Paramount FP-452 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
N° D’Article: FPT19126 / ULC-PY12A-E
N° de modèle: FP-450
TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D’EXTÉRIEUR
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT
8WLOLVDWLRQjO¶H[WpULHXUVHXOHPHQW
32859275e6(&85,7e
6LXQHRGHXUGHJD]HVWSHUFHSWLEOH
FRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQHQJD]GHO¶DSSDUHLO
pWHLQGUHWRXWHIODPPHYLYH
VLO¶RGHXUSHUVLVWHDSSHOHULPPpGLDWHPHQW
OHIRXUQLVVHXUGHJD]
32859275e6(&85,7e
1HSDVHQWUHSRVHUQLXWLOLVHU
G¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVJD]RX
OLTXLGHVLQIODPPDEOHVjSUR[LPLWp
GHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUH
Pour
le service à la clientèle, les
pièces ou les questions relatives à la
garantie, veuillez appeler le
1-800-561-5550, ou envoyez un
courriel à customercare@jrhome.com
&RQIRUPVWR$16,67'=&HUWLILHGWR&6$67'
([WpULHXUDSSDUHLOVDXJD]GpFRUDWLIV
/RUVTXHOHEUOHXUHVWDOOXPpSRXUOD
35(0,Ê5()2,6RXDSUqVOHUHPSODFHPHQW
GHODERPERQQHDWWHQGUHPLQXWHV
DILQGHSHUPHWWUHDXJD]GHSXUJHUOHV
FRQGXLWHVG¶DOLPHQWDWLRQ
6 ,/92863/$Ì7/,6(=$77(17,9(0(17/(6
,16758&7,216$9$17$66(0%/$*(
9(8,//(=&216(59(5&(0$18(/32855()(5(1&()8785(
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant, contactez notre excellent service à la clientèle.
Contactez-nous par email à customercare@jrhome.com ou appelez-nous sans frais à
(800) 561-5550, 7:30 a.m. - 4:00 p.m., HAP, Lundi - Vendredi
1
.
:
2
&217(18'8&2/,6
E
H
D
Trou
F
G
K
Trou
L
H
Trou
E
Description
Pièce
Quantité
A
&RXYHUFOHGHEUOHXUDPRYLEOH
1
B
%UOHXU
1
C
'HVVXVGHWDEOH
1
D
3DQQHDXGHSRUWH
1
E
3DQQHDX[
2
F
Panneau arrière
1
G
Jambe de porte
Jambe
1
I
%DUUHGHVXSSRUWGHUpVHUYRLU
1
J
$QQHDXGHVRXWLHQGHUpVHUYRLU
1
K
+RXVVHSURWHFWULFHGHIR\HU
1
L
%LOOHVGHYHUUH
1
H
2
&217(18'(/$48,1&$,//(5,(
M
N
O
P
Q
R
Gougeon Fileté
8x30mm
Qté: 5
Rondelle, Rondelle
de ressort, Écrou 8mm
Qté: 5
Gougeon Fileté
6x40mm
Qté: 13
Boulon 6x16mm
Qté: 6
Rondelle M6
Qté: 18
Rondelle de ressort M6
Qté: 13
(4 pour l’assem. + 1 extra)
(4 pour l’assem. + 1 extra)
(12 pour l’assem. + 1 extra)
(5 pour l’assem. + 1 extra)
(17 pour l’assem. + 1 extra)
S
T
U
V
W
Écrou M6
Qté: 13
Couvercle en plastique(M8)
Qté: 4
Tournevis
Qté: 1
Clé
Qté: 1
Clé Allen
Qté: 1
(12 pour l’assem. + 1 extra)
(12 pour l’assem. + 1 extra)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3ULqUHGHOLUHDWWHQWLYHPHQWODQRWLFHHQHQWLHUDYDQWGHPRQWHUG¶XWLOLVHURXG¶LQVWDOOHUO¶DSSDUHLO
6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWFHSURGXLWV LOYRXVSODvWFRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX
FXVWRPHUFDUH#MUKRPHFRPRXDPSP367GXOXQGLYHQGUHGL
/¶DSSDUHLODpWpPLVjO¶HVVDLHWHVWFRQIRUPHjODQRUPHLQWHUQDWLRQDOH&6$YLVDQWOHVIR\HUVDXJD]
H[WpULHXUV 287'225*$6),5(3/$&(6 /¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDXFRGHHQYLJXHXUORFDOHPHQW
(QO¶DEVHQFHG¶XQWHOFRGHREVHUYH]OH©1DWLRQDO)XHO*DV&RGHª$16,=/DSUpVHQWHQRWLFH
FRPSUHQGGHVUHQVHLJQHPHQWVLPSRUWDQWVDXVXMHWGXPRQWDJHGXIRQFWLRQQHPHQWHWGHO¶HQWUHWLHQGXIR\HU
G¶H[WpULHXU'HVFRQVLJQHVGHVpFXULWpJpQpUDOHVVRQWSUpVHQWpHVGDQVOHVSUHPLqUHVSDJHVGHODQRWLFHHW
SOXVORLQGDQVOHWH[WH&RQVHUYH]ODQRWLFHjWLWUHGHUpIpUHQFHHWSRXULQIRUPHUOHVQRXYHDX[XWLOLVDWHXUVDX
VXMHWGXIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO,OIDXWOLUHODQRWLFHGHPrPHTXHOHVpWLTXHWWHVGHO¶DSSDUHLO,OHVW
HVVHQWLHOGHSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVSUpFRQLVpHVORUVTXHGHO¶pTXLSHPHQWPpFDQLTXHRXIRQFWLRQQDQWDX
SURSDQHHVWXWLOLVp,OHVWQpFHVVDLUHGHUHVSHFWHUFHVPHVXUHVGHSUpFDXWLRQDXPRPHQWG¶XWLOLVHUGHUDQJHU
RXGHUpSDUHUO¶DSSDUHLO/¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLODYHFOHVRLQHWOHVSUpFDXWLRQVH[LJpVUpGXLUDOHULVTXHGH
EOHVVXUHVRXGHGRPPDJHVPDWpULHOV/HVV\PEROHVLOOXVWUpVFLGHVVRXVVRQWUHSURGXLWVDERQGDPPHQWGDQV
ODQRWLFH7HQH]WRXMRXUVFRPSWHGHFHVPHVXUHVGHSUpFDXWLRQFDULOHVWHVVHQWLHOGHOHVREVHUYHUORUVTXHGH
O¶pTXLSHPHQWPpFDQLTXHRXIRQFWLRQQDQWDXSURSDQHHVWXWLOLVp
'$1*(5
'DQJHU,QGLTXHXQHVLWXDWLRQH[WUrPHPHQWGDQJHUHXVH
TXLVLHOOHQ HVWSDVpYLWpHDXUDSRXUFRQVpTXHQFHVGHV
EOHVVXUHVJUDYHVYRLUHODPRUW
Les combustibles solides ne brûleront
pas dans cet appareil
35e3$5$7,21
$YDQWGHFRPPHQFHUOHPRQWDJHGXSURGXLWYpULILH]VLYRXVGLVSRVH]GHWRXWHVOHVSLqFHV&RPSDUH]
OHVSLqFHVDX[OLVWHVGXFRQWHQXGHO¶HPEDOODJHHWGXPDWpULHOSUpVHQWpHVFLGHVVXV6LXQHSLqFH
PDQTXHRXHVWGpIHFWXHXVHQHWHQWH]SDVGHPRQWHUO¶DSSDUHLO&RPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHj
ODFOLHQWqOHSRXUREWHQLUGHVSLqFHVGpWDFKpHV
'XUpHDSSUR[LPDWLYHGXPRQWDJHPLQXWHV
2XWLOVQpFHVVDLUHVDXPRQWDJH QRQFRPSULV 7RXUQHYLV3KLOOLSVjHPERXWPR\HQ6ROXWLRQVDYRQQHXVHSRXUO¶HVVDLG¶pWDQFKpLWp
,16758&7,216'¶$66(0%/$*(
$66(0%/<,16758&7,216
127(FHIR\HUjJD]GHYUDLWrWUHDVVHPEOpSDUGHX[
SHUVRQQHVORFDOLVHUOHSDQQHDXGHODSRUWH'WURLVSDQQHDX[
ODWpUDX[(/FSRUWHMDPEHGHWGHX[MDPEHVH
FRORPEDJHV2GDQVOHVWURXVGHYLVGHWRXWHVOHVSDUWLHV
\FRPSULVODMDPEHTXDWUHMDPEHVSUpDVVHPEOpVjOD
SRUWHGDQVO RUGUHLQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQHQFRPPHQoDQW
SDUSRUWHMDPEH)UHMRLQGUHOHVMDPEHVHWOHVSDQQHDX[HQ
DMXVWDQWOHVWURXVVXUOHVF{WpVGHVSDQQHDX[ODWpUDX[VXUOHV
SRWHDX[LQVWDOOpVSUpFpGHPPHQWSRXUVpFXULVHUOHVMDPEHV
DX[SDQQHDX[SODFHUXQHURQGHOOH4DORUVXQHVRXUFH
PDFKLQH5VXUFKDTXHpWDORQILO6VXUFKDTXHpWDORQ
NHSDV VHUUHUOHPDWpULHOMXVTX jODEDVHHQWLqUHUpXQLH
AORUVUHVVHUUHUIHUPHPHQWWRXVGLQJXHVDYHFODFOp9PDLV
SDVWURSVHUUHU
1
E
H
SRQ
O
D
Trou
F
Trou
H
G
Trou
E
4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH
!
*RXJHRQ)LOHWp[PP
;
% eFURX
;
#
5RQGHOOH 0
;
( &Op
;
$ 5RQGHOOHGHUHVVRUW 0
;
2 L 'anneau de support du réservoir est couplé à la tige de
support du réservoir par alignement de l' orifice du
Centre de la tige de support du réservoir avec l 'orifice de
l' extrémité de l 'anneau de support du réservoir.Le
boulon P traverse le joint Q et est inséré dans le
trou. Serrez-le avec une clé à six angles.
4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH
" %RXORQ ( 16PP)
# 5RQGHOOH 0 ) &Op$OOHQ
;2
;2
;
2
P
Q
QRS
O
,16758&7,216'¶$66(0%/$*(
$66(0%/<,16758&7,216
Le panneau monté est tourné vers le bas et la tige de
support du réservoir est couplée au panneau E par
alignement des orifices des deux extrémités de la tige de
support du réservoir avec les orifices du fond du
panneau.Le boulon P traverse le joint Q dans le trou d
'insertion et s' essouffle à l' aide de la clé W à six angles
interne.Le boulon P est inséré dans le trou à travers le
joint Q, puis serré avec une clé W à six angles à l
'intérieur.
3
3
4
4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH
" %RXORQ( 16PP)
# 5RQGHOOH 0 ) &Op$OOHQ
;3
;3
;
4
4 /LHXOHWDEOHDXKDXWGHODSDJH&GHVVRXVIDLWIDFH
JRXMRQV0GDQVOHVWURXVVXUODWDEOHXQWRXUQHYLV8
HQVXLWHVRLJQHXVHPHQWOHVDVVHPEOpHVIHXEDVHj
O HQYHUVHWDOLJQHOHVWURXVGDQVOHKDXWGHVMDPEHVDYHF
OHVERXWRQVHQKDXWSODFHUOHVWURXVVXUOHVWLJHVHW
VpFXULVpDYHFURQGHOOHSULQWHPSVGHFKDTXHPDFKLQH
QXW1WHOTX LOOXVWUpUHVVHUUHUDYHFFOpFSXLVFDSVXOHVHQ
SODVWLTXH7SOXVGHFRXLOOHV
T
4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH
*RXJHRQ)LOHWp PP)
N
;
5RQGHOOH 0 ;
5RQGHOOHUHVVRUW 0 ;
eFURX 0
;
& &DSXFKRQSODVWLTXH PP ( &Op
' 7RXUQHYLV
;
;
;
M
,16758&7,216'¶$66(0%/$*(
Mettez le brûleur B dans le trou du Bureau C.Tourne
Commande de brûleur
légèrement vers le côté gauche de l 'ouverture de la porte. (le dispositif de commande
Essuie le bouton allumeur et insère la batterie AAA.
Face à l 'extérieur.Retourne le bouton sur le panneau de
commande.
doit être orienté vers la
porte et tourner à gauche de
l'ouverture.
Porte de réparation de réservoir
L
3RXUO LQFHQGLHGXYHUUHLDXWRXUGHO LQFLQpUDWHXUDWWHQWLRQ
jQHSDVHQWUDYHUODYHLOOHXVHGHORJHPHQWPHWWH]OHVXUOD
SODTXHVXUXQEUOHXUDPRYLEOHORUVTX LOVQHVRQWSDV
XWLOLVpVTXDQGOHIHXQ HVWSDVXWLOLVpRXDSUqVXWLOLVDWLRQ
TXDQGOHIHXDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLFRXYULUDYHFOD
FRXYHUWXUHJQHPHWWURQWSDVVXUXQHSURWHFWLRQIHX
FRXYUHIHXG HQIHU
K
,16758&7,216'¶$66(0%/$*(
%UDQFKH]OHWX\DXHWOHUpJXODWHXUjODERXWHLOOHGHJD]/HJD]
SURSDQHHWODERXWHLOOHjJD]VRQWYHQGXVVpSDUpPHQW1¶XWLOLVH]
TX¶XQHERXWHLOOHGHSURSDQHGHOE1¶XWLOLVH]FHIR\HUTX¶DYHFXQ
V\VWqPHGHGLVVLSDWLRQGHODYDSHXU&RQVXOWH]OHFKDSLWUHSRXU
FRQQDvWUHODQRUPH16,1)3$HQPDWLqUHGHVWRFNDJHHWGH
PDQXWHQWLRQGHJD]SpWUROLHUVOLTXpILpV/DELEOLRWKqTXHRXOHVHUYLFH
G¶LQFHQGLHGHYRWUHORFDOLWpGHYUDLWDYRLUFHOLYUH
7
/HUDQJHPHQWG¶XQDSSDUHLOjO¶LQWpULHXUQ¶HVWSHUPLVTXHVLOD
ERXWHLOOHGHJD]HVWGpEUDQFKpHHWUHWLUpHGHO¶DSSDUHLO
8QHERXWHLOOHGHJD]GRLWrWUHHQWUHSRVpHjO¶H[WpULHXUGDQVXQHQGURLW
ELHQDpUpHWKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV/DERXWHLOOHGHJD]
GpEUDQFKpHGRLWrWUHPXQLHG¶XQFDSXFKRQDQWLSRXVVLqUHHWQHGRLW
SDVrWUHHQWUHSRVpHGDQVXQpGLILFHXQJDUDJHRXWRXWDXWUHHQGURLW
IHUPp/DSUHVVLRQPD[LPDOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]HVWGHOESRð
/DSUHVVLRQPLQLPDOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]HVWGHOESR
/HGpELWKRUDLUHPLQLPXPGH%78HVWOHGpELWFDORULILTXHUHTXLV
SRXUXQIR\HUGRQWOHIRQFWLRQQHPHQWDXWRPDWLTXHUHTXLHUWXQGpELW
PRLQGUHTXHOHGpELWFDORULILTXHPD[LPDO
9RXVGHYH]XWLOLVHUOHUpJXODWHXUGHSUHVVLRQHWOHWX\DXIRXUQLVDYHF
O¶DSSDUHLO/¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDX[FRGHVORFDX[RXHQ
O¶DEVHQFHGHFRGHVORFDX[DXNational Fuel Gas Code$16,=
1)3$DXFRGHQDWLRQDO&6$G¶LQVWDOODWLRQGXJD]QDWXUHOHW
GXJD]SURSDQHRXDXFRGH%VXUOHVWRFNDJHHWODPDQXWHQWLRQ
GXJD]SURSDQH
$66(0%/$*(
8QHERXWHLOOHGHSURSDQHERVVHOpHRXURXLOOpHSRVHXQ
ULVTXHHWGHYUDLWrWUHYpULILpHSDUOHIRXUQLVVHXUGH
ERXWHLOOHVGHSURSDQH1¶XWLOLVH]MDPDLVXQHERXWHLOOHGRQW
OHUDFFRUGGHURELQHWHVWDEvPp
/HVERXWHLOOHVGHSURSDQHXWLOLVpHVGRLYHQWrWUHIDEULTXpHV
HWSRUWHUOHVPDUTXDJHVOLVLEOHVFRQIRUPpPHQWDX[
H[LJHQFHVGXPLQLVWqUHGHV7UDQVSRUWVGHVeWDWV8QLV
'27 SRXUOHVERXWHLOOHVGH*3/RXjODQRUPH
FDQDGLHQQH&$1&6$%UHODWLYHDX[ERXWHLOOHV
VSKqUHVHWWX\DX[SRXUOHWUDQVSRUWGHVPDUFKDQGLVHV
GDQJHUHXVHV
/DERXWHLOOHGRLWrWUHPXQLHG¶XQV\VWqPHG¶DUUrW
YROXPpWULTXH/HUDFFRUGGHODERXWHLOOHGRLWrWUH
FRPSDWLEOHDYHFOHUDFFRUGGHO¶DSSDUHLO
/DERXWHLOOHGRLWrWUHPXQLHG¶XQFROOHWGHSURWHFWLRQGX
URELQHW
1HUDFFRUGH]MDPDLVXQHERXWHLOOHGHSURSDQH
QRQKRPRORJXpHDXIR\HU
)L[H]OHGpWHQGHXUjODERXWHLOOH7HUPLQH]OH
UDFFRUGHPHQW,QVWDOOH]ODERXWHLOOH
)L[HUODERXWHLOOHGHSURSDQHDYHFODYLVGHERXWHLOOHHQ
VHUUDQWODYLVMXVTX jFHTX LOYLHQWHQFRQWDFWDYHFOH
ERXWHLOOH
1HUDQJH]SDVXQHERXWHLOOHGH*3/GHUHFKDQJHVRXVO¶DSSDUHLORXj
SUR[LPLWpGHFHOXLFL
1HUHPSOLVVH]MDPDLVXQHERXWHLOOHjSOXVGHGHVRQYROXPH
9LVVH]OHFDSXFKRQjODVRUWLHGXURELQHWGHODERXWHLOOHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVW
SDVXWLOLVpH1¶XWLOLVH]TXHOHFDSXFKRQDFFRPSDJQDQWOHURELQHWGHODERXWHLOOH
/¶XWLOLVDWLRQG¶XQDXWUHW\SHGHFDSXFKRQVSRXUUDLWSURYRTXHUXQHIXLWHGHSURSDQH
$77(17,21/(352'8,71¶(673$6'(67,1e¬8186$*(&200(5&,$/
,/(675e6(59e81,48(0(17¬8186$*(5e6,'(17,(/
Il ne pas s’asseoir sur le foyer ou grimper sur celui-ci.L
Gardez les enfants à distance pendant le montage. L’ensemble contient de petites pièces
que pourraient avaler de jeunes enfants.
N’utilisez pas cet appareil à l’intérieur ou dans une enceinte.e
Conservez les directives de montage à titre de référence.
À l’installateur : veuillez laisser la présente notice au propriétaire.
Veuillez mentionner le numéro FQC lorsque vous communiquez avec le centre d’entretien.
DEPANNAGE
W
W
PROBLÈME
Le brûleur
ne s’allume pas.
La flamme du
brûleur est basse.
Calamine
Production d’une
fumée épaisse et noire
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
La bouteille de propane est gelée
Attendez que la bouteille de propane
se réchauffe et dégèle.
Les orifices sont obstrués
Dégagez les obstructions.
Le bouton de commande n’est pas à la
position de mise en marche (ON).
Tournez le bouton de commande vers
la position d’ouverture (ON).
La pression du gaz est basse
Tournez le robinet de la bouteille à la
position de fermeture et changez de bouteille.
La température ambiante est inférieure à 4 ºC
(40 ºF) et la bouteille est remplie à moins du quart.
Utilisez une bouteille pleine
Le bouton de commande est à la position de
mise en marche (ON).
De la saleté ou un film recouvre le déflecteur
ou l’écran du brûleur.
Le brûleur est obstrué.
Vérifiez si le brûleur et les orifices
sont obstrués.
Nettoyez le déflecteur et l’écran
du brûleur.
Éliminez la saleté et nettoyez le
brûleur à l’intérieur et à l’extérieur.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
JR HOME
une touche d’innovation à toutes les pièces de votre maison
COLLECTION
Extend Your Warranty By Leaving A Review
We want your opinion about your purchase...and we want you to tell everyone about it!
Just leave a review for the product on the retailers website where you made your purchase, or at
www.jrhome.com, and fill in the online warranty at www.jrhome.com/warranty-registration within 30
days of purchase to receive a complimentary extra year of warranty protection.
Faites Part de Votre Évaluation et Prolongez Votre Garantie
Nous désirons connaître votre opinion sur nos produits … et nous vous invitons à la partager!
Laissez simplement votre opinion concernant le produit sur le site internet du détaillant où vous avez fait
votre achat ou au www.jrhome.com et remplissez la fiche de garantie en ligne au https://www.jrhome.com/
warranty-registration afin de recevoir gratuitement une prolongation d’un an de la garantie de protection.
Follow us on/ Suivez-nous sur:
www.jrhome.com
#jrhome #paramount
IMPORTANT
For questions, concerns or problems with our product please
email our customer service department:
customercare@jrhome.com
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Si vous éprouvez
si vous avez des questions ou des
préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle
customercare@jrhome.com
UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE.
WARRANTY
AVERTISSEMENT
This product is inspected, tested and carefully packaged to minimize
the chance of damage during shipment. If a part (excluding light
bulbs, glass and fuses*) within one year from the date of purchase
proves to be defective in material or fabrication under normal use,
the part will be repaired or replaced. The Company’s obligation under
the warranty is to replace or repair defective parts at our discretion.
Any expenses or damage resulting from the installation, removal or
transportation of the product will be the responsibility of the owner
and are not covered by this warranty. The owner assumes all other
risks arising from the use or misuse of the product. The warranty will
be void if the product damage or failure is deemed by the Company
to be caused by accident, alteration, misuse, abuse, incorrect
installation or removal, or connection to an incorrect power source
by the owner. The Company neither assumes, nor authorizes any
person or entity to assume for it any obligation or liability associated
with its products. Light bulbs and fuses are not covered under this
warranty. If you have any questions regarding the warranty or
service, please contact us at customercare@jrhome.com.
Customer Service :
JR Home Products
Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2
Toll Free : 1-800-561-5550
E-mail : customercare@jrhome.com
You MUST register your product within 30 days of
purchase to receive warranty service.
Registration can be completed online at
www.jrhome.com or by mailing this form.
soigneusement
des verres,
s
demeurent
service,
contacter le service à la clientèle à : customercare@jrhome.com.
Service à la clientèle:
JR Home Products
Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows BC V3Y 0E2 Numéro
sans frais: 1-800-561-5550
Courriel: customercare@jrhome.com
Vous DEVEZ enregistrer votre produit dans les 30 jours suivant l'achat
pour bénéficier du service de garantie.
L’enregistrement sera complet une fois que vous aurez posté ce
formulaire ou que vous serez inscrit en ligne.
Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie
Name / Nom :
Street / Adresse :
City / Ville :
Province / Province :
Postal Code / Code postal :
Daytime Phone # / No téléphone jour :
Evening Phone # / No téléphone soir :
E-Mail Address / Courriel :
Product/Produit :
Place of Purchase / Lieu de l’achat :
Date of Purchase / Date de l’achat :
Model # / No de modèle :
Serial # / Numéro de série :
You MUST register your product to receive
warranty service.
For warranty service, contact J&R Home
Products at the address, phone numbers listed
below within 30 days of purchase. Be sure to
have your sales receipt and original date of
purchase. All warranty service will be
coordinated by
J&R Home Products service center.
Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous
prévaloir de la garantie.
Afin de faire valoir la garantie, communiquez
avec J&R Home Products à l’adresse et aux
numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours
suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu
et la date d’achat. Toutes les demandes liées
aux garanties seront traitées par le centre de
service de J&R Home Products.
Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Products Ltd. Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2
200120
">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.