WEVA RECTANGLE Piscines Bois Notice de montage A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Certifié PEFC Ce produit est issu de forêts gérées durablement et de sources contrôlées pefc-france.org PROCOPI Les Landes d’Apigné B.P.45328 35650 LE RHEU Cedex FRANCE Notice Weva rectangle - 01/2013 Fr - Indice de révision : C - Code : 97140000 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE LE BOIS, MaTÉrIau NaTurEL. Matériau naturel, le bois peut présenter naturellement des imperfections. Ceci est normal et ne nuit en rien à la durabilité du produit. Un certain nombre d’entre elles sont superficielles et n’entrent donc pas dans le cadre de la garantie de nos produits. >> DIFFÉrENCE DE TEINTE >> rEMONTÉES DE rÉSINE >> rEMONTÉES DE SELS Toutes les essences de bois présentent des variations de teinte. Le traitement les renforce car le produit va pénétrer le matériau de façon plus ou moins importante selon la densité et le veinage. L’exposition du bois en extérieur atténue nettement ces variations de teinte. Lors du traitement autoclave des essences résineuses, l’alternance de vide et pression peut amener à la surface du bois des résidus collants de résine. Pour les enlever, il suffit de les gratter délicatement avec un outil approprié, sans toucher au bois. L’essence de térébenthine est, elle-aussi, efficace mais peut tacher le support si elle est utilisée en trop grande quantité. Les bois traités en autoclave montrent fréquemment de petites taches vertes en surface. Si vous le souhaitez, vous pouvez les poncer légèrement. Cette couleur disparaîtra dans le temps. >> prÉSENCE DE NŒuDS >> GrISaILLEMENT L’action du soleil sur les bois entraine un grisaillement caractéristique. Certaines personnes apprécient les reflets argentés de cette patine naturelle. Si vous préférez conserver la couleur d’origine du bois, dans les tons de brun, utilisez dès la pose un produit de protection (lasure, huile). >> prÉSENCE DE FISSurES ET GErCES Le bois est sujet aux variations dimensionnelles en fonction du taux d’humidité et de la température. Lorsqu’il sèche, il se rétracte de façon irrégulière, entrainant l’apparition de fentes. Celles-ci peuvent être impressionnantes. Pourtant, elles ne nuisent pas aux caractéristiques mécaniques du produit et, par conséquent, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Les nœuds correspondent à la trace des branches de l’arbre. Leur quantité et leur taille dépendent de l’essence de bois et du tri effectué. En aménagement extérieur, les noeuds adhérents et les petits noeuds sont acceptés. Plus les bois sont triés pour limiter les noeuds en quantité et en taille, plus ces bois sont coûteux. >> MOISISSurES SupErFICIELLES >> BOIS aBOuTÉ Les bois sont sujets aux moisissures, provoquées par des champignons microscopiques. Ils peuvent présentés du «bleuissement», surtout les résineux. Ce phénomène superficiel, renforcé par la chaleur, l’humidité et le manque d’aération, se caractérise par des taches allant du bleu clair au bleu noir. Un simple essuyage permet de les éliminer. Rappelons que les bois traités classe 4 sont bien sûr protégés contre les attaques de champignons pouvant dénaturer leurs qualités physiques et mécaniques. Pour plus de détails, référez-vous aux garanties Procopi en fonction des essences et du traitement. Afin d’apporter une grande qualité dans le choix de nos bois, un tri méticuleux est effectué avant le rabotage, ce qui nous amène à extraire une partie du volume si les 2 faces sont défectueuses. Ces bois sont ensuite retraités (purgés des nœuds, gerces, flashs…) en aboutage (voir visuel). C'est pourquoi il n’est pas rare de trouver des madriers aboutés dans une piscine bois, car cela ne pénalise en rien ses caractéristiques mécaniques. De même qu’il est acceptable d'avoir des imperfections sur la face intérieure de la piscine (nœuds, flashs, gerces). aTTENTION 2 Au stockage. Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine dans l’immédiat, il est nécessaire de stocker convenablement votre colis, sans le déballer, dans une pièce fraîche et ventilée, ou à défaut, à l’abri des intempéries et du soleil. Si toutefois vous étiez obligé de déballer votre piscine, il serait impératif de repalletiser le colis bois et de le sangler à nouveau. Une fois déballée, le montage de la structure bois devra être effectué dans les 24 à 48 heures. >> SOMMaIrE avant-propos ............................................................................................................ p. Le terrassement et ferraillage ................................................................ p. 4, 5 6, 7 La structure métallique .......................................................................... p. 8, 9, 10 Le coulage ......................................................................................................................... p. 11 Montage des parois ......................................................................... p. 12-13-14-15 pose des consoles ........................................................................................... p. 16-17 pose des ferrures et des profils bois......................................... p. 18, 19 pose du rail d’accrochage ............................................................................... p. 20 Finitions sur parois ................................................................................................. p. 21 pose des pièces à sceller.................................................................................. p. 22 pose du tapis, du liner & début du remplissage ................... p. 23 Installation de la filtration ...................................................................... p. 24, 29 remplissage et découpes liner ................................................................. p. 30 pose margelle ..................................................................................................... p. 31, 32 Les échelles...................................................................................................................... p. 33 Mise en service & conseils d’utilisation Garanties ................................ p. 34, 37 ................................................................................................................. p. 39, 39 Ne jouez pas avec la sécurité Éclatés ................................................................ ........................................................................................................................ p. Certificat pEFC p. 40 41, 43 ........................................................................................................... p. 44 3 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> Le bois est un matériau naturel, celui ci peut comporter des gerces qui n’altèrent en rien les caractéristiques du bois. De même au fil du temps, il peut changer de couleur suite à l’exposition aux ultraviolets. aVaNT-prOpOS Nous avons apporté le plus grand soin à l’élaboration de votre piscine, néanmoins, certaines précautions sont nécessaires pour le montage et le bon usage de celle-ci. Aussi est il vivement conseillé de lire attentivement la notice avant d’entreprendre le montage et de conserver celle-ci pour une consultation ultérieure liée à l’usage et à l’entretien de votre piscine. Cette notice est commune au montage de 3 tailles de bassins. Vous trouverez la nomenclature détaillée de l’ensemble des composant propre à votre piscine dans le colis étanchéité (liner). Stockage : Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine dans l’immédiat, il est conseillé de la stocker convenablement. Vous devez : w laissez votre colis palettisé (ou repalettisez si ce dernier a été ouvert pour la manutention). w Stockez votre bassin à l’abri de l’eau et du soleil. Le but est surtout d’éviter la déformation des éléments bois qui nuirait immanquablement à leur montage. Il est aussi recommandé au moment du stockage, après avoir ôté l’emballage, d’intercaler des petites pièces de bois (baguettes, champs plat) entre chaque niveau de bois pour favoriser la circulation de l’air. Un kit hors-sol ATTENTION w Bien conserver les documents (notices et facture) après le montage de votre bassin, ces derniers vous seront indispensables pour toute demande ultérieure auprès de nos services. Le kit livré est un kit hors-sol, la pose en semi-enterré ou enterré nécessite une mise en œuvre particulière : w Prévoir w Un une fouille en talus. drainage efficace et adapté au terrain en périphérie de la dalle w Une protection des niveaux de parois enterrées par un film plastique spécial fondation. w Un remblaiement de type sable stabilisé (mortier dosé a 150 kg/m3). (Les fournitures nécessaires ne sont pas incluses dans le kit) La sécurité : w Votre installation devra être conforme à la norme C15-100 et notamment vous devrez prévoir sur l’alimentation électrique de la pompe un dispositif de protection différentiel de 30 mA. (N’hésitez pas à faire appel à un professionnel pour vous assurez de la conformité de votre installation). w Le kit fourni vous permet une installation du groupe de filtration à 3.5 m du bassin respectant la norme piscine hors sol. Nous vous recommandons de sécuriser l'accès au bassin fini par l’un des moyens de protection définis par les normes NF P 90-306, 307, 308 & 309 à savoir : Barrière de protection - Alarmes - Couvertures de sécurité -Abris. w L’utilisation de la piscine par les enfants doit se faire sous la surveillance d’un adulte. w Pensez à enlever l’échelle bois extérieure après chaque utilisation afin de supprimer l’accès de votre piscine hors surveillance. w Cette 4 w Ne piscine est destinée à un usage strictement familial. pas installer votre bassin sous des fils électriques. DESCRIPTIF RAPIDE DES ÉTAPES DE MONTAGE >> les fouilles >> le montage de la structure métal >> le coulage de la dalle >> la structure bois >> Le groupe de filtration Outillage : (hors mise en oeuvre béton et fouilles) un décamètre, un cordeau, clé a pipe ou a douille (de 13 et 17), un maillet, une visseuse (avec embout torx, pozi), un cutter, une scie à métaux, un grand niveau a bulle, un tourne vis plat et un cruciforme, coupe-boulon,papier de verre, lime fine & matériel de terrassement. Temps de montage : w Fouilles : 1 à 2 journées (selon matériel utilisé) w Structure métallique : 1 journée (à 2 personnes) w Coulage de la dalle : 1 à 2 journée (à 2 personnes et selon matériel) w Structure bois et filtration : 2 à 3 jours (à 2 personnes). Temps hors délai de séchage de la dalle. w Séchage complet de la dalle avant mise en eau : 2 à 3 semaines 5 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> TErraSSEMENT w Après avoir déterminé l’emplacement idéal pour votre piscine, commencez par réaliser les fouilles nécessaires à la réalisation de la dalle qui viendra sceller la structure métallique et assurer le fond de votre bassin. Repérez sur le plan de la Fig 1 les dimensions qui correspondent à votre piscine. w Il est totalement déconseillé de remblayer afin d’obtenir une surface plane, la dalle devant impérativement être assise sur un sol stable. w Prévoir un drainage périphérique efficace, spécialement si vous prévoyez d’enterrer le bassin. w Au besoin faites vous aider par un professionnel. Figure 1 LIMITE DES FOuILLES & DIMENSIONS DE La Da Largeur de la dalle à couler Longueur de la dalle à couler Modèle de bassin 3x3 Longueur dalle béton en mm 4100 3 x 4.5 3x6 3x9 3 x 12 4x4 4x8 4 x 12 5 x 10 5600 7100 10100 13100 5100 9100 13100 11100 Largeur Dalle béton en mm 4100 4100 4100 4100 4100 5100 5100 5100 6100 Type de ferraillage : ST minimum Type de béton : C25/30 minimum 6 w On observera un décaissement plus prononcé sur la périphérie des fouilles (fig. 2) indispensable au montage de la structure métallique. Ce décaissement périphérique permet également de minimiser le volume total de béton en réalisant une dalle d’épaisseur variable. Figure 2 aLLE a COuLEr w On insistera sur la propreté du fond de la fouille de façon à faciliter la pose de la structure métallique ( Fig. 3) (soit par ajout de gravier compacté ou réalisation d’une semelle de propreté) w Sur cette partie on disposera un 1er ferraillage. (fig 3) Il est déconseillé de placer une piscine sous des arbres et des lignes électriques. Privilégiez une orientation des skimmers face aux vent dominants. Figure 3 7 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> La STruCTurE MÉTaLLIQuE (prINCIpE D’aS Figure 4 w La structure métallique de renfort est constituée de poteaux maintenus entre eux par des plats en partie basse ainsi qu’ en partie haute (fig. 4) Observez comment ces pièces se chevauchent afin de permettre le bon positionnement de la structure. Les liaisons hautes seront démontées une fois la dalle coulée. Figure 5 ATTENTION: Pour un bassin de profondeur 1.20m, il convient de porter l’épaisseur de la dalle à +/-350 mm, et de ne plus tenir compte de la côte de +/- 40 mm. Quant à la côte de 90 mm avant réglage, elle reste identique. 8 SSEMBLaGE) ) w Après avoir correctement disposé la 1er couche de ferraillage (fig. 3) répartissez les poteaux métalliques nécessaires au montage de votre bassin (fig 8) après les avoir pré-équipés de vérins (fig. 4). Ces poteaux sont reliés entre eux en partie basse par des plats verrouillés par 2 points (visserie sachet A fig. 4). w L’écart entre chaque poteau est déterminé par ces plats. w Les plats possèdent à leurs extrémités quatre perçages. w Les plats de liaison sont identiques en haut et en bas w En partie basse, on utilisera les perçages extérieurs (fig 4) alors qu’en partie haute on utilisera les perçages intérieurs (fig 6). Suivant version, les liaisons métalliques sont livrées en deux parties à assembler au moyen de deux boulons Figure 6 Vérin type AR Figure 7 ATTENTION w Après l’assemblage, effectuez les réglages de bon positionnement des poteaux et vérifiez avec soin : AR AV Apportez un soin particulier à la réalisation de ces étapes de montage, celles-ci conditionnent la suite et • l’aplomb, le niveau et la qualité finale du l’alignement des poteaux montage de votre • les diagonales du bassin prises à piscine. l’axe des vérins d’angles (fig 8). 9 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> La STruCTurE METaLLIQuE Plan : A représente un plat pour entraxe d’1m. B représente un plat pour entraxe d’1m50 C représente un plat d’angle en liaison haute Aux angles bas ces plats sont liés par un vérin de type AR (Détail fig.6) Figure 8a BASSIN 3X6 ATTENTION w Après le montage de la structure, contrôlez systématiquement l’égalité des diagonales. w Le niveau, l’alignement et l’aplomb des poteaux. w Le bon réglage de la hauteur. Tableau récapitulatif du nombre, des modèles, de plats pour entraxe par modèle et par coté. Voir exemples croquis ci-dessus bassin 3 x 6 et ci-dessous bassin 5 x 10. Modèle de bassin Diagonale en mm 3x3 3 x 4.5 3x6 3x9 3 x 12 4x4 4x8 4 x 12 5 x 10 4282 5448 6748 9526 12409 5696 8984 12689 11220 Disposition des plats pour entraxe pour la longueur B/B B/B/B B/B/B/B B/B/B/B/B/B B/B/B/B/B/B/B/B B/A/B B/B/A/A/B/B B/B/B/B/B/B/B/B B/B/B/A/B/B/B Disposition des plats pour entraxe pour la largeur B/B B/B B/B B/B B/B B/A/B B/A/B B/A/B B/A/A/B Figure 8c BASSIN 5X10 10 >> COuLaGE DE La DaLLE w Avant de procéder au coulage du béton, effectuez la pose du ferraillage supérieur (seconde nappe) qui recouvrira l’ensemble de la surface des fouilles . w Les treillis, une fois posés, devront couvrir l’ensemble de la surface (prévoir un retrait en périphérie de 3 à 5 cm). Une découpe autour des poteaux sera nécessaire (fig.9a). Les treillis doivent se chevaucher et être liés entre eux. Figure 9 ATTENTION Figure 9a w Lors du coulage, assurez vous que le ferraillage supérieur est correctement noyé dans le béton. (minimum 3 cm) w Effectuez une mise à niveau et un lissage des plus soignés ce afin d’éviter le maximum d’aspérités où de défauts de surface à corriger ultérieurement. Figure 9b Afin de faciliter le coulage de la dalle et éviter les déformations de la structure métallique veillez à sceller partiellement les poteaux avant de couler la totalité de la dalle (fig. 9a). Reportez vous aux fig. 7 et 9b pour déterminer la hauteur de la dalle par rapport aux poteaux. La dalle constitue l’assise de la structure bois. Tout défaut de niveau de celle-ci sera perceptible une fois la piscine mise en eau. De même des défauts de surface trop importants nuiront à la qualité du fond de votre piscine. 11 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> MONTaGE DES parOIS w Votre bassin est constitué de plusieurs références de lames dont vous retrouverez le positionnement sur les différents éclatés. A noter que les bassin 3 x 3 et 3 x 4.5 ne sont équipés que d’un skimmer et un refoulement. ATTENTION Figure 10 EMPLACEMENT DES LAMES PAR TYPE 5 femelle hauteur 137 Lame w Le montage de la structure bois peut débuter 2 à 3 jours après le coulage de la dalle sans attendre le sèchage complet de celle-ci. Par contre il est Lame femelle hauteur 787 nécessaire d’observer un délai de 2 à 3 semaines avant d’effectuer la mise en 2SB eau du bassin. Lame mâle/femelle Lame femelle skimmer hauteur 137 5SH skimmer w Avant de démarrer le montage des parois bois, assurez-vous que la dalle béton : -ne présente aucunes aspérités . - qu’elle soit parfaitement de niveau. Un défaut de niveau sera accentué et perceptible une fois le bassin mis en eau. Lame 2SB mâle/femelle skimmer Lame mâle/femelle hauteur 145 Lame mâle/femelle refoulement Lame mâle hauteur 788 Figure 11 EMPLACEMENT DES LAMES INTERMÉDIAIRES PAR TYPE Au besoin rectifiez par ponçage ou ragréage si nécessaire. finition de la dalle détermine la bonne assise des parois, la qualité du fond de votre piscine ainsi que son aspect final. Lame 9 fe hauteu1 w La 12 6Lame femelle hauteur 137 Lame m 4âle/feme lle hau teu4 r 14 5 Lame mâle hauteur 11 78 3 La w Les lames constituant votre piscine sont communes à plusieurs dimensions de bassins. Aussi pour connaître la longueur des parois constitutives des longueurs et largeurs de chaque bassin, il convient de se reporter au tableau ci-dessous Modèle de bassin Disposition des lames et taille pour la longueur Disposition des lames et taille pour la largeur 3x3 1700 + 1700 1700 + 1700 3 x 4.5 1700 + 1570 +1700 1700 + 1700 3x6 3200 + 3200 1700 + 1700 3x9 1700 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1700 1700 + 1700 3 x 12 1700 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1700 1700 + 1700 4x4 1700 + 1070 + 1700 1700 + 1070 + 1700 4x8 3200 + 1070 + 1070 + 3200 1700 + 1070 + 1700 4 x 12 1700 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1570 + 1700 1700 + 1070 + 1700 5 x 10 3200 + 1570 + 1070 + 1570 + 3200 1700 + 1070 + 1070 + 1700 1/2 PAROI FEMELLE PAROI FEMELLE PAROI MALE-FEMELLE emelle ur 1078 5 43 r1 4 el fem teu au le h le/ mâ e am 1/2 PAROI MALE 13 pISCINES WEVa rECTaNGLE >> PISCINES RECTANGLE CERLAND >> >> LES parOIS (SuITE) >> LES PAROIS (SUITE) & HaBILLaGE DES pOTEauX & HABILLAGE DES POTEAUX Figure 13 Figure 13 par dérouler les bandes w Commencez Z Commencez dérouler bitumineuses.par fig.13 les bandes bitumineuses. qui vont isolerfig.13 la structure bois de la dalle qui vont isoler la structure bois de la dalle béton béton w Disposez les ½ parois «8» qui constituent les Z Disposez les ½puis parois «8» qui constituent largeurs du bassin, venir emboiter aux du bassin, puis venir emboiter anglesles leslargeurs parois «1»constituants les longueurs .fig14 aux angles les parois «1»constituants les longueurs .fig14 w Après avoir disposé la 1ere rangée de Z Après disposé laque 1ere les rangée de parois,avoir assurez-vous diagonales parois, assurez-vous que les diagonales soient égales. soient égales. w Verrouillez, au fur et à mesure du Z Verrouillez, auparois fur et entre à mesure montage,les ellesdu à l’aide montage,les parois entre elles à l’aidefig14 des vis du sachet C comme indiqué des vis du sachet C comme indiqué fig14 w Eliminez, au fur et à mesure, les éventuelles Z Eliminez, au fur et à mesure, les éventuelles échardes dues au vissage. échardes dues au vissage. Figure 14 Figure 14 5x40 [ sachet C VDFKHW& 1 8 ATTENTION ATTENTION w ZLors Lorsdu dumontage montage des desparois, parois,veillez veillez ààce ceque queles leslames lames soient soientbien bienememboîtées boîtéesààfond fondde de rainures-languettes rainures-languettes etce cedès dèsles les et premiersrangs. rangs. premiers 12 14 Figure Figure 15 15 Verrouillezles lesparois paroissur surles lespoteaux poteaux ZwVerrouillez (ceux-ci sont prépercés) structure (ceux-ci sont prépercés) dede structure au fur fur et à de mesure de l’avancement du etau à mesure l’avancement du montage montage (vis 6x30 du sachet D). (vis 6x30 du sachet D). w Afin d’assurer un bon assemblage il peut-être nécessaire d’utiliser une massette et un serre-joints afin de remédier à de légères déformations des lames. Ne frappez pas directement sur les lames, utilisez pour cela la cale martyre fournie avec dans le kit bois. Veillez à bien emboiter à fond chaque rang de lames (ne frappez pas directement sur les lames, utilisez les cales martyres fournies avec le kit bois). Figure 16 w Emboîtez l’ensemble des parois restantes en prenant soin du positionnement des parois usinées : • • Les parois de refoulement doivent être positionnées au 6eme rang Les parois recevant les skimmers viennent se placer au 8eme et 9eme rang pour un bassin de hauteur 1.20m, au 9eme et 10eme rang pour un bassin de hauteur 1.33m et au 10eme et 11eme rang pour un b assin de hauteur 1.46m. Figure 17 w Mettez en place les profils d’ habillage des berceaux. Ceux-ci doivent venir affleure du haut de la paroi. w Verrouillez par l’intérieur du bassin comme indiqué ci-contre.(vis 5x80 inox sachet O). La partie haute des profils sera verrouillée lors de la pose des ferrures de poteaux (fig 22). w Eliminez les éventuelles échardes dues au vissage. w Dans le cas ou vous seriez amener à recouper les profils (piscine semienterrée par exemple) positionnez la coupe vers le haut. w Les 2 profils ne sont pas jointifs et laissent apparaître la partie métallique. 5x80 5x100 15 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> pOSE DES CONSOLES w Effectuez la pose des consoles bois, hormis la largeur qui comporte le(s) skimmer(s), il convient de positionner une console centrée entre chaque poteau selon l’exemple ci-dessous (fig 18). Pour le positionnement des consoles sur la largeur avec skimmer(s), se reporter aux plans (fig 20 et 21). Utilisez les vis 5x100 inox du sachet L pour le vissage des consoles. Les consoles doivent être positionnés en retrait de 3mm par rapport au haut de la paroi (fig19). Pour cela aidez-vous des plaques de consoles qui une fois fixées (vis 5x40 inox) sur les consoles devront être affleure de la paroi. Avant de fixez les plaques, effectuez un léger fraisage des perçages centraux destinés à recevoir les vis 5x40). 475 590 385 450 450 450 450 385 590 475 Figure 18 bassin 5x10 SKIMMERS Figure 19 5x40 4x40 5x100 16 475 590 385 450 450 450 450 385 590 475 590 Bassin largeur 5m Skimmer 450 450 385 590 Skimmer Skimmer 475 385 590 475 Bassin largeur 4m 385 Skimmer 385 590 475 Bassin largeur 3m 475 Figure 20 Figure 21 Skimmer bassi bassin 3x6 Skimmer CCCONSEILS : 385 590 475 Bassin largeur 3m 1 skimmer Réalisez sur les perçages centraux des plaques de consoles un chanfrein qui permettra un meilleur vissage sur les consoles. bassin 3x6 Skimmer Veillez également à ce que les plaques soient bien de niveau afin de permettre la pose ultérieure des module de margelles. 17 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> pOSE DES FErrurES ET DES prOFILS BOIS Figure 22 ATTENTION Les ferrures sont destinées à recevoir les margelles et à permettre leur fixation aussi veillez à leur bon positionnement. w Mettez en place en tête des poteaux les ferrures (kit pièce de fixation) destinées à recevoir les margelles. Positionnez-les affleure de la dernière paroi et veillez à ce qu’elles soient bien alignées entre elles et avec les plaques de consoles, ce sur toute la longueur de la paroi. Utilisez les vis penture 6x30 du sachet D Figure 24 w Dans les angles utilisez les ferrures gauche et droite restantes et les 4 équerres d’angles. 18 Figure 23 w Fixez à chaque extrémité de paroi, à l’aide de 3 pointes inox du sachet I réparties équitablement, les profils de recouvrement que vous aurez au préalable pré-percés dans l’axe. Si, comme pour les profils d’habillage des berceaux, vous êtes amenés à recouper le profil, veillez à positionner la coupe vers le haut. Figure 25 w Mettez en place dans chaque angle du bassin les pièces de bois destinées à la mise en place des éléments d’angle du rail d’accrochage liner. (vis 5x40 inox sachet C) 19 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> POSE DU RAIL D’ACCROCHAGE Figure 26 w Positionnez dans chaque angle 2 pièces d’angle de support liner. (Vous trouverez ces pièces dans le kit étanchéité/liner.) Il est nécessaire pour cette opération de supprimer sur chacune des pièces un des tenons d’emboîtement. Veillez lors du vissage à ce que les deux pièces soient au même niveau et affleure du haut de la paroi. Un écart de quelques mm entre les deux pièces n’est pas préjudiciable. Utilisez les vis inox 4x35 du sachet H. ATTENTION Avant de commencer la pose du rail d’accrochage assurez-vous que la structure soit bien assemblée. Pour cela, vérifiez : w à l’aide d’un niveau que toute la périphérie soit bien horizontale. w que les diagonales soient de longueur égale w à défaut, rectifiez les imperfections avant de continuer. Figure 27 w Poursuivez la pose du rail d’accrochage en utilisant les longueurs fournies qui seront aboutées avec les pièces de jonction (fig 28). Effectuez un vissage tous les 20cm environ (vis inox 4x35 du sachet H). Les jonctions ne se font pas nécessairement au niveau des poteaux de la structure. CONSEILS : w Le rail doit être posé exactement affleure de la structure bois. w Pour la fixation des rails d’accrochage, il est préférable de réaliser des avanttrous avec le foret de Ø 4mm fourni. (sachet J) w Pensez à ébavurez le rail après avoir effectué les coupes. w Veillez à ne pas trop serrer lors du vissage pour éviter que la vis ne traverse le rail. 20 Figure 28 Il sera nécessaire en fin de pose d’ajuster une des longueurs fournies. Coupez à la côte entre deux pièces de jonction puis courbez le rail de manière à pouvoir le mettre en place dans les tenons de celles-ci. >> FINITIONS sur parois Figure 30 w Collez dans chaque angle du bassin les 8 éléments en polystyrène que vous trouverez dans le colis filtration. 4 de ces éléments sont à recouper pour s’adapter à la taille de votre bassin. Pour le collage utilisez une colle compatible avec ce type de matériau. Figure 31 w Appliquez une bande (rouleau fournie dans votre colis étanchéité/liner) d’adhésif sur les jonctions de parois en veillant à recouvrir les têtes de vis. 21 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> pOSE DES pIÈCES À SCELLEr Les skimmers Figure 32 A Figure 32 B Figure 32 C Figure 32 D w Dans un 1er temps fixer la bride de préfixation du skimmer à l’aide des vis VB FZ 3x25. (vous trouverez ces composants dans le Skin de pièce à sceller) ATTENTION w Lors de la fixation des pièces à sceller évitez un serrage trop excessif au risque de casser les pièces. Privilégiez une fin de vissage manuelle. au bon positionnement des joints et à ce qu’ils soient bien appliqués. Une fois le liner posé il sera difficile de rectifier un oubli ou un défaut de pose. Montez sur le corps du skimmer le tube gris de L.325( voir en page 23 ref I10), puis, par l’extérieur du bassin, mettez en place le skimmer en veillant à bien le plaquer sur la bride de préfixation. Verrouillez à l’aide des vis TFZ M5x16 + écrous et rondelles. Mettez en place un 1er joint auto-adhésif (Skin de pièce à sceller) sur la façade du skimmer. Veillez à la bonne correspondance des perçages. Les corps de buse Figure 33 Figure 34 w Veillez 22 w Placez, côté bassin, le(s) corps de buse (Packs pièces à sceller) de refoulement dans les orifices des parois usinées. Fixez à l’aide des vis VB FZ 3x25. w Posez un 1er joint auto- adhésif sur chaque traversée de paroi. >> pOSE Du TapIS, Du LINEr & rEMpLISSaGE Le tapis w Avant d’étaler le tapis (colis étanchéité) sur la dalle, veillez à débarasser celle-ci de toutes impuretés ou défauts de surface. Le tapis est aux dimensions de votre bassin et ne nécessite pas de découpe. Eliminez au mieux les plis. Le liner ATTENTION Figure 35 w Avant de poser le liner, assurez-vous de l’absence d’échardes ou de toutes autres irrégularités sur la structure risquant d’endommager ce dernier. w Déposez le colis du liner à l’intérieur du bassin (attention au poids!). Sortez le liner et w La température idéale dépliez-le une 1ere fois dans le travers du bassin puis totalement dans la longueur. pour la pose d’un liner Avant de commencer la pose proprement dite, Il est conseillé de laisser le liner se situe entre 18 et 25°. s’assouplir afin de faciliter sa mise en place. en période plus froide w Mettez-vous pieds nus à l’intérieur de votre piscine, vérifiez la bonne correspondance prenez la précaution des angles bas de la paroi du liner avec les angles de votre structure. Les angles du de stocker le liner dans liner sont marqués de traits et doivent correspondre avec les angles du bassin. Il une pièce chauffée est important de bien répartir le liner. Engagez le profil supérieur (la lèvre) du liner dans le rail d’accrochage et poursuivez la progression autour du bassin. Verrouillez la pose au fur et à mesure de la progression à l’aide de demies épingles à linge (non w Lors de la pose, si fournies) et ce plus particulièrement au niveau des angles. vous devez rectifiez le positionnement du liner ne tirez pas celui-ci dans le rail. Dégrafez et repositionnez, ce afin d’éviter les risques de déchirures. (celles ne sont pas prises en garantie). w Lorsque le liner est parfaitement accroché et en place, remplissez la piscine avec seulement 2 centimètres d’eau et égalisez le fond du liner en repoussant les plis du centre vers les parois. Cette opération est impossible si la piscine est complètement vide ou trop remplie (plus de 2 cm d’eau). w Une fois les plis soigneusement éliminés, poursuivez le remplissage jusqu’à 5 cm sous les buses de refoulement. wA ce stade, et avant de poursuivre le remplissage, il est nécessaire de réaliser l’installation du groupe de filtration. Figure 36 Figure 37 w Vérifiez l’accrochage du liner et plus particulièrement dans les angles avant la mise en eau et durant le remplissage. Laissez en place les demies épingles le temps du remplissage. 23 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> INSTaLLaTION DE La FILTraTION w Vous trouverez répertoriés ci-dessous les différents composants de votre filtration. Vous pouvez également vous référer aux notices complémentaires fournies avec le filtre, la pompe, skimmer... avec pompe AQUA + 7 avec pompe AQUA + 11 6 9.7 500 3 232.8 pour bassin avec 2 refoulements 24 w L’installation décrite est une installation de principe, le kit qui vous est fourni correspondant à une installation du groupe de filtration à une distance de 3,5m du bassin conformément à la norme en vigueur. Il pourra être nécessaire de modifier les longueurs de tuyaux en fonction de la configuration de votre terrain, du type de mise en œuvre choisi (hors-sol, semi-enterrée ou enterrée) du choix d’un local technique ou autres contraintes d’installation. ATTENTION w L’alimentation électrique de la pompe doit impérativement être protégée par un différentiel de 30 mA placé en amont de l’installation. w Il pour bassin avec 2 refoulements w Pour l’installation reportez-vous aux instructions de montage du filtre à sable cidessous ainsi qu’au mode d’emploi de la pompe. Observez le dessin du système de filtration sur lequel est répertorié l’ensemble des éléments et indications de connections. est fortement conseillé d’installer le filtre au-dessous du niveau d’eau. Au-dessus du niveau d’eau, il y a risque de déformation due à la dépression. Le maximum accepté est le niveau de la margelle. Dans le cas où le filtre est installé au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de poser sur le refoulement un évent à clapet et sur l’aspiration un clapet anti - retour visitable (vous trouverez ces fournitures chez tous les spécialistes de la piscine). AVERTISSEMENTS : L’installation électrique de la filtration telle que fournie dans le kit et de tout autre appareil électrique doit être réalisée conformément à la norme C15-100. N’hésitez pas à faire appel à un professionnel garant de la conformité de votre installation. PRÉCAUTIONS ET CONSEILS: Le vissage des connections avec raccord union (vannes d’isolement) ne nécessite l’emploi d’aucun outil (serrage manuel uniquement). En effet un vissage excessif peut détériorer le filetage des raccords ou vriller les joints entraînant ainsi des fuites. Utiliser du ruban d’étanchéité (3 à 4 tours) sur les connexions sans joints. Seul le serrage des colliers (type cerflex) nécessite l’emploi d’un tournevis cruciforme. Cette opération ne nécessite pas un serrage excessif. N’oubliez pas avant le vissage d’enfiler sur le tuyau les bracelets caoutchouc destinés à recouvrir les colliers. 25 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE MISE EN PLACE DES DESCENTES RIGIDES Figure 37 w Après avoir posé 4 à 5 tours de teflon (skin accessoires) sur les coudes des descentes rigides C (refoulement), vissezles sur les sorties extérieures des buses sans oublier de mettre en place les joints plats fournis dans le skin à sceller. Effectuez un vissage manuel afin de ne pas écraser le joint. Puis vissez sur les 2 coudes de refoulement le raccord supérieur des descentes rigide C. ATTENTION w Veillez lors de la mise en place des diverses connexions à appliquer du teflon et à vérifiez la présence des joints quand il y lieu. Coude sur buse de prise balai. Coude sur buses de refoulement. Figure 38 Figure 38’ w Vissez sous les skimmers les raccords J sans oublier d’ appliquer du teflon sur les 2 filetages. CONSEILS : w Lors de la pose des descentes rigides vous avez la possibilité d’orienter la partie inférieure afin de faciliter la pose ultérieure des tuyaux. w Vissez Raccord sous skimmer. descente rigide sous skimmer. sous les skimmers les têtes des raccords à compression. Coupez les tubes selon le marquage correspondant à la hauteur de votre bassin. Réalisez au niveau de la coupe un léger chanfrein afin de faciliter l’emboîtement du tube dans le raccord à compression. Vérifiez que le tube soit bien en butée puis effectuez le serrage de la bague verte assurant l’étanchéité de la connexion. Figure 39 w Vissez sur les coudes des buses de refoulement les descentes rigides C sans oublier de vérifier la présence du joint torique pré-monté. w Coupez le tube de la descente rigide de prise balai (comme indiqué plus haut et selon la hauteur de votre bassin) puis effectuez la pose. descente rigide de refoulement. 26 REMPLISSAGE DU FILTRE figure Figure 40 w Veillez, avant avant d’effectuer d’effectuerces cesopérations, opérations,àà déterminez et déterminez et àà positionnez positionnezle lefiltre filtresur surson son socle à son emplacement définitif. définitif. Assurez Assurezde de la présence du bouchon de vidange (pour (pour son son assemblage, reportez-vous reportez-vous àà la la notice noticedu dufiltre). filtre). w Assemblez, Assemblez, àà l’intérieur l’intérieurdu dufiltre, filtre,les lescrépines crépinessur sur le tube collecteur collecteur en en évitant évitant un un serrage serrageexcessif. excessif. adhésif collecteur ATTENTION attention w Bouchez l'orifice l'orifice supérieur du collecteur avec du ruban adhésif. Assurez-vous que le tube soit bien centrer. w Versez le sable avec précaution afin afin d'éviter une projection trop brutale sur les crépines au risque de les casser. Assurez-vous au début du remplissage du centrage du tube et que les crépines ne soient pas décollées du fond. Cela pourrait nuire à la mise en place de la vanne. delala Remplir, maximum jusqu’aux 2/3 tiers de filtre. hauteur du fi ltre. figure Figure 41 w Après avoir supprimé tout le sable sur le haut PoUR POUR oBTENIR OBTENIR LE MEILLEUR RENDEMENT ET GARANTIR VoTRE VOTRE INSTALLATIoN, INSTALLATION, n’utilisez qu’un sable de demême mêmetype type que celui fourni dans votre kit !. La hauteur de sable ne doit pas excéder les 2/3 de delala hauteur du filtre. filtre. filtre du fi ltre et du tuyau, enlevez le ruban adhésif. Assurez- vous de la présence du joint torique l’orifice dans l’orifi ce intérieur de la vanne. w Mettez en place la vanne sans oublier le joint torique (X). Achevez l’assemblage avec la mise en place du collier (H) . Le serrage doit laisser un intervalle régulier (15 à 20 mm) entre les deux demi colliers. Effectuez un serrage alterné. Pources cesopérations opérationsne nepas pashésiter hésiterààce cereporter reporter Pour aux notices complémentaires. figure Figure 42 w Vissez sur la vanne 6 voies le module d'isolement (K), les 2 raccords cannelés(S) et le manomètre. Pour l’ensemble de ces vissages il est impératif de mettre teflon. du tefl on. 27 25 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE MODULE POMPE/FILTRE & COLLECTEUR Figure 43 refoulement égout ATTENTION: Une seule sortie pour les bassins 3 x 3 et 3 x 4.5 skimmer 1 CONSEILS Afin de faciliter le manchonnage des tuyaux, utilisez une graisse silicone ou à défaut de l’eau savonnneuse. Avant de connecter les tuyaux assurezvous d’avoir mis en place au deux extrémités une protection caoutchouc Torro (skin de raccordement) destinée à recouvrir le collier Torro après serrage. 28 skimmer 2 w assemblez la pompe sur son socle, puis connectez l’ensemble au socle du filtre. Veillez à l’orientation de l’ensemble afin de faciliter ultérieure la pose des tuyaux semi-rigide. w Vissez en entrée de pompe le module collecteur 2 voies (F). Ne pas oublier le joint torique présent dans le colis de la pompe. w Vissez en sortie de pompe le raccord à visser présent dans le colis de la pompe (Ne pas oublier le joint torique). w Coupez à longueur un morceau de tuyau puis connectez, comme illustré, entre la sortie de pompe et la vanne 6 voies. Figure 44 CONNEXION DES TUYAUX w Effectuez, selon le schéma ci-dessous, la connexion des tuyaux entre les descentes rigide et le groupe de filtration. Le kit filtration de votre piscine est dimensionné pour une installation du groupe à 3,5m du bassin, aussi les longueurs de tuyaux sontelles indicatives. Il vous appartient de les modifier en fonction de votre installation. Figure 45 Exemple de filtration avec deux skimmers aspiration refoulement 2 ATTENTION: Les bassins 3 x 3 et 3 x 4.5 sont équipés d’un skimmer et d’un refoulement, le collecteur en sortie de pompe ne comporte donc qu’une seule sortie. Par ailleurs, il n’y a pas de raccord en Y à installer sur le tuyau de refoulement BASSIN de 3m de large 1 = refoulement longueur = +/- 3,6 m 2 = refoulement Y longueur = +/- 0,7 m x2 3 = skimmer longueur = +/- 2,9 m x2 4 = pompe filtre longueur = +/- 0,7 m BASSIN de 4m de large 1 = refoulement longueur = +/- 3,1 m 2 = refoulement Y longueur = +/- 1,4 m x2 3 = skimmer longueur = +/- 3,1 m x2 4 = pompe filtre longueur = +/- 0,7 m 3 4 1 2 3 BASSIN de 5m de large 1 = refoulement longueur = +/- 2,6 m 2 = refoulement Y longueur = +/- 2,5 m x2 3 = skimmer longueur = +/- 3,3 m x2 4 = pompe filtre longueur = +/- 0,7 m w pour les bassins à un skimmer et un refoulement, il convient d’utiliser la couronne de 4m sans recouper w Vérifiez que l’ensemble des vannes soient en position fermé puis achevez le remplissage du bassin jusqu’au 2/3 supérieur des skimmers. w une fois l’ensemble des connexions effectuées, réalisez les opérations de découpes du liner décrites en page 28. MISE EN EAU DU CIRCUIT D’EAU w procédez à l’ouverture des différentes vannes afin de permettre la mise en eau du circuit. Contrôlez la bonne étanchéité de l’ensemble des points de connexion. w avant la mise en route de la pompe (celle-ci ne doit en aucun cas fonctionner «à sec») assurez vous du remplissage du pré-filtre. au besoin ouvrez celui-ci et effectuez un remplissage de celui-ci ainsi que du tuyau «skimmer» afin de faciliter l’amorçage de la pompe. ATTENTION Dans les cas d’une installation enterrée, effectuez les contrôles d’étanchéité avant l’enfouissement des tuyaux et de leurs connections. w Mettez la vanne six voies sur la position lavage (ceci afin d’effectuer un lavage du filtre avant la mise en service en mode filtration. pour cette opération reportez-vous à la page 32). w Mettez en route la pompe et contrôlez à nouveau l’étanchéité de l’ensemble. 29 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> rEMpLISSaGE ET DÉCOupES Du LINEr w Lorsque tous les plis du fond ont disparu, continuez le remplissage du bassin jusqu’à 5 cm en dessous des 1ères pièces à sceller (buses de refoulement). A ce stade repérez à travers le liner les perçages des pièces à sceller et effectuez la pose des différentes brides. Ne pas oublier de poser sur chacune des brides, et avant vissage, le second joint d’étanchéité. Figure 46 Figure 47 Figure 48 ATTENTION w Si au cours du remplissage vous constatez un décrochage du liner en un quelconque endroit, arrêtez le remplissage avant de le raccrocher. Il est possible, si le niveau d’eau est déjà assez haut que vous soyez amené à en vider une partie avant de pouvoir raccrocher le liner. est formellement déconseillé de tenter de repositionner le liner en le faisant glisser dans son rail, sous peine d’entrainer une déchirure. Privilégiez un décrochage du liner puis son repositionnement. w repérez les trous de vissage. apposez le second joint. Effectuez le vissage (vis TFZ M5x16 du skin pièce à sceller). Effectuez un serrage alterné et modéré en privilégiant un vissage manuel. Figure 50 Figure 49 w Il w N’hésitez pas à vous reporter aux notices complémentaires fournies avec les différentes pièces. 30 w De la même manière, effectuez la pose des brides des skimmers. Figure 51 w puis, à l’aide d’un cutter, découpez le liner a l’intérieur des brides. Achevez le remplissage de la piscine jusqu’à 2/3 supérieurs de la fenêtre des skimmers. >> pOSE DE La MarGELLE w Observez la répartition des différents modules constituant la margelle de votre bassin, disposez-les face rainurée vers le haut. Observez un débord intérieur bassin d’environ 25mm (mesuré à partir de la paroi). Prenez le temps de contrôlez le bon alignement de l’ensemble. Le jeu les modules extérieurs et intérieurs peut varier de 2 à 5 mm. Figure 52 BASSIN 3X6 Modèle de margelle A A’ B B’ C D E Longueur en mm 1570 1716 1570 1716 1500 1000 1999 La disposition des margelles est détaillée par modèle dans le tableau ci-dessous. A noter que l’ordre des margelles est donné en tournant dans le sens des aiguille d’une montre. La longueur des margelles est répertoriée par modèle dans le tableau ci-dessus. Modèle de Emplacement Disposition des margelles pour la longueur bassin Intérieur A+B 3 x3 Extérieur A’ + B’ Intérieur A+C+B 3 x 4.5 Extérieur A’ + C + B’ Intérieur A+C+C+B 3x6 Extérieur A’ + C + C + B’ Intérieur A+C+C+C+C+B 3x9 Extérieur A’ + C + C + C + C + B’ Intérieur A+C+C+C+C+C+C+B 3 x 12 Extérieur A’ + C + C + C + C + C + C + B’ Intérieur A+D+B 4x4 Extérieur A’ + D + B’ Intérieur A+C+E+C+B 4x8 Extérieur A’ + C + E + C + B’ Intérieur A+C+C+C+C+C+C+B 4 x 12 Extérieur A’ + C + C + C + C + C + C + B’ Intérieur A+C+C+D+C+C+B 5 x 10 Extérieur A’ + C + C + D + C + C + B’ Disposition des margelles pour la largeur A+B A’ + B’ A+B A’ + B’ A+B A’ + B’ A+B A’ + B’ A+B A’ + B’ A+D+B A’ + D + B’ A+D+B A’ + D + B’ A+D+B A’ + D + B’ A+E+B A’ + E +B’ 31 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> pOSE DE La MarGELLE (SuITE) Figure 54 BASSIN 5X10 Figure 55 ATTENTION w Avant le verrouillage assurez vous de la bonne géométrie de l’ensemble (alignement, égalités des débords). w Verrouillez les margelles sur les ferrures d’angle, de poteaux et plaques des consoles à l’aide des vis des sachets G en vissant au centre des trous oblongs. w Veillez 32 à pré-percer avant vissage à l’aide de la mèche à bois fournie (sachet J). >> LES ÉCHELLES Figure 56 Figure 57 wassemblez les différentes parties de l’échelle inox en vous reportant à la notice. Lors du montage des crosses n’oubliez pas de mettre en place sur celles-ci les deux joints caoutchoucs destinés au verrouillage des coupelles de finition. w Positionnez l’échelle à l’intérieur de la piscine sur le module de margelle de votre choix (sauf paroi skimmer et nage à contre courant) en pensant que celle-ci doit se trouver en correspondance avec l’échelle bois. Ce choix établi, règlez le positionnement de l’échelle en veillant particulièrement à son aplomb et à ce que les tampons soient bien en appui sur la paroi intérieure. Repérez les emplacements de perçage. Retirez l’échelle puis réalisez les perçages. Fixez l’échelle à l’aide des boulons inox sans oublier la contre platine à positionner sous la margelle. Effectuez un serrage modéré. Faites coulisser les 2 joints caoutchouc sur les tubes afin d’assurer le bon maintien des coupelles de finition. Figure 58 ATTENTION w L’échelle bois est un élément de sécurité. N’oubliez pas de l’enlever à la fin de la baignade ! w Apposez sur la paroi l’adhésif rappelant cet impératif ! Figure59 w Assemblez w La mise en l’échelle bois comme illustré, en utilisant les vis du sachet (K) place de l’échelle bois se fait à l’aide de crochets fixés sous la margelle et des fermetures à levier fixées sur le sabot de l’échelle. Les pièces de verrouillage peuvent être d’un modèle différent que celui illustré, mais fonctionne sur le même principe. Figure 60 Figure 61 33 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> MISE EN SErVICE ET CONSEILS D’uTILISaTION Effectuez le branchement électrique de la pompe sur le boitier électrique (reportezvous aux schémas électriques fournis avec le coffret et la pompe). ATTENTION w Attention !!! L’alimentation électrique de la pompe doit impérativement être protégée par un différentiel de 30 mA placé en amont de l’installation et donc connectée au coffret électrique fourni (reportezvous à la notice d’installation). CONSEILS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT : avant toute première utilisation du filtre en mode filtration, il est impératif de réaliser un lavage afin que les impuretés contenues dans le sable ne soient pas envoyées dans la piscine (voir paragraphe « fonctionnement du filtre et de la vanne»). Après une opération de lavage, passez par une étape de rinçage avant de remettre la vanne en mode filtration. Après cette opération de lavage, la vanne positionnée sur filtration, l’aiguille noire du manomètre indique une pression nominale à laquelle le filtre est soumis. Cette pression variera en fonction du débit de la pompe, de la pression statique et des pertes de charges dues aux canalisations. Pour conserver en mémoire (étalonnage) cette pression nominale, régler le cadran du manomètre en mettant l’aiguille bleue sur l’aiguille noire. IMPERATIF : Avant chaque manœuvre de la vanne 6 voies, il faut arrêter la pompe. En cas de non respect de cette consigne, l’intérieur du filtre, la vanne ou le filtre lui-même sera inutilisable et hors service et la garantie sera annulée. Avant la mise en route de la pompe, assurez-vous de l’ouverture de l’ensemble des vannes ¼ de tour et que la vanne 6 voies soit sur la position «filtration». -FONCTIONNEMENT DU FILTRE ET DE LA VANNE : - Position FILTRATION : L’eau arrive de la pompe et se filtre en traversant le sable de haut en bas, puis retourne vers la piscine. - Position LAVAGE : L’eau décolmate le sable en le traversant de bas en haut et entraîne les impuretés directement à l’évacuation. Le lavage est à effectuer dès que l’aiguille du manomètre se trouve dans la zone rouge. - Position RINCAGE : Retour à la circulation de filtration avec rejet de l’eau à l’évacuation (environ 30 s.), puis retour en position filtration (évacuation de l’eau polluée qui reste dans les tuyaux). - Position CIRCULATION : Circulation de l’eau sans passer par le filtre. - Position VIDANGE : Vidange directe du bassin (floculation, etc.). - Position FERME : Plus de passage d’eau. Veillez à ce que la pompe ne fonctionne jamais dans cette position. De même veillez à ce que, la pompe étant en fonctionnement, la position des différentes vannes permette la circulation de l’eau. DUREE DE FONCTIONNEMENT DE LA FILTRATION : La durée de filtration correspond au passage virtuel du volume d’eau total au travers du filtre. En piscine familiale, le temps de recyclage admis est de 8 h maximum. Nous recommandons en fonction de la température de votre eau : - En dessous de 14° C : 5 à 6 h par jour. - De 15° à 23° C : 6 à 8 h par jour. - Au-dessus de 23° C : 10 à 12 h par jour Plus la fréquentation de la piscine et la température sont importantes et plus il est nécessaire d’augmenter le temps de filtration. Pour une efficacité optimale de la filtration, il est nécessaire de la faire fonctionner uniquement dans la journée (entre 8h et 21h) et d’une façon générale pendant les heures de baignade (un baigneur pollue 3 m³ d’eau). LAVAGE DU PRÉ-FILTRE & DU FILTRE : 34 On observera, après un certain temps de filtration, une diminution du débit au refoulement. Cette diminution du débit est causée par l’encrassement progressif du filtre ou du pré - filtre de pompe. >> MISE EN SErVICE ET CONSEILS D’uTILISaTION (SuITE) PRÉ-FILTRE 1 - Si la pression du filtre est inférieure à la pression indiquée par l’aiguille ajustable qui indique la pression de référence, il faut procéder au nettoyage du pré-filtre de la pompe : - Arrêtez le moteur. - Mettez la vanne 6 voies sur la position FERME. - Fermez les vannes d’aspiration du skimmer et du refoulement. - Ouvrez le pré–filtre de la pompe. - Sortez le panier. - Enlevez toutes les impuretés par un nettoyage au jet. - Remettez le panier en place. - Remettez le couvercle du pré - filtre en s’assurant que le joint est toujours en place et de la présence de suffisament d’eau ce afin d’amorcer la pompe. - Mettez la vanne 6 voies sur la position FILTRATION. - Ouvrez les vannes d’aspiration du skimmer et du refoulement. - Mettez le moteur en marche. - Purgez le filtre (cette opération doit se faire après le nettoyage et au minimum une fois par semaine). FILTRE 2 - Si la pression du filtre dépasse la pression indiquée par l’aiguille ajustable, il faut procéder au nettoyage du filtre à sable. - Arrêtez le moteur. - Vérifiez l’encrassement du préfiltre (procédez comme indiqué en 1). - Avant toute action de lavage ou de vidange du bassin, assurez-vous d’avoir raccordé à la sortie égout (waste) un tuyau d’évacuation (non fourni). - Mettre la vanne 6 voies sur la position «LAVAGE». - Mettre la pompe en marche. -Observez la couleur de l’eau au voyant de turbidité. Attention il faut attendre quelques secondes pour que le nettoyage commence. L’eau devient trouble. - Dés que l’eau est redevenue claire arrêtez la pompe. - Mettre la vanne 6 voies sur la position «RINCAGE». - Mettre la pompe en fonctionnement entre 20 et 30 secondes, cette opération permet d’évacuer les impuretés restant dans la vanne et de stabiliser le sable. - Arrêter la pompe. - Mettre la vannes 6 voies sur la position «FILTRATION» - Remettre la pompe en marche. Après lavage, l’aiguille de pression doit revenir sur l’aiguille ajustable de pression nominale. ATTENTION w Par mesure de sécurité il est recommandé d’arrêter le système de filtration pendant les baignades w Pour plus d’informations reportez vous à la notice annexe du filtre à sable w La pompe ne doit jamais fonctionner à sec (sans eau). 35 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> MISE ATTENTION w La piscine est destinée à un public de 3 ans et plus. Il est entendu qu’à l’intérieur de la piscine les enfants sachant pas nager et non accompagnés doivent être impérativement équipés d’un gilet ou brassière de sécurité. w Ne pas plonger w Ne pas marcher sur la margelle Ne pas laisser une piscine vide sans protection. w Les échelles doivent être utilisées uniquement pour accéder ou sortir du bassin. Elles n’autorisent aucun détournement préjudiciable à la sécurité. w EN SERVICE ET CONSEILS D’UTILISATION Le bois est un matériau vivant qui travaille avec les variations d’humidité et de température aussi des fentes ou gerces peuvent apparaître. Ceci est totalement naturel et n’altère en aucun cas la durabilité de nos produits. w Le traitement par autoclave utilisé pour les éléments bois de cette piscine est en conformité avec les normes actuellement en vigueur et ne présente absolument aucun danger au touché pour les hommes et les animaux domestiques. w Comme nous avons pu vous le conseiller en avant-propos, il est possible pour modifier la couleur d’origine des éléments bois, d’appliquer un produit adapté (lasure ou peinture de couleur avec couche d’accrochage, ou encore huile incolore pour nourrir le bois…). privilégiez des produits de qualité ! ! ! Ils seront pour vous un gage de beauté et de longévité. Il est malgré tout fortement souhaitable de faire des essais au préalable sur de petites surfaces. w au fil du temps, le bois de votre piscine aura tendance à s’encrasser, ceci est inévitable. Vous pourrez remédier à ce phénomène en utilisant une fois dans l’année un jet haute pression, afin de libérer les pores du bois des diverses salissures. w Veillez à régler correctement la pression de l’eau pour éviter d’endommager le traitement de surface, ou risquer de relever les fibres du bois. w Cette piscine équipée d’une paroi auto-portante est livrée en kit et n’a pas été conçue pour être démontée w Elle est destinée à un public de 3 ans et plus. Il est entendu qu’à l’intérieur de la piscine les jeunes enfants ou les personnes ne sachant pas nager, doivent être équipés d’un système de sécurité permettant leur flottabilité. Pour votre sécurité et celles de vos enfants nous vous rappellons de lire attentivement et surtout d’appliquer les consignes de sécurité situées en page 38. w L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et d’utilisation. w Les échelles doivent être utilisées uniquement pour accéder ou sortir du bassin. Elles n’autorisent aucun détournement préjudiciable à la sécurité. w Le retrait et le rangement de l’échelle d’accès en bois doivent se faire systématiquement lorsque la dernière personne sort de l’eau, ceci afin d’éviter tous les risques de noyade. Rangez-là dans un lieu sec en hiver. Aucun moyen d’accès ne doit être conservé pendant la période de non utilisation. L’entretien de cette échelle est du même ordre que les parties bois de la structure. w Nous vous recommandons de sécuriser l’accès au bassin fini par l’un des moyens de protection définis par les normes NF P 90-306, 307, 308 & 309 à savoir : Barrière de protection - Alarmes - Couvertures de sécurité -Abris. w Surveillez régulièrement la boulonnerie et la visserie accessibles de l’ensemble du kit et effectuez l’entretien qui s’impose (re-serrage, traitement des traces de rouille…) w Le liner de votre piscine ne doit pas faire l’objet d’agressions diverses qui pourraient nuire à son étanchéité. Veillez à respecter sa tension sans la modifier car cela pourrait avoir de graves conséquences (fuites d’eau, etc.).Par ailleurs nous vous invitons à prendre connaissance des conditions de prise en garantie située en fin de notice. w Une vidange complète du bassin peut s’avérer nécessaire dans la vie de votre piscine aussi veillez, lors de cette opération prendre toutes les mesures de protection nécessaires afin d’éviter tout danger (chutes, glissades….). Evitez de prolonger cette période au delà de 48 heures, des déformations de la structure dues aux pressions du sol pouvant apparaitrent. w Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. 36 MISE EN HIVERNAGE DU BASSIN w Effectuez un lavage prolongé du filtre w Il est impérativement recommandé de ne pas vider la piscine en hiver (ou pour une longue période ...). En effet, la masse liquide joue un double rôle d’isolant thermique et de lestage assurant ainsi une bonne tenue du liner et de la structure du bassin. w Il est par contre nécessaire de baisser le niveau d’eau à environ 10 cm au dessous de la fenêtre du skimmer. w La vidange pourra être faite soit pas siphonnage, soit par écoulement gravitaire en plaçant la poignée de la vanne multivoies en position vidange. L’eau s’écoulera ainsi par le tuyau de mise à l’égout. Ne pas mettre la pompe en fonctionnement durant cette opération. w Déconnecter ensuite la tuyauterie par dessous le skimmer afin que celui-ci serve de trop-plein à une éventuelle montée du niveau d’eau due aux pluies. Retirer du skimmer tout produit de traitement de l’eau (galets de chlore, floculant, etc..). w Dévisser la collerette du refoulement à l’intérieur de la piscine. w Boucher le refoulement à l’intérieur de la piscine avec un bouchon d’hivernage fileté ou en caoutchouc (non fourni) w Adjoindre à l’eau de la piscine un algicide ainsi qu’un produit d’hivernage (non fourni) w Enlever l’échelle inox. w Installer la couverture d’hivernage sur la surface du plan d’eau. (Pour les modèles équipés) HIVERNAGE DE L’INSTALLATION HYDRAULIQUE w Déconnecter la tuyauterie du refoulement. w Vidanger l’eau des tuyauteries aspiration et refoulement. w Vidanger l’eau qui se trouve dans le filtre en dévissant le bouchon de vidange à la partie inférieure du filtre. Ne pas remettre le bouchon avant la remise en service du filtre. w Dévisser aussi les bouchons de vidange de la pompe et de son pré-filtre. w Laisser ouverts les orifices de vidange. w Couper le circuit d’alimentation du coffret de commande de filtration. w Dans la mesure du possible, conserver le groupe de filtration en un lieu à l’abri de l’humidité. Dans le cas d’une installation extérieure non protégée, prenez la précaution de remiser la pompe. w Nous pensons vous avoir dit l’essentiel sur l’usage et l’entretien de votre piscine, néanmoins vous trouverez de plus amples renseignements dans revues et guides spécialisés. N’hésitez-pas à les consulter. TRAITEMENT DE L’EAU w Pour une bonne utilisation de votre piscine, vous allez devoir veiller à un traitement optimal de l’eau. Pour cela, suivez les recommandations relatives à l’utilisation de votre groupe de filtration : mise en service, fréquence d’utilisation pour la régénération de l’eau, entretien et contrôle de ce système (tuyaux, boulonnerie, visserie) Veillez également au niveau d’encrassement du filtre à sable (reportez-vous aux opérations de lavage du filtre). w Durant la saison d’utilisation de la piscine, le groupe de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins trois renouvellements du volume d’eau par 24 heures. w Veillez à maintenir un niveau d’eau correct et constant afin de permettre un fonctionnement optimal de la filtration. Ce niveau se situe au 2/3 supérieur de la fenêtre du skimmer. w Lors du remplissage de votre piscine, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau courante dont les caractéristiques sont souvent proche du pH idéal .Si vous souhaitez utiliser une eau provenant d’un puits ou d’une source privée, il est impératif de la faire analyser au préalable. Malgré tout, il vous sera nécessaire de contrôler régulièrement le pH de l’eau de votre piscine qui doit se situer entre 7.2 et 7.6. Pour rétablir au besoin cet équilibre, il existe dans le commerce des solutions spéciales simples d’utilisation. w Afin de préserver la qualité de l’eau de baignade il est nécessaire d’assurer un contrôle et un traitement régulier de celle-ci. La fréquence de ces opérations varie selon les situations, aussi il est important de vous familiariser avec l’utilisation des différents produits qui pourront être nécessaires à l’entretien de votre piscine et au maintien d’une eau de qualité. w Pour les rejets des eaux (lors d’une vidange ou des opérations de lavage) Il est important de s’informer sur les modalités d’application de la réglementation dans chaque commune, celles-ci pouvant varier. NOTA : l’hivernage n’est pas obligatoire, surtout si le climat est clément, avec des températures positives. Dans ce cas, il convient de maintenir le niveau de la piscine et de faire tourner la filtration 2 a 3 heures par jour. Vérifiez régulièrement le niveau d’eau de la piscine. 37 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> La GaraNTIE Eléments bois : 10 ans de garantie fabricant contre les attaques d’insectes et la pourriture (bois traité autoclave haute pression conforme aux normes en vigueur). Cette garantie ne prend pas en compte les déformations naturelles (apparition de fentes, gerces qui ne nuisent nullement à la résistance mécanique du bois) ainsi que les changements de couleur dus aux effets climatiques. De même sont exclus les défauts de montage ou de stockage entrainants : lames de parois déformées (exposition au soleil, montage différé après ouverture du colis) , ainsi que les lames ayant subies une transformation ou un bris suite à un montage non-conforme aux instructions de la notice. accessoires : selon conditions de garantie contre tout vice de fabrication ou d’assemblage des différents accessoires qui composent la piscine pouvant nuire à sa bonne utilisation. Les conditions de garanties font état de certaines vérifications et d’entretiens périodiques que l’on se doit d’apporter pour le bon fonctionnement de la piscine. Ces conditions doivent être impérativement respectées afin de faire valoir la dite garantie. Cette garantie ne couvre pas les risques d’apparition de corrosion qui peut apparaître au fil du temps et les dommages occasionnés par une manipulation inappropriée lors du montage ou de l’utilisation des accessoires (chocs, rayures, etc… pouvant altérer les différents traitements de surface) ainsi que les incidents sans rapport direct avec une utilisation normale de la piscine ou de ses accessoires. L’ensemble de ces garanties s’applique aux pièces reconnues défectueuses par nos services et se limite au remplacement du ou des élément(s) concerné (s). Ne sont pas pris en charge les éventuels frais de dépose et pose. ATTENTION w L’ensemble des composants du kit accessoires est garanti 2 ans. Veillez à conserver notice, facture, preuve d’achat et n° de traçabilité présents sur les colis étancheité et filtration. CONDITIONS DE GARANTIE DES ELEMENTS DU KIT ACCESSOIRES & EQUIPEMENTS OPTIONNELS. >> ARTICLE Objet et limites de la garantie LINER - Etanchéité et tenue des soudures. - La garantie se limite au remplacement total ou à la réparation du liner reconnu défectueux, sans autres dommages et intérêts. ATTENTION Conditions pour une prise en garantie 10 ans sur Respect des conditions l’étanchéité de pose, d’utilisation 2 ans sur le risque de et d’entretien taches Ne sont pas pris en garantie les problèmes suivants, liés à une utilisation ou un entretien inadaptés de la membrane : - les plis apparus après la pose du liner, ceux-ci pouvant résulter d’un glissement de la membrane sur un sol meuble ou non plat, ou de paramètres physico-chimiques inappropriés de l’eau : la température de l’eau doit être inférieure à 28°C, le pH doit être compris entre 7,2 et 7,6, et la concentration en agent stérilisant doit se situer dans la plage préconisée par le fabricant des produits de traitement. 38 Durée de la garantie à compter de la date d’achat - L’apparition, sur le liner, d’une coloration ou de tâches jaunâtres au niveau de la ligne d’eau. Celles-ci peuvent résulter d’un dépôt de composés organiques présents en surface (crèmes et huiles solaires, résidus de combustion d’hydrocarbures ou de fumées de feux de bois). Il convient à cet effet de nettoyer régulièrement votre ligne d’eau avec des produits adaptés à cet usage (non fournis) et avec un support non abrasif. Les eaux très chargées en calcaire peuvent aussi être à l’origine de ces colorations, par incrustation de tartre dans la membrane. Les eaux dures, de titre hydrotimétrique (TH) supérieur à 25°F (information auprès de votre distributeur d’eau) nécessitent l’ajout d’un produit d’élimination du calcaire adapté aux piscines (non fourni). >> >> dans la bassin) ou d’une surconcentration locale en produits oxydants (souvent liée à l’absence de fonctionnement de la filtration pendant la phase de dissolution de ces produits). - Les tâches liées à la stagnation et/ou à la décomposition de corps étrangers en contact avec le liner (feuilles mortes, pièces métalliques oxydables, détritus divers…) - Les tâches liées au développement d’algues et de micro-organismes : l’eau de la piscine doit bénéficier d’un traitement de désinfection et de lutte contre les algues, régulier et adapté en composition comme en concentration. - Les dégradations liées au contact de matières incompatibles avec la membrane telles que bitumes, goudrons, huiles, panneaux en polystyrène, polyuréthane. L’utilisation de rubans adhésifs et de colle sur la membrane est à proscrire. - Les tâches, décolorations et ridules résultant de l’action de produits oxydants solides en contact direct avec la membrane (jetés directement - Les déchirures du liner sous le hung qui résultent, lors de la pose, d’un déplacement du liner sans l’avoir préalablement décroché du hung. ARTICLE Objet et limites de la garantie PIÈCES À SCELLER Etanchéité et résistance des pièces 10 ans à sceller ARTICLE Objet et limites de la garantie FILTRE + ELEMENTS DE CONNECTION ATTENTION - Etanchéité de la cuve - Etanchéité des éléments de connection pré-montés (descente rigide) POMPE ATTENTION Conditions pour une prise en garantie Durée de la garantie à compter de la date d’achat Conditions pour une prise en garantie 5 ans sur la cuve Installation hydraulique, et notamment pompe, générant une pression d’utilisation, au niveau du filtre, inférieure à 1,2 bars. Nettoyage régulier du filtre par contre-lavage pour éviter le colmatage de la charge filtrante. Ne sont pas pris en garantie les problèmes suivants, liés à une utilisation inadaptée du filtre et de ses éléments : - Les problèmes d’étanchéité consécutifs à une pression d’utilisation, au sein du filtre, supérieure à la pression maximum d’utilisation de 1,2 bars (utilisation d’une pompe de puissance excessive, charge filtrante colmatée…), ou consécutifs à une installation du filtre au dessus du niveau d’eau sans évent et sans clapet anti-retour (cf notice). >> Durée de la garantie à compter de la date d’achat - Les phénomènes de «stress-cracking» des pièces en ABS (vanne, écrous), dûs aux tensions-actifs contenus dans certaines graisses : l’utilisation de graisse est à proscrire sur ces éléments. - Le rejet permanent de sable si du sable de granulométrie inférieure à 0,6 mm a été utilisé (le sable fourni respecte ce critère). - Fonctionnement du moteur - Fonctionnement et étanchéité de la partie hydraulique 2 ans Voir ci-dessous + nettoyage régulier du préfiltre. Ne sont pas pris en garantie les problèmes consécutifs à une mise en œuvre inadaptée de la pompe telle que : - Utilisation de la pompe «à sec» (absence d’eau, colmatage du pré-filtre) - Utilisation de la pompe sans pré-filtre 39 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE >> IMPORTANT! Mémoriser et afficher près de la piscine les numéros de premiers secours. w Pompiers : 18 w Samu : 15 w N° européen d’urgence : 112 Centre antipoison : (à compléter par le n° du centre le plus proche) w 40 NE JOuEZ paS aVEC La SÉCurITÉ ! ! ! Dans cet univers ludique, veillez sur vos enfants ! Leur sécurité ne dépend que de vous ! Leur surveillance doit être rapprochée et constante. Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. w L’accident n’arrive pas qu’aux autres. Soyez prêt à y faire face !! w Ne jamais laisser un enfant seul près de la piscine. w La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante. w N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilet ou brassière de sécurité pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné. Sans ces précautions l’accès à la piscine doit être rigoureusement interdit. w Il est impératif de retirer l’échelle d’accès à la fin des baignades et lors des périodes de non utilisation (hivernage). w Désignez une seule personne responsable de leur surveillance. w renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans le bassin. w Tenez également perche et/ou bouée à proximité du bassin en cas de problème. w apprenez à nager aux enfants le plus rapidement possible ! w avant de pénétrer dans le bassin, mouillez-leur la nuque ainsi que les bras et les jambes afin d’éviter un choc thermique irrémédiable ! Cet avertissement est également destiné aux utilisateurs plus âgés de la piscine qui oublient trop souvent cette consigne de sécurité. w Les sauts doivent être interdits. De même pour la course et des jeux vifs. w Ne marchez pas et ne vous tenez pas debout sur la margelle ! Ne pas plonger. w attention à ne pas laisser de jouets autour et à l’intérieur de la piscine non surveillée qui pourraient tenter vos enfants … w Veillez à maintenir en période d’utilisation une eau limpide et saine. w Les produits que vous utilisez pour le traitement de l’eau doivent être tenus hors de portée des enfants ; stockez-les dans un endroit sûr, inaccessible. Ne laissez pas non plus les accessoires de nettoyage à proximité. w par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité : - barrière de sécurité dont le portail sera constamment fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière). - couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée. -détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel. Ces équipements ne remplacent en aucuns cas une surveillance rapprochée. w pendant la période de non-utilisation, il est fortement souhaitable de couvrir la piscine avec une bâche d’hivernage, correctement mise en place et fixée. Qui présente l’avantage, en plus de sa fonction initiale, de rendre moins attractif le bassin. w prévoyez un téléphone accessible (fixe ou portable) à proximité du bassin pour ne pas laisser seuls les enfants en cas de problème. w Il est conseillé d’apprendre les bases du secourisme pour en cas d’accident prodiguer les premiers soins. apprenez les gestes qui sauvent ! ! Surtout ceux spécifiques aux enfants ! w Interdisez l’accès du bassin en cas de détérioration du ou des systèmes de filtration. De même lors des périodes d’entretien. w En cas d’accident : w Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible. w Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés w Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes. Éclaté Bassin 3 x 3 Éclaté Bassin 3 x 4.5 41 >> pISCINES WEVa rECTaNGLE Éclaté Bassin 3 x 6 Éclaté Bassin 3 x 9 42 Éclaté Bassin 4 x 4 Éclaté Bassin 4 x 12 43 >> 44 pISCINES WEVa rECTaNGLE Notice Weva rectangle - 03/2013 Fr - Indice de révision : C - Code : 97140000 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。