Nintendo YO-KAI WATCH Manuel utilisateur
YO-KAI WATCH ®
1
Informations importantes
Informations de base
2
Partage d'informations
3
Fonctions en ligne
4
Contrôle parental
Démarrer/Arrêter le jeu
5
Commencer à jouer
6
Quitter le jeu
Commandes
7
Commandes
Jouer au jeu
8
Comment jouer
9
Écran d'exploration
10
Actions
11
La Terr'heure
Menu principal
12
Écran du menu principal
13
Menu (1)
14
Menu (2)
15
Statut du Yo-kai
Combat
16
Lancer un combat
17
Déroulement des combats
18
Donner des ordres à vos Yo-kai
Utiliser les établissements
19
Tout pour tous
20
Temple de la Voie
21
Bureau de poste/Banque
22
Les autres établissements
Duels
23
Duels
24
StreetPass
StreetPass
25
Auberge des voyageurs
Les modes de distribution
26
Obtenir des objets spéciaux
SpotPass
27
Recevoir des notifications
Photo Yo-kai
28
Utiliser Photo Yo-kai
Informations de contact
29
Nous contacter
1
Informations importantes
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur expliquer en détail le contenu de ce mode d'emploi.
♦ Dans ce mode d'emploi, sauf indication contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes les consoles de la famille
Nintendo 3DS™.
♦ Si vous utilisez une console
Nintendo 2DS™, les fonctions activées en fermant la console
Nintendo 3DS peuvent être activées en utilisant le bouton
SLEEP.
IMPORTANT
L'application Informations sur la santé et la sécurité, accessible depuis le menu HOME, contient d'importantes informations sur la santé et la sécurité.
Nous vous recommandons également de lire intégralement le mode d'emploi de la console, en particulier la section Informations sur la santé et la sécurité, avant d'utiliser un logiciel Nintendo 3DS.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel dépend de celle de votre console.
Cinq langues sont disponibles pour
ce logiciel : anglais, français, italien, allemand et espagnol.
Si votre console est réglée sur l'une de ces langues, la même langue sera utilisée dans le logiciel. Sinon, l'anglais est la langue par défaut.
Pour savoir comment changer la langue de la console, consultez le mode d'emploi électronique des
Paramètres de la console.
♦ Les captures d'écran qui apparaissent dans ce mode d'emploi proviennent de la version anglaise du logiciel.
♦ Le cas échéant, pour indiquer à quelle partie d'une capture d'écran il est fait référence dans le texte, le terme anglais sera inclus également.
Classification par âge
Pour des informations relatives à la classification par âge de ce logiciel ou d'autres, visitez le site correspondant à la classification en vigueur dans votre pays de résidence.
PEGI (Europe) : www.pegi.info
USK (Allemagne) : www.usk.de
Classification Operations Branch
(Australie) : www.classification.gov.au
OFLC (Nouvelle-Zélande) :
www.classificationoffice.govt.nz
Russie : minsvyaz.ru/ru/documents/
Attention
Ce logiciel (y compris tout contenu numérique et toute documentation que vous téléchargez ou utilisez avec ce logiciel) sous licence de
Nintendo est réservé à votre usage personnel et non commercial sur votre console Nintendo 3DS.
L'utilisation de ce logiciel avec tout service en ligne est soumise aux termes du contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS et de la politique de confidentialité, qui inclut le code de conduite
Nintendo 3DS.
Toute reproduction ou distribution non autorisée est interdite.
Ce logiciel contient des systèmes de protection contre la copie destinés à empêcher la copie de son contenu.
Votre console Nintendo 3DS et ses logiciels ne sont pas destinés à
être utilisés avec des modifications techniques non autorisées, existantes ou futures, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, ni avec des dispositifs non autorisés.
Après une mise à jour de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels, toute modification technique non autorisée, existante ou future, de la console
Nintendo 3DS ou des logiciels, et toute utilisation de dispositifs non autorisés pourraient rendre votre console Nintendo 3DS définitivement inutilisable. Tout contenu lié à une modification technique non autorisée de la console Nintendo 3DS ou de ses logiciels peut également être effacé.
Ce logiciel, son mode d'emploi et toute autre documentation l'accompagnant sont protégés par les lois nationales et internationales sur la propriété intellectuelle.
Les informations relatives aux droits de propriété intellectuelle de ce logiciel, y compris, le cas échéant, les notices relatives à des éléments intermédiaires (middleware) ou à des logiciels open source, se trouvent dans la version anglaise de ce mode d'emploi électronique.
CTR-P-AYWP-00
2
Partage d'informations
Le terme « contenu généré par l'utilisateur », ou CGU, désigne tout contenu dont un utilisateur est l'auteur : message, Mii™, image, photo, fichier vidéo ou audio, QR
Code™, etc.
Échanges de CGU
Les précautions suivantes s'appliquent aux échanges entre utilisateurs de contenus générés par les utilisateurs. Les contenus
échangés varient d'un logiciel à un autre.
● Les contenus téléchargés vers les serveurs sont visibles par d'autres utilisateurs. Ils peuvent également
être copiés, modifiés et redistribués par des tiers.
Faites attention, car vous ne pouvez pas effacer les contenus envoyés, ni limiter leur utilisation.
● Tout contenu téléchargé vers les serveurs est susceptible d'en être retiré sans avertissement.
Nintendo peut également retirer ou rendre inaccessible tout contenu qu'il jugerait inapproprié.
● Lorsque vous téléchargez vers les serveurs ou créez du contenu...
- n'incluez aucune information qui pourrait révéler votre identité ou celle d'un tiers, comme un nom, une adresse e-mail ou postale,
ou un numéro de téléphone ;
- n'incluez aucune donnée qui pourrait blesser, heurter ou gêner un tiers ;
- n'enfreignez pas les droits d'autrui. N'utilisez aucun contenu appartenant à un tiers ou représentant un tiers (photo, image, vidéo) sans son autorisation ;
- n'incluez aucun contenu illégal ou qui pourrait être utilisé pour faciliter une activité illégale ;
- n'incluez aucun contenu contraire à la morale publique.
3
Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de vous connecter à Internet pour télécharger certains objets et recevoir des notifications. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la page concernant le bureau de poste d'Agnel (p. 21).
♦ Consultez le mode d'emploi
Nintendo 3DS pour plus d'informations sur la façon de connecter votre console à
Internet.
C
N i e n t l o e g i n d c o i e
N
l e s e t t c o w o r k m p
™ .
a t i b l e a v e c l e
L s e d e r e j v
N i i o c n t u e e e r e n n d a v o il g
N e c n e e d e t w q o s u i j r o v k o u u e e s t s u r u p s n e r m e d u m o n d c o p l u n s t e e e n e u s n c n o r a it e e d r ,
!
d i t d i e o n t é n l e
é l c s h a e t r g b i e r e n d e s t
Précautions relatives aux fonctions en ligne
● Si vous publiez, envoyez ou rendez accessible d'une façon quelconque toute information ou tout contenu via la communication sans fil, assurez-vous de n'inclure aucune information qui permettrait
de vous identifier personnellement, comme votre nom, votre adresse e-mail ou postale ou votre numéro de téléphone, car d'autres utilisateurs sont susceptibles de voir ces informations ou contenus.
En particulier, lorsque vous choisissez votre pseudonyme ou le surnom d'un Mii, n'utilisez pas votre vrai nom, car d'autres utilisateurs pourraient le voir lorsque vous utilisez la communication sans fil.
● Les codes ami sont des éléments d'un système servant à établir une relation avec d'autres utilisateurs, afin de vous permettre de jouer, communiquer et interagir avec des personnes que vous connaissez. Si vous échangez vos codes ami avec des inconnus, vous courez le risque de recevoir des informations ou des messages contenant des propos choquants ou des contenus inappropriés.
Vous permettriez également à des personnes que vous ne connaissez pas de voir des informations vous concernant. Par conséquent, nous vous recommandons de ne pas donner vos codes ami à des personnes que vous ne connaissez pas.
● Ne commettez aucun acte offensant, illégal, insultant ou inapproprié de quelque manière que ce soit à l'encontre d'un
autre utilisateur. En particulier, ne publiez pas, n'envoyez pas et ne rendez accessible d'aucune autre façon toute information ou tout contenu qui pourrait constituer une menace, une insulte ou un harcèlement pour autrui, qui pourrait enfreindre les droits d'autrui (tels que les droits de propriété intellectuelle, à l'image, au respect de la vie privée, à la publicité, ou les marques de commerce), ou qui pourrait heurter la sensibilité d'autrui. En particulier, lorsque vous envoyez, publiez ou rendez accessibles des photos, des images ou des vidéos sur lesquelles figurent d'autres personnes, assurez-vous d'obtenir préalablement leur autorisation. Si un comportement inapproprié est signalé ou constaté, vous encourez des sanctions telles qu'une interdiction d'utiliser les services Nintendo 3DS.
● Veuillez noter que les serveurs de
Nintendo sont susceptibles d'être temporairement indisponibles sans avertissement préalable pour des opérations de maintenance.
Ce logiciel vous permet de combattre d'autres joueurs grâce au mode multijoueur local ainsi que d'échanger des données Yo-kai grâce à StreetPass™. Veuillez faire attention aux informations suivantes lorsque vous utilisez les fonctions de
communication sans fil de ce logiciel.
● Si vous décidez d'utiliser les fonctions de communication sans fil, les informations que vous aurez saisies dans le jeu (le nom du personnage principal, les surnoms des amis Yo-kai) peuvent
être vues par de nombreuses personnes. Par conséquent, n'incluez aucune information personnelle ou qui pourrait révéler votre identité ou celle d'un tiers ou de données qui pourraient blesser, heurter ou gêner un tiers.
Par ailleurs, les Yo-kai que vous partagez grâce à ces fonctions peuvent être copiés, modifiés et renvoyés par les destinataires. Les données qui ont été partagées à une tierce personne ne peuvent
être reprises ou effacées, même par l'expéditeur, soyez prudent.
● Veuillez ne pas partager de Yo-kai dotés de noms enfreignant les droits d'autrui ou pouvant blesser, heurter ou gêner un tiers. Veuillez ne pas enfreindre le droit à la vie privée, que ce soit le vôtre ou celui d'autrui. Les noms des
Yo-kai que vous partagez peuvent
être sauvegardés, puis modifiés par des tiers.
4
Contrôle parental
L'utilisation de StreetPass et l'échange de photos (Photo Yo-kai) grâce au navigateur Internet de la console peuvent être restreints grâce aux options de contrôle parental.
♦ L'accès à ce jeu (ainsi qu'aux autres jeux) peut aussi être restreint grâce à la classification par âge du contrôle parental.
♦ Pour plus de détails sur le contrôle parental, consultez le mode d'emploi de la console.
● Navigateur Internet
Restreint l'utilisation du navigateur
Internet.
● StreetPass
Restreint l'échange de données de personnages via StreetPass.
5
Commencer à jouer
Nouvelle partie
Sélectionnez cette option à partir de l'écran titre pour commencer une nouvelle partie.
C h o i s i s s e z v o t r e s e x e
Vous pouvez incarner un garçon ou une fille.
♦ Quel que soit votre choix, l'histoire de base reste identique.
N o m m e z v o t r e p e r s o n n a g e
Votre nom peut être composé de huit caractères maximum.
Continuer
En choisissant cette option, vous pouvez sélectionner une sauvegarde pour continuer votre partie.
Photo Yo-kai (p. 28)
Cette option deviendra disponible après avoir atteint un certain point dans le jeu.
6
Quitter le jeu
Appuyez s u r , puis sélectionnez QUITTER pour retourner à l'écran titre.
Lorsque vous quittez le jeu, veillez
à bien sauvegarder votre progression avant d'éteindre la console Nintendo 3DS.
Sauvegarder votre progression
Sélectionnez
JOURNAL (p. 14)
à partir du menu principal ou allez voir un Bleuzieu, que vous pouvez trouver dans les
Tout pour tous, par exemple, pour sauvegarder votre progression.
♦ Il est parfois impossible de sauvegarder avec le journal, comme par exemple lorsque certaines icônes ennemies (p. 9) sont affichées.
● É v i d n e i t t e n f e a z t
ç i o d e n o n n e r r é
é i n p ll
é i t t é e m i a e e il s n t e e r t d d l a
' e e s c o f f e n c s t o u l e e r o
é c p c p a e r
é h r a s a n d u v e a t
é e a t d i n n g o t e t a r
, n j u e d s
é n e .
i n v i u e t c e o o
N o z u p e r r d l
é s e e a r a a c il c t t r s i e e a o s r s t t i e e n e
.
r z
L r e l d
S e
D p a s c a l a s e s c p d o
● l
N o o e
' r d u g n n i t t a c r e n c i
é il i e e s l t e d s .
e z p u
é r a if s o u
.
n i t
V i o v u s e m u r c u n m o a d i c r i e n s q t u d e e r s i e if c e e r s s o i v o s r e z o d u e d c o l n p c
F e r a a o i u t a n g s e r p o u r e
é e s e s r s s a u t t e r d n r i t d e e n a e t p i s a v e o a o n r n u t u s
, v e s l e c d g e e a e r a r j m e d p u t d o u e
ê o c o n
, t h u n e c e
é a r e r d s .
e m o d i if c a it o n e s t d é if n i it v e .
7
Commandes
Certaines actions, telles que naviguer à travers les menus, changer les membres de l'équipe, ou déplacer la loupe Yo-kai, peuvent aussi être effectuées en utilisant l'écran tactile.
Commandes d'exploration
/
/
+
Se déplacer
Déplacer la loupe Yo-kai
Afficher le menu principal
Utiliser la loupe Yo-kai
Inspecter/Parler
(+) Courir/Utiliser la sonnette (lorsque vous
êtes à vélo)
Faire pivoter la caméra
Réinitialiser l'angle de la caméra
() Changer d'affichage entre Yo-Kai Watch et radar Yo-kai/() Monter sur le vélo (si vous en possédez un)
Pause
Commandes lors des combats
/
Choisir les ordres/
Déplacer la loupe
Accélérer le combat
Confirmer
Quitter/Annuler
Faire pivoter la roue
Yo-kai vers la gauche
Faire pivoter la roue
Yo-kai vers la droite
Pause
Autres commandes
/
/
/
/
Confirmer
Quitter/Annuler
Passer le dialogue
Sélectionner un objet
Changer de catégories
Mode veille
La console ne se mettra pas en mode veille si vous la refermez lors d'une sauvegarde ou d'un téléchargement.
À propos de l'appareil photo
Vous pouvez utiliser l'appareil photo Nintendo 3DS pour lire les
QR Code qui se trouvent à la banque Cent pourceaux (p. 21) ou prendre des gens en photo avec Photo Yo-kai (p. 28). Avant cela, veuillez vérifier que vous avez suffisamment d'espace autour de vous et prenez soin de tenir votre console fermement des deux mains. Faites attention à ne pas bouger votre console trop brusquement pour éviter tout risque de blessure.
8
Comment jouer
Déplacez le personnage principal afin d'explorer Granval-sur-Mer.
Lorsqu'un combat commence, aidez vos amis Yo-kai à vaincre l'ennemi.
Se faire des amis
Yo-kai
Certains Yo-kai ennemis vaincus au combat voudront devenir amis avec vous. Lorsque vous vous liez d'amitié avec un
Yo-kai, vous pouvez lui donner un surnom d'une longueur maximale de huit caractères.
♦ Il existe des Yo-kai avec lesquels il est impossible de devenir ami.
♦ Vous pouvez également vous lier d'amitié avec des Yo-kai lors d'événements, de quêtes ou grâce au Bingo-kai (p. 22).
Quêtes
Vous pouvez démarrer une quête (p. 14) en discutant avec les personnes dotée de l'icôn e o u s
au-dessus de leur tête. Accomplir des quêtes vous rapporte de l'argent, des objets et des points d'expérience.
9
Écran d'exploration
Radar Yo-kai/Yo-kai Watch
Vous pouvez librement passer d'une fonction à l'autre.
À mesure que vous approchez d'un Yo-kai caché, l'aiguille du radar bouge progressivement de la gauche vers la droite.
L'aiguille passe dans la zone rouge lorsque vous
êtes proche de l'endroit où se trouve le Yo-kai.
Vous permet de consulter l'heure actuelle.
Icône d'un ennemi
Vous engagez le combat (p. 16) lorsque vous approchez un ennemi.
Objectif actuel
S'affiche après une brève période d'inactivité.
Carte
Les icônes ci-dessous sont affichées sur la carte.
Objectif
Direction vers l'objectif
Position actuelle
Yo-kai
Bleuzieu
Employés de magasin
Personnes et animaux avec lesquels vous pouvez discuter
Touchez ces Yo-kai pour les combattre
Verrous Yo-kai Watch
Requêtes
♦ D'autres icônes non représentées dans cette liste sont présentes dans le jeu.
Icônes de menu
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en touchant les icônes visibles sur l'écran tactile.
♦ Le style visuel des icônes diffère en fonction du sexe de votre personnage.
Zoomer/dézoomer sur la carte
Changer l'affichage du radar
Yo-kai
Activer la loupe Yo-kai
Afficher le menu principal
(p. 12)
Utiliser le vélo
(Monter/Descendre)
Faire pivoter la caméra
10
Actions
Se déplacer
Poussez dans la direction vers laquelle vous désirez faire avancer votre personnage. Poussez plus légèrement pour marcher.
Vous pouvez également faire glisser le stylet sur l'écran tactile dans la direction désirée pour avancer.
C o u r i r
Poussez tout en maintenant appuyé pour courir .
Votre jaug e d'énergie s'épuis lorsque vou s courez. Si ell e e d '
J a
é n u e g r g e i e atteint zéro, il vous faudra attendre qu'elle se remplisse entièrement pour pouvoir courir à nouveau.
Durant cette période, vos mouvements seront plus lents qu'à l'accoutumée. Vous pouvez
également courir en faisant glisser le stylet jusqu'au bord de l'écran.
U t i il s e r l e v é l o
Une fois que vous possédez un vélo, appuyez sur pour monter dessus.
(Il est impossible d'utiliser le vélo dans certaines zones de la carte).
Inspecter/Parler
Appuyez sur lorsque certaines icônes apparaissent afin d'inspecter l'endroit, ou de discuter avec des gens, des Yo-kai ou des animaux.
I d n
é s n p e i c c t h e e r r d u e n s e c n u r d i r o o s i ti t p
é s o u r
Une icône en forme de loupe apparaît au-dessus de votre tête lorsque vous pouvez inspecter un emplacement spécifique tel qu'un arbre ou une pelouse. Pensez à vérifier ces endroits pour trouver des insectes, des poissons ou des Yo-kai !
Ouvrir des coffres au trésor
Approchez-vous d'un coffre au trésor et appuyez sur pour prendre l'objet qui se trouve à l'intérieur. Voici les différents types de coffres au trésor.
Ces coffres réapparaissent au bout d'un certain temps.
Ces coffres ne peuvent être ouverts qu'une seule fois.
Ces coffres n'apparaissent que pendant la Terr'heure
(p. 11).
Utiliser la loupe Yo-kai
Si vous trouvez quelque chose de suspicieux, appuyez sur pour utiliser la loupe et regarder de plus près. Vous pourriez même trouver un Yo-kai.
Mode radar
Examinez un endroit qui vous semble suspicieux, puis utilisez pour passer la zone au peigne fin avec votre loupe Yo-kai.
C h e r c h e r d e s Y o k a i
Lorsque vous trouvez un Yo-kai, maintenez votre loupe sur lui jusqu'à ce que la jauge se remplisse. Une fois la jauge pleine, le Yo-kai apparaîtra complètement.
A t t r a p e r d e s i n s e c t e s
Maintenez la loupe au-dessus d'un insecte, puis appuyez sur ou touchez l'écran tactile. Appuyez à nouveau sur pour arrêter l'aiguille. Si elle s'arrête sur l'une des barres jaunes, l'insecte sera capturé !
Utilisez de la mélasse en appuyant sur pour accroître le nombre de barres sur la roue et ainsi faciliter la capture de l'insecte.
P ê c h e r
Maintenez la loupe au-dessus d'un poisson, puis appuyez sur ou touchez l'écran tactile. Appuyez à nouveau sur pour arrêter l'aiguille. Si elle s'arrête sur l'une des barres jaunes, le poisson sera capturé !
Utilisez de l'appât à poisson en appuyant sur pour accroître le nombre de barres sur la roue et ainsi faciliter la capture du poisson.
♦ Une canne à pêche est nécessaire pour pouvoir pêcher.
11
La Terr'heure
Parfois, lorsque vous vous promenez, vous verrez apparaître un compte à rebours. C'est l'indication que vous êtes sur le point d'entrer...
dans la Terr'heure ! Essayez d'obtenir le maximum de coffres au trésor tout en évitant les onis pour trouver la sortie !
Les déplacements des onis
Dès qu'il vous aura vu, un oni vous prendra en chasse.
Le combat s'engage s'il vous attrape.
Il vous prendra également en chasse si l'un de ses sbires vous repère !
Échapper à la
Terr'heure
Cherchez la sortie pour pouvoir vous
échapper de la
Terr'heure.
Être vaincu par un oni
Si vous êtes vaincu en combat par un oni, vous perdrez tous les objets que vous aurez amassé pendant cette Terr'heure.
12
Écran du menu principal
Appuyez sur pendant vos explorations ou touchez pour faire apparaître le menu principal.
Amis Yo-kai
Ce sont les Yo-kai placés dans la roue Yo-kai (p. 16).
Consultez la page 15 pour savoir comment obtenir plus d'informations
à leur sujet.
Rang Yo-kai Watch
Votre rang Yo-kai Watch augmentera lorsque vous aurez accompli certaines quêtes. Un rang plus élevé vous permet d'ouvrir un plus grand nombre de verrous Yo-kai Watch ainsi que de trouver des Yo-kai de rangs supérieurs en utilisant votre radar Yo-kai !
Menu (p. 13-14)
Argent
13
Menu (1)
Le menu principal inclut six sous-menus.
Médaillons
C'est ici que vous pouvez consulter le statut (p. 15) de vos amis Yo-kai ou désigner ceux qui vous accompagneront au combat.
♦ Vous ne pouvez changer les membres de votre équipe qu'en allant voir un Bleuzieu (p. 19) ou en utilisant le Médallium des
Yo-kai qui se trouve dans la chambre du personnage principal.
É q u i p e Y o k a i
C'est ici que vous pouvez changer la formation et l'équipement des
Yo-kai utilisés dans la roue Yo-kai (p. 16).
É g c
[ S h a n e r w a p ]
É
[ q u
E q i p e r u i p ]
Vous pouvez échanger des Yo-kai de votre
équipe contre d'autres préalablement collectés.
C'est ici que vous pouvez équiper vos
Yo-kai avec un objet
(un seul par Yo-kai).
C p o
[ P h o s e i s i o s e ] r
S ' e n s é
[ D p a r e r o p ] r
C'est ici que vous pouvez définir une pose de victoire pour vos Yo-kai.
C'est ici que vous pouvez dire adieu à un
Yo-kai. Souvenezvous, les Yo-kai dont vous vous séparez ne reviendront pas !
Vous permet de retourner à l'écran précédent.
f
N e
[ a ri e
Q u ir e ti ] n
Équipe automatique
Touchez ÉQUIPE AUTO. ou appuyez sur / lorsque vous allez voir un Bleuzieu pour créer automatiquement une formation de combat avec vos amis Yo-kai.
Touchez ÉQUIPE AUTO. pour voir différentes formations telles que celles favorisant le niveau des
Yo-kai ou celles favorisant leur défense.
C o ll e c t é s
Ce menu est sensiblement le même que celui du menu
équipe, à la différence que vous pouvez sélectionner PLACER [SET] pour placer un Yo-kai dans la roue
Yo-kai.
Inventaire
C'est ici que vous pouvez consulter et utiliser les objets que vous transportez.
T y p e s d ' o b j e t s
N o u r t u r e ir -
O b j e t s
Utilisez de la nourriture sur vos amis Yo-kai pour qu'ils récupèrent des PV ou qu'ils rechargent leur jauge d'âme. Utilisez-les sur les ennemis pendant le combat afin d'accroître les chances qu'ils deviennent vos amis une fois celui-ci terminé.
Des objets peuvent
être utilisés pour qu'un
Yo-kai tombé au combat puisse récupérer, ou pour modifier leur personnalité. Certains objets peuvent être utilisés pour les fusions.
A m
É m q u i e n t p e -
O c l n a b j i u
é s
e x t s
Pour voir tous les insectes et poissons que vous avez attrapés jusque-là. Vous pouvez les vendre ou les échanger contre des objets au Troc safari (p. 22).
Ce sont les objets que vous pouvez équiper sur un Yo-kai.
Ce sont des objets importants que vous recevrez en accomplissant des quêtes ou au cours de l'histoire principale.
14
Menu (2)
Paramètres
Vous pouvez y modifier les paramètres du jeu.
M
E
M h
O b
F d ' l f o u f o
è e o j lr s n c t b i t o e j q s h r g u c t e e fi e r e e c t fi
C'est ici que vous pouvez modifier le volume de la musique.
C'est ici que vous pouvez modifier le volume des effets sonores.
Choisir l'option
FIXE permet d'avoir l'horloge toujours affichée
(p. 9).
Choisir l'option
FIXE permet d'avoir l'objectif toujours affiché
(p. 9).
Cette option vous permet d'afficher ou de masquer la flèche d'objectif.
Quêtes
C'est ici que vous pouvez consulter les informations concernant chacune de vos quêtes actives. Appuyez sur pour afficher la carte sur l'écran supérieur et ainsi localiser
l'endroit à atteindre pour accomplir la quête.
R e q u ê t e
Ce sont différentes requêtes formulées par les habitants de la ville. Vous pouvez accepter autant de requêtes que vous le désirez.
S e r v i c e
Ce sont de plus petits services.
Vous pouvez en accepter jusqu'à cinq à la fois.
H i s t o i r e
Ce sont les quêtes de l'histoire principale.
Infos
Vous pouvez y trouver des infos sur différents sujets.
M
P
Y l
é o a d n
k a l q u a i il u e m s
Voir des photos et des informations sur les Yo-kai.
Trouvez des infos sur les endroits où les Yo-kai sont censés passer leur temps.
S t a t s
A i d e
Vous pouvez y trouver des informations variées, comme votre temps de jeu ainsi que le pourcentage de
Yo-kai avec qui vous êtes ami.
Consultez les commandes et obtenez des conseils de jeu.
Yo-kai légendaire
Si vous collectez tous les médaillons d'une Page légendaire du Médallium des Yo-kai, des
Yo-kai légendaires deviendront vos amis !
Journal
Vous pouvez y sauvegarder votre progression (p. 6).
15
Statut du Yo-kai
Vous pouvez consulter le statut de vos amis Yo-kai dans Médaillons, à partir du menu principal. Appuyez sur pour changer les informations affichées sur l'écran supérieur.
Statut (1)
Nom et tribu
Chaque Yo-kai appartient à l'une des huit tribus listées ci-dessous :
V
M
C
M
B
S i a i y o e o i g s s n ll n m t t a
é a v o b n t u e r r n i i e e d ll u a x n t
À cœur vaillant et toujours cool.
Impossible de savoir ce qu'ils pensent.
Costauds de la tête aux pieds.
Ils vont vous faire craquer !
Gentils et bienveillants.
Maîtres dans l'art d'élaborer de sombres desseins...
S i n i s t r e s a
I b l n s e a i s i s -
Rang Yo-kai
Vous donnent la chair de poule.
Insaisissables dans tous les sens du terme !
Les Yo-kai sont classés en rangs allant du rang E jusqu'au rang S.
Plus le rang est élevé, plus un
Yo-kai est exceptionnel !
Niveau et expérience nécessaire pour atteindre le niveau suivant
Jauge d'âme et PV
Les PV actuels du Yo-kai ainsi que ses PV maximum sont affichés ici.
Objet dont le Yo-kai est
équipé
Stats
F O R .
D É F .
E S P .
V I T .
Affecte la puissance d'attaque.
Affecte la puissance de défense.
Affecte la puissance des techniques.
Affecte l'ordre d'attaque.
Personnalité et talent du
Yo-kai
Statut (2)
Vous trouverez ici des informations
à propos du Yo-kai, telles que l'Âmultime et la technique qu'il peut utiliser au combat.
Niveau
Vos différentes attaques gagneront des niveaux et deviendront plus puissantes à mesure que vous les utiliserez.
Élément
Si vous attaquez avec un élément contre lequel l'ennemi est faible, vous infligerez plus de dégâts.
F
E e a u u
Inflige des dégâts d'un feu ardent.
Inflige des dégâts grâce à la puissance de l'eau.
F o u d r e
T e r r e
G l a c e
V e n t
V o r t e x
Inflige des dégâts grâce à la foudre.
Inflige des dégâts grâce aux pierres et aux séismes.
Inflige des dégâts avec la morsure de la glace.
Inflige des dégâts en manipulant le vent.
Utilise un pouvoir mystérieux pour absorber les PV d'un ennemi.
16
Lancer un combat
Si vous touchez un symbole Yo-kai pendant vos explorations, ou qu'un
Yo-kai apparaît lorsque vous examinez un emplacement avec votre loupe (p. 10), un combat commencera.
Lancer un combat
Avant d'engager le combat, vous pouvez faire pivoter la roue Yo-kai pour placer vos Yo-kai à l'avant ou à l'arrière de votre formation. Vous pouvez également utiliser des objets
(p. 18).
Le combat commencera lorsque vous aurez utilisé un objet ou sélectionné EN AVANT !
Écran de combat
Yo-kai ennemis
Les amis Yo-kai qui se trouvent à l'avant de votre roue Yo-kai
La jauge qui se trouve sous le nom de chaque Yo-kai représente ses
PV. Chaque attaque ennemie réussie réduit la jauge de PV, jusqu'à ce qu'elle atteigne zéro et que le
Yo-kai s'évanouisse. La jauge d'âme
se remplit au fil du temps. Une fois pleine vous pourrez effectuer une Âmultime.
Ordres (p. 18)
Il est possible d'utiliser quatre types d'actions durant le combat :
Âmultime, purifier, cible, et objet.
Roue Yo-kai
La roue représente la formation de vos amis Yo-kai. Les trois qui se trouvent en haut sont sur la ligne de front, combattant directement l'ennemi. Vous pouvez alors préparer les trois qui se trouvent en bas à être amenés sur la ligne de front au bon moment.
Unité
Une unité est créée lorsque des Yo-kai se trouvant sur la ligne de front font partie de la même tribu.
Différentes tribus ont différents bonus d'unité. Bien que la présence de deux Yo-kai d'une même tribu sur la ligne de front soit suffisante pour créer une unité, en avoir trois simultanément permet de bénéficier d'un bonus encore plus important !
17
Déroulement des combats
Règles des combats
Les Yo-kai positionnés sur votre roue Yo-kai (p. 16) participeront au combat. Les trois qui se trouvent sur la ligne de front combattront directement l'ennemi. Donnez des ordres à vos Yo-kai et faites tourner votre équipe si besoin (p. 18).
Actions des amis
Yo-kai
Les Yo-kai attaquent et utilisent leurs techniques automatiquement.
Les actions qu'ils choisissent d'effectuer dépendent de leur personnalité.
Finir un combat
Vous remportez le combat une fois que vous avez vaincu tous les
Yo-kai ennemis.
Remporter un combat vous permettra d'obtenir des points d'expérience et de l'argent. Vous pouvez également recevoir des objets. Enfin, les Yo-kai que vous avez vaincus pourraient décider de devenir vos amis.
G a g n e r d e s n i v e a u x
Les Yo-kai gagneront des niveaux lorsqu'ils auront accumulé suffisamment de points d'expérience. Les stats telles que la force et l'esprit augmentent à mesure qu'un Yo-kai gagne des niveaux.
F u i r l e c o m b a t
Si vous utilisez l'objet Poupée de fuite, vous pouvez vous enfuir lors d'un combat.
♦ Attention, il est impossible de fuir face à certains ennemis.
A b a n d o n n e r
Appuyez s u r pour ouvrir le menu pause et sélectionnez
ABANDONNER
[SURRENDER] pour arrêter le combat immédiatement. Le combat sera considéré comme une défaite.
E n c a s d e d é f a ti e
Si tous vos amis
Yo-kai s'évanouissent, vous perdez le combat.
Après avoir été vaincu, vous pourrez reprendre la partie depuis un lieu proche.
Envoûter
Pendant un combat, il se peut
qu'un Yo-kai ami soit envoûté par un autre Yo-kai, ami ou ennemi.
Utilisez purifier (p. 18) pour vous débarrasser d'un envoûtement négatif.
Augmente la FOR.
Augmente la DÉF.
Augmente l'ESP.
Augmente la VIT.
Augmente toutes les stats.
Restaure les PV au fil du temps.
Provoque l'ennemi afin d'attirer ses attaques.
Réduit les chances de se faire attaquer par un ennemi.
Réduit la FOR.
Réduit la DÉF.
Réduit l'ESP.
Réduit la VIT.
Réduit toutes les stats.
Les PV réduisent au fil du temps.
Vous empêche d'agir par moment.
Rend étourdi et prompt à attaquer ses amis.
Force les Yo-kai à jeter de l'argent par terre. Attention
à ne pas perdre l'argent que vous avez durement gagné !
18
Donner des ordres à vos Yo-kai
Cette section se concentre sur les ordres de combat et plus particulièrement sur comment les effectuer grâce aux commandes tactiles.
Ordre : Âmultime
Vous permet d'utiliser l'Âmultime d'un
Yo-kai. Sélectionnez un Yo-kai dont la jauge d'âme est pleine et suivez les instructions sur l'écran tactile. Une fois que la jauge est pleine, votre Yo-kai effectuera son Âmultime.
Ordre : purifier
Les Yo-kai envoûtés par l'ennemi subiront toutes sortes de pénalités. Vous pouvez désenvoûter un Yo-kai en le déplaçant sur la ligne arrière et en utilisant Purifier.
Suivez les instructions sur l'écran tactile pour réussir la purification de votre Yo-kai.
♦ Une purification réussie vous rapporte également des points d'expérience.
Ordre : cible
Cette option vous permet de placer une épingle sur l'ennemi sur lequel vous voulez concentrer vos attaques. Déplacez la loupe Yo-kai pour viser un Yo-kai ennemi. Touchez ensuite l'écran tactile pour l'épingler.
Les boss possèdent parfois plusieurs zones sur leur corps que vous pouvez épingler.
R e t i r e r l ' é p i n g l e
Pour retirer une épingle vous pouvez simplement sélectionner Retirer l'épingle. Vous pouvez également déplacer la loupe sur une zone sur laquelle ne se trouve aucun Yo-kai, puis toucher l'écran tactile.
Lueurs
Si vous voyez flotter un globe lumineux lors d'un combat, essayez de l'épingler ! Il s'agit d'une lueur.
Elles ne restent que peu de temps
à l'écran, soyez donc rapide pour les épingler afin de découvrir quels trésors vous pourriez obtenir !
Ordre : objet
Cet ordre vous permet d'utiliser des objets.
Afin d'utiliser un objet sur un ami, touchez l'objet, puis Utiliser sur un ami [USE ON FRIEND] et enfin touchez la cible. Pour utiliser un objet sur un ennemi, touchez l'objet, puis Utiliser sur un ennemi
[USE ON FOE].
Se lier d'amitié avec ses ennemis
Si vous donnez à un Yo-kai un type de nourriture qu'il aime, il y aura de plus grandes chances qu'il vous rejoigne à la fin du combat. Si vous lui donnez sa nourriture préférée, les chances seront encore plus grandes !
Échanger Yo-kai
Si vous faites pivoter la roue Yo-kai, vous pouvez changer la position des
Yo-kai entre la ligne de front et la ligne arrière.
19
Tout pour tous
Faire des emplettes
Parlez au vendeur pour acheter ou vendre de la nourriture et des objets. Sélectionnez ce que vous désirez vendre ou acheter suivi de la quantité.
Bleuzieu
Parlez à un
Bleuzieu dans un
Tout pour tous (ou ailleurs) pour récupérer les PV de vos Yo-kai ainsi que pour rétablir leur jauge d'âme. Les options suivantes seront aussi disponibles.
J o u r n a l
Sauvegarder votre progression actuelle (p. 6).
É c h a n g e r d e s Y o k a i
Vous pouvez échanger les Yo-kai qui se trouvent dans votre roue
Yo-kai contre d'autres que vous avez collectés (p. 13).
T e r m i n é
Quitter le Bleuzieu.
20
Temple de la Voie
Après avoir accompli la quête pour M. Zen au temple de la Voie, vous serez en mesure de fusionner des Yo-kai et/ou des objets.
Fusion
Vous pouvez fusionner des Yo-kai et/ou des objets pour en créer de nouveaux.
♦ Les objets utilisés lors de fusions disparaissent.
F u s i o n n e r d e s Y o k a i
Vous pouvez fusionner des combinaisons spécifiques de
Yo-kai pour en créer de nouveaux.
F o u b j s i e o n t s n e r d e s Y o k a i e t d e s
Vous pouvez fusionner certains
Yo-kai avec des objets pour les faire
évoluer.
F u s i o n n e r d e s o b j e t s
Vous pouvez fusionner certaines combinaisons d'objets pour en créer de nouveaux.
Voir une recette
C'est ici que vous pouvez voir les combinaisons
(recettes) que vous avez utilisées jusque-là.
Retour
Sortir du menu.
21
Bureau de poste/Banque
Bureau de poste d'Agnel
Allez aux différents guichets pour participer à des duels et obtenir des objets spéciaux !
G n u i u m c h e t
é r o 1
G n
G u i u m u i n u m c h
é r c h e o e t t
é r o
2
3
Participez à des duels
(p. 23).
Recevez des objets en les téléchargeant via
Internet ou en
échange de mots de passe (p. 26).
Obtenez des récompenses en utilisant Photo Yo-kai
(p. 28), et configurez vos notifications
(p. 27).
Banque Cent pourceaux
C'est ici que vous pouvez utiliser l'appareil photo
Nintendo 3DS pour lire des QR Code et les échanger contre des pièces de Bingo-kai.
22
Les autres établissements
Il existe d'autres établissements en ville et dans les environs. Quelquesuns seront présentés dans cette section.
Votre maison
Reposez-vous dans le lit du personnage principal pour récupérer les PV et remplir la jauge d'âme de vos amis
Yo-kai. Dormir a pour effet de faire avancer l'heure jusqu'au matin ou au soir suivant. Vous pouvez
également utiliser le Médallium des
Yo-kai qui se trouve sur le tapis au milieu de votre chambre pour
échanger les Yo-kai qui se trouvent dans votre roue Yo-kai.
Magasins et distributeurs
Vous pouvez y acheter de la nourriture et des objets.
Tous les magasins ont des horaires différents. De plus, lorsque vous achetez quelque chose dans un distributeur, il est possible que vous obteniez une boisson mystérieuse appelée VoltXtrême à la place de votre choix initial...
♦ Il est impossible de vendre des objets dans la plupart des magasins normaux...
Troc safari
Vous pouvez y vendre les insectes ou les poissons que vous avez attrapés, ou les
échanger contre des objets.
Télémir
Une fois débloqué, vous pouvez utiliser n'importe quel Télémir pour vous téléporter vers un autre Télémir sur la carte.
Pour ce faire, parlez à un Télémir et sélectionnez votre destination.
Bingo-kai
C'est ici que vous pouvez utiliser une pièce de Bingo-kai pour obtenir un
Yo-kai ou un objet.
Vous pouvez également utiliser le
Bingo-kai en échange de 10 pièces de jeu.
♦ Vous ne pouvez utiliser le
Bingo-kai que trois fois par jour.
P i è c e s d e B i n g o k a i
Il existe différentes couleurs de pièces de Bingo-kai, telles que rouge, jaune et bleue. Chaque couleur vous permet d'obtenir différents types d'objets ou de
Yo-kai.
23
Duels
Duels (mod e multijoueur loca l )
Ce jeu vous permet de participer à des duels entre deux personnes via la communication sans fil. Chaque joueur doit posséder une copie du logiciel YO-KAI WATCH® et une console Nintendo 3DS.
♦ Vous débloquerez l'accès aux duels après avoir suffisamment progressé dans le mode solo.
É q u i p e m e n t n é c e s s a i r e
- Une console Nintendo 3DS par joueur
- Une copie de YO-KAI WATCH par joueur (deux joueurs maximum)
Instructions pour
établir la communication
C o m m e n c e r u n d u e l ( h ô t e )
L'un des joueurs doit sélectionner
Débuter combat, puis sélectionner le stage et enfin attendre l'autre participant. Une fois qu'un adversaire a été localisé, sélectionnez Oui pour engager le combat ou Non si vous avez changé d'avis.
R e j o i n d r e u n c o m b a t
L'autre joueur doit sélectionner
Rejoindre combat, puis sélectionner le joueur qu'il désire affronter à partir de la liste qui s'affiche à l'écran. Attendez ensuite que le combat débute !
Règles des duels
Il est impossible de passer les cinématiques ou d'utiliser des objets lors d'un duel. Le joueur qui bat tous les Yo-kai de son adversaire remporte la victoire !
24
StreetPass
Échanger des Yo-ka errants (StreetPas s ) i
Vous échangez automatiquement des Yo-kai errants (p. 25) lorsque vous passez à proximité de consoles où StreetPass est activé pour logiciel.
♦ Les deux consoles doivent avoir
StreetPass configuré pour que l'échange se fasse.
♦ Vous serez en mesure d'utiliser
StreetPass après avoir suffisamment progressé dans l'histoire.
A c t i v e r S t r e e t P a s s
Parlez au gérant de l'Auberge des voyageurs et acceptez de gérer l'établissement pour activer StreetPass.
D é s a c t i v e r S t r e e t P a s s
Pour désactiver StreetPass, accédez
à la Gestion StreetPass dans les paramètres de la console.
Sélectionnez YO-KAI WATCH, puis désactivez StreetPass pour ce logiciel.
25
Auberge des voyageurs
Les Yo-kai errants s'installeront à l'Auberge des voyageurs via
StreetPass.
Yo-kai errants
Parlez aux Yo-kai errants pour recevoir des objets et peut-être même les affronter.
♦ Les Yo-kai errants que vous affrontez partiront à la fin du combat, quelle qu'en soit l'issue.
Chambres
L'Auberge des voyageurs est composée de 10 chambres. Si vous utilisez StreetPass pendant que toutes les chambres sont occupées, le plus ancien des
Yo-kai errants sera remplacé. Vous pouvez parler au gérant pour connaître le nombre de chambres occupées. Vous pourrez également voir une icôn e sur la carte lorsqu'une chambre est déjà occupée par un Yo-kai.
Yo-kai et StreetPass
Les Yo-kai qui se trouvent sur la ligne de front de votre roue
Yo-kai (trois maximum) seront envoyés via StreetPass. Si un emplacement sur la ligne de front de votre roue Yo-kai est vide, un
Yo-kai de la ligne arrière sera automatiquement sélectionné si possible. Vous pouvez parler au gérant pour mettre à jour la liste des Yo-kai que vous envoyez via
StreetPass.
26
Obtenir des objets spéciaux
Téléchargement
Intern e t
Vous pouvez vous connecter à
Internet pour recevoir des objets spéciaux.
♦ Pour plus de détails sur la marche
à suivre pour établir une connexion à Internet, veuillez vous référer au mode d'emploi de votre console Nintendo 3DS.
R e c e v o i r u n o b j e t s p é c i a l
Rendez-vous au deuxième guichet du bureau de poste d'Agnel
(p. 21), sélectionnez Téléchargement depuis
Internet, puis sélectionnez Oui. Une fois connecté à Internet, vous recevrez un objet spécial !
Mots de passe
Rendez-vous au deuxième guichet du bureau de poste d'Agnel, sélectionnez Mot de passe, puis sélectionnez Oui.
Vous recevrez un objet spécial après avoir saisi le mot de passe !
27
Recevoir des notifications
Recevoir des notification s
(SpotPass ™ )
Saviez-vous qu'il était possible de recevoir des notifications de YO-KAI
WATCH à propos des Yo-criminels ainsi que des informations sur les téléchargements telles que les pièces Bingo-kai même quand vous ne jouez pas, en mettant votre console en veille ? Pour ce faire, il suffit de connecter votre console à
Internet et d'activer SpotPass pour ce jeu !
♦ Les données reçues via SpotPass sont sauvegardées sur la carte SD. Par conséquent, il est recommandé de toujours garder une carte SD insérée dans la console.
Utiliser SpotPass
Afin d'utiliser SpotPass, vous devez avoir accepté les termes du contrat d'utilisation des services
Nintendo 3DS et votre console doit
être configurée pour se connecter à
Internet.
♦ Veuillez vous référer au mode d'emploi pour plus d'informations sur les termes du contrat d'utilisation des services
Nintendo 3DS ainsi que sur les
instructions pour se connecter à
Internet.
A c t i v e r S p o t P a s s
Afin de recevoir des notifications, veuillez vous rendre au troisième guichet du bureau de poste d'Agnel, sélectionnez
Notifications, puis sélectionnez
Recevoir notifications. Veuillez lire attentivement le message qui s'affichera à l'écran, puis sélectionnez Oui pour créer des données additionelles sur la carte
SD et finir de paramétrer la réception de notifications !
Désactiver SpotPass
Vous pouvez annuler la réception de notifications SpotPass à tout instant.
Rendez-vous au troisième guichet du bureau de poste d'Agnel, sélectionnez Annuler Notif., puis sélectionnez Oui.
Vous pouvez également annuler la réception de notifications depuis le menu HOME en suivant la méthode ci-dessous :
S e
H O d
M
é s
E ) a b o n n e r ( m e n u
1. Touchez l'icône de notifications
sur le menu HOME pour afficher les notifications.
2. Sélectionnez une notification
SpotPass pour YO-KAI WATCH.
3. Touchez ensuite REFUSER LES
NOTIFICATIONS RELATIVES À CE
LOGICIEL.
28
Utiliser Photo Yo-kai
Sélectionnez PHOTO YO-KAI depuis l'écran titre afin d'utiliser l'appareil photo Nintendo 3DS pour prendre en photo les Yo-kai qui envoûtent les gens ! Sélectionnez ensuite le fichier de sauvegarde que vous désirez utiliser.
♦ Attention, vous ne pouvez pas utiliser un fichier de sauvegarde sur lequel l'option Photo Yo-kai n'a pas été débloquée.
Utiliser l'appareil photo
Après avoir démarré l'appareil photo, alignez le visage de la personne que vous voulez prendre en photo avec le guide sur l'écran supérieur.
Appuyez sur (ou touchez APN.
INT ou APN EXT.) pour passer de l'appareil photo intérieur à l'appareil photo extérieur.
Prendre une photo
Vous pouvez prendre une photo en appuyant sur // (ou en touchant PRENDRE PHOTO sur l'écran tactile). Les photos sont sauvegardées sur la carte SD.
♦ Un bruit d'obturateur se fera entendre au moment où vous prendrez une photo et ce même si le volume de votre console
Nintendo 3DS est réduit au minimum ou que vous utilisez des
écouteurs.
♦ Les Yo-kai que vous prenez en photo pour la première fois seront ajoutés au Médallium des Yo-kai.
Quitter Photo Yo-Kai
Lorsque vous avez fini de prendre des photos, sélectionnez
QUITTER. Les données seront sauvegardées dans le journal.
♦ Si vous quittez le logiciel sans appuyer sur QUITTER, les Yo-kai que vous avez photographiés ne seront pas enregistrés dans le
Médallium des Yo-kai et vous n'obtiendrez pas de récompenses pour vos photos.
Récompenses
Lorsque vous aurez photographié un certain nombre de Yo-kai ou accompli un défi quotidien, vous obtiendrez une récompense spéciale (p. 21).
29
Nous contacter
Pour plus d'informations sur ce logiciel, visitez le site Nintendo : www.nintendo.com/countryselector
Pour obtenir de l'aide technique, consultez le mode d'emploi de votre console Nintendo 3DS ou visitez le site : support.nintendo.com

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.