Register your product and get support at www.philips.com/welcome DVP3350 DVP3354 FR Manuel d’utilisation ES Manual de usuario DE Bedienungsanleitung NL Gebruikershandleiding IT Manuale per l’utente PT Manual do Utilizador Downloaded from www.vandenborre.be 2 Downloaded from www.vandenborre.be 24 Copie multimédia Création de chiers MP3 24 24 7 Réglage des paramètres 26 4 Sécurité et remarque importante Marques commerciales 2 Votre lecteur de DVD 4 5 6 Caractéristiques Présentation du produit Réglages généraux Réglages audio Réglages vidéo Préférences 26 27 29 31 6 7 8 Informations complémentaires 3 Connexion 9 Connexion des câbles vidéo Connexion des câbles audio Routage audio vers d’autres appareils Connexion à un périphérique USB Branchement sur le secteur 4 Mise en route 9 10 10 11 11 34 Mise à jour du logiciel Entretien 34 34 9 Caractéristiques techniques 35 10 Dépannage 36 11 Glossaire 38 12 Préparation de la télécommande Recherche du canal vidéo adéquat Sélection de la langue d’afchage des menus Activation du balayage progressif 5 Lecture 12 13 13 14 15 Lecture depuis un disque Lecture vidéo Lecture de musique Lecture de chiers photo Lecture à partir d’un périphérique USB 15 16 20 21 23 3 Downloaded from www.vandenborre.be FR Contenu 1 Important 6 Fonctionnalités avancées Français Contenu 1 Important Sécurité et remarque importante Ce produit est conforme aux spécications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécications des directives et des normes suivantes : 2006/95/EC, 2004/108/EC. Avertissement • Risque de surchauffe ! N’installez jamais le lecteur de • • • • • • DVD dans un espace clos. Ménagez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour du lecteur de DVD pour assurer sa ventilation. Veillez à ce que les fentes de ventilation du lecteur de DVD ne soient jamais obstruées par des rideaux ou d’autres objets. Ne placez jamais le lecteur de DVD, la télécommande ou les piles à proximité d’une amme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Utilisez le lecteur de DVD en intérieur uniquement. Éloignez le lecteur de DVD des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de liquide. Ne posez jamais le lecteur de DVD sur un autre appareil électrique. Restez éloigné du lecteur de DVD en cas d’orage. Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture. Ne vous exposez pas aux rayons. Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement) Ce lecteur de DVD est équipé d’une che moulée certiée. Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10 A). 1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible Balayage progressif Notez que tous les téléviseurs haute dénition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit. Il est possible que l’image contienne des artéfacts. En cas de problèmes d’image en balayage progressif 525 ou 625, nous recommandons à l’utilisateur de sélectionner la sortie de dénition standard. Pour toute question concernant la compatibilité de nos téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p et 625p, contactez le service d’assistance clientèle. Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. lui-même. 2 Le fusible de rechange doit être conforme à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur an de connaître le type adéquat. 3 Replacez le couvercle du fusible. An d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la che d’alimentation du cordon d’alimentation. 4 Ne mettez jamais votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. FR Downloaded from www.vandenborre.be Remarque concernant les droits d’auteur Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, soumise à certains brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie doit être soumise à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et d’autres cas d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits. Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays DivX®, DivX Certied et les logos associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence. Les logos USB-IF sont des marques d’Universal Serial Bus Implementers Forum, inc. Droits d’auteur au Royaume-Uni L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des artistes de 1958 à 1972) pour plus d’informations. 5 Downloaded from www.vandenborre.be FR Important Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Français Marques commerciales 2 Votre lecteur de DVD Création de chiers MP3 Convertissez au format MP3 vos pistes audio préférées sur CD. Les chiers MP3 créés sont enregistrés sur votre lecteur ash USB. Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome. Codes de zone Ce lecteur de DVD donne vie aux contenus audio et vidéo. Il lit pratiquement tous les formats de disque, y compris les photos numériques, sans jamais sacrier la qualité de l’image. Votre lecteur de DVD lit les disques aux codes de zone suivants. Code de zone DVD Pays Europe Russie Caractéristiques Adaptation à la taille de l’écran Avec ce lecteur de DVD, les lms s’afchent en plein écran, quel que soit le téléviseur. Vidéo composante avec balayage progressif Repousse les limites de la résolution standard et offre une image plus proche du cinéma, pour un visionnage de DVD sur téléviseur plus agréable. Connexion USB 2.0 High Speed Il vous suft de brancher votre lecteur ash USB sur la prise USB pour lire des chiers MP3/ WMA/JPEG/DivX et proter ainsi d’une qualité sonore exceptionnelle pour votre musique. Copie multimédia Vous pouvez transférer des chiers de données aux formats MP3, WMA et JPEG d’un disque à un lecteur ash USB. 6 FR Downloaded from www.vandenborre.be Présentation du produit Français Télécommande 1 Unité principale 3 Votre lecteur de DVD 2 18 4 17 1 2 3 4 5 6 5 16 6 7 a 2 (Veille/Marche) • Permet d’allumer le lecteur de DVD ou de passer en mode de veille. b Logement du disque c Afcheur 15 14 8 9 13 10 12 11 d Z (Ouvrir/Fermer) • Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque. a 2 (Veille/Marche) e u (Lecture/Pause) • Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture d’un disque. f • Permet d’allumer le lecteur de DVD ou de passer en mode de veille. b Z (Ouvrir/Fermer) Prise (USB) • Permet de connecter un lecteur ash USB • Permet d'ouvrir ou de fermer le logement du disque. c DISC MENU • Permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter • Permet de passer en mode disque. • En mode PBC, permet d’activer et de désactiver la fonction PBC (commande de lecture) pour les VCD/SVCD. 7 Downloaded from www.vandenborre.be FR d v V b B (touches de navigation) j , ZOOM • Permettent de parcourir les menus. • Permettent une recherche rapide vers l’avant (B) ou l'arrière (b). Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour changer de vitesse. • Permettent une recherche lente vers l'avant (v) ou l'arrière(V). Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour changer de vitesse. • Permet d’adapter le format d’image à l’écran du téléviseur. • Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière. k REPEAT • Permet de parcourir les différents modes de répétition. l REPEAT A-B e 2 BACK • Permet de délimiter un passage pour le lire en boucle et de désactiver le mode de répétition. • Permet de revenir au menu d’afchage précédent. • Pour les DVD : permet de revenir au menu des titres. m AUDIO/CREATE MP3 • Permet de sélectionner une langue ou un canal audio. • Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé : permet de revenir au menu. f í/ë (Précédent/Suivant) n x (Arrêt) • Permettent de passer au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e)/ suivant(e). • Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière. g (USB) • Permet de passer en mode USB et d’afcher le contenu. h Touches numériques • Permettent de sélectionner un élément à lire. i SUBTITLE • Permet de sélectionner la langue de sous-titrage (DVD ou DivX). • Permet d’accéder au menu pour réaliser une copie ou une suppression USB. 8 • Permet d’accéder au menu pour créer des MP3. • Arrête la lecture du disque. o u (Lecture/Pause) • Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture d’un disque. p INFO • Permet d’afcher des informations sur le disque et sur son état. • Pour les diaporamas, permet d’afcher les chiers photo sous forme de miniatures. q OK • Permet de conrmer une saisie ou une sélection. r SETUP • Permet d’accéder au menu de conguration et de le quitter. FR Downloaded from www.vandenborre.be • Option 1 : connexion aux prises vidéo composantes (sur un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif). Option 2 : connexion à la prise péritel (sur un téléviseur standard). Option 3 : connexion à la prise vidéo (CVBS) (sur un téléviseur standard). • Connexions de base: • Câbles vidéo • Câbles audio • Connexions facultatives: • Audio vers d’autres appareils : Remarque • Le lecteur de DVD doit être relié directement à un téléviseur. • Ampli-tuner numérique • Système stéréo analogique Option 1 : connexion aux prises composantes Remarque • Reportez-vous à la plaque signalétique située à • l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identication ainsi que le régime nominal d’alimentation. Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés. Pb Y Pr COMPONENT VIDEO OUT Pr Pb Y COMPONENT VIDEO IN Conseil • Vous pouvez utiliser différents types de connecteurs pour brancher ce produit au téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un guide interactif complet sur la connexion de ce produit est disponible à l’adresse suivante : www. connectivityguide.philips.com. 1 Reliez les prises Y Pb Pr du lecteur de DVD aux entrées vidéo composantes du téléviseur à l’aide des câbles vidéo composantes (non fournis). • Si vous avez un téléviseur à balayage progressif, vous pouvez activer le mode de balayage progressif (reportez-vous au chapitre « Activation du balayage progressif » pour plus d’informations). Connexion des câbles vidéo Raccordez ce lecteur de DVD au téléviseur pour afcher le contenu d’un disque. Conseil • Les entrées vidéo composantes de votre téléviseur • peuvent être signalées par les lettres Y Pb/Cb Pr/ Cr ou YUV. Cette connexion permet d’obtenir une image de bonne qualité. 9 Downloaded from www.vandenborre.be FR Français Effectuez les raccordements de base suivants pour utiliser le lecteur de DVD. Sélectionnez la meilleure connexion vidéo prise en charge par votre téléviseur. Connexion 3 Connexion Option 2 : connexion à la prise péritel Connexion des câbles audio Reliez la sortie audio du lecteur de DVD au téléviseur pour que celui-ci diffuse le son. AUDIO IN 1 Reliez la prise TV OUT du lecteur de DVD à l’entrée péritel du téléviseur à l’aide d’un câble péritel (non fourni). 1 Conseil Reliez les prises AUDIO OUT L/R du lecteur de DVD aux entrées audio du téléviseur à l’aide des câbles audio (non fournis). • Cette connexion permet d’obtenir une image de bonne qualité. Option 3 : connexion à la prise vidéo (CVBS) Routage audio vers d’autres appareils Transmettez le son provenant du lecteur de DVD à d’autres appareils pour une meilleure qualité sonore. VIDEO IN Connexion d’un ampli-tuner numérique 1 Reliez la prise VIDEO OUT du lecteur de DVD à l’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composite (non fourni). DIGITAL IN DIGITAL OUT Conseil COAXIAL • La prise d’entrée vidéo de votre téléviseur peut • 10 s’appeler A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND. Cette connexion permet d’obtenir une image de qualité standard. 1 Reliez la prise COAXIAL/DIGITAL OUT du lecteur de DVD à l’entrée COAXIAL/ DIGITAL du téléviseur à l’aide d’un câble coaxial (non fourni). FR Downloaded from www.vandenborre.be • Pour optimiser la sortie audio, consultez le chapitre Connexion à un périphérique USB Connexion « Réglage des paramètres » - [ Régl audio ] > [ Son numérique ] pour plus de détails. Connexion d’un système stéréo analogique AUDIO IN 1 Branchez le lecteur ash USB sur la prise (USB) du lecteur de DVD. Remarque • Ce lecteur de DVD ne peut lire/afcher que les 1 Reliez les prises AUDIO OUT L/R du lecteur de DVD aux entrées audio de l’appareil à l’aide des câbles audio (non fournis). • chiers MP3, WMA, DivX ou JPEG stockés sur ce type de périphérique. Appuyez sur pour accéder au contenu et lire les chiers. Branchement sur le secteur Conseil Français Conseil • Pour optimiser la sortie audio, consultez le chapitre « Réglage des paramètres » - [ Régl audio ] > [ Sortie analog ] pour plus de détails. Avertissement • Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la valeur indiquée à l’arrière ou sous le lecteur de DVD. 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Le lecteur de DVD n'a plus qu'à être conguré avant utilisation. 11 Downloaded from www.vandenborre.be FR 4 Mise en route Navigation dans les menus 1 Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur de DVD et sélectionnez la fonction souhaitée. 2 Parcourez les menus à l’aide des touches suivantes de la télécommande. Préparation de la télécommande 1 Ouvrez le compartiment à piles en exerçant une pression. 2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Fermez le compartiment des piles. Attention Touche vV bB OK • Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si • • 12 vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate. FR Downloaded from www.vandenborre.be Action Permet un déplacement vers le haut ou vers le bas. Permet un déplacement vers la gauche ou la droite. Permet de conrmer une sélection. Permet de saisir des chiffres. Sélection de la langue d’afchage des menus 1 Appuyez sur 2 pour allumer le lecteur de DVD. 1 2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Appuyez sur SETUP. Le menu [ Réglages généraux ]. s’afche. 2 Sélectionnez [ Langue OSD ], puis appuyez sur B. Réglages généraux • Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche ° de la télécommande du téléviseur. Verr disque English Langue OSD Français Veille progr. Deutsch Veille auto. Italiano Code Vàd DivX(R) Español • Généralement, ce canal se situe entre le premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN, VIDEO, etc. Português Nederlands Svenska • Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles ne correspondent peut-être pas à l’illustration ci-dessus. Conseil • Pour savoir comment sélectionner l’entrée adéquate, • reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Si la sortie audio du lecteur de DVD est transmise à un autre appareil audio (tel qu’un récepteur ou un système audio), sélectionnez le canal d’entrée approprié sur celui-ci. Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni pour plus d’informations. Mise en route • Vous pouvez choisir la première chaîne du téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande, jusqu’à ce que vous obteniez le canal d’entrée vidéo. Français Recherche du canal vidéo adéquat 3 Appuyez sur vV pour sélectionner une langue, puis appuyez sur OK. Conseil • Reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Préférences ] pour paramétrer la langue son et la langue des menus par défaut. 13 Downloaded from www.vandenborre.be FR Activation du balayage progressif Raccordez un téléviseur à balayage progressif en utilisant les prises vidéo composantes (voir chapitre « Connexion des câbles vidéo » Option 1 : connexion aux prises vidéo composantes). 1 Réglez le téléviseur sur le canal du lecteur de DVD. 2 3 Appuyez sur SETUP. 4 Sélectionnez [ Vidéo composantes ] > [ Entrelacé ], puis appuyez sur OK. 5 Sélectionnez [ Progressif ] > [ Activé ], puis appuyez sur OK. Un message d'avertissement apparaît. 7 8 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Vous pouvez maintenant activer le mode de balayage progressif sur votre téléviseur (reportez-vous à son manuel d’utilisation). Remarque • Pendant la lecture, lorsque le mode de balayage progressif est activé pour le lecteur de DVD et le téléviseur, il est possible que l’image afchée soit déformée. Désactivez la fonction de balayage progressif du lecteur de DVD et du téléviseur. Appuyez sur V pour sélectionner [ Régl vidéo ]. Régl vidéo Système TV Activé Affichage TV Désactivé Progressif RÉGLAGES COUL. Vidéo composantes 6 Pour continuer, sélectionnez [ OK ], puis appuyez sur OK. Le balayage progressif est conguré. Remarque • Si une image noire/déformée apparaît à l’écran, • 14 patientez 15 secondes, le temps que la restauration automatique se déclenche. Si aucune image n’apparaît, désactivez le mode de balayage progressif en suivant les étapes suivantes : 1) Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du disque. 2) Appuyez sur la touche « 1 ». FR Downloaded from www.vandenborre.be 5 Lecture • Lecture depuis un disque • Remarque • Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de • • vous devez saisir votre mot de passe pour permettre la lecture. Si vous mettez un disque en pause ou si vous l’arrêtez pendant environ 5 minutes, l’économiseur d’écran est activé. Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur DISC MENU. Lorsqu’un disque est en pause ou arrêté et lorsque vous n’appuyez sur aucune touche dans les 15 minutes, le lecteur de DVD passe automatiquement en mode de veille. restrictions régionales. Assurez-vous que le code de zone du DVD que vous voulez lire correspond au code de zone de votre lecteur (indiqué à l’arrière). Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture des formats de chier suivants : MP3/WMA/JPEG/DivX. La lecture d’un DVD-R, DVD+R ou DVD-RW n’est possible que si le disque est nalisé. Lecture d’un disque Attention • N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans le logement. 1 Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du disque. 2 Insérez un disque avec l'étiquette orientée vers le haut. • Pour les disques à double face, insérez la face à lire vers le haut. 3 Appuyez sur Z pour fermer le logement et démarrer la lecture. • Pour afcher le contenu du disque, allumez le téléviseur sur le canal réservé au lecteur de DVD. 4 Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur x. 15 Downloaded from www.vandenborre.be FR Lecture • Lorsque le menu d’entrée du mot de passe s’afche, Français Conseil Lecture vidéo Modication des options de lecture vidéo Remarque • Dans le cas des disques vidéo, la lecture reprend à l’endroit où elle avait été arrêtée. Pour reprendre la lecture au début, appuyez sur í pendant que le message est afché. 1 2 Lancez la lecture d’un titre. Modiez la lecture vidéo à l’aide de la télécommande. Touche Action Permet de changer la langue son. AUDIO/ CREATE MP3 • Cette fonction n’est Pilotage d’un titre 1 2 disponible que sur les disques disposant de plusieurs langues son ou d’un canal audio multiple. Lancez la lecture d’un titre. Pilotez le titre à l’aide de la télécommande. Touche Action u Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture d’un disque. x Permet d’arrêter la lecture du disque. ë Permet de passer au titre ou chapitre suivant. í Permet de passer au début du titre ou chapitre en cours. • Appuyez deux fois pour passer au titre ou chapitre précédent. m, M Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant (M) ou l’arrière (m). • Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour changer de vitesse. v, V Permet d’effectuer une recherche lente vers l’avant (v) ou l’arrière (V). • Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour changer de vitesse. • La recherche lente vers l’arrière est impossible pour les VCD/SVCD. 16 SUBTITLE Permet de changer la langue de sous-titrage. • Cette fonction n’est disponible que pour les disques disposant de plusieurs langues de soustitrage. REPEAT Permet de sélectionner ou désactiver le mode de répétition. • Les options de répétition dépendent du type de disque. • Pour les VCD/SVCD, la lecture répétée n’est possible que si le mode PBC est désactivé. , ZOOM (Taille écran) Permet d’adapter le format d’image à l’écran du téléviseur. • Appuyez plusieurs fois sur cette touche, jusqu’à ce que les dimensions de l’image correspondent à l’écran du téléviseur. , ZOOM Permet d’alterner entre les différents formats d’écran et facteurs de zoom. • Utilisez les touches de navigation pour vous déplacer dans l’image obtenue. FR Downloaded from www.vandenborre.be Accès au menu d’un VCD Permet d’afcher des informations sur le disque et sur son état. • Les options de lecture vidéo peuvent être modiées ici sans interrompre la lecture du disque. Le mode PBC (Playback Control - Commande de lecture) est activé par défaut pour les VCD/ SVCD. Lorsqu’un VCD/SVCD est inséré, le menu du disque est afché. Remarque • Il est possible que certains disques ne permettent pas certaines opérations. Reportez-vous aux informations fournies avec le disque pour plus de détails. 1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une option, puis sur OK pour lancer la lecture. • Si le mode PBC est désactivé, le menu n’apparaît pas et la lecture démarre à la première piste. • En cours de lecture, la touche 2 BACK permet de retourner au menu (si le mode PBC est activé). Accès au menu DVD Conseil • Le mode PBC est activé par défaut. Pour modier le paramètre par défaut, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Préférences ] > [ PBC ]. 1 Appuyez sur DISC MENU pour accéder au menu principal du disque. 2 Sélectionnez une option de lecture et appuyez sur OK. • Dans certains menus, vous devez appuyer sur les touches numériques pour entrer votre sélection. • Pour retourner au menu des titres pendant la lecture, appuyez sur 2 BACK. 17 Downloaded from www.vandenborre.be FR Français INFO Action Lecture Touche Prévisualisation du contenu du disque Accès à un passage spécique 1 En cours de lecture, appuyez sur INFO. Le menu d'état du disque s'afche. 2 Sélectionnez le temps de lecture écoulé actuel, puis appuyez sur B. • [ Durée ti ] (durée du titre) • [ Durée ch ] (durée du chapitre) 1 2 En cours de lecture, appuyez sur INFO. Le menu d’état du disque s’afche. Sélectionnez [ Aperçu ], puis appuyez sur B. • [ Tps disque ] (durée du disque) • [ Tps plage ] (durée de la piste) 3 DVD Appuyez sur les touches numériques pour modier le temps à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Sélect type aperçu: Afchage du temps de lecture Aperçu titre Aperçu chapitre Intervalle titre 1 En cours de lecture, appuyez sur INFO. Le menu d'état du disque s'afche. 2 Sélectionnez [ Aff durée ], puis appuyez sur B. Les options d'afchage dépendent du type de disque. Intervalle chapitre VCD/SVCD Sélect type aperçu: Aperçu plage Option Action Intervalle disque [ Titre écoulé ] / [ Chapitre écoulé ] Permet d’afcher le temps de lecture écoulé pour le titre ou le chapitre d’un DVD. [ Titre restant ] / [ Chapitre rest ] Permet d’afcher le temps de lecture restant pour le titre ou le chapitre d’un DVD. [ Total écoulé ] / [ Part écoulée ] Permet d’afcher le temps de lecture écoulé pour la piste ou le VCD/SVCD. [ Total restant ] / [ Durée restante ] Permet d’afcher le temps de lecture restant pour la piste ou le VCD/SVCD. Intervalle plage 3 Sélectionnez une option de prévisualisation, puis appuyez sur OK. Un écran de prévisualisation contenant six miniatures s'afche. • Pour passer à l'écran de prévisualisation suivant/précédent, appuyez sur í/ë. • Pour lancer la lecture, appuyez sur OK une fois la miniature de votre choix sélectionnée. 3 18 Sélectionnez une option et appuyez sur OK. FR Downloaded from www.vandenborre.be En cours de lecture, appuyez sur INFO. Le menu d'état du disque s'afche. 2 3 Sélectionnez [ Angle ], puis appuyez sur B. Appuyez sur les touches numériques pour changer d’angle. La lecture s'effectue sous l'angle choisi. Remarque • Cette fonction est accessible uniquement si le disque propose des séquences enregistrées sous différents angles de vue. Lecture en boucle d’un passage précis 1 Lors de la lecture, appuyez sur REPEAT A-B au début du passage. 2 Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B pour dénir la n du passage. La lecture en boucle démarre. 3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT A-B. DivX® est un format de support numérique qui conserve une excellente qualité malgré un taux de compression élevé. Ce lecteur de DVD est certiée DivX®, ce qui vous permet de proter de la vidéo DivX®. 1 Insérez un disque ou un périphérique USB contenant des vidéos DivX. • Pour les périphériques USB, appuyez sur . Le menu du contenu s'afche. 2 3 Sélectionnez un titre et appuyez sur OK. Pilotez le titre à l’aide de la télécommande. Touche Action SUBTITLE Permet de changer la langue de sous-titrage. AUDIO/ CREATE MP3 Permet de changer le canal ou la langue audio. x Permet d’arrêter la lecture du disque. • Le menu du contenu s’afche. INFO Afcher le temps de lecture écoulé ou restant pour le titre. Remarque Remarque • Vous ne pouvez dénir un passage à répéter qu’au sein d’une même piste ou d’un même titre. • Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX louées • ou achetées avec le code d’enregistrement DivX de ce lecteur de DVD (voir chapitre « Réglage des paramètres » - [ Réglages généraux ] > [ Code Vàd DivX(R) ]). Si les sous-titres ne s’afchent pas correctement, changez de langue de sous-titrage (voir chapitre « Réglage des paramètres » - [ Préférences ] > [ Ss-titre DivX ]). 19 Downloaded from www.vandenborre.be FR Français 1 Lecture de chiers vidéo DivX® Lecture Visualisation du DVD dans différents angles de vue Lecture de musique Accès à un passage spécique 1 Remarque • Sur certains disques audio du commerce, la lecture peut reprendre à l’endroit où elle avait été arrêtée. Pour commencer la lecture à la première piste, appuyez surí. En cours de lecture, appuyez sur INFO jusqu’à ce que l’une des options suivantes soit sélectionnée. Afcheur Action [ Disque Aller ] Permet de passer directement à un emplacement spécique d’un disque [ Plage Aller ] Permet de passer directement à un emplacement spécique d’une piste. [ Sélect plage ] Permet de passer directement à un numéro de piste spécique. Pilotage d’une piste 1 2 Lancez la lecture d’une piste. Pilotez la piste à l’aide de la télécommande. Touche Action u Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture d’un disque. x Permet d’arrêter la lecture du disque. ë Permet de sélectionner la piste suivante. í Permet de passer au début de la piste en cours. Appuyez deux fois pour passer à la piste précédente. 2 Appuyez sur les touches numériques pour modier le numéro ou le temps à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Permettent de sélectionner un élément à lire. m, M Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant (M) ou l’arrière (m). • Appuyez plusieurs fois sur ces touches pour changer de vitesse. REPEAT Permet d’alterner entre les modes de répétition ou de désactiver le mode de répétition. • Les options de répétition dépendent du type de disque. 20 FR Downloaded from www.vandenborre.be 1 Insérez un disque ou un périphérique USB contenant des chiers musicaux MP3/ WMA. Français Le format MP3/WMA correspond à un type de chiers audio extrêmement compressés (extensions .mp3 ou .wma). Lecture de chiers photo Visionnage d’un diaporama Ce lecteur de DVD peut lire des photos JPEG (extensions de chier .jpeg ou .jpg). 1 • Pour les périphériques USB, appuyez sur . Le menu du contenu s'afche. La lecture démarre. 2 3 • Pour les périphériques USB, appuyez sur . Dans le cas d'un disque Kodak, le diaporama se lance automatiquement. Dans le cas d'un disque JPEG, le menu des photos s'afche. Sélectionnez une piste à lire si la lecture ne démarre pas automatiquement. • Pour sélectionner une autre piste ou un autre dossier, appuyez sur vV, puis sur OK. Insérez un disque ou un périphérique USB contenant des photos JPEG. 2 Sélectionnez le dossier ou l’album que vous souhaitez visionner. • Pour prévisualiser les photos du dossier ou de l’album, appuyez sur INFO. Pour revenir au menu principal, appuyez sur v jusqu'à ce que le menu racine soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Remarque • Pour les CD enregistrés au cours de sessions multiples, seule la première session est lue. • Ce lecteur de DVD ne prend pas en charge le format • • • audio MP3PRO. Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il ne s’afche pas correctement à l’écran car ces caractères ne sont pas pris en charge. Certains chiers WMA sont protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management) et ne peuvent pas être lus par ce lecteur de DVD. Les dossiers ou les chiers dont la taille excède la capacité de prise en charge du lecteur de DVD ne pourront pas être lus. • Pour revenir à l’écran précédent ou passer à l’écran suivant, appuyez sur í/ë. • Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une photo. • Pour n’afcher que la photo sélectionnée, appuyez sur OK. Conseil • Pour afcher le contenu d’un disque de données sans dossiers, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » [ Préférences ] > [ Nav MP3/JPEG ]. 3 Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. • Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur la touche 2 BACK. 21 Downloaded from www.vandenborre.be FR Lecture Lecture de musique au format MP3/ WMA Lecture de diaporamas musicaux Remarque • Le délai d’afchage du contenu du disque sur le • • • téléviseur dépend du nombre de titres ou de photos stockés sur le support. Si la photo JPEG n’a pas été enregistrée avec une extension « .exif », la miniature ne s’afchera pas à l’écran. Elle sera remplacée par une miniature représentant une montagne bleue. Le lecteur de DVD afche uniquement les photos numériques au format JPEG-EXIF, utilisé par la quasitotalité des appareils photo numériques. Il ne peut pas afcher d’images Motion JPEG ou d’images dans des formats autres que JPEG, ni les clips sonores associés à des images. Les dossiers ou les chiers dont la taille excède la capacité de prise en charge du lecteur de DVD ne pourront pas être lus. L’appareil permet de lire des chiers musicaux MP3/WMA et des chiers photo JPEG simultanément an de créer des diaporamas musicaux. Les chiers MP3/WMA et JPEG doivent être stockés sur le même disque. 1 2 Pilotage du diaporama 1 2 Naviguez jusqu’au dossier ou jusqu’à l’album de photos et appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. Le diaporama est lancé et se poursuit jusqu'à la n du dossier de photos ou de l'album. La lecture du chier audio continue jusqu'à la n du disque. • Pour revenir au menu d'accueil, appuyez sur la touche 2 BACK. Lancez le diaporama. Pilotez le visionnage à l’aide de la télécommande. Touche Action b Permet de faire pivoter la photo dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. B Permet de faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre. v Permet une inversion verticale de la photo. V Permet une inversion horizontale de la photo. , ZOOM Permet un zoom avant/arrière. • Permet de mettre en pause le diaporama en mode zoom. x Permet d’arrêter la lecture du disque. 22 Démarrez un chier musical MP3/WMA. 3 4 Pour arrêter le diaporama, appuyez sur x. Pour arrêter la lecture du chier musical, appuyez à nouveau sur x. FR Downloaded from www.vandenborre.be Français Lecture à partir d’un périphérique USB Lecture Ce DVD lit des chiers MP3, WMA, DivX et JPEG stockés sur un périphérique USB. 1 Branchez un lecteur ash USB sur la prise (USB) du lecteur de DVD. 2 Appuyez sur . Le menu du contenu s’afche. La lecture démarre. 3 Sélectionnez un chier à lire si la lecture ne démarre pas automatiquement. • Pour plus d’informations, reportez-vous aux chapitres « Lecture de musique », « Lecture de chiers photo » et « Lecture vidéo ». 4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur x ou retirez le périphérique USB. • Pour passer en mode disque, appuyez sur ou DISC MENU. Conseil • Si le périphérique n’est pas compatible avec la • prise USB, utilisez un câble d’extension USB. Les appareils photos numériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire pour pouvoir être raccordés à un PC ne sont pas pris en charge. 23 Downloaded from www.vandenborre.be FR 6 Fonctionnalités avancées Remarque • N’appuyez sur aucune touche ni aucun bouton en • cours de copie. Il est impossible de copier des contenus protégés contre la copie. Copie multimédia Création de chiers MP3 Vous pouvez transférer des chiers de données MP3, WMA ou JPEG d’un disque à un périphérique USB. Ce lecteur de DVD vous permet de convertir des CD audio en chiers audio MP3. Les chiers audio MP3 créés sont enregistrés sur le périphérique USB. 1 Insérez un disque contenant des chiers MP3/WMA/JPEG. 1 2 Insérez un CD audio. 2 Appuyez sur x pour arrêter la lecture du disque. 3 Branchez le lecteur ash USB sur la prise (USB) du lecteur de DVD. 3 Pendant le lecture du disque, appuyez sur AUDIO/CREATE MP3. 4 Sélectionnez le chier à copier, puis appuyez sur SUBTITLE. 4 Sélectionnez [ Oui ] dans le menu, puis appuyez sur OK. 5 Sélectionnez [ Oui ] dans le menu pour démarrer la copie, puis appuyez sur OK. 00:00/00:00 Créer MP3 OPTIONS 005/030 \MP3 Précédent Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Branchez le lecteur ash USB sur la prise (USB) du lecteur de DVD. Vitesse Normal Piste01 04:14 Débit 128kbps Piste02 04:17 CRT ID3 Oui Piste03 03:58 Appareil USB 1 Piste04 04:51 Piste05 03:53 Piste06 04:09 Piste07 04:38 Récapitulatif Do you want to copy this file Oui Appuyez sur le bouton [OK] pour modifier la vitesse. Non Démarrer Plage 5 PISTE Quitter Sél. tout Désélect. tt Plage 6 5 Plage 7 Un nouveau dossier est créé automatiquement sur le périphérique USB pour stocker tous les nouveaux chiers de données. 6 24 Sélectionnez les options de conversion dans l’écran [ OPTIONS ], puis appuyez sur OK. Pour arrêter la copie, appuyez sur x, puis sur OK. FR Downloaded from www.vandenborre.be [ Vitesse ] Sélection de la vitesse de création du chier. • Si vous sélectionnez [ Normal ], la musique est diffusée pendant la création du chier MP3. [ Débit ] Sélection du niveau de qualité. Plus la valeur est élevée, plus le chier est volumineux et meilleure est la qualité sonore. • Le réglage par défaut est [ 128kbps ]. [ CRT ID3 ] Copie d’informations sur la piste dans le chier MP3. • Le réglage par défaut est [ Oui ]. [ Appareil ] Les chiers MP3 créés ne peuvent être enregistrés que sur un périphérique USB. 6 Appuyez sur B pour accéder à l’écran [ PISTE ]. 7 Sélectionnez la piste audio, puis appuyez sur OK. • N’appuyez sur aucune touche ou bouton en cours • • de conversion. Les CD DTS et les CD protégés contre la copie ne peuvent pas être convertis. Les périphériques USB protégés contre l’écriture ou protégés par un mot de passe ne peuvent pas stocker de chiers MP3. Fonctionnalités avancées Description Français Remarque Option • Pour sélectionner une autre piste, répétez l’étape 7. • Pour sélectionner toutes les pistes, sélectionnez [ Sél. tout ] dans le menu, puis appuyez sur OK. • Pour désélectionner toutes les pistes, sélectionnez l’option [ Désélect. tt ] du menu, puis appuyez sur OK. 8 Sélectionnez [ Démarrer ] dans le menu pour lancer la conversion, puis appuyez sur OK. Un nouveau dossier est créé automatiquement sur le périphérique USB pour stocker tous les nouveaux chiers MP3. • Pour quitter le menu, sélectionnez [ Quitter ], puis appuyez sur OK. 25 Downloaded from www.vandenborre.be FR 7 Réglage des paramètres Ce chapitre présente les diverses options de paramétrage du lecteur de DVD. Symbole 4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur b. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Remarque Option [ Réglages généraux ] • Les options sont expliquées dans les pages suivantes. [ Verr disque ] [ Régl audio ] Permet de restreindre la lecture de certains disques. Avant de commencer, placez le disque dans le logement (vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques). [ Régl vidéo ] • [ Verrouiller ] – restreint l’accès au disque en cours. Un mot de passe sera nécessaire pour lire le disque ou pour le déverrouiller. [ Préférences ] • [ Déverrouiller ] – permet de lire tous les disques. Remarque • Si l’option de conguration apparaît en grisé, cela signie que l’état actuel ne permet pas de modier ce paramètre. Conseil • Pour dénir ou modier le mot de passe, sélectionnez [ Préférences ] > [ Mot de passe ]. [ Langue OSD ] Réglages généraux 1 2 3 Appuyez sur SETUP. Le menu [ Réglages généraux ] s’afche. Appuyez sur la touche B. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Réglages généraux Verr disque Langue OSD Veille progr. Permet de sélectionner la langue d’afchage par défaut des menus à l’écran. [ Veille progr. ] L’appareil passe automatiquement en mode veille après un délai prédéni. • [ Désactivé ] – désactive le mode veille. • [ 15 min ], [ 30 min ], [ 45 min ], [ 60 min ] – permet de sélectionner le délai après lequel le lecteur de DVD passe en mode de veille. Veille auto. Code Vàd DivX(R) 26 FR Downloaded from www.vandenborre.be • [ Activé ] – permet de basculer en mode de veille au bout de 15 minutes d’inactivité (pause ou arrêt, par exemple). Réglages audio 1 Appuyez sur SETUP. Le menu [ Réglages généraux ] s’afche. 2 Appuyez sur V pour sélectionner [ Régl audio ], puis appuyez sur B. 3 Sélectionnez une option et appuyez sur OK. • [ Désactivé ] – permet de désactiver le mode de veille automatique. Régl audio [ Code Vàd DivX(R) ] Sortie analog Afche le code d’enregistrement DivX® Son numérique Volume Mode son Conseil Suréchantillonn. CD • Entrez le code d’enregistrement DivX du lecteur de DVD lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir du site Web www.divx.com/vod. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent être lues uniquement sur le périphérique sur lequel elles ont été enregistrées. Mode Nuit 4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur b. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Remarque • Les options sont expliquées dans les pages suivantes. 27 Downloaded from www.vandenborre.be Français Permet d’activer ou de désactiver le mode de passage automatique en veille. Cette fonction est destinée à économiser l’énergie. Réglage des paramètres [ Veille auto. ] FR [ Sortie analog ] Sélectionnez le réglage audio analogique adapté à l’appareil audio connecté via la prise audio analogique. Option Description [ 48kHz ] Pour les disques enregistrés à un taux d’échantillonnage de 48 kHz. [ 96kHz ] Pour les disques enregistrés à un taux d’échantillonnage de 96 kHz. • [ Stéréo ] – pour une sortie stéréo. • [ G/D ] – pour une diffusion en son Surround par deux enceintes. [ Son numérique ] Permet de sélectionner le réglage adapté à l’ampli-tuner numérique connecté via la prise numérique. • [ Sortie numér ] – permet de sélectionner le type de sortie numérique. Option Description [ Désactivé ] Désactivation de la sortie numérique. [ Tout ] [ PCM seulement ] Le périphérique connecté prend en charge les formats audio multicanaux. Le périphérique n’est pas capable de décoder un signal audio multicanal. Le signal audio est converti en signal bicanal : voir le paramètre [ Sortie LPCM ]. • [ Sortie LPCM ] – permet de sélectionner le taux d’échantillonnage pour sortie LPCM (Linear Pulse Code Modulation). 28 Remarque • Le paramètre [ Sortie LPCM ] est disponible • uniquement lorsque [ Sortie numér ] est réglé sur [ PCM seulement ]. Plus ce taux est élevé, meilleure est la qualité du son. [ Volume ] Dénissez le volume par défaut de lecture des disques. 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur b B pour dénir le volume. 3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer et quitter. [ Mode son ] Sélectionnez un effet sonore prédéni pour améliorer la sortie audio. • [ 3D ] – permet de sélectionner un effet sonore Surround virtuel produit à partir des canaux audio gauche et droit. • [ Mode lm ] – permet de sélectionner un effet sonore pour lms. • [ Mode musique ] – permet de sélectionner un effet sonore pour musique. FR Downloaded from www.vandenborre.be • [ Désactivé ] – permet de désactiver le suréchantillonnage CD. • [ 88.2kHz ] – permet de doubler le taux d’échantillonnage d’origine. • [ 176.4kHz ] – permet de multiplier par quatre le taux d’échantillonnage d’origine. Réglages vidéo 1 Appuyez sur SETUP. Le menu [ Réglages généraux ] s’afche. 2 Appuyez sur V pour sélectionner [ Régl vidéo ], puis sur B. 3 Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Régl vidéo [ Mode Nuit ] Système TV Les DVD en mode Dolby Digital peuvent être lus à faible volume an de ne pas déranger votre entourage. Les volumes élevés sont réduits, et les volumes bas sont augmentés à un niveau audible. Affichage TV Progressif RÉGLAGES COUL. Vidéo composantes • [ Activé ] – permet d’activer le mode nuit. • [ Désactivé ] - permet de proter d’un son Surround et de l’intégralité de la plage dynamique du son. 4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur b. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Remarque • Les options sont expliquées dans les pages suivantes. 29 Downloaded from www.vandenborre.be Français Pour une meilleure qualité sonore en mode stéréo, convertissez le CD musical à un taux d’échantillonnage plus élevé. Réglage des paramètres [ Suréchantillonn. CD ] FR [ Système TV ] [ Progressif ] Si la vidéo ne s’afche pas correctement, modiez ce paramètre. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre région. Si le lecteur de DVD est raccordé à un téléviseur à balayage progressif, sélectionnez le mode de balayage progressif. • [ PAL ] – pour les téléviseurs au format PAL. • [ Multi ] – pour les téléviseurs compatibles PAL et NTSC. • [ NTSC ] – pour les téléviseurs au format NTSC. • [ Activé ] – permet d’activer le mode de balayage progressif. • [ Désactivé ] – permet de désactiver le mode de balayage progressif. Conseil • Une description plus détaillée est à votre disposition. Reportez-vous au chapitre « Mise en route Activation du balayage progressif ». [ Afchage TV ] Dénit le format d’écran selon la façon dont vous souhaitez que l’image s’afche sur votre téléviseur. [ RÉGLAGES COUL. ] Permet de sélectionner un réglage de couleurs prédéni ou de personnaliser les réglages. • [ Standard ] – couleurs d’origine. 4:3 Pan Scan (PS) 4:3 Letter Box (LB) 16:9 (Wide Screen) • [ Lumineux ] – couleurs vives. • [ Doux ] – couleurs chaudes. • [ 4:3 Pan Scan ] – pour les téléviseurs standard, afchage pleine hauteur et bords de l’image coupés. • [ 4:3 Letter Box ] – pour les téléviseurs standard, avec une image 16/9 et des bandes noires en haut et en bas de l’écran. • [ 16:9 ] – pour les téléviseurs écran large (format 16/9). • [ Personnel ] – réglage des couleurs personnalisé. Dénissez la luminosité, le contraste, la teinte et la saturation des couleurs, puis appuyez sur OK. [ Vidéo composantes ] Sélectionnez la sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo établie entre le lecteur de DVD et le téléviseur. • [ Entrelacé ] – pour une connexion vidéo composantes (YUV). • [ RGB ] – pour une connexion péritel (TV OUT). 30 FR Downloaded from www.vandenborre.be Préférences Appuyez sur SETUP. Le menu [ Réglages généraux ] s’afche. 2 Appuyez sur V pour sélectionner [ Préférences ], puis sur B. 3 Sélectionnez une option et appuyez sur OK. [ S-Titres ] Permet de sélectionner la langue de sous-titrage par défaut des DVD. [ Menu Disque ] Permet de sélectionner la langue du menu des DVD. Préférences Remarque Audio S-Titres • Si la langue par défaut dénie n’est pas disponible sur le Menu Disque disque, le disque utilise sa propre langue par défaut. PARENTAL • Pour certains DVD, la langue audio ou de sous-titrage PBC • Nav MP3/JPEG Mot de passe Ss-titre DivX 4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK. ne peut être modiée qu’à partir du menu du disque. Pour accéder aux langues qui ne gurent pas dans le menu, sélectionnez [ Autres ]. Reportez-vous ensuite aux Langauge Code (codes de langue) gurant au dos de ce manuel et entrez le code correspondant à votre langue. [ PARENTAL ] • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur b. Restreint l’accès aux DVD déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces DVD doit contenir leur classication. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 1. Appuyez sur OK. 2. Sélectionnez le niveau de contrôle de votre choix, puis appuyez sur OK. 3. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques. Remarque • Avant d’accéder à l’option [ Préférences ], arrêtez la lecture du disque. • Les options sont expliquées dans les pages suivantes. Remarque • La lecture des DVD dont le niveau de contrôle est • • supérieur au niveau que vous avez déni dans l’option [ Parental ] nécessite un mot de passe. La classication dépend des pays. Pour autoriser la lecture de tous les disques, sélectionnez « 8 ». Pour certains DVD, la classication est indiquée sur le disque lui-même, et n’est pas enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de DVD. 31 Downloaded from www.vandenborre.be FR Réglage des paramètres 1 Permet de sélectionner la langue son par défaut des DVD. Français [ Audio ] Conseil • Pour dénir ou modier le mot de passe, sélectionnez [ Préférences ] > [ Mot de passe ]. [ PBC ] Pour les VCD/SVCD enregistrés avec la fonction PBC (Playback control, contrôle de lecture), vous pouvez accéder au contenu du disque par l’intermédiaire d’un menu interactif. 1. À l’aide des touches numériques, entrez le code « 136900 » ou le mot de passe précédemment déni dans le champ [ Ancien mot p. ]. 2. Entrez votre nouveau mot de passe dans le champ [ Nouv. mot p. ]. 3. Entrez encore une fois votre nouveau mot de passe dans le champ [ Conr.mot p. ]. 4. Appuyez sur la touche OK pour quitter le menu. • [ Activé ] – afche un index lorsque vous insérez le disque. • [ Désactivé ] – permet d’ignorer le menu et de démarrer la lecture à la première piste. Remarque • Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez « 136900 » avant de dénir un nouveau mot de passe. [ Nav MP3/JPEG ] Sélectionnez cette option pour afcher les dossiers ou tous les chiers. • [ Afcher chiers ] – afche tous les chiers. [ Ss-titre Divx ] Sélectionne le jeu de caractères du sous-titrage DivX. [ Standard ] Anglais, irlandais, danois, estonien, nnois, français, allemand, italien, portugais, luxembourgeois, norvégien (Bokmål et Nynorsk), espagnol, suédois, turc [ Europe centrale ] Polonais, tchèque, slovaque, albanais, hongrois, slovène, croate, serbe (alphabet latin), roumain [ Cyrillique ] Biélorusse, bulgare, ukrainien, macédonien, russe, serbe [ Grec ] Grec • [ Afcher dossiers ] – afche les dossiers contenant des chiers MP3/ WMA. [ Mot de passe ] Permet de suivre les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur pour dénir ou modier le mot de passe des disques verrouillés ou à lecture restreinte. Préférences Modif.passe Ancien mot p. Nouv. mot p. Confir.mot p. Remarque OK • Veillez à ce que le chier de sous-titrage ait exactement le même nom que le chier du lm. Si par exemple le chier du lm est « Film.avi », vous devez nommer le chier texte « Film.sub » ou « Film. srt ». 32 FR Downloaded from www.vandenborre.be [ Info version ] Français Afche la version du logiciel du lecteur de DVD. Réglage des paramètres Cette information est nécessaire pour vérier sur le site Philips la disponibilité d’une nouvelle version du logiciel à télécharger et à installer. [ Par Défaut ] Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages de ce lecteur de DVD, à l’exception de [ Verr disque ], [ PARENTAL ] et [ Mot de passe ]. 33 Downloaded from www.vandenborre.be FR 8 Informations complémentaires 5 Reportez-vous aux instructions de mise à niveau pour plus d’informations. Remarque • Nous vous recommandons de débrancher le cordon d’alimentation quelques secondes et de le rebrancher pour redémarrer le système.. Mise à jour du logiciel Pour vérier la présence de mises à jour, comparez la version actuelle du logiciel installé sur le lecteur de DVD avec la dernière version (si disponible) sur le site Web de Philips. Entretien Attention • N’utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques. Attention • Ne coupez jamais l’alimentation pendant une mise à niveau. 1 Nettoyage des disques Essuyez le disque avec un chiffon en microbre, en décrivant des mouvements en ligne droite du centre vers le bord. Appuyez sur SETUP. Préférences Menu Disque PARENTAL PBC Nav MP3/JPEG Mot de passe Ss-titre DivX Info version Par Défaut 2 Sélectionnez [ Préférences ] > [ Info version ], puis sur OK. 3 Notez le nom de chier, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu. 4 Consultez le site www.philips.com/support pour vous renseigner sur la dernière version disponible pour le logiciel à l’aide du nom de chier de ce lecteur de DVD. 34 FR Downloaded from www.vandenborre.be Remarque • Spécications et design sujets à modication sans notication préalable. Accessoires fournis • Guide de mise en route • Télécommande et piles • CD du manuel d’utilisation (PC et Mac) Support de lecture • DVD vidéo, Vidéo CD/SVCD, CD audio, CD-R/ CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD DivX, Picture CD, CD-MP3, CD-WMA, lecteur ash USB USB • Compatibilité : USB ultrarapide (2.0) • Classe prise en charge : UMS (périphérique de stockage de masse USB) Performances audio Français • Convertisseur N/A : 24 bits, 192 KHz • Réponse en fréquence : • DVD: 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) 4 Hz - 44 kHz (96 kHz) • SVCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz), 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) • CD/VCD: 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) • Rapport signal/bruit (1 KHz) : > 90 dB (pondéré A) • Plage dynamique (1 KHz) : > 80 dB (pondéré A) • Diaphonie (1 kHz) : > 70 dB • Distorsion/bruit (1 KHz) : > 65 dB • MPEG MP3 : MPEG Audio L3 Format audio • Numérique : • MPEG/AC-3/PCM : compression numérique (16, 20, 24 bits, fréquence d’échantillonnage de 44,1, 48, 96 kHz) • MP3 (ISO 9660) : 96, 112, 128, 256 kbit/s et débit binaire variable, fréquence d’échantillonnage de 32, 44,1, 48 KHz • Son stéréo analogique • Downmix compatible Dolby Surround à partir de son multicanal Dolby Digital Connexions Norme TV • Nombre de lignes : • 625 (PAL/50 Hz), 525 (NTSC/60 Hz) • Lecture : Multistandard (PAL/NTSC) Performances vidéo • CNA vidéo: 12 bits, 108 MHz • YUV: 0,7 Vcàc - 75 ohms • Sortie vidéo: 1 Vcàc - 75 ohms • • • • • Sortie péritel : connecteur péritel Sortie YUV : 3 connecteurs Cinch Sortie vidéo : connecteur Cinch (jaune) Sortie audio (G+D) : connecteurs Cinch (blanc/rouge) Sortie numérique : • 1 prise coaxiale : IEC 60958 pour CDDA/LPCM, IEC 61937 pour MPEG-1/2, Dolby Digital Unité principale • Dimensions (l x H x P) : 360 x 37 x 209 mm • Poids net : environ 1,3 kg Format vidéo • Compression numérique : • MPEG 2 : DVD/SVCD • MPEG 1 : VCD/DivX • Résolution horizontale : • DVD : 720 pixels (50 Hz), 720 pixels (60 Hz) • VCD : 352 pixels (50 Hz), 352 pixels (60 Hz) • Résolution verticale : • DVD : 576 lignes (50 Hz), 480 lignes (60 Hz) • VCD : 288 lignes (50 Hz), 240 lignes (60 Hz) Alimentation • Tension d’alimentation : • Pour le Royaume-Uni : 240 V, 50 Hz • Pour les autres pays d’Europe : 230 V, 50 Hz • Consommation : < 10 W • Consommation en mode de veille : < 1 W Caractéristiques des lasers • Type : laser semiconducteur InGaAIP (DVD), AIGaA (CD) • Longueur d’onde : 658 nm (DVD), 790 nm (CD) • Puissance : 7,0 mW (DVD), 10,0 mW (VCD/CD) • Divergence de faisceau : 60 degrés 35 Downloaded from www.vandenborre.be FR Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques 10 Dépannage Avertissement • Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier de l’unité. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de votre lecteur de DVD, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/ welcome. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre lecteur de DVD. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière ou sous le lecteur de DVD. Notez ces numéros ici : Modèle ______________________________ Nº de série ___________________________ Unité principale Les boutons du lecteur de DVD ne fonctionnent pas. • Débranchez le lecteur de DVD de la prise secteur pendant quelques minutes, puis connectez-le à nouveau. Image Absence d’image. • Recherchez les indications relatives à la sélection d’un canal d’entrée vidéo adéquat dans le manuel de votre téléviseur. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. • Si cela se produit lorsque vous activez le balayage progressif ou lorsque vous modiez le réglage du type de téléviseur, revenez au mode par défaut : 1. Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du disque. 2. Appuyez sur la touche « 1 » (pour le balayage progressif) ou sur la touche « 3 » (pour le type de téléviseur). Son Absence de son. • Vériez que les câbles audio sont raccordés et que l’appareil connecté est réglé sur la source d’entrée adéquate. Aucun son pendant la lecture DivX. • Il est possible que le codec audio ne soit pas pris en charge par le lecteur de DVD. Lecture Impossible de lire des chiers vidéo DivX • Vériez que le chier vidéo DivX est complet. • Vériez que l’extension du nom de chier est correcte. Le format d’image de l’écran ne correspond pas au réglage du téléviseur. • Le format d’image est déni sur le DVD. 36 FR Downloaded from www.vandenborre.be Dépannage Français Les sous-titres DivX ne s’afchent pas correctement. • Vériez que le nom du chier de sous-titres est identique au nom de chier du lm. • Sélectionnez le jeu de caractères correct. 1. Appuyez sur SETUP. 2. Sélectionnez [ Préférences ] > [ Ss-titre DivX ] dans le menu. 3. Sélectionnez un jeu de caractères compatible avec le sous-titrage. Il est impossible de lire le contenu de la clé USB. • Le format du lecteur ash USB n’est pas compatible avec le lecteur de DVD. • Le lecteur est formaté selon un autre système de chiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par ce lecteur de DVD. 37 Downloaded from www.vandenborre.be FR 11 Glossaire images xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les chiers portent l’extension JPG ou JPEG. B Balayage progressif Le balayage progressif afche deux fois plus d’images par seconde qu’un téléviseur classique. Il offre une meilleure résolution d’image et une meilleure qualité. D DivX® Le code DivX est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille des chiers vidéo numériques de manière à pouvoir les télécharger sur Internet tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé. F Format d’image Correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de téléviseur. Le rapport d’un téléviseur classique est de 4/3, tandis que celui d’un téléviseur haute dénition ou à écran large est de 16/9. Le format Letterbox vous permet de bénécier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4/3. J M MP3 Format de chier avec système de compression de données audio. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. Les chiers portent l’extension .MP3. P PBC Playback Control (Contrôle de lecture). Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus enregistrés sur le disque et s’afchant à l’écran. Vous bénéciez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives. W WMA Windows Media™ Audio. Correspond à la technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les chiers portent l’extension « .wma ». JPEG Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les 38 FR Downloaded from www.vandenborre.be Language Code Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 中文 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985 6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385 Inupiaq Irish Íslenska Italiano Ivrit Japanese Javanese Kalaallisut Kannada Kashmiri Kazakh Kernewek Khmer Kinyarwanda Kirghiz Komi Korean Kuanyama; Kwanyama Kurdish Lao Latina Latvian Letzeburgesch; Limburgan; Limburger Lingala Lithuanian Luxembourgish; Macedonian Malagasy Magyar Malayalam Maltese Manx Maori Marathi Marshallese Moldavian Mongolian Nauru Navaho; Navajo Ndebele, North Ndebele, South Ndonga Nederlands Nepali Norsk Northern Sami North Ndebele Norwegian Nynorsk; Occitan; Provencal Old Bulgarian; Old Slavonic Oriya Oromo Ossetian; Ossetic Pali Panjabi Persian Polski Português 7375 7165 7383 7384 7269 7465 7486 7576 7578 7583 7575 7587 7577 8287 7589 7586 7579 7574 7585 7679 7665 7686 7666 7673 7678 7684 7666 7775 7771 7285 7776 7784 7186 7773 7782 7772 7779 7778 7865 7886 7868 7882 7871 7876 7869 7879 8369 7868 7878 7967 6785 7982 7977 7983 8073 8065 7065 8076 8084 Pushto Russian Quechua Raeto-Romance Romanian Rundi Samoan Sango Sanskrit Sardinian Serbian Shona Shqip Sindhi Sinhalese Slovensky Slovenian Somali Sotho; Southern South Ndebele Sundanese Suomi Swahili Swati Svenska Tagalog Tahitian Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga (Tonga Islands) Tsonga Tswana Türkçe Turkmen Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Walloon Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8083 8285 8185 8277 8279 8278 8377 8371 8365 8367 8382 8378 8381 8368 8373 8373 8376 8379 8384 7882 8385 7073 8387 8383 8386 8476 8489 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8483 8478 8482 8475 8487 8571 8575 8582 8590 8673 8679 8765 6789 8779 8872 8973 8979 9085 35 Downloaded from www.vandenborre.be © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All right reserved sgptt_0914/12-6_2 Downloaded from www.vandenborre.be ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.