant de mettre votre balance en service.
f
Conservez ce manuel utilisateur près de la balance pour consultation ultérieure.
f
La balance ne doit pas être ouverte.
f
Coupez toujours la balance du réseau électrique avant le nettoyage.
Consignes de sécurité pour le fonctionnement sur accu
f
L'accu ne doit pas entrer en contact avec des solvants chimiques, de l'huile ni de l'eau.
f
Tenez l'accu à l'écart de la chaleur et du feu.
f
L'accu ne doit pas être ouvert.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
9
M
M
1.4 Indications de vérification
Les balances vérifiées en usine portent cette identification sur l'emballage.
Les balances identifiées par le M vert sur la plaque signalétique peuvent
être utilisées immédiatement.
Les balances vérifiées en deux phases portent cette identification sur l'emballage.
Ces balances ont déjà été vérifiées dans une première phase (déclaration de conformité selon EN 45501-8.2). La deuxième phase de la vérification doit être réalisée sur le site d'utilisation par le service aprèsvente certifié. Veuillez contacter votre représentant local.
Les balances poids-prix utilisées pour le commerce légal doivent être soumises à un étalonnage et à une vérification.
Respectez les directives métrologiques en vigueur dans votre pays.
10
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
2 Installation et réglages de l'appareil
2.1 Etendue de la livraison
f Vérifiez que la livraison est complète:
– Balance
– Plateau de charge en acier inoxydable
– Câble d'alimentation
– Bobine de tickets
– Manuel utilisateur
– Manuel utilisateur abrégé
2.2 Exigences posées au lieu d'installation
Le lieu d'installation correct est déterminant pour la précision des résultats de pesage.
Conditions d'environnement pour un lieu d'installation optimal:
• Pas de secousses ni de vibrations
• Pas de variations excessives de température
• Pas de rayonnement solaire direct
• Pas de courants d'air importants
• Sélectionnez un lieu d'installation stable, sans secousses et, si possible, horizontal pour votre balance.
2.3 Installer la balance
2.3.1 Mettre la balance à niveau
Seule une balance parfaitement alignée à l'horizontale fournit des résultats de pesage exacts. Afin de faciliter la mise à niveau, la balance est
équipée d'une niveau à bulle.
f Pour la mise à niveau, tournez les pieds réglables de la balance jusqu'à ce que la bulle d'air du niveau soit dans le cercle intérieur.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
11
2.3.2 Enlever la sécurité de transport
Les balances de 3 kg sont pourvues d'une vis de blocage pour le transport.
1. Enlever le plateau de charge.
2. Dévisser la vis de blocage et replacer le plateau de charge.
2.3.3 Montage de la colonne (en option)
Une colonne est disponible en option afin de monter l'affichage client
à hauteur des yeux.
12
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
1. A la face inférieure de la balance, enlever la plaque de recouvrement (1) en défaisant 3 vis.
2. Enlever la vis et l'écrou des capuchons latéraux (2).
3. Enlever les vis (3) qui maintiennent l'affichage client sur le support d'affichage.
4. Prendre l'affichage du support d'affichage et tirer le câble d'affichage hors du puits à câble.
5. Faire passer le câble dans la colonne.
Numéro de commande 72185686C 06/12
6. Enficher la colonne sur le support d'affichage et la fixer à la balance avec 2 vis (4).
7. Emboîter l'affichage client sur la colonne et le fixer à la colonne avec 2 vis (5).
8. Fixer les deux capuchons latéraux (2) avec la vis et l'écrou.
Légende
A au moins 12 mm
B max. 68 mm
2.4 Mettre le papier en place
2.4.1 Formats de papier
Les bobines de tickets ou rouleaux d'étiquettes doivent avoir les dimensions suivantes:
F 20 - 60 mm
• Le papier utilisé ne doit pas avoir une épaisseur supérieure à
0,12 mm (papier support inclus).
• Ne pas claquer la porte de l'imprimante; l'imprimante pourrait être endommagée.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
13
2.4.2 Mettre en place la bobine de papier
1. Pour ouvrir la porte de l'imprimante, pousser vers l'arrière (vers le client) le petit levier situé du côté inférieur droit de la balance.
2. Pousser la bobine de papier sur l'axe métallique comme illustré.
3. Faire passer le papier vers l'extérieur sur le rouleau noir.
4. Fermer la porte de l'imprimante et déchirer le papier excédentaire.
2.4.3 Mettre en place un rouleau d'étiquettes
1. Ouvrir la porte de l'imprimante comme décrit pour le placement de la bobine de papier.
2. Pousser le rouleau d'étiquettes sur l'axe métallique.
3. Enlever les deux premières étiquettes.
4. Faire passer le papier support comme illustré à travers le guide en matière plastique derrière la barre de coupe.
5. Fermer la porte de l'imprimante.
14
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
2.5 Mettre en place l'accu
La balance peut seulement être exploitée avec un accu si cette fonction a été libérée via une licence. Si ce n'est pas encore le cas pour votre balance, veuillez vous adresser à votre revendeur.
ATTENTION
En cas de raccordement incorrect de l'accu, l'accu peut être endommagé. f
Veillez à la polarité correcte de l'accu. Le pôle plus (+) et le pôle moins (–) ne doivent pas être mis en court-circuit.
f
Utilisez uniquement des accus d'origine du fabricant.
1. Enlever le plateau de charge.
2. Enlever le couvercle du compartiment de l'accu.
3. Placer l'accu dans le compartiment de l'accu de telle façon que les cosses soient orientées vers le haut.
4. Raccorder la cosse rouge au pôle plus (rouge ou +), la cosse noire au pôle moins (noir ou –) de l'accu.
5. Fermer le couvercle du compartiment de l'accu.
6. Mettre en place le plateau de charge.
• La durée de vie et la capacité de l'accu sont affectées par les conditions de charge et de décharge.
• Lorsqu'il est utilisé correctement, l'accu peut atteindre une durée de vie d'env. 300 cycles de chargement.
• Un accu entièrement chargé peut offrir jusqu'à 30 heures de fonctionnement. La capacité de l'accu diminue lorsque l'accu vieillit.
• La durée de fonctionnement de l'accu est inférieure à la normale lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée (deux mois).
• On recommande de charger l'accu au moins une fois tous les trois mois.
• Si l'accu n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, effectuer trois cycles complets de charge et décharge de l'accu en l'utilisant jusqu'à ce qu'il soit complètement déchargé.
• La durée de charge est plus courte si l'accu n'est pas entièrement déchargé.
• Spécification de l'accu: 12 V / 5 Ah.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
15
2.6 Etablir le raccordement électrique
1. Brancher le câble d'alimentation fourni dans la douille de raccordement électrique à la face inférieure de la balance.
2. Enfoncer la fiche dans une prise du secteur mise à la terre conformément aux prescriptions.
2.7 Mettre en/hors service
f
Mettre la balance en service avec le commutateur à la face inférieure de la balance.
• Après la mise en service, la balance effectue un court test d'affichage.
Tous les segments et messages d'état sont allumés brièvement.
• La valeur GEO et la version de logiciel sont affichées.
• Lorsque l'affichage de poids apparaît, la balance est prête à fonctionner.
2.8 Enclencher le rétro-éclairage/économiser l'énergie
• La balance est équipée d'un affichage rétro-éclairé. Si les conditions d'éclairage environnantes ne sont pas suffisantes, le rétro-éclairage peut être enclenché et l'affichage devient parfaitement lisible.
• En fonctionnement secteur, le rétro-éclairage reste en service jusqu'à ce que vous le désactiviez.
• Afin de prolonger la durée de fonctionnement de l'accu, le rétro-
éclairage se désactive automatiquement si la balance reste inutilisée pendant plus d'une minute.
• Lorsqu'une charge est placée ou une touche actionnée, le rétro-
éclairage se ré-enclenche automatiquement.
Enclencher le rétro-
éclairage
f
Maintenir la touche C enfoncée jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse et que le rétro-éclairage s'enclenche.
Désactiver le rétro-
éclairage
f
Maintenir la touche C enfoncée jusqu'à ce qu'un signal acoustique prolongé retentisse et que le rétro-éclairage se désactive.
16
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
ATTENTION
Dommages à la balance
f
Avant le nettoyage, mettre l'appareil hors service et tirer la fiche de la prise.
f
Ne pas ouvrir l'appareil.
f
Veiller à ce qu'aucun liquide ne parvienne à l'intérieur de l'appareil.
f
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produit abrasif ni de produit de nettoyage attaquant les matières plastiques.
Nettoyage
f
Enlever le plateau de charge et le nettoyer avec un détergent de ménage liquide du commerce.
f
En cas de fort encrassement, nettoyer la surface du boîtier avec un chiffon humidifié à l'aide d'eau additionnée d'un produit de vaisselle doux et bien essoré.
En concordance avec les exigences de la directive européenne 2002/96
CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ordinaires. Ceci vaut de manière analogue également pour les pays en dehors de l'UE conformément aux réglementations nationales en vigueur.
f
Veuillez éliminer ce produit conformément aux stipulations locales dans une collecte séparée pour déchets d'équipements électriques et électroniques.
Pour toutes questions, veuillez vous adresser aux autorités compétentes ou au revendeur chez lequel vous acquis cet appareil.
En cas de cession de cet appareil (p. ex. pour utilisation privée ou commerciale/industrielle), cette stipulation doit être transmise de manière analogue.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l'environnement.
Eliminer l'accu
L'accu contient des métaux lourds et pour cette raison ne doit pas être
éliminé avec les déchets normaux.
f
Respecter les prescriptions locales d'élimination de substances à risque de pollution de l'environnement.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
17
3 Travail rapide et simple
Les applications décrites dans ce chapitre se rapportent à l'utilisation avec un vendeur.
Vous pouvez peser et vendre immédiatement avec votre balance poidsprix – sans configuration préalable.
Dans le réglage d'usine, la balance peut additionner plusieurs transactions et calculer la monnaie à rendre.
0 ... 9
V1
...
0 ... 9
1. Placer l'article sur la balance.
2. Introduire le prix de base (prix/kg) et terminer avec la touche vendeur V1.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour les transactions suivantes.
4. Additionner les articles avec la touche étoile.
5. Introduire le paiement du client.
6. Clôturer la transaction avec la touche étoile.
La balance calcule la monnaie à rendre et imprime le ticket.
• Si vous voulez travailler sans calcul de la monnaie à rendre, sautez l'étape 5. Pour additionner et imprimer le ticket, appuyez dans ce cas deux fois sur la touche étoile.
• Introduisez les prix comme d'habitude sans point décimal, mais avec toutes les décimales.
18
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
06/12
Mode
0 ... 9
ABC...
2
6 6 6 6 6 6
GR 01
5 101 poids
T
piece
0 ... 9
enregistre
3.2 Travailler avec des PLU
Vous pouvez stocker vos données d'articles dans les mémoires PLU de la balance et les rappeler simplement ultérieurement.
Dans le réglage d'usine, un PLU comprend le nom de l'article, le type de prix (par kg ou à la pièce) et le prix de base.
Les PLU sont créés dans la configuration de la balance.
Créer un PLU
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Activer le groupe de configuration 01 avec la touche étoile.
4. Activer le point de configuration 101 avec la touche étoile.
5. Introduire le n° de PLU désiré et confirmer avec la touche étoile.
6. Introduire le nom de l'article avec les touches situées dans la partie de gauche du clavier et confirmer avec la touche étoile.
7. Sélectionner le type de prix (au poids ou à la pièce) avec la touche tare.
8. Confirmer le type de prix avec la touche étoile.
9. Introduire le prix de base et confirmer avec la touche étoile.
Mode Mode Mode
10. Confirmer ENREGISTRE avec la touche étoile.
11. Pour quitter le mode configuration, appuyer 3 fois sur la touche mode.
La balance imprime une liste des PLU enregistrés pour vos documents.
• Introduisez d'autres PLU, comme décrit aux étapes 5 à 10.
• Il existe différents accès à la configuration avec des autorisations différentes. Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet au point 5.11, groupe de configuration 8.
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
19
0 ... 9
V1
...
PLU
Appeler des PLU
1. Placer l'article sur la balance.
2. Introduire le n° de PLU correspondant et appuyer sur la touche PLU.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
3. Confirmer l'imputation avec la touche vendeur.
4. Clôturer la transaction avec la touche vendeur et la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
Si vous constatez avant l'imputation avec la touche vendeur que vous avez introduit un n° PLU incorrect, vous pouvez effacer celui-ci avec la touche C et introduire ensuite le PLU correct.
Touches PLU fixes
Vous pouvez affecter les principaux PLU aux touches dans la partie de gauche du clavier.
A 3 s
plu
0 ... 9
Créer une touche fixe
1. Maintenir la touche fixe désirée, p. ex. A, enfoncée pendant env.
3 secondes, jusqu'à ce que PLU apparaisse en bas à gauche à l'écran.
2. Introduire le n° de PLU correspondant et confirmer avec la touche
étoile.
Deux signaux acoustiques confirment que le PLU a été affecté à la touche fixe.
20
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
A
V1
...
• Pour le marquage individuel des touches, cette partie du clavier est pourvue d'une carte enfichable.
• Si vous travaillez avec plusieurs vendeurs, vous ne pouvez plus utiliser les touches vendeurs (V2 ... V8) comme touches PLU fixes.
• Vous pouvez également affecter 2 PLU à une touche fixe, voir point
4.10.
Appeler des PLU via des touches fixes
1. Placer l'article sur la balance.
2. Appuyer sur la touche fixe correspondante.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
3. Accepter l'imputation avec la touche vendeur.
4. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
06/12
0 ... 9 PLU
0 ... 9
Mode
0 ... 9
...
LS
V1
3.3 Vente en gros
Avec la fonction de vente en gros, vous pouvez également imputer des poids qui sont supérieurs à la capacité de la balance, p. ex. lorsque vous vendez un emballage entier de poids connu.
1. Introduire le n° de PLU et appuyer sur la touche PLU.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
ou f
Introduire le prix de base.
2. Pour appeler la fonction de vente en gros, appuyer sur la touche
LS avec la touche mode enfoncée.
LS apparaît tout en bas de l'écran.
3. Introduire le poids connu et l'imputer avec la touche vendeur.
Le mode de vente en gros est terminé.
4. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
21
0 ... 9
0 ... 9
Mode
V1
...
3.4 Peser avec un prix unitaire par 100 g
Pour divers produits, vos clients sont habitués à des prix par 100 g.
PLU
1. Placer l'article sur la balance.
2. Introduire le n° de PLU correspondant et appuyer sur la touche PLU.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
ou f
Introduire le prix de base.
3. Pour appeler le mode 100 g, appuyer sur la touche 100 g avec la touche mode enfoncée.
Le prix de base est affiché rapporté à 100 g.
4. Accepter l'imputation avec la touche vendeur.
Le mode 100 g est terminé.
5. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
22
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
0 ... 9
0 ... 9
X
...
PLU
0 ... 9 V1
3.5 PLU à la pièce et multiplication
Avec la fonction de multiplication, vous pouvez imputer plusieurs articles à la pièce d'un PLU. La création de PLU pour des articles à la pièce est décrite au point 3.1.
1. Introduire le n° de PLU d'un article à la pièce et appuyer sur la
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
ou f
Introduire le prix de base.
2. Pour appeler la fonction de multiplication, appuyer sur la touche X.
3. Introduire le nombre d'articles à la pièce et confirmer l'imputation avec la touche vendeur.
Le mode de multiplication est terminé.
4. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
23
T
3.6 Utilisation avec tare
Vous vendez vos produits dans des récipients ou vos clients apportent leurs propres récipients. La fonction de tare veille à ce que seules les quantités de produits soient imputées et payées.
1. Placer le récipient vide sur la balance.
2. Appuyer sur la touche Tare.
La balance est tarée.
L'affichage de poids est remis à 0,000 kg et indiqué par le symbole
NET. La tare est affichée à la ligne inférieure de l'écran.
... V1
...
3. Remplir le récipient avec la marchandise à peser.
4. Effectuer l'imputation comme décrit au point 3.1 et clôturer avec
La valeur de tare est effacée.
5. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
Les valeurs de tare connues peuvent également être introduites au clavier, voir tare manuelle au point de configuration 445.
0,010
kg
Mode
+ 0
C
3.7 Remise à zéro
Suite à un encrassement du plateau de charge ou des influences extérieures, il peut arriver que l'affichage de poids n'affiche plus 0,000 kg lorsque le plateau de la balance est déchargé. Dans de tels cas, la balance doit être remise à zéro.
f
La touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche de remise
à zéro.
0,000
kg
L'affichage de poids est mis à zéro.
24
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
3.8 Utilisation de la balance comme calculatrice
La balance se charge de vos calculs non seulement lors de la vente, mais peut également servir de simple calculatrice.
Dans mode de calcul, les touches sont affectées comme représenté.
Les opérateurs de calcul sont représentés en bas à gauche sur les touches.
Mode
V1
Appeler le mode calculatrice
f
La touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche calcula-
CALCULA apparaît à l'écran. Le mode calculatrice est actif.
Entrer Affichage
3 x
3
5
+
5
15
5.67
=
5.67
20,67
Exemple: 3x5+5,67
Notes
• Lorsqu'on appuie sur la touche =, le calcul est terminé. Une poursuite du calcul n'est plus possible.
• Pour quitter le mode calculatrice, appuyer à nouveau sur la touche mode et la touche calculatrice (V1).
06/12
Mode
Disc
3.9 Utilisation de la balance comme horloge
Vous pouvez à tout moment afficher la date et l'heure à l'écran.
f
La touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche horloge
(DISC).
La date et l'heure sont affichées.
• Lorsque la balance affiche la date et l'heure, on ne peut ni peser ni imputer.
• Pour revenir au mode de pesée, appuyer à nouveau simultanément sur la touche mode et la touche horloge (DISC).
Horloge comme économiseur d'écran
Si le "mode sleep" est activé au point de configuration 412, la balance revient toujours à l'affichage de l'heure et de la date si aucune action n'a été effectuée sur la balance pendant 3 minutes. Dès qu'une charge est appliquée ou qu'une touche est enfoncée, l'affichage de poids réapparaît.
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
25
...
Void
ou
Disc
...
...
Votre client décide finalement de ne pas acheter l'un ou l'autre article déjà pesé, mais pas encore payé. Dans ce cas, vous pouvez annuler les postes non désirés.
Avant la totalisation, des imputations individuelles ou également toutes les imputations d'un vendeur peuvent être annulées.
Les déroulements suivants sont décrits sur base des réglages d'usine.
Annuler des postes individuels
1. Imputer un ou plusieurs PLU ou articles à prix direct sur une touche vendeur, mais ne pas encore les totaliser, voir également chapitre 3 pour les imputations.
2. Appuyer sur la touche annulation.
A l'écran apparaissent le prix de base, le prix total par PLU et le n° de PLU de l'article imputé en dernier lieu.
3. Avec la touche réduction ou la touche de remise, sélectionner l'imputation à annuler.
4. Confirmer l'imputation sélectionnée avec la touche étoile.
A l'écran apparaît le message ANNUL OK.
5. Si des imputations supplémentaires doivent être annulées, répéter les étapes 2 à 4.
6. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
Le poste annulé est imprimé sur le ticket.
26
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
...
Void
V1
...
V1
...
Disc 0 ... 9
4.2 Accorder une remise
Vous désirez accorder une remise en pourcentage à votre client. Dans le réglage d'usine, vous pouvez accorder une remise sur un poste individuel ou sur la somme totale.
Accorder une remise sur des postes individuels
1. Peser l'article PLU comme décrit au chapitre 3, mais ne pas encore l'imputer avec la touche vendeur.
2. Appuyer sur la touche remise et introduire le pourcentage de réduction.
3. Confirmer la remise avec la touche vendeur.
4. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
La remise est imprimée sur le ticket.
Annuler tous les postes
1. Imputer un ou plusieurs PLU ou articles à prix direct sur une touche vendeur, mais ne pas encore les totaliser, voir également chapitre 3 pour les imputations.
2. Appuyer sur la touche annulation.
A l'écran apparaissent le prix de base, le prix total par PLU et le n° de PLU de l'article imputé en dernier lieu.
3. Appuyer sur la touche vendeur.
A l'écran apparaît le message ANNULATION TOUS. Toutes les imputations du vendeur sont annulées.
Un ticket d'annulation est établi.
Vous pouvez maintenant servir le client suivant.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
27
...
0 ... 9
...
...
Disc 0 ... 9
...
Accorder une remise sur la somme totale
1. Imputer les articles et les additionner avec la touche étoile, comme décrit au chapitre 3.
2. Appuyer sur la touche remise et introduire le pourcentage de réduction sur la somme totale.
3. Confirmer la remise avec la touche étoile.
4. Clôturer la transaction, comme décrit au point 3.1.
La remise est imprimée sur le ticket.
Au point de configuration 116, vous pouvez définir des actions de remise automatiques pour une période de temps déterminée sur des
PLU ou familles d'articles individuels.
4.3 Accorder une réduction sur la somme totale
Vous désirez réduire ou arrondir des postes individuels ou des montants finaux. Avec la fonction de réduction, vous pouvez - à la différence de la fonction de remise - accorder des réductions absolues.
1. Imputer l'article comme décrit au chapitre 3.
2. Appuyer sur la touche réduction.
3. Introduire le montant de la réduction avec deux décimales et confirmer avec la touche étoile.
4. Imputer des articles supplémentaires et clôturer la transaction avec la touche étoile, comme décrit au point 3.1.
La réduction est imprimée sur le ticket.
Si vous désirez toujours réduire des montants totaux et postes individuels d'une ou deux décimales, vous pouvez effectuer les réglages correspondants au point de configuration 431.
28
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Mode
Mode
PLU
0 ... 9 PLU
V1
...
PLU
4.4 Travailler avec un remboursement (RETOUR)
Votre client a payé un article, mais l'a ensuite rendu. Afin de rembourser entièrement ou partiellement le prix d'achat, vous utilisez la fonction de remboursement.
Le déroulement suivant est décrit sur base des réglages d'usine.
1. La touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche PLU.
La balance passe au mode de remboursement, le message d'état
RETOUR apparaît à la ligne inférieure de l'affichage.
2. Introduire le prix direct ou le n° de PLU de la marchandise à rembourser et appuyer sur la touche PLU.
Le prix de base ou le prix à la pièce et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
3. Placer l'article à rembourser sur la balance ou introduire le nombre de pièces.
4. Confirmer l'imputation négative avec la touche vendeur.
5. Répéter les étapes 2 et 4 pour des remboursements supplémentaires.
6. Appuyer deux fois sur la touche étoile pour clôturer le remboursement.
Le ticket de remboursement est imprimé.
7. Pour revenir au mode de pesée, appuyer simultanément sur la touche mode et la touche PLU.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
29
V1
Mode T
suspendu
V1
suspendu
...
Mode T
suspendu
V1
suspendu
...
4.5 Suspendre la transaction (mettre le ticket en attente)
A la demande d'un client, vous avez pesé et imputé des articles. Votre client ne peut cependant pas payer immédiatement. Dans ce cas, vous pouvez suspendre l'imputation déjà effectuée et servir entre-temps d'autres clients.
Le déroulement suivant est décrit sur base des réglages d'usine.
1. Effectuer l'imputation comme décrit au point 3.1 et confirmer avec la touche vendeur, mais ne pas encore totaliser.
2. La touche mode étant enfoncée, appuyer sur la touche de tare.
Le message SUSPENDU apparaît à l'écran.
3. Appuyer sur la touche vendeur.
Le message SUSPENDU apparaît à l'écran. Deux brefs signaux acoustiques confirment que la transaction a été mise en attente.
4. Vous pouvez maintenant servir d'autres clients.
5. Pour rappeler la transaction mise en attente, appuyer sur la touche tare en maintenant la touche mode enfoncée.
Le message SUSPENDU apparaît à l'écran.
6. Appuyer sur la touche vendeur.
Le message SUSPENDU apparaît à l'écran. Deux brefs signaux acoustiques confirment que la transaction mise en attente est rappelée.
7. Clôturer la transaction, comme décrit au point 3.1.
Le ticket est imprimé.
• Chaque vendeur ne peut mettre qu'une seule transaction en attente.
• Si une transaction mise en attente n'a pas été clôturée, le message
REPRISE apparaît en cas de tentative de mise en attente d'une transaction (pas d'autre mise en attente possible).
30
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
06/12
4.6 Travail avec plusieurs vendeurs
Sur la balance, on peut activer jusqu'à 8 vendeurs, auxquels les touches V1 à V8 sont alors automatiquement affectées.
En usine, un vendeur est activé.
Condition
1. Le travail avec plusieurs vendeurs est activé au point de configuration 409.
2. Si désiré, introduire les noms des vendeurs au point de configuration 105.
3. Si désiré, définir des mots de passe individuels pour les vendeurs au point de configuration 801.
Mode
2
6 6 6 6 6 6
GR 04
4.6.1 Activer plusieurs vendeurs
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Activer le groupe de configuration 04: à cet effet, introduire le chiffre 4 et confirmer avec la touche étoile.
5 409
1 ... 8
Mode Mode Mode
4. Appeler le point de configuration 409: à cet effet, introduire le chiffre 9 et confirmer avec la touche étoile.
5. Introduire le nombre de vendeurs désiré (1 à 8) et confirmer avec la touche étoile.
6. Quitter la configuration: appuyer 3 fois sur la touche mode.
Dès maintenant, le nombre de vendeurs introduit est activé dans la balance.
• Pour les travaux avec plusieurs vendeurs, les touches vendeurs utilisées ne peuvent plus être affectées comme touches directes.
• Dans l'état de base, la balance affiche à la ligne inférieure de l'écran quels vendeurs sont en session: "V 123 TICKET" signifie par exemple que les vendeurs 1, 2 et 3 sont en session.
• Il existe différents accès à la configuration avec des autorisations différentes. Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet au point 5.11, groupe de configuration 8.
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
31
V2
4.6.2 Travail avec plusieurs vendeurs
Pour les travaux avec plusieurs vendeurs, chaque vendeur doit imputer exclusivement avec sa touche vendeur.
Exemple
Le vendeur 2 a pesé plusieurs articles et souhaite clôturer sa transaction.
1. Pour totaliser, appuyer sur la touche vendeur V2 et sur la touche
étoile.
...
2. Clôturer la transaction, comme décrit au point 3.1.
Le ticket est imprimé.
• Lorsque plusieurs vendeurs sont actifs, les imputations d'un vendeur sont masquées après env. 2 secondes afin d'éviter des imputations incorrectes.
• Si un vendeur essaie d'imputer directement avec la touche étoile sans sa touche vendeur, le message IDENT. VEND apparaît.
• A la mise hors service et remise en service de la balance, les sessions de vendeurs sont conservées.
4.7 Fonction de calcul de la monnaie à rendre
La balance calcule pour vous la monnaie à rendre.
total 7,53
1. Additionner les articles avec la touche étoile.
paye 10,00 rendu 2,47
2. Introduire le paiement du client et confirmer avec la touche étoile.
La balance affiche la monnaie à rendre et imprime le ticket.
Si la monnaie à rendre ne doit pas être imprimée sur le ticket, vous pouvez le désactiver au point de configuration 222.
32
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
T
Mode
2
6 6 6 6 6 6
GR 04
5 443 mode paiement
Mode Mode Mode
4.8 Diverses possibilités de paiement
Dans le réglage d'usine, la balance accepte uniquement les paiements en liquide. Vous pouvez en outre introduire également les bons, les cartes de crédit et les chèques comme moyens de paiement. A cet effet,
MODE PAIEMENT doit être activé au point de configuration 443.
4.8.1 Activer les modes de paiement
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Activer le groupe de configuration 04: à cet effet, introduire le chiffre
4 et confirmer avec la touche étoile.
4. Appeler le point de configuration 443: à cet effet, introduire les chiffres 4 et 3 et confirmer avec la touche étoile.
5. Avec la touche tare, sélectionner MULTI-RGLT et confirmer avec la touche étoile.
6. Quitter la configuration: appuyer 3 fois sur la touche mode.
A partir de maintenant, le paiement par bon, carte de crédit ou chèque est possible en plus du paiement en liquide.
Affectation des touches
Les touches suivantes sont affectées aux différentes possibilités de paiement:
1 Bon (titre restaurant ou autres coupons)
2 Carte de crédit
3 Chèque
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
33
4.8.2 Paiement par carte de crédit
1. Effectuer les imputations comme décrit au point 3.1 et totaliser avec la touche étoile.
2. Appuyer sur la touche Z.
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par carte de crédit. Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas.
4.8.3 Paiement par chèque
1. Effectuer les imputations comme décrit au point 3.1 et totaliser avec la touche étoile.
2. Appuyer sur la touche de curseur "à gauche".
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par chèque. Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas.
1 ... 8
4.8.4 Paiement par bon (voucher)
Variante 1
Le montant du bon dépasse le total à payer. Vous rendez au client la différence en liquide.
1. Effectuer les imputations comme décrit au point 3.1 et totaliser avec la touche étoile.
2. Appuyer sur la touche Y.
3. Introduire le montant du bon et confirmer avec la touche
étoile.
Le message RENDU apparaît à la ligne inférieure de l'affichage.
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par bon et l'indication de la monnaie à rendre en liquide. Le tiroircaisse s'ouvre.
34
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
1 ... 9
1 ... 9
1 ... 9
Variante 2
Le montant du bon dépasse le total à payer. Vous rendez au client la différence sous forme d'un autre bon.
1. Effectuer les imputations comme décrit au point 3.1 et totaliser avec la touche étoile.
2. Appuyer sur la touche Y.
3. Introduire le montant du bon et confirmer avec la touche Y.
Le message RENDU apparaît à la ligne inférieure de l'affichage.
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par bon et l'indication du montant bon à valoir restant imprimé. Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas.
Variante 3
Le montant du ticket ne couvre pas complètement le montant total. Le client paie la différence soit par carte de crédit soit en liquide.
1. Effectuer les imputations comme décrit au point 3.1 et totaliser avec la touche étoile.
2. Appuyer sur la touche Y.
3. Introduire le montant du bon et confirmer avec la touche Z, pour payer la différence par carte de crédit.
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par carte de crédit et bon. Le tiroir-caisse ne s'ouvre pas.
ou f
Introduire le montant du bon et confirmer avec la touche étoile, pour payer la différence en liquide.
f
Introduire le montant payé en liquide et confirmer avec la touche
étoile.
Le ticket est imprimé avec l'indication du moyen de paiement par bon, en argent liquide et de la monnaie à rendre. Le tiroir-caisse s'ouvre.
La combinaison des possibilités de paiement par bon et chèque n'est pas possible.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
35
Mode
2
6 6 6 6 6 6
T
GR 04
5 444 actif
Mode Mode Mode
4.9 Fonction panier (Farmer function)
Vos clients font la cueillette eux-mêmes et apportent leurs propres récipients. La fonction récipient étant activée, vous pouvez enregistrer le poids de chaque récipient individuel et le rappeler lors de la pesée.
Vos clients paient ainsi exactement la quantité qu'ils ont effectivement cueillie.
4.9.1 Activer la fonction panier
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Activer le groupe de configuration 04: à cet effet, introduire le chiffre 4 et confirmer avec la touche étoile.
4. Appeler le point de configuration 444: à cet effet, introduire 2 fois le chiffre 4 et confirmer avec la touche étoile.
5. Avec la touche tare, sélectionner ACTIF et confirmer avec la touche
étoile.
6. Quitter la configuration: appuyer 3 fois sur la touche mode.
La fonction panier est immédiatement active.
Fonctions des touches lorsque la fonction panier est activée
V Mémoriser la tare
Barre d'espacement Appeler la tare mémorisée
• La touche V et la barre d'espacement ne sont plus disponibles pour les PLU.
• Au point de configuration 445, on peut activer la tare manuelle. Les tares connues peuvent alors être introduites via la touche P.
36
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
4.9.2 Utilisation de la fonction panier
Mémoriser le poids du récipient
0 ... 9
0 ... 9
PLU
V1
...
1. Placer le récipient vide sur la balance.
2. Appuyer sur la touche V.
Le poids du récipient est mémorisé. Un ticket avec le numéro et le poids du récipient est imprimé.
• On peut mémoriser dans la balance au max. 999 poids de récipients différents.
• Lorsque le numéro de récipient 999 est atteint, la balance établit et imprime automatiquement un rapport panier. Le numéro de récipient est ensuite remis à 1.
Appeler le poids du récipient
1. Placer le récipient avec le contenu sur la balance.
2. Appuyer sur la barre d'espacement pour appeler le poids du récipient mémorisé.
3. Introduire le numéro du récipient et confirmer avec la touche
étoile. L'indication NET, le poids net et la tare apparaissent dans le champ pour les instructions de commande.
4. Introduire le n° de PLU correspondant et appuyer sur la touche PLU.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
5. Confirmer l'imputation avec la touche vendeur.
6. Terminer la transaction comme décrit au chapitre 3.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
37
4.10 Utiliser 2 PLU par touche fixe
On peut attribuer aux touches PLU fixes des PLU sur 2 niveaux.
A cet effet, 2 PLU doit être activé au point de configuration 405.
Mode
4.10.1 Activer 2 PLU par touche fixe
2
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
6 6 6 6 6 6
T
GR 04
5 405
2 plu
Mode Mode Mode
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Activer le groupe de configuration 04: à cet effet, introduire le chiffre 4 et confirmer avec la touche étoile.
4. Appeler le point de configuration 405: à cet effet, introduire le chiffre
5 et confirmer avec la touche étoile.
5. Avec la touche tare, sélectionner 2 PLU et confirmer avec la touche
étoile.
6. Quitter la configuration: appuyer 3 fois sur la touche mode.
Dès maintenant, on peut affecter 2 PLU par touche fixe.
38
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
2 s
0 ... 9
4.10.2 Affecter 2 PLU à une touche fixe
l1
1. Maintenir la touche fixe désirée, p. ex. la touche A, enfoncée pendant env. 3 secondes.
A l'écran apparaît le message L1.
2. Introduire le numéro PLU pour le niveau 1 et confirmer avec la
Deux brefs signaux acoustiques confirment l'affectation du PLU au niveau 1.
2 s
0 ... 9
l1 l2
3. Maintenir la touche fixe désirée, p. ex. la touche A, enfoncée pendant
A l'écran apparaît le message L1.
4. Appuyer une fois brièvement sur la touche fixe.
A l'écran apparaît le message L2. Vous pouvez affecter un PLU au niveau 2.
5. Introduire le numéro PLU pour le niveau 2 et confirmer avec la
Deux brefs signaux acoustiques confirment l'affectation du PLU au niveau 2.
4.10.3 Appeler des PLU
Appeler le PLU au niveau 1 f
Appuyer une fois brièvement sur la touche fixe correspondante, p. ex. la touche A.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
Appeler le PLU au niveau 2 f
Appuyer deux fois brièvement sur la touche fixe correspondante, p. ex. la touche A.
Le prix de base et le nom de l'article apparaissent à l'écran à titre de contrôle.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
39
5.1 d'ensemble
En mode de configuration, vous pouvez adapter la balance à vos tâches spécifiques de vente et d'administration. Certaines fonctions ou certains groupes sont uniquement accessibles moyennant une licence.
Demandez à votre revendeur.
Les points individuels du mode de configuration sont répartis en
10 groupes:
01 – Entrée info
Dans ce groupe, vous introduisez vos données d'articles (PLU) ainsi que des informations pour l'impression des tickets ou des étiquettes.
02 – Etiquette/ticket
Dans ce groupe, vous définissez quelles informations apparaissent sur la sortie papier.
03 – Effacer des données
Dans ce groupe, vous effacez des données d'articles.
04 – Utilisation
Dans ce groupe, vous définissez des déroulements de manipulation.
05 – Maintenance
Ce groupe est uniquement accessible au technicien de maintenance.
Seule exception: point de configuration 518 – Réglage de la langue
06 – Rapports
La balance vous assiste lors de l'exploitation. Dans ce groupe, vous configurez vos rapports.
07 – Configuration réseau
Dans ce groupe, vous effectuez des réglages concernant la communication avec un ordinateur ou le fonctionnement de la balance dans un réseau, p. ex. pour travailler en mode d'opération continue.
08 – Mot de passe
Le mode de configuration est protégé par un mot de passe. Vous pouvez attribuer ici des mots de passe et des autorisations.
09 – Tests et maintenance
Ce groupe est uniquement accessible au technicien de maintenance.
10 – Supplément
Ce groupe est uniquement accessible avec une licence de réseau et contient des fonctions supplémentaires telles que le self-service et l'impression d'étiquettes.
40
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Groupe 1: Entrée Info
5.2 Liste de tous les points de configuration
Les points les plus importants et les plus souvent utilisés sont imprimés en caractères gras.
Groupe 4: Utilisation
102 MODIF. PRIX
106 DATE/HEURE
406 MODIF. PRIX
113 CB SUIV T/ET
Groupe 2: Etiquette/ticket
203 IMPRESSION
205 TALON
217 IMP. NO BALANCE
220 IMP NO TICK
223 IMP.CODEBARRE
Groupe 3: Effacer des données
414 RETOUR
415 ANNULATION
430 ARRONDI
431 TRONCATURE
439 CONTRASTE
440 TYP 1ER JOUR
446 FORMATION
Groupe 5: Mode maintenance
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
41
Groupe 6: Rapports
605 FAMILLES
616 COMBINE
617 JOURNAL
624
625
EFFACER TOUS RAPP
EFF. MANUEL | EFF. AUTO
Groupe 7: Configuration réseau
701 RS-232
702 ETHERNET
Groupe 8: Mot de passe
Groupe 10: Supplément
1006
1007
1008
1009
FORMAT D L W
FORMAT D L Q
FORMAT D P W
FORMAT D P Q
1010
1011
FORMAT D L T
ACT SUR V1
1016 SELF-SERVICE
1017 TOT HOR FAM
42
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Mode
1
8 8 8 8 8 8
GR 01
5.3 Utilisation en configuration
5.3.1 Entrée dans la configuration
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 1.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 8 et confirmer avec la touche étoile.
Le premier groupe de la configuration est affiché.
Il existe différents accès à la configuration avec des autorisations différentes. Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet au point 5.11, groupe de configuration 8.
5.3.2 Fonctions des touches dans la configuration
Les touches suivantes sont disponibles dans la configuration: gr 01
T
gr 02 s 405
X
s 404 s 405
Mode
gr 04
Confirmer la sélection / terminer l'introduction
T
Page suivante p. ex. Gr 01
T
Gr 02
T
Gr 03 ...
X
Page précédente p. ex. S 405
X
S 404
X
S 403 ...
Mode
un niveau en arrière p. ex. S 405
Mode
Gr 04
Mode
0,000 kg
Au sein d'un groupe de configuration, on peut également appeler un point directement via son numéro.
Mode Mode
...
5.3.3 Quitter la configuration
f
Appuyer sur la touche mode de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage de poids apparaisse.
0,000 kg
La balance fonctionne à nouveau en mode normal.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
43
...
GR 01 s 101
T
s 102
5.3.4 Exemple: Changement de prix pour le PLU 25
1. Entrer dans la configuration comme décrit au point 5.3.1.
2. Activer le groupe de configuration 1 avec la touche étoile.
S 101 est affiché.
3. Passer à S 102 avec la touche de tare et confirmer avec la touche
étoile.
2 5
0 ... 9
Mode
...
Mode Mode
4. Introduire un numéro PLU existant (dans l'exemple: 25) et confirmer avec la touche étoile.
5. Introduire le nouveau prix de base et confirmer avec la touche
étoile.
6. Pour modifier d'autres PLU, répéter les étapes 4 et 5.
7. Pour quitter le mode configuration, appuyer 3 fois sur la touche mode.
5.3.5 Accès direct via les touches rapides de configuration
Un accès rapide à des points individuels de configuration est possible
à l'aide de touches préaffectées dans la partie de gauche du clavier.
44
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
1. Appeler la configuration, voir point 5.3.1.
2. Appuyer sur la touche rapide.
Le point de configuration correspondant est immédiatement appelé.
Numéro de commande 72185686C 06/12
Une liste de toutes les touches préaffectées et des points de menu correspondants est imprimée lorsque vous appuyez sur la touche mode et ensuite sur la touche V6.
5.3.6 Saisie de texte
Pour la saisie de textes, on utilise le clavier alphabétique.
Touches de fonction
La ligne inférieure du clavier alphabétique et la ligne supérieure du clavier de droite contiennent les touches de fonction suivantes pour la saisie de texte:
1 Touche de curseur à gauche
2 espace
3 Touche de curseur à droite (V7)
4 Touche de commutation Majuscules/Minuscules/Caractères spéciaux (V2)
5 Ligne vers le haut
6 Ligne vers le bas
Majuscule/minuscule
L'écran affiche le caractère qui est introduit. En cas d'actionnement répété de la touche de commutation, les valeurs suivantes sont successivement affichées: l
Majuscules s
Minuscules
, Caractères
C
Unicode
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
45
Exemple
Entrée de "Légumes –10%"
L
C
(é) s g u m e s
C
(–) l
10
, %
Dans le tableau "Caractères Unicode" en annexe, vous trouvez tous les caractères admissibles.
46
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.4 Groupe de configuration 1
Dans ce groupe, vous introduisez vos données d'articles (PLU) ainsi que des informations pour l'impression des tickets ou des étiquettes.
5.4.1 Conseils pour la configuration et la création de PLU
Créer des PLU (101)
f
Mémorisez vos articles (PLU) au point de configuration
101.
Dans le réglage d'usine, un PLU comprend les composants suivants
(suppléments d'article), qui décrivent l'article:
• Numéro PLU
• Nom PLU
• Type de prix (au poids/à la pièce)
• Prix de base
Suppléments d'article
(103)
Selon les exigences de vos déroulements de manipulation, on peut affecter à un PLU jusqu'à 10 suppléments d'article, p. ex. le numéro d'article de votre système de gestion des articles. f
Configurez les contenus d'un PLU au point de configuration
103.
Après cela, les PLU contiennent exactement les suppléments d'article qui sont importants pour vous.
Familles (104)
Catégorisez vos ventes par familles (fromage, fruits, légumes, ...).
On peut affecter à chaque famille un taux de TVA individuel (taux de
TVA). f
Créez vos familles au point de configuration 104.
Tare PLU (111)
Enregistrez la tare dans le PLU si un produit est toujours vendu dans le même emballage.
f
Créez vos tares au point de configuration 111.
Appel d'un PLU (403)
Vous pouvez sélectionner si le PLU doit être appelé automatiquement après l'introduction du numéro de PLU ou via la touche PLU.
Réglage à l’usine: Appel via la touche PLU f
Définissez votre déroulement de manipulation au point de configuration 403.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
47
6 6 6 6 6 6
GR 01
5 103
T
descript oui
T
T
1re étape
Mode
Mode
2
fam oui tare oui s 104
48
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
Vous désirez
• en plus du numéro PLU, affecter à vos articles un numéro d'article de votre système de gestion des articles
• catégoriser vos articles par familles
• affecter un taux de TVA à vos PLU
• affecter une tare à un PLU individuel
Saisir des suppléments d'article au point de configuration 103
Dans l'exemple, on a besoin des suppléments d'article suivants:
• ID1 – DESCRIPT (numéro d'article)
• ID3 – Famille avec taux de TVA
• ID7 – Tare
1. Appeler la configuration avec la touche mode et appuyer ensuite sur 2.
2. Introduire le mot de passe: Introduire 6 x le chiffre 6 et confirmer avec la touche étoile.
3. Confirmer le groupe de configuration 01 avec la touche étoile.
4. Appeler le point de configuration 103: à cet effet, introduire le chiffre 3 et confirmer avec la touche étoile.
5. Avec la touche tare, sélectionner ID1 DESCRIPT OUI et confirmer avec la touche étoile.
6. Avec la touche étoile, accepter ID2 DESCRIPTION OUI.
7. Avec la touche tare, sélectionner ID3 FAMILLE OUI et confirmer avec la touche étoile.
8. Sauter ID4 à ID6: à cet effet, appuyer 3 fois sur la touche étoile.
9. Avec la touche tare, sélectionner ID7 TARE OUI et confirmer avec la touche étoile.
10. Avec la touche mode, quitter le point de configuration 103.
La balance passe au point de configuration suivant 104.
Lors de la création de PLU au point de configuration 101, les suppléments d'articles numéro d'article, famille et tare sont maintenant demandés.
Numéro de commande 72185686C 06/12
5 104
0 ... 9
2e étape Créer des familles au point de configuration 104
Ceci vous permet de mieux catégoriser votre assortiment.
1. Après l'édition du point de configuration 103, confirmer le point de configuration 104 avec la touche étoile.
2. Introduire le n° de FAMILLE désiré et confirmer avec la touche
étoile.
ABC...
0 ... 9
...
3. Introduire le nom de la famille, p. ex. Légumes, avec les touches dans la partie de gauche du clavier (voir point 5.3.6) et confirmer avec la touche étoile.
4. Introduire le taux de TVA avec deux décimales, p. ex. 7,00, et confirmer avec la touche étoile.
Dans le réglage d'usine, la TVA est imprimée sur le ticket.
5. Répéter les points 2 à 4 pour d'autres familles.
Mode Mode
6. Pour quitter le point de configuration 104, appuyer 2 fois sur la
Mode
IMP
...
T
PAS
...
La balance passe au point de configuration suivant 105.
ou f
Pour activer/désactiver l'impression de la TVA sur le ticket, appuyer 1 fois sur la touche mode.
IMP TVA O/N apparaît à l'écran.
f
Appuyer sur la touche étoile et alterner avec la touche tare entre
IMP TVA et PAS IMP TVA.
f
Confirmer le réglage d'impression avec la touche étoile.
La balance passe au point de configuration suivant 105.
• Dans la famille 0, on peut introduire la TVA pour les articles à prix direct.
• Au maximum 20 familles peuvent être créées.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
49
5 104
3e étape Créer la tare de PLU au point de configuration 111
1. Après l'édition du point de configuration 104, appeler le point de configuration 111: Introduire 2 fois le chiffre 1 et confirmer avec la touche étoile.
0 ... 9
2. Introduire le n° de tare désiré et confirmer avec la touche étoile.
0 ... 9
LS
3. Introduire la tare connue et confirmer avec la touche étoile.
ou f
Placer un récipient vide sur la balance et accepter avec la touche
LS (flèche vers le bas) et confirmer avec la touche étoile.
...
Mode
4. Répéter les points 2 et 3 pour d'autres familles.
5. Avec la touche mode, quitter le point de configuration 111.
La balance passe au point de configuration suivant 106.
Au maximum 20 tares peuvent être mémorisées.
5 101
4e étape Saisir des informations sur les articles (créer des PLU) au point de configuration 101
Après avoir défini tous les suppléments d'article, vous pouvez maintenant commencer l'introduction de vos données d'articles.
1. Après l'édition du point de configuration 111, appeler le point de configuration 101: à cet effet, introduire le chiffre 1 et confirmer avec la touche étoile.
0 ... 9
0 ... 9
ABC...
0 ... 9
poids
T
piece
2. Introduire le n° de PLU désiré et confirmer avec la touche étoile.
3. Introduire le n° de description (numéro d'article) désiré et confirmer avec la touche étoile.
4. Introduire le nom de l'article avec les touches dans la partie de gauche du clavier et confirmer avec la touche étoile.
5. Introduire le n° de famille désiré et confirmer avec la touche
étoile.
6. Sélectionner le type de prix (au poids ou à la pièce) avec la touche de tare.
50
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
0 ... 9
0 ... 9
enregistre
...
Mode Mode Mode
7. Confirmer le type de prix avec la touche étoile.
8. Introduire le prix de base et confirmer avec la touche étoile.
9. Introduire le n° de la tare appropriée et confirmer avec la touche
étoile.
10. Confirmer ENREGISTRE avec la touche étoile.
11. Répéter les étapes 2 à 10 pour des articles supplémentaires.
12. Pour quitter le mode configuration, appuyer 3 fois sur la touche mode.
5.4.2 Structure d'un ticket
Vous pouvez concevoir individuellement votre ticket de caisse. En usine, la balance est configurée de telle façon que le nom PLU, le prix de base, le poids/nombre de pièces et le prix apparaissent sur le ticket de caisse. Vous pouvez compléter ces informations avec les indications suivantes:
1. Logo - définir au point de configuration 225
2. Nom de la firme - définir au point de configuration 107
3. Texte d'en-tête - définir au point de configuration 109 (texte d'entête/pied)
4. Nom du vendeur - définir au point de configuration 105
5. Date et heure - régler au point de configuration 219
6. TVA - régler au point de configuration 104
7. Texte de pied - définir au point de configuration 109 (texte d'entête/pied)
8. Numéro de ticket - régler au point de configuration 220
9. Numéro de balance - régler au point de configuration 217
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
51
5.4.3 Indications sur le code à barres
Applications code à barres
• Impression de codes à barres aux formats suivants:
EAN 8, Code 25, EAN13, Code 39, Code 25, EAN128, UPC8,
Code 13+5
• Appel de PLU via un scanner aux formats EAN13 et EAN8
• Lecture de tickets à l'aide d'un scanner au format EAN13.
A cet effet, la fonction ECR CHECKOUT doit être activée au point de configuration 442.
Créer un code à barres
Les codes à barres sont configurés au point de configuration 112.
Vous déterminez à l'aide des paramètres suivants les informations que votre code à barres doit contenir:
Paramètres de code à barres
C
N
P
Q
W
Paramètre Explication
0-9 Chiffres
A
B
Numéro d'article
Montant
Remarque
max. 12 positions max. 12 positions max. 7 positions
Total de contrôle 1 position
Numéro de ticket 4 positions
Numéro PLU
Poids/quantité
Numéro famille
4 positions max. 5 positions max. 2 positions
Exemple
Créer un EAN13 avec ID 23, désignation d'article à 5 positions, montant
à 5 positions et total de contrôle
1. Appeler le point de configuration 112.
2. Introduire le numéro de code à barres désiré et confirmer avec la touche étoile.
3. Sélectionner le format de code à barres désiré, p. ex. EAN13.
4. Introduire les paramètres de code à barres: p. ex. 23 AAAAA BBBBB C.
5. Introduire avec les touches de curseur le nombre de positions dont le numéro d'article doit être décalé et confirmer avec la touche étoile.
6. Introduire avec les touches de curseur le nombre de positions dont le montant doit être décalé et confirmer avec la touche étoile.
7. Avec la touche tare, sélectionner le type de somme de contrôle et confirmer avec la touche étoile.
8. Créer d'autres formats de code à barres: à cet effet, répéter les
étapes 2 à 7.
52
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
• Après la création d'un code à barres, sélectionner le point de configuration 113 pour établir une relation entre le format de code à barres défini et un ticket/étiquette.
• Lorsqu'un format de code à barres commence par deux chiffres, ces deux chiffres ne peuvent plus être utilisés pour d'autres formats.
• Une indication chiffrée pour les points secondaires décalage A, décalage B ... avec signe positif signifie un décalage vers la droite, un signe négatif signifie un décalage vers la gauche.
Relier le format de code à barres au ticket ou à l'étiquette
Exemple
Le code à barres 3 doit être imprimé au format de ticket 1.
1. Appeler le point de configuration 113.
2. Avec la touche tare, sélectionner ticket ou étiquette et confirmer avec la touche étoile.
3. Avec la touche tare, sélectionner le format de ticket, p. ex. format 1, et confirmer avec la touche étoile.
4. Avec la touche tare, sélectionner le code à barres désiré, p. ex. code à barres 3, et confirmer avec la touche étoile.
5. Pour quitter le mode configuration, appuyer sur la touche mode jusqu'à ce que l'affichage de poids apparaisse.
• Afin que le code à barres soit imprimé, "IMP.CODEBARRE" doit être sélectionné au point de configuration 223.
• Sur les tickets avec plusieurs imputations, le numéro d'article ne peut pas être imprimé sous la forme d'un code à barres.
Lire les codes à barres via le scanner
• Vous pouvez lire des PLU sous la forme de codes à barres avec un scanner.
• Vous pouvez lire des imputations complètes avec le prix sous la forme de code à barres avec le scanner. Ce faisant, il faut tenir compte de ce qui suit:
– Le point de configuration 442 "ECR Checkout" est activé.
– Seul le format de code à barres EAN 13 est admissible.
– Un seul vendeur peut être actif.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
53
5.4.4 Accorder une remise
Vous pouvez accorder une remise de deux manières différentes:
• manuellement avec la touche de remise et
• automatiquement après avoir réglé les paramètres de abais au point de configuration 116.
Au point de configuration 116, la balance offre différentes possibilités de définir une remise automatique:
• action de remise pendant une période de temps déterminée
• remise sur des PLU individuels
• remise sur des familles individuelles
• remise sur tous les articles
• remise sur le montant total
• remise de quantité
Exemple
1. Appeler le point de configuration 116 et activer le point secondaire
REMISE-PROMO avec la touche étoile.
2. Introduire la date de début de l'action promotionnelle dans l'ordre jour, mois, année et confirmer avec la touche étoile.
3. Introduire l'heure à laquelle l'action promotionnelle doit commencer dans l'ordre heure, minute, seconde et confirmer avec la touche étoile.
4. Introduire la date de fin de l'action promotionnelle et confirmer avec la touche étoile.
5. Introduire l'heure à laquelle l'action promotionnelle doit se terminer et confirmer avec la touche étoile.
6. Aller au point secondaire PLU avec la touche de tare et confirmer avec la touche étoile.
7. Introduire le numéro PLU de l'article en promotion et confirmer avec la touche étoile.
8. Introduire le taux de remise et confirmer avec la touche étoile.
9. Introduire le poids à partir duquel la remise est accordée (condition) et confirmer avec la touche étoile.
54
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° Affi chage
101 EDITION PLU
NO PLU
NOM PLU
POIDS / PIECE
PRIX UNITAIRE
ENREGISTRE/
ABANDON PLU
5.4.5 Vue d’ensemble du groupe de configuration 1
• Concernant l’entrée et la navigation dans la configuration, voir point
5.3.1.
• Pour l’introduction de textes, voir point 5.3.3.
• Les réglages d’usine sont imprimés en
caractères gras
Description
Créer des PLU
Entrer le numéro PLU désiré
Remarques
Introduire la désignation d'article max. 15 caractères
Sélectionner le prix au poids ou à la pièce Sélection avec la touche tare
Introduire le prix de base
Valeurs possibles: 1 ...
9999
Enregistrer l'entrée ou l’annuler Sélection avec la touche tare
102 MODIF. PRIX
NUMERO PLU
PRIX UNITAIRE
Selon le réglage au point 103, des paramètres supplémentaires peuvent également apparaître ici.
Créer ensuite le PLU suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
Adapter les prix de PLU existants
Sélectionner le numéro PLU désiré Introduire le numéro ou continuer avec la touche tare ou la touche X.
Introduire le nouveau prix
Modifi er ensuite le PLU suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
55
N° Affi chage
103 CONTENU PLU
Description
ID1 DESCRIPT NO Activer/désactiver le travail avec un numéro d'article supplémentaire, p.ex. numéro du système de gestion des articles
Remarques
Défi nir le contenu d'un PLU pour l'impression
Réglage à l’usine:
Non
ID2 DESCRIPTION Activer/désactiver la désignation d'article Réglage à l’usine:
Oui
ID3 FAMILLE Activer/désactiver la famille Réglage à l’usine:
Non
ID4 PRIX Activer/désactiver le prix de base Réglage à l’usine:
Oui
ID5 QUANTITE
ID6 PDS FIXE
Activer/désactiver la quantité en pièces ou en poids
Activer/désactiver le travail avec une tare fi xe
Réglage à l’usine:
Oui
Uniquement pour les USA
Réglage à l’usine:
Non
ID7 NO TARE Activer/désactiver le numéro de tare
ID8 TYPE VENTE * Activer/désactiver la date de vente
ID9 D.L.C. * Activer/désactiver la date limite de consommation
ID10 ETIQ. NO. * Activer/désactiver l'affectation à un n° de ticket
Réglage à l’usine:
Non
Réglage à l’usine:
Non
Réglage à l’usine:
Non
Réglage à l’usine:
Non
ID11 TEXTE SUPP * Activer/désactiver les textes supplémentaires
*
Réglage à l’usine:
Non
Ces fonctions sont uniquement utilisables si la balance dispose d'une licence de réseau. Contactez votre revendeur.
104 EDIT FAMILLE
FAMILLE NO.
NOM FAMILLE
TAUX TVA
Créer une famille
Entrer le numéro de famille désiré
Introduire la désignation de la famille
Introduire le taux de TVA
Valeurs possibles: 1 ... 20 max. 20 caractères
Introduction avec 2 décimales, p. ex. 7,00 %
IMP TVA O/N
IMP TVA / PAS IMP
TVA
105 EDIT VENDEUR
NO VENDEUR
NOM VENDEUR
106 DATE/HEURE
JJ-MM-AA
HH-MM-SS
107 EDIT MAGASIN
EDIT MAGASIN
Créer ensuite la famille suivante ou continuer avec la touche mode
Imprimer la TVA sur le ticket
Activer/désactiver l'impression de la TVA sur le ticket
Créer un vendeur
Réglage à l’usine:
Oui
Entrer le numéro de vendeur
Entrer le nom du vendeur max. 8 vendeurs max. 20 caractères
Créer ensuite le vendeur suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
Régler la date et l'heure
Entrer le jour, le mois, l'année
Entrer l'heure, les minutes, les secondes
Introduire la date et l'heure au format indiqué
Entrer les données de la fi rme
Entrer nom, adresse,...
max. 9 lignes de 25 car.
56
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° Affi chage
108 BALANCE NO
Description Remarques
Numéro de la balance (en cas d'exploitation de la balance dans un réseau)
Entrer le numéro de balance Valeurs possibles: 1 ... 99 BALANCE NO
109 TETE/PIED TIK
TEXTE ENTETE
PIED DE TICKET
Entrer les textes pour l'en-tête et le pied du ticket
Entrer l'en-tête du ticket
Entrer le pied du ticket respectivement max.
9 lignes de 33 caractères
111 EDITION TARE
NO TARE
TARE
Créer des tares connues
Introduire le numéro de tare
Entrer la tare correspondante
ou placer un récipient vide sur la balance et accepter avec L
Valeurs possibles: 1 ... 20
Tare < capacité de la balance
Créer ensuite la tare suivante ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
112 CODE BARRE
BAR
EAN 13/...
Créer des codes à barres
Entrer le numéro de code à barres
Sélectionner le format de code à barres désiré avec la touche tare et entrer le texte du code à barres
Valeurs possibles: 1 ... 12 voir chap. 5.3.3
A DECAL
B DECAL
Q/W DECAL
Q/Q DECAL
C PARITE
113 CB SUIV T/ET
ETIQ*/TICKET
CODE BARRE
Décaler un numéro d'article
Décaler le montant
Décaler le prix de base au poids
Décaler le prix à la pièce
Valeurs possibles:
-12 ... +12 valeurs négatives: vers la gauche valeurs positives: vers la droite
Sélectionner 1 (impaire) ou 2 (paire) avec la touche de tare
Créer ensuite le code à barres suivant ou aller au point de confi guration
113 avec la touche mode pour affecter les formats de code à barres créés à un ticket/étiquette.
Affecter les codes à barres créés au ticket ou à une étiquette
Sélectionner l'étiquette ou le ticket
Entrer le numéro d'étiquette/ticket désiré
Entrer le numéro de code à barres correspondant
Les codes à barres sont défi nis au point de confi guration 112.
L'impression du code à barres doit être activée au point de confi guration 223.
*
L'impression des étiquettes est uniquement possible si la balance dispose d'une licence de réseau. Contactez votre revendeur.
Editer ensuite l'étiquette/ticket suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
57
N° Affi chage
116 PROG REMISE
Description
Créer des actions promotionnelles
Remarques
REMISE-PROMO Créer une action par laquelle une remise est automatiquement accordée
DE JJ-MM-AA Début de la remise: jour, mois, année
DE HH-MM-SS Début de la remise: heure, minute, seconde
A JJ-MM-AA
A HH-MM-SS
TOUS ART.
POUR CENT*
FAMILLE
Fin de la remise: jour, mois, année
Fin de la remise: heure, minute, seconde
Même remise pour tous les articles
Introduire le taux de remise
Remise par familles
FAM
POUR CENT*
PLU
NO
POUR CENT */
NOUVEAU PRIX
CONDITION
Introduire la famille
Introduire le taux de remise
Editer ensuite la famille suivante ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
Remises sur des PLU individuels
Introduire le numéro PLU
Introduire le taux de remise / nouveau prix
TOTAL
POUR CENT*
CONDITION
Quantité à partir de laquelle la remise est accordée
Editer ensuite le PLU suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
Remise sur le montant fi nal
Introduire le taux remise
Quantité à partir de laquelle la remise est accordée
Effacer tous les réglages de remise EFF TOUT
SUR OUI/NON
*
TCH REMISE
PLU + TOTAL
PLU SEUL
TOTAL SEUL
DISABLE
122 IMP. PLU
DE ...
A ...
Interrogation de sécurité
Introduction avec 2 décimales, p. ex. 3,00 %
La remise est uniquement accordée au cas par cas via la touche
DISC
Remise possible sur PLU et sur le montant total
Remise uniquement possible sur PLU
Remise uniquement possible sur le montant total
Pas de remise possible via la touche DISC
Imprimer la liste des PLU créés
Introduire la valeur de départ
Introduire la valeur fi nale
58
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.5 Groupe de configuration 2
Vous pouvez optimiser les réglage d’impression en fonction de vos déroulements de manipulation.
Talon
Lors de l’impression avec talon (point de configuration 205), la balance imprime en plus du ticket pour le client un ticket de totalisation pour votre documentation.
Economiser le papier / ménager la barre thermique
Aux points de configuration 216 à 231, vous pouvez définir exactement ce qui doit être imprimé votre ticket.
Si vous avez effectué des réglages dans un autre groupe, vous vous assurez ici que ceux-ci sont également imprimés.
P. ex. après le chargement du logo, l’impression du logo doit être activée au point de configuration 225.
N° AFFICHAGE
201 CONF. DEFAUT
PAR DÉFAUT
OUI/NON
203 IMP T
5.5.2 Vue d’ensemble du groupe de configuration 2
Description
Rétablir les réglages d'usine du groupe 2
Remarques
Confi rmation le rétablissement oui/non
IMP. TICKET
IMP SI PESE
205 TALON
SANS TALON
SIMPLE
AVEC TALON
206 IMP. COPIE
PAS DE COPIE
IMP. COPIE
Sélectionner le moment de l'impression du ticket
Le ticket est seulement imprimé après la clôture de la transaction
Réglage d'usine
L'impression a uniquement lieu pour les articles à peser; aucune impression n'est effectuée pour les articles vendus à la pièce
Activer/désactiver l'impression du talon
Le talon n'est pas imprimé
Le total du ticket est imprimé sur le talon
Le détail du ticket est imprimé sur le talon
Activer/désactiver l'impression de la copie du ticket
Ne pas imprimer la copie du ticket
Imprimer la copie du ticket
Réglage d'usine
Réglage d'usine
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
59
N° AFFICHAGE
207 METHODE IMP.
IMP DIFFERE
LIGNE A LIGNE
216 APRES DESCRP
VIDE
NO PROD.
Description
Régler la méthode d'impression du ticket
Remarques
Imprimer le ticket à la fi n de la transaction Réglage d'usine
Imprimer le ticket ligne par ligne Uniquement possible si on travaille avec un seul vendeur.
Imprimer des informations complémentaires sur la désignation d'article
Laisser le champ vide
Imprimer le n° d'article
Réglage d'usine
Le n° d'article est l'ID1 au point de confi guration 103
PLU Imprimer le n° PLU
217 IMP. NO BALANCE Imprimer le numéro de balance sur le ticket
IMP NO BAL.
Imprimer le numéro de balance
IMP NO BAL. NON Ne pas imprimer le numéro de balance
Réglage d'usine
218 IMP VENDEUR
IMP VENDEUR
NOT PRN VEND
219 IMP. DATE
IMP DATE
Imprimer le nom du vendeur sur le ticket
Imprimer le nom du vendeur Réglage d'usine
Ne pas imprimer le nom du vendeur
Imprimer la date et l'heure sur le ticket
Imprimer la date et l'heure Réglage d'usine
PAS IMP DATE
220 IMP NO TICK
Ne pas imprimer la date et l'heure
Imprimer le numéro du ticket sur le ticket
IMP NO TICK Imprimer le numéro du ticket sur le ticket Réglage d'usine
PAS IMP NO TICK Ne pas imprimer le numéro du ticket sur le ticket
222 IMP. RENDU
IMP RENDU
PAS IMP RENDU
Impression de la monnaie à rendre
Imprimer la monnaie à rendre sur le ticket Réglage d'usine
Ne pas imprimer la monnaie à rendre sur le ticket
223 IMP.CODEBARRE
Imprimer le code à barres sur le ticket
PAS IMP.CB
Ne pas imprimer le code à barres sur le ticket
EAN FRANCE Impression du code à barres français, comportant FRF au lieu d'EUR
Imprimer le code à barres IMP.CODEBAR
224 IMP. ANN.
IMP. ANN
Réglage d'usine
Confi gurer les codes à barres aux points de confi guration 112 et 113
Imprimer les données d'annulation sur le ticket
Imprimer les données d'annulation Réglage d'usine
PAS IMP. ANN
225 IMP. LOGO
PAS IMP LOGO
IMP LOGO
Ne pas imprimer les données d'annulation
Impression du logo de la fi rme
Ne pas imprimer le logo
Imprimer le logo
Réglage d'usine
60
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE
230 IMP TARE
PAS IMP TARE
IMP TARE
231 IMP ARRONDI
IMP ARRONDI
PAS D'ARRONDI
Description
Imprimer la tare sur le ticket
Ne pas imprimer la tare
Imprimer la tare
Arrondi
Remarques
Réglage d'usine
Confi gurer l'arrondi au point de confi guration 430
Imprimer des prix arrondis
Imprimer les prix avec toutes les décimales
Réglage d'usine
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
61
5.6 Groupe de configuration 3
Dans ce groupe, vous pouvez effacer des données d’articles ainsi que libérer des fonctions supplémentaires contre licences.
Vous pouvez étendre le volume fonctionnel de votre balance avec une des licences suivantes:
Licence pour accu
• Travail sur accu pour l’utilisation mobile
Licence réseau
• Libération de la fonction vente accompagnée
• Fonctions du groupe 10 (impression d’étiquette, self-service...)
• Licence accu et réseau
5.6.2 Vue d’ensemble du groupe de configuration 3
N° AFFICHAGE
301 EFFACE PLU
EFF DE - - - -
EFF A - - - -
SUR NON/OUI
302 EFF FAMILLE
EFF DE - - - -
EFF A - - - -
SUR NON/OUI
Description
Effacer un ou plusieurs PLU
Introduire la valeur de départ
Introduire la valeur fi nale
Interrogation de sécurité avant l'effacement
Effacer une famille
Introduire la valeur de départ
Introduire la valeur fi nale
Interrogation de sécurité avant l'effacement
Remarques
305 RESET BALANCE Remettre la balance au réglage d'usine
SUR NON/OUI
306 PID LID
Interrogations de sécurité avant l'effacement
Attention: Avec Reset Balance tous les réglages sont perdus. P. ex.
PLUs, familles, formates ...
Licence pour les options accus et réseau
CARTE CPU NO.
LICENCE
Affi cher le n° de carte mère
Affi cher le n° de licence
PID
LID
307 EFFACE LOG
SUR NON/OUI
Affi cher l'ID de produit à 20 positions
Affi cher l'ID de licence à 20 positions
Effacer le fi chier journal
Interrogations de sécurité avant l'effacement
1: pas d'option activée
3 ou +: options activées
Transmettre le PID à votre revendeur lorsque vous avez besoin d'une option.
Obtenir le LID de votre revendeur
La balance établit un protocole de toutes les imputations dans le fi chier journal.
62
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.7 Groupe de configuration 4
5.7.1 Déroulements de manipulation
Votre balance poids-prix peut être adaptée aux différents déroulements d’affaires journaliers.
Mode formation (446)
Lorsque le mode de formation est activé, vous pouvez former vos collaborateurs à la balance sans influencer les rapports existants.
Fonction panier /
(Farmer function) (447)
Vos clients apportent leur propre panier pour cueillir eux-mêmes des fruits sur vos champs. La fonction panier vous assiste à cet effet, en vous permettant de mémoriser d’abord jusqu’à 999 tares et de les rappeler lors du décompte ultérieur. Voir également le point 4.9.
Créer un vendeur (409)
Déterminez le nombre de vos vendeurs.
Charger un PLU (403)
Déterminez si vous voulez appeler un PLU directement ou avec confirmation via la touche PLU.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
63
5.7.2 Vue d’ensemble du groupe de configuration 4
N° AFFICHAGE
401 PAR DEFAUT
Description
Rétablir les réglages d'usine
Remarques
PAR DEFAUT N/O Rétablir les réglages d'usine non/oui
402 PLU NO/REF Appeler le PLU via le numéro PLU ou le numéro d'article
PAR PLU Sélectionner via le numéro PLU Réglage d'usine
PAR REFERENCE Sélectionner via le numéro d'article A cet effet, le numéro d'article doit
être activé comme ID1 au point de confi guration 103.
403 APPEL PLU
PAR TCH PLU
AUTO
Possibilités d'appel du PLU
Confi rmer le n° de PLU avec la touche PLU
Appeler automatiquement le PLU après l'introduction du n° de PLU
Réglage d'usine
404 IMP. EDIT
IMP. OUI
Imprimer les données créées du groupe 1
Imprimer les données après l'introduction
Réglage d'usine
IMP. NON Ne pas imprimer les données
405 PLU PREPROG.
Affecter les PLU à une touche fi xe
1 PLU
2 PLU
406 MODIF. PRIX
PRIX CH NON
Affecter un PLU à une touche fi xe Réglage d'usine
Affecter deux PLU à une touche fi xe Voir chap. 4.10.
Activer la modifi cation de prix d'un PLU
Ne pas activer la modifi cation de prix d'un PLU
Réglage d'usine
PRIX CH OUI
408 PRIX MANUEL
PRIX MAN NON
PRIX MAN OUI
409 NB VENDEUR
OPERATEUR
411 EFFACE TARE
EFF. AUTO
EFF MANUEL
T FIX/RAZ P
Activer la modifi cation de prix au point de confi guration 102
Déroulement de la modifi cation de prix: appeler le PLU, appuyer
à nouveau sur la touche PLU et introduire le nouveau prix
Activer l'introduction manuelle du prix – travail sans PLU
Introduction manuelle activée Réglage d'usine
Introduction manuelle désactivée
Défi nir le nombre de vendeurs
Introduire le nombre de vendeurs travaillant avec la balance
Effacer la tare
La tare et le prix sont automatiquement effacés lorsque la balance est déchargée max. 8 vendeurs
Réglage d'usine
La tare et le prix doivent être effacés manuellement
Tare fi xe, le prix est automatiquement effacé après l'imputation
64
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE
412 MODE VEILLE
PAS DE VEILLE
VEILLE 3MN
413 ECLAIR ECRAN
SUR DEMANDE
TJRS ALLUME
Description
Ne pas activer la fonction de mise hors service
Remarques
Activer la fonction de mise hors service lorsqu'il n'y a pas de changement de poids
Réglage d'usine
Activer la fonction de mise hors service après 3 minutes
Si aucun changement de poids n'intervient pendant 3 minutes, la date et l'heure apparaissent à l'écran
Enclencher le rétro-éclairage de l’affi cheur
Le rétro-éclairage s'enclenche lorsqu'un changement de poids a lieu ou d'un appuie sur une touche
Réglage d'usine
Le rétro-éclairage d'arrière-plan est toujours enclenché
414 RETOUR
RETOUR OUI
RETOUR NON
415 ANNULATION
RETOUR OUI
RETOUR NON
Autoriser le remboursement
Autoriser le remboursement
Ne pas autoriser le remboursement
ANNULATION
Autoriser l'annulation
Ne pas autoriser l'annulation
Réglage d'usine
Réglage d'usine
416 QUANTITE VENDUE Nombre d'exemplaires vendus de l'article
Fonction non disponible en Europe
430 ARRONDI
ARRONDI TOT
PAS ARRONDI
ARRONDI 0/5
4-INF 5-SUP
Confi gurer l'arrondi
Pas d'arrondi
Arrondir à 0,05
Arrondir 1 à 4 vers le bas, arrondir 5 à 9 vers le haut
Afi n d'imprimer des prix arrondis,
ARRONDI doit être activé au point de confi guration 231.
Arrondi du prix total lors de la totalisation
Réglage d'usine
ARRONDI SUP
ARR. Px PLU
PAS ARRONDI
ARRONDI 0/5
4-INF 5-SUP
ARRONDI SUP
1/4 ROUND
ARR. TOT PLU
Dernière décimale vers le haut
Arrondi du prix de base du PLU respectif
Pas d'arrondi
Arrondir à 0,05
Réglage d'usine
Arrondir 1 à 4 vers le bas, arrondir 5 à 9 vers le haut
Arrondir la dernière décimale vers le haut
Arrondir à 0,25
Arrondir un poste individuel
Réglages comme pour
ARR. Px PLU
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
65
N° AFFICHAGE
431 TRONCATURE
TRQ TOTAL
TRQ VENTE
Description
Réduction standard sur le prix total
Réduction sur le montant fi nal
Réduction sur des postes individuels
PAS TRQ DEFAUT Pas de réduction standard sur le prix total
Remarques
Réglage d'usine
TRQ A X.XX
TRQ A X.X0
TRQ A X.00
432 EFFET TRQ,
TRQ PAR TCH
Conserver deux décimales
Effacer la dernière décimale
Effacer toutes les décimales
Accorder une réduction
En appuyant sur la touche réduction
A cet effet, TRQ AUTO doit être activé au point 432.
Réglage d'usine
A cet effet, TCH VALIDE doit être activé au point 433.
TRQ AUTO
433 TCH TRONQUE
TCH VALIDE
TCH NON VAL
Automatique
Touche réduction
Touche réduction activée
Touche réduction désactivée
Réglage d'usine
434 TRONQUE RENDU Réduction via une monnaie à rendre supérieure
TRQ RND NON Pas de correction de réduction
TRQ RND OUI Correction de réduction possible Des réductions peuvent être accordées et corrigées avant de clôturer l'imputation.
438 VITESSE IMP
RAPIDE
TRES RAPIDE
Régler la vitesse d'impression
Vitesse d'impression rapide
Vitesse d'impression très rapide
Réglage d'usine
NORMAL
439 CONTRASTE
Vitesse d'impression normale
Régler le contraste d'impression
CONTRASTE 0–8 Régler le contraste d'impression entre 0 et 8
440 TYP 1ER JOUR
LUNDI
Réglage à l’usine:
Défi nir le premier jour de la semaine
Le premier jour de la semaine est le lundi
Réglage d'usine
4
DIMANCHE
441 TYPE FILTRE
FILT NORMAL 1
FILT MOYEN 2
FILT FORT 3
Le premier jour de la semaine est le dimanche
Régler la sensibilité de la balance
Sensibilité normale
Sensibilité moyenne
Sensibilité élevée
FILT TRES FORT 4 Sensibilité maximale
Réglage d'usine
Plus la sensibilité est réglée à une valeur élevée, plus la balance est précise, mais également plus lente.
FILT LEGER 0 Sensibilité faible
66
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE Description
442 ECR CHECKOUT Activer le tiroir-caisse
ECR CKO NON
ECR CKO OUI
Désactiver le tiroir-caisse
Activer le tiroir-caisse
Remarques
Réglage d'usine
443 MODE PAIEMENT Permettre des possibilités de paiement différentes
ESPECE SEUL Permettre uniquement le paiement en liquide
Réglage d'usine
MULTI-RGLT
444 FONCT PANIER
Permettre des possibilités de paiement différentes
Fonction panier (fonction farmer)
Paiement par carte de crédit, chèque ou bon, voir point 4.8
INACTIF / ACTIF Activer la fonction panier non/oui Mémoriser le poids du récipient et le rappeler, voir point 4.8
445 TCHE TM
INACTIF
ACTIF
Introduction manuelle d'une tare connue via la touche P
Désactiver l'introduction manuelle de la tare
Réglage d'usine
Activer l'introduction manuelle de la tare
Déroulement: appuyer sur la touche P. Introduire la tare et appuyer
à nouveau sur la touche P.
Le message NET apparaît à l'écran
446 FORMATION
FORMATION N
Mettre en service/hors service le mode formation
Mettre hors service le mode formation
Réglage d'usine
Mettre en service le mode formation FORMATION O
450 CONFIG PLU
NB DE PLU
NB ENREG.
SUR NON/OUI
451 SAUVE LOG.
AUTO
Confi gurer le PLU
Défi nir le nombre de PLU
Le nombre maxi de transactions dans le journal est affi ché
Interrogation de sécurité avant l'enregistrement
Enregistrer le fi chier journal
Enregistrer automatiquement max. 1000 PLU
Plus le nombre de PLU est élevé, moins on peut enregistrer de transactions dans le journal.
Réglage d'usine
Lorsque le nombre maximum d’entrées dans le journal est atteint, l'entrée la plus ancienne est écrasée.
MANUEL
DETRUIT
Enregistrer manuellement
Ne pas faire de sauvegarde
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
67
N° AFFICHAGE
518 CHOIX LANGUE
DEFAULT
ENGLISH
CHINESE
FRENCH
GERMAN
SPANISH
ITALIAN
HUNGARIAN
POLISH
CZECH
CROATIAN
DUTCH
SLOVAK
SLOVENIAN
GREEK
DENMARK
SWEDEN
NORWAY
FINLAND
5.8 Groupe de configuration 5
Ce groupe est uniquement accessible au technicien de maintenance.
Seule exception: point de configuration 518 – Régler la langue
Description
Régler la langue
Anglais
Anglais
Chinois
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Hongrois
Polonais
Tchèque
Croate
Néerlandais
Slovaque
Slovène
Grec
Danois
Suédois
Norvégien
Finnois
• Dans les langues Allemand, Anglais, Français, Espagnol et Italien, tant les textes d’affichage que les impressions papier sont disponibles.
• Dans toutes les autres langues, seules les impressions papier sont localisées. Les textes à l’écran sont affichés en anglais.
• Les langues danoise, suédoise, norvégienne et finnoise sont en cours d’élaboration.
• Les langues sont régulièrement mises à jour.
68
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.9 Groupe de configuration 6
La balance vous assiste lors de l’exploitation. Dans ce groupe, vous configurez vos rapports.
• Les rapports peuvent être imprimés sur la balance ou transmis à un PC.
• Lorsqu’un rapport a été imprimé sur la balance, on peut ensuite sélectionner un rapport supplémentaire ou effacer le rapport imprimé.
N° AFFICHAGE
601 CONF. DEFAUT
Description
Rétablir les réglages d'usine
DEFAUT OUI/NON Rétablir les réglages d'usine oui/non
602 TOTAUX VENTES Créer un rapport
AUJOURD'HUI Rapport pour aujourd'hui
SIMPLE / DETAIL Elaborer un rapport simple / détaillé sur le chiffre d'affaires d'aujourd'hui
Remarques
IMPR /
PAS IMP
IMP
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 603
NON: continuer avec EFF TOT.
NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogation de sécurité avant l'effacement
DERNIER JOUR
TOTAL
TOUT
Rapport sur la période depuis le dernier rapport
Si disponible, la date du dernier rapport est affi chée
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Rapport sur toutes les imputations enregistrées dans le journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports
(aujourd'hui + dernier jour + total)
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
69
N° AFFICHAGE
603 TOTAUX PLU
AUJOURD'HUI
TOUS PLU
DE PLU NO. A PLU
NO.
TRI PAR SOMME/
PLU
IMPR /
PAS IMP
IMP
Description
Elaborer le rapport sur les PLU
Elaborer un rapport sur une plage de PLU
Trier par montant/numéros PLU
Imprimer le rapport oui/non
Remarques
Rapport sur les PLU utilisés aujourd'hui
Elaborer le rapport sur tous les PLU
Introduire les valeurs de début et de fi n.
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 604
NON: continuer avec EFF TOT.
NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogations de sécurité avant l'effacement
DERNIER JOUR
TOTAL
TOUT
Rapport PLU sur la période depuis le dernier rapport PLU
Si disponible, la date du dernier rapport PLU est affi chée
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Rapport PLU sur toutes les imputations enregistrées dans le journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports PLU
(aujourd'hui + dernier jour + total)
Autres réglages comme pour AUJOURD'HUI
604 TOTAUX PROMO Elaborer un rapport de remise
Comme pour 603
605 TOTAUX FAMILLES Elaborer un rapport de familles
AUJOURD'HUI Rapport sur les familles utilisées aujourd'hui
TTES FAM
DE FAM NO. A FAM
NO.
TRI PAR SOMME/
FAM
Elaborer le rapport sur toutes les familles
Elaborer un rapport sur une plage de familles
Trier par montant/numéros
Introduire les valeurs de début et de fi n
RAPP SIMPLE /
RAPP DETAIL
IMPR /
PAS IMP
IMP
Elaborer un rapport simple/détaillé sur les familles actuelles
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 607
NON: cont. avec EFF TOT. NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogation de sécurité avant l'effacement
70
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE
605 DERNIER JOUR
TOTAL
TOUT
TOTAL
TOUT
610 TOT RET/ANN
Description
Rapport de familles sur la période depuis le dernier rapport de familles
Remarques
Si disponible, la date du dernier rapport de familles est affi chée
Autres réglages comme pour AUJOURD'HUI
Rapport de familles sur toutes les imputations enregistrées dans le journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports de familles
(aujourd'hui + dernier jour + total)
607 RAPP HORAIRE
AUJOURD'HUI
IMPR /
PAS IMP
IMP
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Elaborer un rapport horaire
Rapport sur les ventes horaires d’aujourd'hui
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 611
NON: continuer avec EFF TOT.
NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI
DERNIER JOUR
Interrogation de sécurité avant l'effacement
Rapport horaire depuis le dernier contrôle
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Liste de tous les rapports horaires enregistrés dans le fi chier journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports horaires
(aujourd'hui + dernier jour + total)
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Elaborer un rapport de remboursement
Voir 1017
611 TOTAUX VENDEUR Elaborer un rapport vendeur
AUJOURD'HUI Rapport sur les transactions d'aujourd'hui des vendeurs
TOUS VEND
DE VEND NO.
A VEND NO.
TRI PAR SOMME/
VENDEUR
Elaborer le rapport sur tous les vendeurs
Elaborer un rapport sur une sélection de vendeurs
Trier par montant/numéro de vendeur
Indiquer le numéro du premier et du dernier vendeur.
RAPP SIMPLE /
RAPP DETAIL
IMPR /
PAS IMP
IMP
Elaborer un rapport simple/détaillé sur les vendeurs
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 613
NON: cont. avec EFF TOT. NON
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
71
N° AFFICHAGE Description
611 EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogations de sécurité avant l'effacement
DERNIER JOUR
TOTAL
TOUT
613 RAPP HEBDO.
IMPR /
PAS IMP
IMP
Rapport vendeur sur la période depuis le dernier rapport vendeur
Si disponible, la date du dernier rapport vendeur est affi chée
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Vue d'ensemble de tous les rapports vendeur enregistrés dans le journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports de vendeur
(aujourd'hui + dernier jour + total)
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Elaborer un rapport hebdomadaire
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non
Remarques
OUI: continuer avec 616
NON: cont. avec EFF TOT. NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogations de sécurité avant l'effacement
616 RAPP COMBINE Elaborer un rapport combiné des rapports 602 à 614
602 OUI/NON Reprendre le rapport des totaux oui/ non
603 OUI/NON
605 OUI/NON
607 OUI/NON
611 OUI/NON
610 OUI/NON
Reprendre le rapport PLU oui/non
Reprendre le rapport des familles oui/ non
Reprendre le rapport horaire oui/non
Reprendre le rapport vendeur oui/non
613 OUI/NON
618 OUI/NON
IMPR /
PAS IMP
IMP
Reprendre le rapport de remboursement oui/non
Reprendre le rapport hebdomadaire oui/non
Reprendre le rapport panier oui/non
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 617
NON: cont. avec EFF TOT. NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogation de sécurité avant l'effacement
72
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE
617 JOURNAL
JRNAL VENTES
DE VEND NO.
A T NO.
Introduire les valeurs de début et de fi n.
IMPR/PAS IMP
JRNAL PROMO
Imprimer le rapport oui/non
Elaborer un journal sur la remise automatique
Autres réglages comme pour
JRNAL VENTES
JRNAL RET/ANN Elaborer un journal des remboursements
618 RAPP PANIER
IMPR /
PAS IMP
Autres réglages comme pour
JRNAL VENTES
Rapport sur la fonction panier
Imprimer le rapport oui/non
EFF NON/OUI Effacer le rapport oui/non
AUTRE OUI/NON Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 616
NON: continuer avec EFF TOT.
NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI Interrogation de sécurité avant l'effacement
622 TOTAUX TVA
AUJOURD'HUI
IMPR /
PAS IMP
IMP
Elaborer un rapport de TVA
Rapport de TVA pour aujourd'hui
Imprimer le rapport oui/non
Créer d'autres rapports oui/non OUI: continuer avec 623
NON: cont. avec EFF TOT. NON
EFF TOT. NON/OUI Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON/OUI
DERNIER JOUR
Description
Créer un journal
Elaborer un journal des ventes
Elaborer un protocole sur une série de tickets
Interrogation de sécurité avant l'effacement
Rapport de TVA sur la période depuis le dernier rapport de TVA
Remarques
Si disponible, la date du dernier rapport de TVA est affi chée
TOTAL
TOUT
623 EFF RAPPORT
SUR NON/OUI
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Rapport de TVA sur toutes les imputations enregistrées
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports de TVA
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Effacement automatique de tous les rapports sauf rapports hebdomadaires, mensuels et annuels
Interrogations de sécurité
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
73
N° AFFICHAGE Description
624 EFF TOUS RAPP Effacer tous les rapports
SUR NON/OUI Interrogations de sécurité avant l'effacement
Remarques
625 EFF. MANUEL | EFF.
AUTO
Effacement automatique de tous les rapports chaque jour à 0:00 h
EFF. AUTO Effacer automatiquement les rapports
EFF. MANUEL
SUR NON/OUI
Effacer manuellement les rapports
Interrogations de sécurité
74
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.10 Groupe de configuration 7
Dans ce groupe, vous effectuez des réglages pour la communication avec un ordinateur/scanner ou pour l’exploitation de la balance dans un réseau de balances (fonction d’opération continue).
La fonction de vente accompagnée peut uniquement être activée avec une licence de réseau. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur.
5.10.1 Raccorder la balance à un ordinateur
Moyennant le raccordement à un ordinateur, vous pouvez charger des données d’articles et des formats de l’ordinateur ou les transférer dans l’ordinateur pour traitement ultérieur.
Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur.
5.10.2 Raccordement d’un scanner
Pour la lecture rapide et fiable de PLU, vous pouvez utiliser un scanner.
Pour raccorder un scanner à la balance, veuillez vous adresser à votre revendeur.
5.10.3 Vente accompagnée dans un réseau de balances
Vous avez un assortiment étendu de charcuteries et fromages et vous désirez installer plusieurs balances sur le comptoir. Un réseau de jusqu’à 4 balances permet à vos vendeurs d’effectuer des imputations sur plusieurs balances et de clôturer ensuite celles-ci sur l’une des balances concernées. Ce faisant, une balance sert de maître, les autres d’esclaves. Les données d’articles et les réglages sont transférés par la balance maître à tous les esclaves et sont ainsi disponibles sur toutes les balances.
La fonction de vente accompagnée fait gagner du temps à vos vendeurs et permet ainsi un service plus rapide.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
75
Accessoires nécessaires
• 2 balances peuvent être reliées ensemble directement via un câble croisé CAT5 du commerce via les interfaces Ethernet.
• Pour un réseau de plus de 2 balances, on doit intercaler un concentrateur.
HUB
Configurer la balance 1
(maître)
Etablir un réseau de balances
1. Sur la balance 1, sélectionner le point de configuration 702 et confirmer avec la touche étoile.
2. Confirmer "Hôte" avec la touche étoile.
3. Introduire l’adresse IP 192030007001 et confirmer avec la touche
étoile.
4. Introduire le masque de réseau 255255248000 et confirmer avec la touche étoile.
5. Appeler le point de configuration 703 et confirmer avec la touche
étoile.
6. Avec la touche tare, sélectionner "FV MAITRE" et confirmer avec la touche étoile.
7. Appuyer 2 fois sur la touche mode pour quitter le mode de configuration.
8. Mettre la balance hors service.
• Chaque balance dans le réseau doit avoir sa propre adresse IP.
• Toutes les balances en réseau ont besoin du même masque de réseau.
• Si les balances doivent être intégrées dans un réseau existant avec d’autres ordinateurs, le masque de réseau et l’adresse IP doivent être en concordance avec le réseau. Demandez à votre administrateur de réseau.
76
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Configurer les balances 2 et suivantes
(esclaves)
1. Sur la balance 2, sélectionner le point de configuration 702 et confirmer avec la touche étoile.
2. Confirmer "ESCLAVE" avec la touche étoile.
3. Introduire une autre adresse IP que pour la balance 1, p. ex.
192030007002, et confirmer avec la touche étoile.
4. Introduire le même masque de réseau 255255248000 et confirmer avec la touche étoile puis valider l’attente (10 ms par défaut)
à l’aide de la touche étoile.
5. Introduire l’adresse IP de la balance «Hôte» puis valider avec la touche étoile.
6. Appuyer sur la touche mode pour arriver au point de configuration 703.
7. Appeler le point de configuration 703 et confirmer avec la touche
étoile.
8. Avec la touche tare, sélectionner "FV ESCLAVE" et confirmer avec la touche étoile.
9. Appuyer 2 fois sur la touche mode pour quitter le mode de configuration.
10. Mettre la balance hors service.
11. Répéter les étapes 1 à 10 pour des esclaves supplémentaires.
Relier les balances
1. Relier les balances via les interfaces Ethernet avec des câbles croisés. Pour plus de 2 balances, intercaler un concentrateur.
2. Enclencher le maître.
Le symbole apparaît à l’écran.
3. Enclencher le ou les esclaves.
Le symbole apparaît à l’écran.
Les données du maître sont transférées aux esclaves.
Exemple
Travailler avec la fonction vente accompagnée
Vendeur 5 vend de viande sur la balance 1, de la charcuterie sur la balance 2 et du fromage sur la balance 3.
1. Imputer la viande à la balance 1 avec V5.
2. Imputer la charcuterie à la balance 2 avec V5.
3. Imputer le fromage à la blance 3 avec V5.
4. Clôturer la transaction sur une balance quelconque avec V5, comme décrit pour le travail avec plusieurs vendeurs.
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
77
• Dans un réseau de balances, la balance maître doit toujours être mise en service en premier lieu, et seulement ensuite les esclaves.
• Lors du travail en fonction vente accompagnée, toutes les fonctions de la configuration ne sont pas actives.
• En cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur.
5.10.4 Vue d’ensemble du groupe de configuration 7
Les réglages d’usine sont imprimés en
caractères gras
N° AFFICHAGE Description Réglages possibles
701 RS-232
UART COM ...
Confi gurer les raccordements COM 1 et COM 2
Sélectionner le raccordement COM 1 ou COM 2
COM 1: scanner pour la lecture de codes à barres
COM 2: ordinateur
DÉBIT EN BAUD Régler le débit en bauds 115200, 2400, 4800, 9600,
19200, 38400, 57600 Baud
BITS DONNEES
UART PARITE
BITS D'ARRET
CONTROL FLUX
Régler les bits de données
Régler le contrôle de parité
Régler le nombre de bits d'arrêt
Régler le protocole de transfert
7 bits /
8 bits
Parité paire / parité impaire /
aucune parité
1 bit d'arrêt /
2 bits d'arrêt
Protocole matériel,
pas de protocole
702 ETHERNET
ORDINATEUR
CENTRAL
HOTE LOCAL
MASQUE HOTE
ATT. (MS)
STAND ALONE
FV ESCLAVE
FV MAITRE
Effectuer les réglages de réseau
Confi gurer l'hôte
Introduire l'adresse IP locale
Introduire le code de masque
Introduire le timeout
ROUTEUR IP HOTE Introduire l'adresse IP du routeur
ADRESSE MAC
703 MODE FONCT
Affi cher l'adresse Mac
Défi nir le mode de fonctionnement de la balance
La balance est exploitée seule
La balance sert d'esclave dans le réseau
La balance sert de maître dans le réseau p. ex. 192030007200
Chaque balance dans le réseau doit avoir sa propre adresse IP
N° de code: 255255248000
Toutes les balances en réseau ont besoin de ce code de masque.
1 ... 99 ms, 10
78
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
06/12
12345
Mode 1 888888
Mode 2 666666
5.11 Groupe de configuration 8
Dans ce groupe, vous pouvez attribuer des mots de passe et des autorisations pour l’accès à la balance et au mode de configuration.
• Accès à la balance via un mot de passe de vendeur à 5 positions, si configuré au point de configuration 801
• Réglage d’usine: pas de mot de passe de vendeur
• Accès à la configuration pour le patron
• Accès à tous les groupes de configuration
• Mot de passe dans le réglage d’usine: 888888
• Accès à la configuration pour le responsable
• Accès aux groupes de configuration 1, 2, 4, 6 et 7 (réglage d’usine)
• Mot de passe dans le réglage d’usine: 666666
2 s
V2
5.11.1 Utilisation du mot de passe vendeur
Lorsqu’un mot de passe vendeur est attribué, les vendeurs peuvent seulement utiliser la balance lorsqu’ils ont ouvert une session avec leur mot de passe.
Ouvrir une session vendeur
1. Pour ouvrir une session, appuyer pendant env. 2 secondes sur la touche vendeur.
1 ... 9
2 s
V2
2. Introduire le mot de passe vendeur avec les touches chiffrées et confirmer avec la touche étoile.
Le vendeur X a ouvert une session lorsque les messages VX PRESENT et VX TICKET apparaissent à la ligne inférieure de l’affichage.
Fermer une session vendeur
1. Pour fermer une session, appuyer pendant env. 2 secondes sur la touche vendeur.
1 ... 9
2. Introduire le mot de passe avec les touches chiffrées et confirmer avec la touche étoile.
Le vendeur X est hors session lorsque le message VX ABSENT apparaît
à la ligne inférieure de l’affichage.
Fermez toujours votre session lorsque vous ne travaillez pas avec la balance.
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
79
RESP.
RESP.
5.11.2 Vue d’ensemble du groupe de configuration 8
N° AFFICHAGE
801 PASSE RESP.
NOUVEAU PASSE
NOUVEAU PASSE
ENCORE
NOUVEAU PASSE
VENDEUR
VEND 1...8
Description
Gérer les mots de passe
Remarques
Changer le mot de passe du responsable
Réglage à l’usine:
Mode 2 666666
Attribuer un nouveau mot de passe max. 5 caractères
Répéter le nouveau mot de passe
Changer le mot de passe des vendeurs
NOUVEAU PASSE
VENDEUR
ENCORE
NOUVEAU PASSE
PATRON
NOUVEAU PASSE
PATRON
ENCORE
802 LIMITE
RESPONSABLE
VENDEUR
Introduire le numéro du vendeur dont le mot de passe doit être modifi é
Attribuer le nouveau mot de passe pour le vendeur X
Répéter le nouveau mot de passe max. 8 vendeurs max. 5 caractères
Editer ensuite le vendeur suivant ou aller au point de confi guration suivant avec la touche mode
Changer le mot de passe du patron Réglage à l’usine:
Mode 1 888888
Attribuer un nouveau mot de passe max. 5 caractères
Répéter le nouveau mot de passe
Attribuer une autorisation d'accès
Groupes de confi guration que le responsable peut éditer
Groupes de confi guration qu'un vendeur peut éditer
Introduction de plusieurs groupes avec la touche tare
Réglage à l’usine:
Groupes 1, 2, 4, 6, 7
Introduction de plusieurs groupes avec la touche tare
Réglage à l’usine: aucun accès
Notez vos mots de passe en un endroit sûr
80
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
5.12 Groupe de configuration 10
Ce groupe est uniquement accessible avec une licence de réseau.
• Avec votre balance, vous pouvez imprimer des étiquettes:
– en mode vente ou
– en mode préemballage
• La balance dispose de formats d’étiquettes prédéfinis. En outre, on peut configurer jusqu’à 10 formats d’étiquettes via le PC.
• En cas de questions, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Réglages nécessaires
• Définir les contenus des étiquettes dans le groupe 1 et 2
• Point de configuration 1026: Sélection du mode vente ou du mode préemballage
• Point de configuration 1005: Sélection de l’impression de tickets ou d’étiquettes
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
81
5.12.2 Vue d’ensemble du groupe de configuration 10
N° AFFICHAGE Description
1003 DATE PRODUCT Introduire la date du produit pour l'impression
Remarques
p. ex. date de fabrication, vente jusqu'au..., date limite de consommation
La date actuelle est automatiquement affi chée max. 99 jours COURANT +
COURANT –
1004 TEXTE SUPP
TEXTE 1 ...50
1005 TYPE IMP.
Nombre de jours dont la date doit
être déplacée dans l'avenir
Nombre de jours dont il faut antidater
Introduire les textes supplémentaires
Introduire le numéro du texte supplémentaire
Introduire le texte supplémentaire
Sélectionner le support d'impression
IMP. TICKET max. 99 jours
Uniquement pour l'impression d'étiquettes
max. 50 textes supplémentaires max. 183 caractères
IMPRESSION DE
TICKET
IMP. ETIQ.
Imprimer des étiquettes
Réglage d'usine
LABEL ENDLESS Imprimer des étiquettes sans fi n
1006* FORMAT D L W Sélectionner le format d'étiquette pour le PLU au poids
FORMAT D L W
1007* FORMAT D L Q
Sélectionner le format d'étiquette Réglage à l’usine:
101
Sélectionner le format d'étiquette pour le PLU à la pièce
FORMAT D L Q Sélectionner le format d'étiquette Réglage à l’usine:
102
1008* FORMAT D P W Sélectionner le format d'étiquette pour les préemballages pour PLU au poids
FORMAT D P W
FORMAT D P Q
1010* FORMAT D L T
Sélectionner le format d'étiquette
Sélectionner le format d'étiquette
Sélectionner le format de l'étiquette totale
Réglage à l’usine:
103
1009* FORMAT D P Q Sélectionner le format d'étiquette pour les préemballages pour PLU
à la pièce
Réglage à l’usine:
104
FORMAT D L T Sélectionner le format d'étiquette Réglage à l’usine:
105
*
Indication sur les formats d'étiquettes
Formats possibles: 1 à 10 et 101 à 110
Les formats 101 à 110 sont préconfi gurés et mémorisés dans la balance, voir également vue d'ensemble des formats en annexe
Les formats 1 à 10 sont des formats libres qui peuvent être téléchargés de l'ordinateur
82
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
N° AFFICHAGE
1011 ACT SUR V1
ETIQ/NO TOT
ETIQ/TOT
PAS ETIQ/TOT
1016 SELF SERV
MODE VENTE
Description
Imprimer l'étiquette sans additionner
Remarques
Réaction à la pression sur la touche vendeur en mode d'impression d'étiquettes
Réglage d'usine
Imprimer l'étiquette et additionner
Ne pas imprimer l'étiquette, mais additionner
Confi gurer le self-service à la balance
Utilisation de la balance par le vendeur
Self-service à la balance
Réglage d'usine
SELF SERV
MANUELLEMENT Sélectionner le self-service manuel
AUTO
NO PLU
1017 TOT HOR FAM
AUJOURD'HUI
TTES FAM
DE VEND NO.
A FAM NO
TRI PAR SOMME
TRI PAR FAM
à la balance
Les différents articles sont pesés par le client. Le client place l'article sur la balance et appuie sur la touche alphabétique correspondant à l'article.
Self-service automatique
Indiquer le numéro de PLU qui est pesé en self-service
Un seul et même article est pesé par le client, p. ex. vente au buffet de salades. Le client doit seulement placer l'article sur la balance, la balance imprime automatiquement le ticket.
Elaborer un rapport de familles toutes les heures
Rapport sur les familles utilisées aujourd'hui
Elaborer le rapport horaire sur toutes les familles
Elaborer un rapport sur une plage de familles
Trier selon le montant ou la famille
Introduire les valeurs de début et de fi n
IMPR /
PAS IMP
Imprimer le rapport oui/non
AUTRE OUI/NON Elaborer d'autres rapports/Pas d'autres rapports
EFF TOT. NON /
EFF. TOT OUI
Effacer tous les rapports élaborés jusqu'à présent non/oui
SUR NON / SUR
OUI
Interrogation de sécurité avant l'effacement du rapport
OUI: continuer avec 1017
NON: cont. avec EFF TOT. NON
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
83
N° AFFICHAGE Description Remarques
1017 DERNIER JOUR Rapport sur la période depuis le dernier rapport de familles
TOTAL
TOUT
1020 TOT CAISSE
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Rapport sur toutes les familles enregistrées dans le journal
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Résumé de tous les rapports
(aujourd'hui + dernier jour + total)
Autres réglages comme pour
AUJOURD'HUI
Elaborer un rapport de caisse
Voir 1017
1021 RAPP MENSUEL Elaborer un rapport mensuel
Voir 1017,
AUJOURD'HUI
1022 RAPP ANNUEL Elaborer un rapport annuel
Voir 1017,
AUJOURD'HUI
1025 TOTAUX PLU Elaborer un rapport PLU
1026 SELECT MODE
OPERATION
PP
Voir 1017
Commutation entre mode de vente et mode préemballage
Mode de vente Réglage d'usine
Mode préemballage
84
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Erreur
TROP PETIT
ERREUR ENTREE
ERREUR MEM
0 TROP FAIBLE
0 TROP GRAND
PDS TROP FAIBLE
PDS TROP GRAND
PDS TROP LOURD
PAS STABLE
ERREUR CONF.
MONTANT NUL 0
PLU NON TROUVE
PLU NON PROG
TARE TROP GRANDE
VX ABSENT
PAS DE PAPIER
ERR VENDEUR
6 Que faire si…?
En cas d'erreurs de manipulation, des messages d'erreur sont affichés pendant env. 1 seconde à la ligne inférieure de l'écran. Les messages d'erreur peuvent être effacés avec la touche C.
Cause
Données introduites trop petites
Saisie incorrecte
Erreur lors de l'enregistrement
Valeur zéro trop faible lors du calibrage
Valeur zéro trop grande lors du calibrage
Remède
• Poids déposé trop faible
• Article enlevé trop tôt du plateau de charge f
Enlever l'article du plateau de charge seulement après l'imputation avec la touche vendeur Lors de l'impression d'étiquettes ou de la totalisation poids < 20e
Le poids appliqué lors du calibrage est trop grand
Le poids sur le plateau de charge dépasse la charge maximale de plus de 9e
Affi chage de poids pas stable à l'enclenchement de la balance f
Imputer des grandes quantités, voir point 3.3
Confi guration incorrecte à l'enclenchement de la balance f Veuillez vous adresser à votre revendeur
Lors de l'impression d'étiquettes ou de la totalisation, on obtient un prix total de 0
PLU pas trouvé lors de l'appel
PLU non créé
La tare prédéfi nie dépasse la charge maximale
L'opérateur n'a pas ouvert de session f
Créer PLU, voir point 3.2
Pas de papier présent
Le vendeur n'existe pas f
Ouvrir une session vendeur, voir point 4.6
f
Remplacer la bobine de tickets ou le rouleau d'étiquettes f
Ouvrir une session vendeur, voir point 4.6
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
85
Erreur
PAS DE REMISE
REMISE IMPOSS
ANNUL IMPOSS
RIEN EN MEM
MEMOIRE PLEINE
ERREUR 203
TCH SANS FONCTION
ST TO SLAVE
MULTI SERVER
DEFAUT CONNEXION
VENDEUR OCCUPE
INSTRUCT. NON DISP.
Cause
Remise pas activée
L'entrée ne correspond pas aux conditions de remise
Remède
f Activer la touche de remise, voir point de configuration 116 f Modifier les conditions de remise
Il n'y a pas de transaction pouvant être annulée
Il n'y a pas de jeu de données client dans la base de données
La mémoire est pleine
Total de contrôle de la base de données incorrect
Touche non valable lors de la transaction f
Utiliser une touche valable pour la transaction
Deux balances maîtres en réseau f
Mettre une balance maître en esclave
Le réseau ne fonctionne pas correctement
Numéro de vendeur déjà utilisé f
Veuillez vous adresser à votre administrateur f
Attendre que le n° de vendeur soit libéré
Instruction désactivée
86
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
7 Caractéristiques techniques et accessoires
Données de la balance
Charge maximale
Intervalle
3 kg, 6 kg, 15 kg ou 30 kg
1 g, 2 g, 5 g ou 10 g
Affi cheur
Affi chage de poids 6 positions
Affi chage du prix de base 6 positions
Prix total
Tare
7 positions
4 positions
Conditions ambiantes
Température de service –10 °C à +40 °C
Température de stockage –25 °C à +50 °C
Caractéristiques électriques
Raccordement électrique 100–240 V AC
Accu (option) 12 V / 5 Ah
Interfaces
Cash drawer Raccordement pour tiroir-caisse
2 x RS232
Ethernet (option)
Mémoire
Nombre de PLU
Nombre de familles
Nombre de tares pour PC ou scanner pour établir un réseau de balances
9999
20
20
06/12
Chez votre revendeur, vous obtiendrez les accessoires en option suivants:
• Papier pour imprimante
• Etiquettes
• Accu de rechange
• Câble réseau/câble d'ordinateur
• Concentrateur (HUB)
Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
87
Code Type
00060 <
00061 =
00062 >
00063 ?
00064 @
00065 A
00066 B
00067 C
00068 D
00069 E
00700 F
00710 G
00720 H
00730 I
00074 J
00075 K
00076 L
00077 M
00078 N
00079 O
00040 (
00041 )
00042 *
00043 +
00044 ,
00045 -
00046 .
00047 /
00048 0
00049 1
00050 2
00051 3
00052 4
00053 5
00054 6
00055 7
00056 8
00057 9
00058 :
00059 ;
Code Type
00020
00021
00022
00023
00024
00025
00026
00027
00028
00029
00030 -
00031
00032
00033 !
00034 "
00035 #
00036 $
00037 %
00038 &
00039
00000
00001
00002
00003
00004
00005
00006
00007
00008
00009
00010
00011
00012
00013
00014
00015
00016
00017
00018
00019
Code Type
00100 d
00101 e
00102 f
00103 g
00104 h
00105 i
00106 j
00107 k
00108 l
00109 m
00110 n
00111 o
00112 p
00113 q
00114 r
00115 s
00116 t
00117 u
00118 v
00119 w
00080 P
00081 Q
00082 R
00083 S
00084 T
00085 U
00086 V
00087 W
00088 X
00089 Y
00090 Z
00091 [
00092 \
00093 ]
00094 ^
00095 _
00096 `
00097 a
00098 b
00099 c
Code Type
00180 ˙
00181 μ
00182 ¶
00183 ˙
00184 ¸
00185 Ĕ
00186 º
00187 »
00188 Ę
00189 ė
00190 ¾
00191 ¿
00192 À
00193 Á
00194 Â
00195 Ã
00196 Ä
00197 Å
00198 Æ
00199 Ç
00160
00161 ¡
00162 ¢
00163 £
00164 ¤
00165 ¥
00166 ċ
00167 §
00168 ¨
00169 ©
00170 ª
00171 «
00172 ¬
00173
00174 ®
00175 ˉ
00176 ˚
00177 ±
00178 ĕ
00179 Ė
Code Type
00140 Œ
00141
00142
00143
00144
00145 ‘
00146 ’
00147 “
00148 ”
00149 ˚
00150 –
00151 —
00152 ¨
00153 ™
00154 Ĉ
00155 >
00156 œ
00157
00158
00159 Ÿ
00120 x
00121 y
00122 z
00123 {
00124 |
00125 }
00126 ~
00127
00128
00129
00130 ,
00131 ƒ
00132 „
00133 …
00134 †
00135 ‡
00136
00137 ‰
00138 ć
00139 <
Code Type
00220 Ü
00221 Ď
00222 Đ
00223 ß
00224 à
00225 á
00226 â
00227 ã
00228 ä
00229 å
00230 æ
00231 ç
00232 è
00233 é
00234 ê
00235 ë
00236 ì
00237 í
00238 î
00239 ï
00200 È
00201 É
00202 Ê
00203 Ë
00204 Ì
00205 Í
00206 Î
00207 Ï
00208 Č
00209 Ñ
00210 Ò
00211 Ó
00212 Ô
00213 Õ
00214 Ö
00215 ē
00216 Ø
00217 Ù
00218 Ú
00219 Û
Code Type
00240 č
00241 ñ
00242 ò
00243 ó
00244 ô
00245 õ
00246 ö
00247 ÷
00248 ø
00249 ù
00250 ú
00251 û
00252 ü
00253 ď
00254 đ
00255 ÿ
00256 Ā
00257 ā
00258 Ă
00259 ă
00260 Ą
00261 ą
00262 Ć
00263 ć
00264 Ĉ
00265 ĉ
00266 Ċ
00267 ċ
00268 Č
00269 č
00270 Ď
00271 ď
00272 Đ
00273 đ
00274 Ē
00275 ē
00276 Ĕ
00277 ĕ
00278 Ė
00279 ė
88
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
Code Type
00301 ĭ
00302
Į
00303 į
00304
İ
00305 ı
00306 IJ
00307 ij
00308
Ĵ
00309 ĵ
00310 Ķ
00311 ķ
00312 ĸ
00313 Ĺ
00314 ĺ
00315 Ļ
00316 ļ
00317 Ľ
00318 ľ
00319 Ŀ
00320 ŀ
00321 Ł
00322 ł
00323 Ń
00324 ń
00325 Ņ
00326 ņ
00327 Ň
00328 ň
00329 ʼn
00280 Ę
00281 ę
00282 Ě
00283 ě
00284 Ĝ
00285 ĝ
00286 Ğ
00287 ğ
00288 Ġ
00289 ġ
00290 Ģ
00291 ģ
00292 Ĥ
00293 ĥ
00294 Ħ
00295 ħ
00296
Ĩ
00297 ĩ
00298
Ī
00299
00300
Ĭ ī
Code Type
š
00354 Ţ
00355 ţ
00356 Ť
00357 ť
00358 Ŧ
00359 ŧ
00360 Ũ
00361 ũ
00362 Ū
00363 ū
00364 Ŭ
00365 ŭ
00366 Ů
00367 ů
00368 Ű
00369 ű
00370 Ų
00371 ų
00372 Ŵ
00373 ŵ
00374 Ŷ
00375 ŷ
00376 Ÿ
00377 Ź
00378 ź
00379 Ż
00330 Ŋ
00331 ŋ
00332 Ō
00333 ō
00334 Ŏ
00335 ŏ
00336 Ő
00337 ő
00338 Œ
00339 œ
00340 Ŕ
00341 ŕ
00342 Ŗ
00343 ŗ
00344 Ř
00345 ř
00346 Ś
00347 ś
00348 Ŝ
00349 ŝ
00350 Ş
00351 ş
00352 Š
00353
Code Type
00419
00420
00421
00422
00423
00424
00425
00426
00427
00428
00429
00402 ƒ
00403
00404
00405
00406
00407
00408
00409
00410
00411
00412
00413
00414
00415
00416 Ơ
00417 ơ
00418
00393
00394
00395
00396
00397
00398
00399
00400
00401
00380 ż
00381 Ž
00382 ž
00383
00384
00385
00386
00387
00388
00389
00390
00391
00392 ә
Code Type
00451
00452
00453
00454
00455
00456
00457
00458
00459
00460
00461 Ă
00462 ă
00463
Ĭ
00464 ĭ
00465 Ŏ
00466 ŏ
00467 Ŭ
00468 ŭ
00469 Ǖ
00470 ǖ
00471
Ǘ
00472 ǘ
00473
Ǚ
00474 ǚ
00475 Ǜ
00476 ǜ
00477
00478
00479
00441
00442
00443
00444
00445
00446
00447
00448
00449
00450
00430
00431 Ư
00432 ư
00433
00434
00435
00436
00437
00438
00439 Ȝ
00440
00551
00552
00553
00554
00555
00556
00557
00558
00559
00543
00544
00545
00546
00547
00548
00549
00550
00568
00569
00570
00571
00572
00573
00574
00575
00560
00561
00562 Ȳ
00563 ȳ
00564
00565
00566
00567
00576
00577
00578
00579
Code Type
00530
Ȓ
00531 ȓ
00532
Ȕ
00533 ȕ
00534
Ȗ
00535 ȗ
00536 Ș
00537 ș
00538 Ț
00539 ț
00540 Ȝ
00541 ȝ
00542
Code Type
00501
00502
00503
00504
00505
00506 Ǻ
00507 ǻ
00508 Ǽ
00509 ǽ
00510 Ǿ
00511 ǿ
00512
Ȁ
00513 ȁ
00514
Ȃ
00515 ȃ
00516
Ȅ
00517 ȅ
00518
Ȇ
00519 ȇ
00520
Ȉ
00521 ȉ
00522
Ȋ
00523 ȋ
00524
Ȍ
00525 ȍ
00526
Ȏ
00527 ȏ
00528
Ȑ
00529 ȑ
00480
00481
00482
00483
00484
Ǥ
00485 ǥ
00486 Ğ
00487 ğ
00488
Ǩ
00489 ǩ
00490
Ǫ
00491 ǫ
00492
00493
00494
Ǯ
00495 ǯ
00496
00497 DZ
00498 Dz
00499 dz
00500
Code Type
00580
00581
00582
00583
00584
00585
00586
00587
00588
00589
00590
00591
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
89
#101: 40 x 50 mm #102: 40 x 50 mm #103: 35 x 50 mm
#104: 35 x 50 mm #105: 20 x 40 mm #106: 35 x 50 mm
#107: 30 x 40 mm #108: 30 x 40 mm #109: 30 x 40 mm
90
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin Numéro de commande 72185686C 06/12
8.3 Déclaration de conformité
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Legal Metrology
EC-Declaration of Conformity
EC-Konformitätserklärung
EC-Déclaration de conformité
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitsverklaring
EC-Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij ˈNoi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
No.111, West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: bTwin,bTwin-H2 series scale (EC Type Certificate No.:T6761)
To which this declaration relates , is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EC Directive: Applicable Standards:
2006/95/EC
Low Voltage
EN60950-1:2006
2004/108/EC
EMC
xx
2009/23/EC
Non-automatic weighing
yyyy
instruments x xx: Last two digit of the year of initial verification x yyyy: Notified Body of Metrology
1)
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
EN61326-1:2006
EN 45501:1992 /AC:1993 1
) s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2009-2-18 Revised on: 2012-3-1
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Chen Huai JiaWu
06/12 Numéro de commande 72185686C
METTLER TOLEDO
Manuel utilisateur bTwin
91
Für eine gute Zukunft Ihres Produktes:
METTLER TOLEDO Service XXL sichert
Ihnen auf Jahre Qualität, Messgenauigkeit und Werterhaltung dieses Produktes.
Informieren Sie sich über unser attraktives Service-Angebot.
Mettler-Toledo AG
Sales International
CH-8606 Greifensee
Switzerland
Tel. + 41 44 944 22 11
Fax + 41 44 944 30 60
Sous réserve de modifications techniques
© 06/2012 Mettler-Toledo AG
Printed in Switzerland
Numéro de commande 72185686C
www.mt.com/service
For more information

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.