Axis Print Servers
AXIS ONLINE CD
Les serveurs d'imprimantes multiprotocoles
à haute performance pour tous types de réseaux
A X I S 5 6 0 / 6 6 0
G u i d e d ' u t i l i s a t e u r v 3 . 2
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur A lire en premier
1
A lire en premier
Pour installer et faire fonctionner rapidement votre serveur d'impression, suivez les instructions ci-dessous :
1. Connectez le serveur AXIS 560/660 à votre réseau et à votre imprimante comme
cela est décrit dans la section Connexion de l'imprimante au réseau, à la page 9.
2. Passez aux sections de configuration propres à votre environnement réseau, comme cela est décrit dans le tableau ci-dessous :
Environnement Configuration réseau
NetWare
Windows 95/98 et
NT
Windows
3.1/Windows pour Workgroups
NDPS (Pur IP)
NDPS (IPX)
NetWare basé sur file d'attente (Pur IP)
NetWare basé sur file d'attente (IPX)
TCP/IP
NetBIOS/NetBEUI
TCP/IP
Action
Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10.
Passez à la section NetWare et le mode NDPS sur IP, à la page 12.
Reportez-vous à la section NetWare et le mode NDPS
Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10.
Passez à la section Impression NetWare basée sur file
d'attente (Pur IP), à la page 14.
Reportez-vous à la section Impression NetWare basée
sur file d'attente (IPX), à la page 15.
Reportez-vous à la section Configuration pour Windows
Reportez-vous à la section Configuration pour Windows
Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10.
Passez à la section Configuration pour Windows 3.1 et
Windows pour Workgroups, à la page 19.
NetBIOS/NetBEUI
Reportez-vous à la section Configuration pour Windows
3.1 et Windows pour Workgroups, à la page 19.
OS/2
Macintosh
UNIX
Impression
Internet
TCP/IP
NetBIOS/NetBEUI
AppleTalk
TCP/IP
IPP
Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10.
Passez à la section Configuration pour OS/2, à la page
Reportez-vous à la section Configuration pour OS/2, à la page 21.
Reportez-vous à la section Configuration pour Macintosh,
Reportez-vous à la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10.
Passez à la section Configuration pour UNIX, à la page
Reportez-vous à la section Utilisation d'IPP, à la page 26.
2
A lire en premier AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Gestion et configuration
Les outils à utiliser pour configurer et gérer le serveur AXIS 560/660 sont présentés
dans la section Gestion et configuration, à la page 27.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Consignes de sécurité
3
Consignes de sécurité
Prenez le temps de parcourir les consignes de sécurité avant d'installer le serveur AXIS 560/660. Veuillez respecter les marquages et les consignes de sécurité lorsque vous utilisez ce produit.
Attention ! -
Vous devez respecter la consigne pour éviter des pertes de données ou d'endommager le produit.
Important : -
Vous devez respecter la consigne pour éviter un dysfonctionnement du produit.
Ne poursuivez au-delà des avis ci-dessus que lorsque vous avez entièrement compris leurs implications.
Compatibilité électromagnétique (CEM) Etats-Unis -
Ce matériel génère et émet des fréquences radioélectriques et peut causer des interférences dans les communications radio s'il n'est pas installé et exploité conformément aux instructions du présent manuel. Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour des appareils numériques de classe A conformément à l'alinéa 15, sous-paragraphe B de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement commercial. L'utilisation de ce matériel dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur devra prendre à ses frais les mesures nécessaires pour les éliminer. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés avec ce matériel, conformément aux limites imposées aux appareils de classe A.
Europe -
Cet appareil numérique est conforme à la limite B de la norme EN55022/1994 sur les émissions de radiations et à la norme EN50082-1/1992 sur l'immunité en environnement résidentiel, commercial et d'industrie légère (conformité non valable pour des câbles de réseau et d'imprimante non blindés).
Responsabilité -
Ce manuel a été conçu avec soin. N'hésitez pas à signaler les erreurs ou omissions que vous pourriez relever à votre représentant Axis local, dont vous pourrez trouver l'adresse sur la couverture de ce document.
Axis Communications AB décline toute responsabilité concernant les erreurs techniques et typographiques et se réserve le droit de modifier ses produits et ses manuels sans avis préalable. Axis Communications AB ne garantit en aucun cas le contenu de ce document, y compris les garanties implicites de la qualité marchande et d'aptitude à répondre à un objectif particulier. Axis Communications AB ne sera pas tenu pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs liés à l'acquisition, aux performances ou à l'utilisation de ce produit.
Conformité An 2000 -
Axis Communications garantit que toutes les versions logicielles 5.48 et supérieures des serveurs d'impression AXIS 560/660 sont conformes An 2000.
Marques Axis -
NetPilot, ThinWizard, ThinServer.
Autres marques -
Adobe Acrobat Reader, Apple, DOS, Ethernet, Hewlett-Packard, HP, HP JetAdmin, HP Web
JetAdmin, LAN Manager, LAN Server, LANtastic, Macintosh, Microsoft, Novell NetWare, OS/2, UNIX et
Windows sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Assistance technique -
Si vous avez besoin d'assistance technique, veuillez contacter votre revendeur Axis. Si celui-ci n'est pas en mesure de répondre immédiatement à vos questions, il transmettra votre demande aux services compétents afin d'obtenir une réponse rapide.
Si vous êtes connecté à Internet, vous trouverez des manuels d'aide en ligne, une assistance technique, des mises à jour de logiciels, des applications, des informations, etc., à l'une des adresses suivantes.
WWW :
Serveur FTP : http://www.axis.com
ftp://ftp.axis.com/pub/axis
4
Consignes de sécurité AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Guide de l'utilisateur du serveur AXIS 560/660
Référence : 17211
Copyright © Axis Communications AB, 1995 - 2000
Révision 3.2
Date : Janv. 2000
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Table des matières
5
Table des matières
A lire en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Gestion et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vue d'ensemble du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Le serveur d'impression AXIS 560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le serveur d'impression AXIS 660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Liste du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l'imprimante au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attribution d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuration pour NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
NetWare et le mode NDPS sur IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NetWare et le mode NDPS sur IPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impression NetWare basée sur file d'attente (Pur IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impression NetWare basée sur file d'attente (IPX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration pour Windows 95/98 et NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impression TCP/IP avec l’utilitaire AXIS Print System . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impression NetBIOS/NetBEUI avec le logiciel AXIS Print Monitor . . . . . . . 18
Configuration pour Windows 3.1 et Windows pour Workgroups . . . . . . . . . . .19
Impression TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impression NetBIOS/NetBEUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration pour OS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impression TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impression NetBIOS/NetBEUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuration pour UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisation d'IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Gestion et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation d'un navigateur Web standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d'AXIS ThinWizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d'AXIS NetPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du bouton Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des outils d'administration HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des utilitaires Novell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6
Introduction AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Introduction
Ce document décrit la configuration et la gestion du serveur AXIS 560/660 dans plusieurs environnements de réseau. Si vous souhaitez plus d'informations, reportez-vous aux manuels d'utilisation des serveurs AXIS 560/660 disponibles sur le
CD AXIS Online.
Sauf indication contraire, les serveurs AXIS 560 and AXIS 660 sont décrits de manière générique dans tout ce document sous le nom de serveurAXIS 560/660.
CD AXIS Online
Le CD AXIS Online offre un catalogue électronique convivial comprenant les dernières nouveautés AXIS en matière de logiciels utilitaires, logiciels produit, documents de synthèse, documents utilisateur, références techniques, etc. Il est compatible avec tous les environnements informatiques supportés par Axis.
Vous pouvez visualiser le contenu du CD AXIS Online via une interface Adobe
Acrobat Reader ou HTML. Cependant, tous les documents présentés sur ce CD sont au format PDF.
Remarque :
Si Adobe Acrobat Reader 3.0 n'est pas installé sur votre système, vous pouvez le télécharger en cliquant sur le bouton Acrobat Reader situé sur la première page du CD AXIS Online.
Page d'accueil Axis
La page d'accueil Axis constitue une source d'informations générales assez complète relative aux produits Axis. L'adresse est la suivante : http://www.axis.com. Ce site vous permet d'accéder aux dernières informations produit, de recevoir des informations d'assistance, d'approfondir votre connaissance des autres produits Axis, etc.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Vue d'ensemble du produit
Le serveur d'impression AXIS 560
Connecteur d’imprimante
COM1
Connecteur imprimante LPT1
Connecteur imprimante LPT1
Connecteur d’alimentation
électrique externe
Connecteur
Ethernet
10base2
Connecteur
Ethernet
10baseT
Bouton Test
Voyant Réseau
Voyant d’alimentation
Vue d'ensemble du produit
7
Le serveur d'impression AXIS 660
Connecteur d’imprimante
COM1
Ring Speed
Switch
(recessed)
Connecteur imprimante LPT1
Connecteur
Connecteur d’alimentation imprimante LPT1
électrique externe
Connecteur
STP
Token Ring
Connecteur
UTP
Token Ring
Bouton Test
Voyant Réseau
Voyant d’alimentation
Remarque :
Le serveur AXIS 660 n'est pas compatible avec Apple TokenTalk.
8
Installation de base
Installation de base
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Liste du matériel
Déballez et vérifiez tous les éléments fournis en vous reportant à la liste suivante. Si l'un des éléments est manquant ou détérioré, adressez-vous à votre revendeur. Tous les matériaux d'emballage sont recyclables.
Matériel
Serveur d'impression
Alimentation électrique
AXIS 560 et
AXIS 660
(PS-B)
Support
CD
Documentation imprimée
Accessoires optionnels
Câbles
Modèles
AXIS 560
AXIS 660
Europe
Royaume-Uni
Australie
Etats-Unis
Japon
Titre
CD AXIS Online
Guide de l'utilisateur du serveur AXIS
560/660
Description
Câble d'imprimante série
Câble d'imprimante parallèle
Références
0053-1
0054-1
13267
13268
13269
13270
13936
Références
Révision 5.3 ou supérieure
17149
Références
13281
13360
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Installation de base
9
Connexion de l'imprimante au réseau
Suivez les instructions ci-dessous pour connecter une imprimante au réseau via le serveur d'impression AXIS 560/660 :
Attention !
Le boîtier d'alimentation externe que vous utilisez doit correspondre à la tension secteur !
Reportez-vous à la section Liste du matériel, à la page 8.
1. Assurez-vous que l'imprimante est éteinte et que le boîtier d'alimentation externe du serveur AXIS 560/660 est déconnecté.
2. Localisez le numéro de série figurant sur l'étiquette située sous le serveur AXIS
560/660 et notez-le. Vous en aurez besoin pendant la configuration du réseau.
Remarque :
Chaque serveur d'impression AXIS 560/660 est préconfiguré avec une adresse de noeud unique, identique au numéro de série.
3. Connectez l'imprimante au port LPT1, LPT2 ou COM1 du serveur AXIS
560/660 à l'aide d'un câble d'imprimante approprié.
4. Connectez votre serveur AXIS 560/660 au réseau à l'aide d'un câble à paire torsadée (10baseT) ou d'un câble fin (10base2).
5. Pour le serveur AXIS 660 uniquement : Réglez le commutateur de vitesse d'anneau sur 4 ou sur 16, selon votre réseau Token Ring.
6. Mettez l'imprimante sous tension et branchez le boîtier d'alimentation électrique externe sur le serveur AXIS 560/660. Le voyant d'alimentation s'allume. Si le voyant réseau commence à clignoter, cela signifie que le serveur AXIS 560/660 est connecté au réseau.
7. Appuyez sur le bouton Test du serveur AXIS 560/660 pour imprimer une page de test. Si le serveur AXIS 560/660 est correctement connecté à l'imprimante, la page de test interne du serveur AXIS 560/660 sera imprimée.
Remarque :
Le serveur AXIS 560/660 utilisera la première imprimante détectée sur ses ports LPT1, LPT2 et COM1, dans cet ordre.
10
Attribution d'une adresse IP AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Attribution d'une adresse IP
Pour établir la communication avec le réseau TCP/IP, vous devez attribuer une adresse IP à votre serveur AXIS 560/660. Choisissez une méthode appropriée à partir du tableau suivant :
AXIS IP Installer
DHCP
ARP
BOOTP
RARP
Disponibilité sur la plate-forme serveur
UNIX Windows OS/2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NetWare
X
X
X
X
Remarque :
Reportez-vous à la section Configuration pour Macintosh, à la page 23 pour définir l'adresse IP dans
l'environnement Macintosh.
Toutes les méthodes sont utilisables par défaut. Ainsi, si un serveur DHCP fonctionne sur votre réseau, le serveur AXIS 560/660 recevra une adresse IP juste après sa connexion au réseau.
AXIS IP Installer est un utilitaire Windows vous permettant de définir l'adresse IP de votre serveur AXIS 560/660. Il est fourni sur le CD AXIS Online. Il peut également
être téléchargé depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du serveur AXIS 560/660 pour obtenir une description plus complète des autres méthodes disponibles.
Résolution du nom d'hôte
Si vous utilisez des noms d'hôtes, vous pouvez attribuer un nom d'hôte unique à l'adresse IP. Le serveur AXIS 560/660 supporte WINS (Windows Internet Name
Service) et DDNS (Dynamic Domain Name System), que nous vous recommandons d'utiliser pour la résolution du nom d'hôte lors de la définition de l'adresse IP à l'aide de DHCP.
WINS ne supporte que des noms d'hôtes limités à 15 caractères. Si votre nom d'hôte comporte plus de 15 caractères, votre serveur AXIS 560/660 tronque le nom d'hôte au niveau du quinzième caractère lors de l'enregistrement avec un serveur WINS.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Attribution d'une adresse IP
11
DDNS supporte des noms d'hôtes comprenant au plus 53 caractères. Cependant, ceux-ci sont limités aux caractères ‘A-Z’, ’a-z’ et ‘-’. Si votre nom d'hôte intègre d'autres caractères, ceux-ci sont convertis en ‘-’ lors de l'enregistrement avec un serveur DDNS.
Reportez-vous aux manuels du système ou à votre administrateur réseau pour obtenir des informations sur la procédure d'exécution de résolution de nom d'hôte sur votre système.
Remarques :
Pour résumer, si vous souhaitez enregistrer le même nom d'hôte sur un serveur WINS et sur un serveur DDNS, le nom d'hôte ne devra pas dépasser 15 caractères et ne devra contenir que des caractères ‘A - Z’, ‘a-z’ et ‘-’.
Le nom d'hôte du serveur AXIS 560/660 est indiqué par le paramètre PS_NAME.
12
Configuration pour NetWare AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Configuration pour NetWare
NetWare et le mode NDPS sur IP
Important :
Si vous voulez imprimer en mode NDPS, assurez-vous qu’un logiciel NDPS est installé sur votre serveur de fichiers NetWare.
Remarque :
Vous pouvez choisir d'installer les imprimantes connectées comme des imprimantes à accès public ou à accès contrôlé.
Une fois que vous avez attribué une adresse IP au serveur AXIS 560/660 comme
indiqué dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10, vous pouvez installer
le serveur AXIS 560/660 pour l'impression NDPS sur IP. Suivez les instructions ci-dessous :
1. Si ce n'est pas déjà fait, connectez le serveur AXIS 560/640 au réseau NetWare.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante
2. Lancez le logiciel NetWare Administrator. Créez un objet NDPS Manager, si aucun n'est disponible.
3. Créez les objets d'imprimante comme des imprimantes à accès public ou à accès contrôlé.
Veuillez vous reporter à la documentation Novell appropriée pour obtenir plus d'informations sur les objets NDPS Manager et sur les objets de l'imprimante.
Remarques :
Le paramètre HP_JETADMIN du serveur AXIS 560/660 doit être réglé sur YES de manière à permettre la communication entre le serveur AXIS 560/660 et la passerelle NDPS.
Le mode NDPS exige que vous exécutiez NetWare 4.11 ou une version supérieure.
Au cours de la création de l'objet d'imprimante, vous devez choisir l'adresse IP du serveur AXIS
560/660.
Suivant le port auquel votre imprimante est connectée, vous devez entrer le port d'imprimante
LPT1, LPT2 ou COM1, lorsque le système vous y invite au cours de la création de l'objet de l'imprimante.
Pour imprimer à l'aide de TCP/IP, vous devez posséder la version 6.1 ou supérieure du microprogramme du serveur d'impression Axis. Pour imprimer à l'aide d'IPX/SPX, vous devez posséder la version 5.51 ou supérieure du microprogramme du serveur d'impression Axis.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour NetWare
13
NetWare et le mode NDPS sur IPX
Installation du serveur AXIS 560/660 comme imprimante à accès public :
1. Assurez-vous que la passerelle NDPS est configurée pour créer automatiquement une imprimante à accès public.
2. Si ce n'est pas déjà fait, connectez le serveur AXIS 560/660 au réseau NetWare.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion de l'imprimante
3. Utilisez le logiciel AXIS NetPilot pour régler le paramètre HP_JETADMIN du serveur AXIS 560/660 sur YES. Le paramètre HP_JETADMIN doit être réglé de manière à permettre la communication entre le serveur AXIS 560/660 et la
passerelle HP NDPS. Reportez-vous à la section Utilisation d'AXIS NetPilot, à la page 28.
Veuillez vous reporter à la documentation Novell appropriée pour obtenir plus d'informations sur la création d'objets NDPS Manager et sur les imprimantes NDPS.
Remarques :
Vous pouvez également régler le paramètre HP_JETADMIN du serveur AXIS 540/640 sur YES via
Les serveurs d'impression à accès public sont immédiatement accessibles à tous les utilisateurs présents sur le réseau.
Axis Gateway sera disponible dans les versions 5.1 et supérieures de NetWare. Pour utiliser Axis
Gateway avec des versions antérieures de NetWare, vous pouvez télécharger l'utilitaire de configuration Axis Gateway Configuration depuis le site www.axis.com.
Pour imprimer à l'aide de TCP/IP, vous devez posséder la version 6.1 ou supérieure du microprogramme du serveur d'impression Axis. Pour imprimer à l'aide d'IPX/SPX, vous devez posséder la version 5.51 ou supérieure du microprogramme du serveur d'impression Axis.
14
Configuration pour NetWare AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Impression NetWare basée sur file d'attente (Pur IP)
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 560/660 dans un environnement Netware Pur IP :
1. Lancez l'Assistant de configuration à partir du mode Utilisateur dans l'interface
Web du serveur AXIS 560/660.
2. Cliquez dans l'Assistant jusqu'à ce que vous atteigniez la page NetWare.
Assurez-vous que le paramètre PSERVER_NDS est défini. Si vous souhaitez modifier la valeur de ce paramètre ou si celle-ci n'est pas définie, entrez les valeurs désirées. La valeur du paramètre doit inclure l'arborescence ou le serveur de fichiers le plus utilisé auquel vous souhaitez vous connecter ainsi que le nom du serveur d'impression, y compris le contexte.
3. Utilisez NetWare Administrator pour créer les objets de l'imprimante, du serveur d'impression et de la file d'attente dans l'arborescence NDS.
4. Utilisez l'Assistant ajout d'imprimante pour installer l'imprimante sur votre poste client. Notez que seule l'impression PSERVER basée sur file d'attente NDS est supportée. Lors de l'installation, choisissez Network Printer (Imprimante
réseau) et accédez à la file d'attente que vous venez de créer. Vous pouvez
également choisir Local Printer (Imprimante locale)et sélectionner la file d'attente que vous venez de capturer.
Toute opération de configuration et de gestion du serveur AXIS 560/660 peut être
exécutée à partir d'un navigateur Web standard. Reportez-vous à la section Utilisation
d'un navigateur Web standard, à la page 27.
Remarques :
Si le paramètre PSERVER_NDS inclut le nom d'une arborescence et non celui d'un serveur de fichiers spécifique, RCONAG6.NLM doit être en cours d'exécution sur au moins un serveur de fichiers dans l'arborescence indiquée.
Si votre réseau intègre à la fois IPX et IP, vous pouvez utiliser le logiciel AXIS NetPilot pour installer le serveur AXIS 560/660 et connecter les files d'attente d'impression. Reportez-vous à la section
Impression NetWare basée sur file d'attente (IPX), à la page 15.
Le mode Pur IP exige que vous exécutiez NetWare 5 ou une version supérieure.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour NetWare
15
Impression NetWare basée sur file d'attente (IPX)
Il est recommandé d'utiliser le logiciel AXIS NetPilot lorsque vous installez le serveur
AXIS 560/660 dans l'environnement NetWare (IPX). Installez le logiciel AXIS
NetPilot si ce n'est pas déjà fait. Celui-ci est fourni sur le CD AXIS Online et peut
être téléchargé depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
Remarque :
Le logiciel AXIS NetPilot doit être installé sur une plate-forme Windows exécutant un client
NetWare.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 560/660 à l'aide de l'Assistant d'installation AXIS NetPilot :
1. Lancez AXIS NetPilot en double-cliquant sur l'icône AXIS NetPilot. L'icône se trouve dans le dossier où AXIS NetPilot a été installé.
2. Placez le serveur AXIS 560/660 dans le dossier 'New Axis Units (Nouvelles unités
AXIS)'. Sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Install (Installer) de la barre d'outils AXIS NetPilot. Si votre réseau est étendu, l'affichage du serveur d'impression dans le dossier peut prendre quelques secondes.
3. Choisissez l'option with Installation Wizard (avec l'Assistant d'installation) et cliquez sur OK. L'Assistant d'installation vous guidera alors tout au long du processus d'installation. Si vous avez besoin d'aide pour l'une des opérations, cliquez sur l'icône ? et suivez les instructions qui apparaissent dans la fenêtre d'aide.
4. Lorsque l'installation est terminée, vous devez utiliser l'Assistant ajout d'imprimante pour installer l'imprimante sur votre poste client. Lors de l'installation, choisissez Network Printer (Imprimante réseau) et accédez à la file d'attente que vous venez de créer. Vous pouvez également choisir Local Printer
(Imprimante locale)et sélectionner la file d'attente que vous venez de capturer.
5. Lorsque vous avez exécuté toutes les instructions indiquées sur l'écran, vous êtes prêt à imprimer dans l'environnement NetWare.
Connexion de files d'attente à l'impression supplémentaires
Suivez les instructions ci-dessous pour améliorer votre installation en ajoutant des files d'attente à l'impression supplémentaires :
1. Sélectionnez le serveur d'impression réseau à configurer en cliquant sur son icône.
2. Choisissez Network (Réseau) dans le menu Setup (Configuration) ou cliquez sur le bouton Network de la barre d'outils.
16
Configuration pour NetWare AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
3. Sélectionnez l'onglet NetWare, puis le port d'imprimante et cliquez sur le bouton
Connect... (Connecter...).
4. Une nouvelle fenêtre s'ouvre et vous permet de créer de nouvelles files d'attente à l'impression et de les connecter au serveur AXIS 560/660.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveurConfiguration pour Windows 95/98 et
17
Configuration pour Windows 95/98 et NT
Impression TCP/IP avec l’utilitaire AXIS Print System
AXIS Print System est l'utilitaire conseillé pour l'installation de ports d'imprimantes
TCP/IP dans les environnements Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0. Il vous permet de localiser et d'installer de nouvelles imprimantes réseau. Si vous choisissez Custom Installation (Installation personnalisée) lors de l'installation d'AXIS Print System, vous pourrez définir l'adresse IP du serveur AXIS 560/660 en utilisant l'outil AXIS IP Installer inclus.
Pour l'impression en mode poste à poste, le logiciel AXIS Print System doit être installé sur tous les clients d'impression. En revanche, pour l'impression client-serveur, il suffit de l'installer sur le serveur.
Installez le logiciel AXIS Print System, si ce n'est pas déjà fait. Il est fourni sur le CD
AXIS Online. Vous pouvez également le télécharger depuis la page d'accueil Web
Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/. Une fois installé, le logiciel AXIS Print
System est automatiquement initialisé au démarrage du système.
Pour installer une imprimante à l'aide du logiciel AXIS Print System, utilisez l'Assistant d'installation disponible à partir de l'interface utilisateur. Si vous avez besoin d'aide, lancez le système d'aide intégré du logiciel AXIS Print System ou reportez-vous au manuel d'utilisation.
Remarque :
Pour l'impression TCP/IP dans les environnements Windows NT 3.5x, vous devez utiliser le logiciel
AXIS Print Monitor.
18
Configuration pour Windows 95/98 et NT AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du
Impression NetBIOS/NetBEUI avec le logiciel AXIS Print
Monitor
Pour l'impression en mode poste à poste, le logiciel AXIS Print Monitor doit être installé sur tous les clients d'impression. En revanche, pour l'impression client-serveur, il suffit de l'installer sur le serveur.
Installez le logiciel AXIS Print Monitor, si ce n'est pas déjà fait. Il est fourni sur le CD
AXIS Online. Vous pouvez également le télécharger depuis la page d'accueil Web
AXIS, à l'adresse : http://www.axis.com/. Une fois installé, le logiciel AXIS Print
Monitor est automatiquement initialisé au démarrage du système.
Important !
AXIS Print Monitor étant une partie intégrante d'AXIS Print System, vous ne devez PAS installer une version indépendante du logiciel AXIS Print Monitor si AXIS Print System est déjà installé sur votre poste client.
Pour installer une imprimante à l'aide du logiciel AXIS Print Monitor, utilisez l'Assistant ajout d'imprimante Microsoft, disponible sur votre système d'exploitation
Windows. Le système d'aide intégré d'AXIS Print Monitor décrit, étape par étape, l'installation des imprimantes en tant que ports d'imprimante NetBIOS/NetBEUI,
LPR ou Raw TCP/IP. Si vous avez besoin d'aide, lancez le système d'aide AXIS Print
Monitor à partir du dossier AXIS Utilities (Utilitaires AXIS) ou consultez le manuel d'utilisation.
Remarque :
Etant donné que le serveur AXIS 560/660 émule le comportement d'un port d'imprimante locale, vous devez sélectionner Imprimante locale (Windows 95 et Windows 98) ou Poste de travail
(Windows NT) lorsque vous suivez les instructions de l'Assistant ajout d'imprimante.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour Windows 3.1 et
19
Configuration pour Windows 3.1 et Windows pour Workgroups
Impression TCP/IP
Pour activer l'impression TCP/IP dans les environnements Windows 3.1 et Windows pour Workgroups, il est conseillé d'utiliser un spouler LPR en shareware que vous pouvez télécharger depuis
ftp://ftp.axis.com/pub/axis/software/prt_srv/utility/wlprs/.
Impression NetBIOS/NetBEUI
Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows est l'outil conseillé pour une impression
NetBIOS/NetBEUI dans les environnements Windows 3.1 et Windows pour
Workgroups.
Installez le logiciel AXIS Print Utility pour Windows, si ce n'est pas déjà fait. Il est fourni sur le CD AXIS Online dans le dossier software\prt_srv\utility\axpuw\1.04.
Vous pouvez également le télécharger depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse :
http://www.axis.com/.
Impression en mode poste à poste -
Cette méthode d'impression est adaptée aux réseaux peu étendus ; tous les utilisateurs doivent installer le logiciel AXIS
Print Utility pour Windows sur leur station de travail. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le serveur AXIS 560/660 pour une impression en mode poste à poste sur une station de travail Windows pour Workgroups ou Windows 3.1 :
1. Double-cliquez sur l'icône AXIS Print Utility.
2. Dans le menu Port, cliquez sur Add (Ajouter). Dans la liste NPS Port, sélectionnez le port du serveur AXIS 560/660 à installer. Les ports s'affichent au format
<nom>.LP1
,
<nom>.LP2
et
<nom>.CM1
,
<nom>
correspondant soit à
AX
suivi des six derniers chiffres du numéro de série du serveur AXIS
560/660, soit à un nom que vous aviez déjà attribué au serveur AXIS 560/660.
Par exemple :
AX100B35.LP1
ou
DevDept.LP1
.
3. Validez ou modifiez le nom de port proposé par Windows et entrez un commentaire dans le champ Description. Notez le nom du port Windows car il vous sera demandé par la suite. Cliquez sur OK pour installer le port Windows.
4. Dans le menu Port, cliquez sur Connecter pour afficher la boîte de dialogue
Imprimantes de Windows.
5. Sélectionnez un pilote d'imprimante dans la liste des imprimantes installées, ou cliquez sur Ajouter>> pour installer un nouveau pilote. Cliquez sur Connecter....
20
Configuration pour Windows 3.1 et Windows pour Workgroups AXIS 560/660
6. Sélectionnez le nom de port Windows, défini à l'étape 3 dans la liste Ports.
7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Connecter et sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Imprimantes.
Remarques :
Windows 3.1 nécessite une prise en charge réseau avec l'installation d'un logiciel tel que LAN
Server ou LAN Manager Workstation pour rediriger un port d'imprimante locale vers un périphérique réseau.
Le logiciel AXIS Print Utility pour Windows doit être en cours d'exécution lorsque vous imprimez via le serveur AXIS 560/660. Il est vivement conseillé de copier l'icône de ce programme dans le dossier Démarrage de Windows.
Impression client-serveur -
Cette méthode d'impression est adaptée aux réseaux plus importants ; dans ce cas, il suffit qu'un seul utilisateur installe le logiciel
AXIS Print Utility pour Windows sur sa station de travail. La procédure de configuration est décrite ci-dessous :
1. Installez le logiciel AXIS Print Utility pour Windows sur le serveur de fichiers.
2. Configurez votre serveur AXIS 560/660 à partir du serveur de fichiers comme
indiqué dans la section Impression en mode poste à poste, à la page 19, et cochez
également l'option Share (Partage) de votre imprimante. Reportez-vous à la documentation de Windows pour obtenir plus d'instructions.
Vos imprimantes partagées peuvent maintenant être utilisées par tous les clients
Windows ; vous n'avez pas besoin d'installer le logiciel AXIS Print Utility pour
Windows sur les postes clients.
Important :
La configuration de serveur décrite ci-dessus ne doit être utilisée que sur un poste de travail
Windows pour Workgroups.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour OS/2
21
Configuration pour OS/2
Impression TCP/IP
Le serveur AXIS 560/660 supporte l'impression LPR dans l'environnement OS/2.
Installation du serveur AXIS 560/660
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le serveur AXIS 560/660 à l'aide de la méthode de service lprportd :
1. Ouvrez la fenêtre OS/2 System (Système OS/2), sélectionnez TCP/IP et
TCP/IP Configuration (Configuration TCP/IP).
2. Sélectionnez Printing (Impression), entrez un chiffre, 3 par exemple, dans le champ Maximum number of LPD ports (Nombre maximum de ports LPD).
Les champs Remote print server (Serveur d'impression distant) et Remote print server's printer (Imprimante de serveur d'impression distant) doivent rester vierges.
3. Sélectionnez Autostart (Démarrage automatique), sélectionnez lprportd, cliquez sur la case à cocher Autostart et sélectionnez Detached (Détaché).
4. Quittez et enregistrez.
5. Redémarrez votre poste client OS/2.
Création d'une file d'attente à l'impression
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une file d'attente à l'impression :
1. Ouvrez le groupe Template (Modèle). Créez une nouvelle imprimante à partir des modèles en déplaçant l'icône Printer (Imprimante) vers le bureau à l'aide du bouton droit de la souris.
2. Sélectionnez un pilote d'imprimante et double-cliquez sur le port de sortie
(Output port) appelé \PIPE\LPD0.
3. Entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur AXIS 560/660 dans le champ
LPD server (Serveur LPD).
4. Entrez le nom de l'une des imprimantes logiques du serveur AXIS 560/660, par exemple pr1, dans le champ LPD printer (Imprimante LPD).
22
Configuration pour OS/2 AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Impression NetBIOS/NetBEUI
Le logiciel AXIS Print Utility pour OS/2 est l'outil conseillé pour l'impression
NetBIOS/NetBEUI dans les environnements OS/2. Installez le logiciel AXIS Print
Utility pour OS/2, si ce n'est pas déjà fait. Il est fourni sur le CD AXIS Online dans le dossier software\prt_srv\utility\axpu\1_16. Vous pouvez également le télécharger depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour Macintosh
23
Configuration pour Macintosh
Remarque :
Seul le serveur AXIS 560 supporte l'impression dans l'environnement Macintosh.
Suivez les instructions ci-dessous pour choisir une imprimante :
1. Ouvrez la fenêtre Sélecteur du menu Pomme.
2. Cliquez sur l'icône LaserWriter ou LaserWriter 8.0.
3. Si votre réseau comporte plusieurs zones, cliquez sur le nom de la zone par défaut.
Si votre réseau ne comporte aucune zone, ce cadre n'apparaît pas.
4. Cliquez sur le nom de l'imprimante que vous souhaitez utiliser. Le nom de l'imprimante par défaut apparaît comme suit :
AXIS<nnnnnn>_<port>
, où
<nnnnnn>
correspond aux six derniers chiffres du numéro de série et
<port> correspond à LPT1, LPT2 ou COM1.
5. Pour le pilote d'imprimante LaserWriter 8.0 uniquement :
Cliquez sur Réglage..., puis sélectionnez Réglage auto. Si l'imprimante et le serveur d'impression acceptent l'impression bi-directionnelle, l'installation sera effectuée automatiquement. Dans le cas contraire, vous serez invité à sélectionner un fichier PPD correspondant à votre imprimante. Cliquez sur OK.
6. Cliquez sur la case Fermer. La configuration est maintenant terminée.
Répétez cette procédure pour chaque ordinateur Macintosh utilisant le serveur AXIS
560/660.
24
Configuration pour Macintosh AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Définition de l'adresse IP
Suivez la procédure détaillée ci-dessous pour définir l'adresse IP permettant d'accéder au serveur AXIS 560 via un navigateur Web standard :
1. Ouvrez le Sélecteur et sélectionnez un pilote d'imprimante réseau LaserWriter quelconque.
2. Sélectionnez le port d'imprimante Axis dont le nom finit par "_CFG" et fermez le Sélecteur.
3. Ouvrez un éditeur de texte, SimpleText par exemple, et écrivez un fichier texte contenant les données suivantes :
INT_ADDR: <adresse IP>
Exemple :
INT_ADDR: 171.16.2.143
4. Imprimez le fichier texte ci-dessus. La configuration sera enregistrée dans le serveur AXIS 560.
5. Ouvrez le Sélecteur et sélectionnez le port d'imprimante que vous souhaitez utiliser pour l'impression des documents. Fermez le Sélecteur.
Remarque :
Le port _CFG disparaît 60 minutes après la mise sous tension du serveur AXIS 560. Si vous souhaitez qu'il réapparaisse, vous devez redémarrer le serveur AXIS 560.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Configuration pour UNIX
25
Configuration pour UNIX
Avant de commencer :
Pour établir la communication avec le réseau TCP/IP, vous devez attribuer une adresse IP à votre
Une fois la procédure de configuration TCP/IP de base terminée, vous êtes prêt à imprimer en mode interactif à l'aide des protocoles FTP ou Reverse Telnet.
Cependant, si vous souhaitez intégrer le serveur AXIS 560/660 au spouleur de votre système, vous pouvez utiliser le script d'installation automatique Axis axinstall. Ce logiciel utilitaire réside sur le serveur AXIS 560/660 et peut être téléchargé sur votre hôte par FTP. Vous pouvez le télécharger depuis le dossier
software\prt_srv\utility\axinstall\latest du CD Axis Online ou la page d'accueil Web
Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
Suivez les instructions ci-dessous pour télécharger axinstall sur votre hôte à l'aide de
FTP :
1. Connectez-vous au serveur AXIS 560/660 en entrant : ftp <nom d'hôte>
ou ftp <adresse IP>
dans la fenêtre Shell UNIX.
2. Entrez root
comme ID utilisateur et pass
comme mot de passe.
3. Téléchargez l'utilitaire axinstall en entrant : get axinstall
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le serveur AXIS 560/660 à l'aide du script axinstall :
1. Entrez la commande : sh axinstall dans la fenêtre Shell UNIX.
2. Suivez les instructions qui s'affichent lors du démarrage du script.
Une fois le serveur AXIS 560/660 installé, il apparaîtra comme étant directement connecté au spouleur d'imprimante de l'hôte.
26
Utilisation d'IPP AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Utilisation d'IPP
Vous pouvez utiliser le protocole IPP (Internet Printing Protocol) pour imprimer sur des réseaux locaux ou étendus prenant en charge TCP/IP. La fonctionnalité IPP du serveur d’impression Axis est indépendante de la plate-forme et est activée automatiquement lors de l'installation.
Remarque :
Les clients IPP actuellement disponibles comprennent :
• le logiciel Internet Printer Connection de Hewlett Packard pour Windows NT,
• le client IPP Microsoft livré avec Windows 2000,
• les clients IPP pour Windows 95 et 98 que vous pouvez télécharger depuis le site Web de
Microsoft,
• l’utilitaire CUPS (Common Unix Printing System) pour les environnements Unix/Linux.
Le serveur d'impression Axis avec IPP intégré est compatible avec tout client IPP conforme 1.0 et 1.1. Le serveur d'impression AXIS 560/660 présente les objets d'imprimante IPP au client, un par port d'imprimante.
Remarques :
Le microprogramme d'Axis incluant IPP peut être téléchargé gratuitement depuis le site Web d'Axis à l'adresse http://www.axis.com.
S'il existe un ou plusieurs pare-feu entre le client IPP et le serveur, vous devez modifier la configuration du pare-feu. IPP utilisant le port TCP 631 pour l'impression, les éventuels pare-feu existants entre le client et le serveur doivent être configurés de façon à autoriser le trafic bidirectionnel sur ce port.
Pour imprimer sur une imprimante distante par IPP, il vous suffit de diriger votre travail d'impression vers l'imprimante à l'aide du schéma d'adresse http (utilisé dans le standard IPP 1.0) ou ipp: (utilisé dans le standard IPP 1.1) pris en charge.
Exemple : schéma d'adresse http:
Adresse IPP utilisant le nom d'hôte
http://axisps:631/LPT1
Adresse IPP utilisant l'adresse
IP
http://12.100.110.2:631/LPT1
Imprimante correspondante
Imprimante connectée au port parallèle LPT1
Reportez-vous au manuel d'utilisation du serveur Axis 560/660 pour obtenir des exemples supplémentaires sur les schémas d'adresse http: et ipp:. Vous trouverez
également des informations sur l'ajout d'une imprimante IPP à la liste des imprimantes dans les environnements Windows dans le manuel d'utilisation.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Gestion et configuration
27
Gestion et configuration
Utilisation d'un navigateur Web standard
Si vous avez attribué une adresse IP à votre serveur AXIS 560/660, vous pouvez le gérer et le configurer à partir d'un navigateur Web standard.
Pour accéder à votre serveur AXIS 560/660, il vous suffit d'entrer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur AXIS 560/660 comme URL dans votre navigateur, de la façon suivante :
Exemples :
http://192.36.253.96
http://deptventes
Les liens vers les services de configuration, de gestion, d'état et de statistiques sont disponibles à partir de la page d'accueil interne.
Utilisation d'AXIS ThinWizard
L'outil de gestion AXIS ThinWizard vous permet de gérer et de mettre à jour de nombreux produits ThinServer. Vous pouvez chercher, contrôler et mettre à jour vos serveurs d'impression Axis à distance sur n'importe quel réseau TCP/IP à l'aide d'un navigateur Web standard.
Les pages d'accueil internes des produits Axis ThinServer sont directement intégrées dans AXIS ThinWizard, vous donnant un accès direct aux services décrits dans la
section Utilisation d'un navigateur Web standard ci-dessus.
Installez AXIS ThinWizard sur un serveur désigné de votre réseau. Le logiciel AXIS
ThinWizard est fourni sur le CD AXIS Online et peut être téléchargé depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser le logiciel AXIS ThinWizard :
1. Lancez un navigateur Web à partir d'un client de votre réseau.
2. Entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur où vous avez installé AXIS
ThinWizard.
3. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe et cliquez sur le bouton Log in
(Connexion).
28
Gestion et configuration AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
4. L'interface AXIS ThinWizard apparaît. Sélectionnez un groupe réseau dans la liste. Si la liste est vide, vous devez commencer par créer un groupe. Dans ce cas, il vous suffit de cliquer sur le bouton Network Groups (Groupes réseau) et de suivre les instructions.
Veuillez vous reporter à l’aide en ligne d’AXIS ThinWizard pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel AXIS ThinWizard.
Utilisation d'AXIS NetPilot
Le logiciel de configuration AXIS NetPilot offre une alternative pour configurer et contrôler le serveur AXIS 560/660. Il peut être installé sur des plates-formes
Windows exécutant des clients NetBIOS/NetBEUI ou NetWare sous IPX.
Celui-ci est fourni sur le CD AXIS Online et peut être téléchargé depuis la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
AXIS NetPilot offre deux outils pour modifier les paramètres. Les Property Pages
(Pages de propriété) offrent une interface conviviale et sont idéales si vous avez peu d'expérience dans l'édition de paramètres. D'autre part, le Parameter List Editor
(Editeur de listes de paramètres) est un outil très rapide et très efficace qui peut être utilisé si vous avez l'habitude d'éditer des listes de paramètres. Cet outil vous permet
également une configuration par lot de vos serveurs d'impression.
Property pages :
Suivez les instructions ci-dessous pour ouvrir et éditer une page de propriétés :
1. Sélectionnez le serveur AXIS 560/660 dans le dossier Network Print Servers
(Serveurs d'impression réseau).
2. Sélectionnez Properties (Propriétés)dans le menu Setup (Configuration) ou cliquez sur le bouton Properties de la barre d'outils AXIS NetPilot.
3. Sélectionnez l'onglet qui inclut le paramètre à modifier.
4. Modifiez la valeur. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer la modification sur le serveur d'impression. Si vous sélectionnez OK, les pages de propriété se ferment après l'enregistrement de la modification.
Veuillez vous reporter à l'aide en ligne d'AXIS NetPilot ou au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel AXIS NetPilot.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Gestion et configuration
29
Utilisation de FTP
Une fois que vous avez attribué une adresse IP à votre serveur AXIS 560/660 comme
cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10, vous pouvez
utiliser FTP pour configurer votre serveur d'impression.
Suivez les instructions ci-dessous pour éditer le fichier config en utilisant FTP :
1. Connectez-vous au serveur AXIS 560/660 en entrant la commande : ftp <nom d'hôte>
ou ftp <adresse IP> dans une fenêtre DOS (Windows), dans une fenêtre OS/2 ou dans une fenêtre Shell UNIX.
2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe (les valeurs par défaut sont root
et pass
).
3. Téléchargez le fichier config sur votre hôte en entrant : get config
4. Editez le fichier sous votre éditeur de texte habituel.
5. Enregistrez le fichier config dans le serveur d'impression en entrant : put config CONFIG
Remarque :
Il est important que le nom du fichier de destination soit indiqué en majuscules. Dans le cas contraire, les modifications seront seulement temporaires et seront perdues lors de la mise hors tension du serveur AXIS 560/660.
En utilisant le même jeu d'instructions, vous pouvez également obtenir le fichier
status et le fichier account du serveur AXIS 560/660. En entrant help
à l'étape 3 décrite ci-dessus, une liste des fichiers et des commandes disponibles s'affiche.
Utilisation de Telnet
Une fois que vous avez attribué une adresse IP à votre serveur AXIS 560/660 comme
cela est décrit dans la section Attribution d'une adresse IP, à la page 10, vous pouvez
utiliser Telnet pour gérer votre serveur d'impression.
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher le fichier account en utilisant Telnet :
1. Connectez-vous au serveur AXIS 560/660 en entrant : telnet <nom d'hôte>
ou telnet <adresse IP>
dans une fenêtre DOS
(Windows 95/98/NT) ou dans une fenêtre Shell UNIX. Dans une fenêtre OS/2, vous devez remplacer la commande telnet
par telnetpm
.
2. Entrez l'ID utilisateur et le mot de passe (les valeurs par défaut sont root
et pass
).
30
Gestion et configuration AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
3. Visualisez le fichier account en entrant : account
En utilisant le même jeu d'instructions, vous pouvez également visualiser le fichier
status, réinitialiser les logiciels, réinitialiser le matériel et affecter les valeurs par défaut aux paramètres du serveur d'impression. En entrant help
à l'étape 3 décrite ci-dessus, une liste des commandes disponibles s'affiche.
Utilisation du bouton Test
Les opérations suivantes peuvent être exécutées en appuyant sur le bouton Test dans
Impression d'une page de test :
• Appuyez une fois sur le bouton Test pour imprimer une page de test.
Impression de la liste des paramètres :
• Appuyez deux fois sur le bouton Test pour imprimer la liste de paramètres.
:
Restauration des valeurs usine par défaut des paramètres du serveur AXIS 560/660
1. Retirez le boîtier d’alimentation externe pour éteindre le serveur AXIS 560/660.
2. Appuyez sur le bouton Test et maintenez-le enfoncé pendant que vous reconnectez le boîtier d'alimentation externe. Maintenez le bouton Test enfoncé jusqu'à ce que le voyant réseau commence à clignoter à intervalles d'une seconde.
Cela dure environ 5 secondes.
3. Relâchez le bouton Test et attendez que le voyant réseau ait clignoté au moins cinq fois.
4. Appuyez sur le bouton Test et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant réseau reste allumé.
5. Redémarrez le serveur AXIS 560/660 en déconnectant puis en reconnectant l'alimentation externe.
Remarque :
Tous les paramètres sont restaurés, sauf l'adresse réseau (NODE_ADDR), l'adresse IP (IP_ADDR) et le réglage activé ou désactivé du protocole DHCP (DHCP_ENABLE).
Pour plus d'informations sur le bouton Test, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du serveur AXIS 560/660.
AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur Gestion et configuration
31
Utilisation de SNMP
Vous pouvez utiliser le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) pour le contrôle et la configuration à distance du serveur AXIS 560/660. Les principales fonctions applicables aux serveurs d'impression sont supportées.
Le serveur AXIS 560/660 supporte toutes les parties pertinentes de la MIB-II et la
MIB de ressources d'hôte. Il inclut également une MIB d'entreprise privée appelée
MIB AXIS. Pour pouvoir exploiter pleinement le support SNMP, vous devez disposer d'un outil SNMP vous permettant d'installer des MIB d'entreprise privées.
Vous pouvez télécharger les MIB AXIS depuis :
• le dossier/software/prt_srv/utility/mib/1_14 du CD AXIS Online.
• la page d'accueil Web Axis, à l'adresse : http://www.axis.com/.
• le serveur AXIS 560/660, en utilisant le protocole FTP.
Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter la MIB AXIS à votre logiciel SNMP :
1. Connectez-vous au serveur AXIS 560/660 en utilisant FTP.
2. Téléchargez le fichier MIB /snmp/axis.mib vers l'hôte SNMP.
3. Installez la MIB AXIS conformément aux instructions de la documentation de votre logiciel SNMP.
Utilisation des outils d'administration HP
Le serveur AXIS 560/660 est compatible avec les logiciels de gestion d'impression HP
JetAdmin et HP Web JetAdmin. Vous pouvez donc utiliser l'un de ces outils pour installer et configurer vos périphériques d'impression via votre serveur d'impression
AXIS 560/660. Vous pouvez également les utiliser pour contrôler l'état courant de votre serveur AXIS 560/660 et d'autres périphériques compatibles HP JetAdmin ou
HP Web JetAdmin connectés à votre réseau.
Cependant, pour permettre le support des outils d'administration HP, vous devez régler le paramètre HP_JETADMIN du serveur AXIS 560/660 sur YES.
Important :
Bien que le serveur AXIS 560/660 soit compatible avec HP JetAdmin, son comportement diffère légèrement de celui d'un serveur d'impression HP dans certaines situations. Pour obtenir plus d'informations, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du serveur AXIS 560/660 disponible sur le CD AXIS Online.
32
Gestion et configuration AXIS 560/660 Guide de l'utilisateur du serveur
Utilisation des utilitaires Novell
Après avoir installé le serveur AXIS 560/660 dans l'environnement NetWare avec
AXIS NetPilot, vous pouvez gérer votre serveur AXIS 560/660 à l'aide des outils
NetWare Administrator ou PCONSOLE de Novell.
Ces outils vous permettent d'effectuer les opérations suivantes :
• redémarrer le serveur AXIS 560/660
• afficher l'état du serveur AXIS 560/660
• connecter et déconnecter les files d'attente à l'impression du serveur AXIS
560/660
• définir des avertissements
Veuillez vous reporter à la documentation Novell appropriée pour obtenir plus d'informations sur NetWare Administrator et sur PCONSOLE.

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.