LCD COLOR VIEWFINDER HDVF-L750 HDVF-L770 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition Table des matières Précautions................................................ 3 Présentation............................................... 4 Fonctions des pièces et commande........ 5 Fixation sur la caméra .............................. 8 Mise sous tension du viseur .................. 11 Réglage de la position du viseur ........... 11 Réglage de la hauteur et de l’inclinaison/du panoramique .........11 Réglage de la position avant-arrière (HDVF-L770 seulement) ...............14 Réglage de l’écran................................... 15 Fixation des accessoires........................ 16 Fixation d’une visière ..............................16 Fixation d’une plaque numérotée ............17 Utilisation de la fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) ..... 17 Fonction PEAKING PLUS......................17 Fonction MAGNIFICATION ..................19 Utilisation du menu ................................. 20 Fonctionnement du menu de base............20 Liste des options de menu........................22 Messages d’erreur................................... 28 Spécifications .......................................... 28 2 Table des matières Précautions Manipulation de l’écran • L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves. Ces phénomènes n’ont aucun effet sur les signaux de sortie de la caméra. • Ne laissez pas l’écran face au soleil pour ne pas l’endommager. Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur. • Veillez à ne pas pousser ni égratigner l’écran. Veillez à ne pas placer d’objet lourd sur l’écran. L’écran risquerait de perdre en homogénéité. • Une image rémanente peut apparaître en cas d’affichage prolongé d’une image fixe. Éteignez le viseur lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. • Quand vous utilisez le viseur à basse température, la résolution de l’image animée se détériore immédiatement après la mise sous tension du viseur. • Veillez à ne pas appliquer une force excessive sur l’écran. Cela risquerait d’endommager la structure interne ou de déformer le boîtier. • N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène, du diluant, du détergent acide ou alcalin, du détergent contenant des abrasifs ou un produit chimique, car ils risqueraient d’endommager l’écran. • Utilisez une brosse soufflante pour éliminer la poussière de la surface de l’écran. À propos de l’installation • Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices d’aération. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. À propos de la condensation Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil. Manipulation et entretien de l’écran Élimination de l’appareil La surface de l’écran a un revêtement spécial pour réduire le reflet de l’image. Observez bien les points suivants, car des procédures d’entretien incorrectes risquent d’affecter les performances de l’écran. Par ailleurs, l’écran est vulnérable aux dégâts. Veillez à ne pas l’égratigner ou le heurter avec un objet dur. • Assurez-vous de mettre l’équipement raccordé hors tension avant d’effectuer tout entretien. • La surface de l’écran a un revêtement spécial. Veillez à ne pas y fixer d’objets adhésifs tels que des autocollants. • La surface de l’écran a un revêtement spécial. Ne touchez pas l’écran directement. • Essuyez délicatement la surface de l’écran avec un chiffon doux et sec pour le dépoussiérer. • Il est possible de retirer les taches récalcitrantes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. • L’écran risque de se rayer si un chiffon est sale. Ne jetez pas l’appareil avec les déchets généraux. Ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers. Pour éliminer l’appareil, vous devez respecter la loi en vigueur dans la région ou le pays. Précautions 3 Présentation Le HDVF-L750/HDVF-L770 est un viseur LCD de 7,0 pouces. Ce viseur possède les caractéristiques suivantes. Fonction False color (Fausse couleur) Affiche les niveaux de signal à l’aide de différentes couleurs. Lorsque vous utilisez la fonction Fausse couleur, les signaux d’image sont affichés en noir et blanc et des couleurs sont ajoutées sur base des niveaux de signal. Interrupteur affectable Haute résolution et grand angle visuel Le viseur utilise un panneau LCD à résolution Full-HD de 7,0 pouces offrant une résolution de 1920 × 1080 et un grand angle visuel. Fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) Ce viseur possède d’origine une fonction d’assistance à la mise au point pour une mise au point précise. • Fonction Peaking Il est possible d’améliorer les contours horizontalement/verticalement sur l’ensemble de l’écran. (Uniquement horizontalement avec l’ancien HDVF.) • Fonction Peaking Plus (Contours Plus) Il est possible d’améliorer les contours de l’objet spécifié à l’aide d’une couleur et/ou de la zone sélectionnée. • Fonction d’agrandissement de l’image Une partie de l’image peut être agrandie verticalement et horizontalement alors que l’image est affichée, afin de permettre sa composition. Fonction de retour aisé Vous pouvez basculer entre l’image de la caméra à partir du câble de connexion fourni et l’image SDI à partir de l’entrée externe en actionnant l’interrupteur affectable. Fonction Waveform Monitor (Moniteur de forme d’onde) La forme d’onde du signal d’entrée peut être simplement affichée dans l’écran secondaire. Fonction d’affichage de l’image guide Il est possible d’afficher le marqueur guide de correspondance des lignes horizontales/verticales. Pour basculer vers les paramètres de réglage prédéfinis Les niveaux de luminosité, de contraste, de compensation et de chrominance peuvent être prédéfinis afin de pouvoir être sélectionnés au moyen d’un interrupteur affectable ou à partir d’un menu. 4 Présentation Des interrupteurs affectables sont prévus à l’avant (2 interrupteurs) ainsi que sur chaque poignée gauche et droite (2 interrupteurs), (HDVF-L770 seulement) pour les fonctions fréquemment utilisées. Indicateurs de signalisation Le viseur est fourni avec trois indicateurs de signalisation (rouge, vert et jaune) qui s’éclairent en réaction aux signaux de signalisation. Vérifiez si la caméra raccordée prend en charge l’utilisation de l’indicateur de signalisation jaune. Fonctionnalité supérieure • Mécanisme de positionnement de l’écran HDVF-L770 : L’usage d’un mécanisme de contrepoids visant à optimiser la répartition du poids de l’écran et à relier les bras permet d’incliner et de soulever l’écran en une seule fois grâce à une manipulation délicate. HDVF-L750 : Malgré son équipement, le mécanisme de levage est léger (environ 1,7 kg). Il permet de régler le panoramique, l’inclinaison et la hauteur. • Grandes poignées équipées d’interrupteurs affectables (HDVF-L770 seulement) De grandes poignées sont prévues à gauche et à droite de l’écran, chacune étant équipée de deux interrupteurs affectables. Celles-ci n’entravent pas la vision de l’utilisateur et offrent une grande facilité d’utilisation. Visière d’intérieur fournie et visière d’extérieur VFH-790 en option La visière d’intérieur est fournie. La visière d’extérieur VFH-790 en option offre une capacité d’ombrage supérieure. Fonctions des pièces et commande HDVF-L770 1 2 3 4 56 7 8 9 0 qa ws wk qs wd wf qd qf wg wh wl wj e; qg ea qh qj qk ql w; 9 0 qa wa HDVF-L750 2 3 4 56 7 8 ws wk wd wf qs qd wg wh qf e; es qh qj qk ql w; Fonctions des pièces et commande 5 a Interrupteurs ASSIGN. (affectables) L1/L2/R1/R2 (HDVF-L770 seulement) Peuvent être configurés pour exécuter des fonctions fréquemment utilisées. Les interrupteurs ASSIGN. L1 et ASSIGN. L2 se situent sur la poignée gauche et les interrupteurs ASSIGN. R1 et ASSIGN. R2 sur la poignée droite. Pour mémoriser une fonction, utilisez l’option « ASSIGN. L1 », « ASSIGN. L2 », « ASSIGN. R1 » ou « ASSIGN. R2 » dans le menu FUNCTION. b Commande MENU Tournez la commande pour sélectionner une option de menu, puis appuyez sur la commande pour confirmer la sélection. Utilisez-la avec l’interrupteur MENU pour régler les différentes fonctions. Lorsque le menu n’est pas affiché, cette commande permet d’afficher à l’écran les informations d’état du viseur électronique. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir « Utilisation du menu » à la page 20. c Indicateur PEAKING PLUS (bleu) S’allume lorsque « PEAKING MODE » dans le menu PEAKING est réglé sur « PLUS ». d Indicateur MAG (grossissement) (orange) S’allume lorsque l’image affichée est agrandie (lorsque l’interrupteur ASSIGN. de la fonction MAGNIFICATION est réglé sur « ON » ou que l’option « MAGNIFICATION » du menu MAGNIFICATION est réglée sur « ON »). e Indicateur G TALLY (vert) S’allume lorsque le signal de signalisation vert est reçu. f Indicateur R TALLY (rouge) S’allume lorsque le signal de signalisation rouge est reçu. g Indicateur Y TALLY (jaune) S’allume lorsque le signal de signalisation jaune est reçu. h Indicateur BATT (batterie) (rouge) S’allume ou clignote de la manière suivante pour indiquer l’état de la batterie raccordée à la caméra. Allumé : La batterie est à plat. Clignotant : La tension de la batterie a chuté au-dessous de la valeur du seuil. Pour éviter que la caméra s’éteigne, changez de batterie le plus vite possible dès que cet indicateur se met à clignoter. 6 Fonctions des pièces et commande La valeur seuil de la tension de la batterie à laquelle l’indicateur se met à clignoter peut être définie par la caméra. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. i Commande BRIGHT Règle la luminosité de l’image du viseur. Cette commande n’affecte pas le signal de sortie de la caméra. j Commande CONTRAST Règle le contraste de l’image du viseur. Cette commande n’affecte pas le signal de sortie de la caméra. k Commande de verrouillage de l’inclinaison HDVF-L770 : Tournez cette commande dans le sens de la flèche indiquée sur la commande afin de fixer la position d’inclinaison du viseur. HDVF-L750 : Tournez cette commande vers la droite pour fixer la position d’inclinaison du viseur. l Interrupteur MENU Affiche le menu. À utiliser avec la commande MENU pour régler les différentes fonctions. Lorsque le menu n’est pas affiché, un appui d’au moins trois secondes sur cette commande fait s’afficher « VR LOCK ». Ceci a pour effet de verrouiller les commandes BRIGHT, CONTRAST et PEAKING sur leurs valeurs actuelles et d’éviter un changement de réglage accidentel. Pour déverrouiller les commandes, appuyez sur cet interrupteur pendant au moins trois secondes de sorte que « VR UNLOCK » s’affiche. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir « Utilisation du menu » à la page 20. m Interrupteurs ASSIGN. (affectables) 1/2 Peuvent être configurés pour exécuter des fonctions fréquemment utilisées. Pour mémoriser une fonction, utilisez l’option « ASSIGN.1 » ou « ASSIGN.2 » dans le menu FUNCTION. n Interrupteur POWER Met le panneau LCD hors tension et passe en mode d’économie d’énergie lorsque SAVE est sélectionné. o Poignées (HDVF-L770 seulement) Utilisez les poignées pour déplacer l’écran du viseur. p Indicateur STATUS (orange) Indique l’état en cours du viseur. Clignote toutes les 0,5 seconde : Un problème est détecté durant l’auto-diagnostic. Il est possible qu’un message d’erreur (voir page 28) s’affiche au même moment. Mettez l’appareil hors tension et contactez votre revendeur Sony. x Connecteur CAM (type arrondi, 20 broches) Raccordez-le au connecteur VF de la caméra à l’aide du câble de connexion (20 broches) fourni. ATTENTION Lors de la connexion de l’appareil au périphérique, utilisez le câble fourni afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. Remarque q Indicateur (attention) (orange) S’allume lorsque la caméra détecte certaines conditions. Les conditions dans lesquelles l’indicateur s’allume sont spécifiées sur la caméra. Utilisez un connecteur de type arrondi à 20 broches pour le raccordement au CA4000. Pour en savoir plus sur la configuration et la vérification des conditions dans lesquelles l’indicateur s’allume, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra utilisée. y Connecteur SDI IN (type BNC) Lorsque vous utilisez le mode Moniteur, raccordez-le au connecteur SDI OUT de la caméra ou du périphérique externe à l’aide d’un câble BNC. r Cale de montage Pour fixer le viseur à la caméra, installez le viseur dans la fixation du sabot de la cale en V située sur la partie supérieure de la caméra. Pour en savoir plus sur la fixation, reportez-vous à la section « Fixation sur la caméra » à la page 8. s Indicateur auxiliaire Cet indicateur n’est pas utilisé pour le moment. t Commande PEAKING Règle la netteté de l’image du viseur. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer les contours. Cette commande n’affecte pas le signal de sortie de la caméra. u Commande de verrouillage du levage (HDVF-L770 seulement) Tournez cette commande dans le sens de la flèche indiquée sur la commande afin de fixer la hauteur du viseur. v Connecteur CAM (type rectangulaire, 26 broches) Raccordez-le au connecteur VF de la caméra à l’aide du câble de connexion (26 broches) fourni. w Interrupteur INPUT Permet de permuter le signal d’entrée. CAM : Reproduit les signaux à partir du connecteur CAM. SDI : Reproduit les signaux à partir du connecteur SDI IN (mode Moniteur). Pour en savoir plus sur les formats pris en charge, reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 28. z Connecteur DC IN Lorsque l’alimentation ne peut pas être fournie à partir du connecteur CAM, raccordez-le à une alimentation externe (10,5 V à 17,0 V CC). Dans ce cas, contactez votre revendeur Sony. wj Commande COUNTER BALANCE (HDVF-L770 seulement) Permet de régler le contrepoids de l’écran. Faites tourner la commande vers le + pour augmenter le contrepoids. Si le mouvement de la commande est trop serré, soulevez l’écran, puis tournez la commande. wk Indicateur de signalisation supérieur (rouge) La plaque numérotée fournie peut être fixée sur cet indicateur. La lampe s’allume lorsque le signal de signalisation rouge est reçu. wl Commande de réglage de la friction de l’inclinaison (HDVF-L770 seulement) Règle la friction du mécanisme d’inclinaison. Tournez la commande vers le + pour augmenter la friction et vers le – pour la diminuer. e; Attache pour câble Fixez le câble de connexion fourni. Fonctions des pièces et commande 7 ea Commande de réglage de la friction du levage (HDVF-L770 seulement) Règle la friction du mécanisme de levage. Tournez la commande vers le + pour augmenter la friction et vers le – pour la diminuer. es Vis de fixation de levage (HDVF-L750 seulement) Permet de régler la hauteur du viseur sur un des deux niveaux disponibles. Fixation sur la caméra Installez la fixation du sabot de la cale en V sur la caméra et accrochez le viseur à cette fixation. Remarques • Pour fixer le viseur à la caméra ou l’en retirer, veillez à verrouiller le viseur sur sa position normale. • Pour retirer le viseur de la caméra, assurez-vous de fixer le trépied à l’aide de son mécanisme de verrouillage d’inclinaison et tenez fermement le viseur. Veiller à ne pas faire tomber le viseur et la caméra. • Lors de l’installation de la fixation du sabot de la cale en V, veillez à utiliser les vis hexagonales fournies. • Pour fixer le viseur au HXC-D70 ou au PMW-320/350/ 400/500, utilisez le support de conversion de sabot (fourni) (Voir page 10). (HDVF-L750 seulement) Pour en savoir plus sur le changement de position du viseur fixé à la caméra, reportez-vous à la section « Réglage de la position du viseur » à la page 11. 1 Remettez le viseur sur sa position normale. 2 HDVF-L770 : Fixez l’écran du viseur sur la position normale en tournant la commande de verrouillage de l’inclinaison et la commande de verrouillage du levage dans le sens de la flèche indiquée sur chaque commande (vers la position de verrouillage). 1 2 Commande de verrouillage de l’inclinaison Position normale : La hauteur et la position de l’écran sont fixées complètement en arrière, comme dans l’illustration. 8 Fixation sur la caméra 2 Commande de verrouillage du levage HDVF-L750 : Réglez la hauteur du viseur sur la position illustrée ci-dessous, puis fixez l’écran du viseur sur la position normale en tournant la commande de verrouillage de l’inclinaison. 5 Installez fermement le viseur dans la fixation du sabot de la cale en V. Un clic retentit lorsque le viseur s’enclenche dans la fixation. HDVF-L770 1 2 Commande de verrouillage de l’inclinaison Position normale : La hauteur et la position de l’écran sont fixées complètement en arrière, comme dans l’illustration. 3 Retirez les quatre protections en plastique de la caméra. Protections en plastique 6 Raccordez le connecteur CAM au connecteur VF de la caméra. Fixez le câble de connexion à l’aide de l’attache pour câble, de la manière illustrée dans la figure ci-dessous. HDVF-L770 4 Installez la fixation du sabot de la cale en V fournie sur la caméra à l’aide de la clé hexagonale fournie et des quatre vis à tête creuse (4 × 12). Attache pour câble Vers le connecteur VF de la caméra Câble de connexion Remarques • Fixez le câble de connexion pendant que vous réglez la longueur du câble afin d’éviter de le coincer pendant le réglage de la hauteur de l’inclinaison ou du panoramique. • Pour rassembler les câbles, utilisez le tube en spirale fourni. • Lorsque vous utilisez le câble de connexion (26 broches), veillez à ne pas serrer trop fort les deux vis de fixation du câble. Fixation sur la caméra 9 En cas de déplacement du viseur fixé à la caméra Remettez l’écran du viseur sur sa position normale et fixez-le en position. Pour détacher le viseur de la caméra Tirez le levier et enfoncez le bouton tout en tirant le viseur vers vous, comme le montre l’illustration ci-dessous. Bouton Levier 2 1 HDVF-L770 Fixation du support de conversion de sabot (HDVF-L750 seulement) Pour fixer le viseur au HXC-D70 ou au PMW-320/350/ 400/500, utilisez le support de conversion de sabot (fourni). 1 Retirez le cache sur la poignée de la caméra, puis fixez le support de conversion de sabot (fourni) à la caméra en utilisant les vis (3×10 vis (4), fournies). 10 Fixation sur la caméra 2 Installez la fixation du sabot de la cale en V sur le support de conversion de sabot en utilisant la clé hexagonale et les vis de capuchon à tête creuse (4×12 vis (4)). Mise sous tension du viseur Lorsque la caméra est mise sous tension et que l’interrupteur POWER du viseur est réglé sur ON, celuici est sous tension. L’image s’affiche plusieurs secondes après la mise sous tension du viseur. Réglage de la position du viseur Réglage de la hauteur et de l’inclinaison/du panoramique Vous pouvez régler la hauteur du viseur et effectuer une inclinaison ou un panoramique. HDVF-L770 1 Pour déverrouiller, tournez la commande de verrouillage de l’inclinaison et la commande de verrouillage de levage dans la direction de la flèche illustrée ci-dessous. Commande de verrouillage de l’inclinaison Commande de verrouillage du levage Mise sous tension du viseur / Réglage de la position du viseur 11 2 Pour régler la friction, tournez la commande de réglage de la friction de l’inclinaison et la commande de réglage de la friction du levage dans la direction de la flèche illustrée ci-dessous. 3 Tout en tenant les poignées, déplacez le viseur sur la hauteur et la position désirées. Réglage de la hauteur Le cas échéant, tournez la commande COUNTER BALANCE pour régler le contrepoids de l’écran. 10 cm (4 pouces) Commande de réglage de la friction de l’inclinaisona) Commande de réglage de la friction du levagea) Commande COUNTER BALANCEb) Plage de réglage maximale : 10 cm (4 pouces) Réglage de l’inclinaison a) Faites tourner la commande vers le + pour augmenter la friction. b) Faites tourner la commande vers le + pour augmenter le contrepoids. Plage de réglage maximale : 90° vers le haut/vers le bas Réglage du panoramique Remarques • Les plages de réglage maximales ci-dessus sont autorisées lorsque le viseur est positionné près de l’utilisateur de la caméra. Pour régler la position avant-arrière de la cale de montage ou des plaques, reportez-vous à la section « Réglage de la position avant-arrière (HDVF-L770 seulement) » à la page 14. 12 Réglage de la position du viseur • Selon la forme de la caméra raccordée, un panoramique du viseur peut entraver l’utilisation de la poignée de la caméra. Si la position de la poignée de la caméra est fixe, réglez la position de la cale de montage et/ou des plaques. (Voir page 14). 3 Réglez l’angle du viseur. Réglage de l’inclinaison 4 Pour fixer la position du viseur, tournez la commande de verrouillage de l’inclinaison et la commande de verrouillage du levage dans le sens de la flèche indiquée sur chaque commande (vers la position de verrouillage). HDVF-L750 1 Réglez la hauteur du viseur en desserrant la vis de fixation de levage, puis fixez-la en la serrant. La hauteur du viseur peut être réglée sur 2 niveaux. Plage de réglage maximum Levage : 110° vers le haut, 60° vers le bas Abaissement : 60° vers le haut, 110° vers le bas Réglage du panoramique Vis de fixation de levage Remarques • Desserrez la vis de fixation de levage en maintenant convenablement le viseur à l’aide de la main. • Après le réglage, fixez fermement les vis de fixation de levage des deux côtés. 2 Tournez la commande de verrouillage de l’inclinaison dans le sens de la flèche illustrée cidessous pour déverrouiller. Remarque Selon la forme de la caméra connectée, le panoramique du viseur peut entraver l’utilisation de la poignée de la caméra. Si la position de la poignée de la caméra est fixe, réglez la hauteur du viseur. 4 Tournez la commande de verrouillage de l’inclinaison dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller la position du viseur. Commande de verrouillage de l’inclinaison Réglage de la position du viseur 13 Réglage de la position avant-arrière (HDVF-L770 seulement) Vous pouvez régler la position avant-arrière du viseur en faisant glisser ou tourner la position de la cale de montage ainsi que des plaques supérieure et inférieure, sur le dessous du viseur. 1 En maintenant fermement le viseur, retirez les 2 Faites glisser ou tourner la cale de montage, la plaque inférieure et/ou la plaque supérieure le cas échéant, puis serrez les vis. En cas de glissement de la cale de montage vers l’avant : Le viseur se déplace de 15 mm (19/32 pouces) vers l’utilisateur de la caméra par rapport à sa position par défaut. sept vis de la cale de montage ainsi que la plaque inférieure. Cale de montage Plaque inférieure En cas de glissement de la plaque inférieure vers l’arrière : Le viseur se déplace de 20 mm (13/16 pouces) vers l’objectif de la caméra par rapport à sa position par défaut. Plaque supérieure Tourne vers la droite et vers la gauche. Dessous En cas de rotation à 180° de la plaque supérieure : Le viseur se déplace de 64 mm (2 5/8 pouces) vers l’utilisateur de la caméra par rapport à sa position par défaut. 14 Réglage de la position du viseur Réglage de l’écran Remarque Avant utilisation, vérifiez que « PRESET » dans le menu PRESET est réglé sur « OFF ». Les commandes BRIGHT, CONTRAST et PEAKING ne fonctionnent pas quand « PRESET » est réglé sur « ON ». Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, reportezvous à la section « Utilisation du menu » à la page 20. Pour éviter toute activation accidentelle des commandes Lorsque le menu n’est pas affiché, appuyez sur l’interrupteur MENU pendant au moins trois secondes pour afficher « VR LOCK ». Ceci a pour effet de verrouiller les commandes BRIGHT, CONTRAST et PEAKING sur leurs valeurs actuelles et d’éviter un changement de réglage accidentel. Pour déverrouiller les commandes, appuyez de nouveau sur l’interrupteur MENU pendant au moins trois secondes pour afficher « VR UNLOCK ». Le déverrouillage est effectué à chaque mise sous tension. HDVF-L770 1 Tournez la commande BRIGHT pour régler la luminosité de l’écran. Pour accroître la luminosité : Tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre. 2 Tournez la commande CONTRAST pour régler le contraste de l’écran. Pour accroître le contraste : Tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 Tournez la commande PEAKING pour régler la compensation. Pour renforcer la netteté des contours de l’image : Tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre. Réglage de l’écran 15 Visière d’intérieur (fournie) Fixation des accessoires HDVF-L770 Fixation d’une visière Vous pouvez fixer la visière d’extérieur VFH-790 en option de la même façon que la visière d’intérieur fournie. Ce chapitre décrit la procédure de fixation de la visière d’intérieur. 1 Pour fixer la visière, accrochez la à la rainure du viseur. Il est possible d’augmenter l’angle de la visière jusqu’à 45°. Rainure HDVF-L750 HDVF-L770 Visière d’extérieur (en option) 2 Serrez la vis pour fixer le viseur. Vis HDVF-L770 HDVF-L770 Vis à fente pour pièce de monnaie (de chaque côté) Si la visière d’extérieur est trop serrée pour se déplacer ou trop lâche pour se fixer à la position désirée, réglez les vis à fente pour pièce de monnaie de chaque côté de la visière. Tournez les vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour les serrer et dans le sens contraire pour les desserrer. 16 Fixation des accessoires Fixation d’une plaque numérotée Insérez les languettes sur les côtés de la plaque numérotée dans les fentes de l’indicateur de signalisation supérieur. HDVF-L770 Plaque numérotée (fournie) Utilisation de la fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, reportezvous à la section « Utilisation du menu » à la page 20. Fonction PEAKING PLUS Indicateur de signalisation supérieur Cette fonction permet de renforcer la netteté des contours d’une image spécifiée au moyen de la couleur, d’une sélection de zone ou des deux. Vous pouvez aussi renforcer les contours de l’image entière. Cette fonction n’a pas d’effet sur les signaux de sortie vidéo de la caméra. Remarque La fonction PEAKING PLUS n’est pas valide lorsque vous raccordez le câble de connexion (26 broches). Pour renforcer la netteté des contours en spécifiant la couleur 1 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. auquel la fonction PEAKING PLUS est affectée afin d’activer le mode PEAKING PLUS. L’indicateur PEAKING PLUS s’allume. Vous pouvez aussi activer ce mode en utilisant l’option « PEAKING MODE » du menu PEAKING (voir page 23). 2 Sélectionnez « COLOR » dans l’option « COLOR/ AREA SEL » du menu PEAKING. 3 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. affecté à la fonction PEAKING PLUS pendant au moins une seconde (le marqueur de zone de détection apparaît au centre de l’écran), centrez la couleur à corriger dans le marqueur de zone de détection, puis relâchez l’interrupteur. La couleur à corriger sera détectée. Marqueur de zone de détection : Zone effective de renforcement des contours Utilisation de la fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) 17 4 Définissez la zone effective de renforcement des contours de la couleur à l’aide des options suivantes du menu PEAKING. • HUE PHASE : Position centrale de la teinte • HUE WIDTH : Plage de la teinte • SAT WIDTH : Plage de saturation Si le réglage « POSITION » est changé, le réglage « MAG POSITION » du menu MAGNIFICATION change aussi. 4 Réglez le niveau de correction avec la commande PEAKING. Seuls les contours de l’objet dans la zone sélectionnée à l’étape 3 seront renforcés. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer les contours. Sens – : Réduit la plage effective Sens + : Élargit la plage effective Pour spécifier la couleur et la zone 1 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. auquel la 5 Réglez le niveau de correction avec la commande fonction PEAKING PLUS est affectée afin d’activer le mode PEAKING PLUS. PEAKING. Seuls les contours de l’objet qui correspondent à la couleur détectée à l’étape 3 seront renforcés. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer les contours. L’indicateur PEAKING PLUS s’allume. Vous pouvez aussi activer ce mode en utilisant l’option « PEAKING MODE » du menu PEAKING (voir page 23). 2 Sélectionnez « BOTH » dans l’option « COLOR/ Pour renforcer les contours en spécifiant la zone d’affichage 1 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. auquel la fonction PEAKING PLUS est affectée afin d’activer le mode PEAKING PLUS. L’indicateur PEAKING PLUS s’allume. Vous pouvez aussi activer ce mode en utilisant l’option « PEAKING MODE » du menu PEAKING (voir page 23). 2 Sélectionnez « AREA » dans l’option « COLOR/ AREA SEL » du menu PEAKING. 3 Sélectionnez une zone dans l’option « POSITION » du menu PEAKING. AREA SEL » du menu PEAKING. 3 Sélectionnez une zone dans l’option « POSITION » du menu PEAKING. CENTER UPPER RIGHT LOWER LEFT Si le réglage « POSITION » est changé, le réglage « MAG POSITION » du menu MAGNIFICATION change aussi. 4 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. affecté à la fonction PEAKING PLUS pendant au moins une seconde (le marqueur de zone de détection apparaît au centre de l’écran), centrez la couleur à corriger dans le marqueur de zone de détection, puis relâchez l’interrupteur. La couleur à corriger sera détectée. : Zone effective de renforcement des contours CENTER 18 UPPER RIGHT LOWER LEFT Utilisation de la fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) : Zone effective de renforcement des contours 5 Définissez la zone effective de renforcement des contours de la couleur à l’aide des options suivantes du menu PEAKING. • HUE PHASE : Position centrale de la teinte • HUE WIDTH : Plage de la teinte • SAT WIDTH : Plage de saturation 6 Réglez le niveau de correction avec la commande PEAKING. Les contours de l’objet qui correspondent à la couleur détectée à l’étape 4 sont renforcés dans la zone sélectionnée à l’étape 3. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer les contours. CENTER UPPER RIGHT LOWER LEFT Si le réglage « MAG POSITION » est changé, le réglage « POSITION » du menu PEAKING change aussi. 3 Sélectionnez un des modes d’affichage (MODE1 à MODE3) sous l’option « MODE SEL » du menu MAGNIFICATION. MODE1 : Grossissement standard Pour renforcer les contours de l’image entière 1 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. affecté à la fonction PEAKING PLUS pour activer le mode STD (standard). MODE2 : Affiche l’image d’origine dans l’angle inférieur droit de l’image agrandie L’indicateur PEAKING PLUS s’éteint. Vous pouvez aussi activer ce mode en utilisant l’option « PEAKING MODE » du menu PEAKING (voir page 23). 2 Réglez le niveau de correction avec la commande PEAKING. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour renforcer les contours. MODE3 : Affiche l’image agrandie au centre de l’image d’origine Fonction MAGNIFICATION Cette fonction vous permet d’afficher les deux images pour la composition de l’image et pour la mise au point en même temps. 1 Appuyez sur l’interrupteur ASSIGN. affecté à la fonction MAGNIFICATION. L’image est agrandie. Vous pouvez aussi activer ce mode à partir du menu MAGNIFICATION (voir page 24). 2 Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur ASSIGN. affecté à la fonction MAGNIFICATION. La zone agrandie change dans l’ordre suivant. Vous pouvez aussi sélectionner une zone dans l’option « MAG POSITION » du menu MAGNIFICATION (voir page 24). Pour revenir à l’affichage normal Les deux méthodes pour revenir à l’affichage normal, dans les réglages « AUTO RELEASE » du menu MAGNIFICATION, sont les suivants. « AUTO » : Rétablit automatiquement l’affichage normal un certain temps après l’agrandissement de l’image à l’aide de l’interrupteur ASSIGN. « MANUAL » : Appuyez de nouveau sur l’interrupteur ASSIGN. pour revenir à l’affichage normal. Utilisation de la fonction Focus Assist (Assistance à la mise au point) 19 Utilisation du menu La plupart des fonctions du viseur électronique sont accessibles par le menu. Fonctionnement du menu de base 3 Sélectionnez les options de menu. 1 Accédez au menu. Appuyez sur l’interrupteur MENU. Une page de menu apparaît dans l’affichage du viseur. Exemple ? • Pour sélectionner une autre page de menu, appuyez sur l’interrupteur MENU pour revenir en mode de sélection de page. • Lorsque le caractère ? apparaît à gauche du réglage (mode de réglage de valeur), appuyez sur l’interrupteur MENU pour revenir en mode de sélection d’option. Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur MENU pour revenir en mode de sélection de page. Lorsque le caractère c est présent à gauche de l’option sur la page de menu sélectionnée (mode de sélection d’option), tournez la commande MENU pour placer le caractère c sur l’option de menu souhaitée. Caractère c 0 1 V F ME N U F UNC T I ON 0 2 A S S I GN . 1 A S S I GN . 2 A S S I GN . L 1 A S S I GN . L 2 A S S I GN . R 1 A S S I GN . R 2 : : : : : : MONO MAG WFM PEAK + RE T GU I DE K NE E M ONOC H ROME C H R OM A : : : OF F OF F 0 : MOD E 1 P E A K I NG P L U S SW Le menu du viseur peut être affiché en même temps qu’une image de la caméra. L’image de la caméra ou le menu s’assombrit de telle sorte qu’il/elle apparaît faiblement derrière le menu du viseur. 2 Sélectionnez une page de menu. Lorsque le caractère ? apparaît à gauche du numéro de page (mode de sélection de page), tournez la commande MENU. Une nouvelle page de menu s’affiche. V F ME N U T A L L Y / I ND cUP TA L L Y UP TA L L Y D I M T A L L Y / I ND T A L L Y / I ND D I M : : : : ON 5 ON 5 Pour faire descendre le caractère c, tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour faire monter le caractère c, tournez la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Positionnez le caractère c à gauche de l’option souhaitée, puis appuyez sur la commande MENU. Un caractère ? apparaît à gauche du réglage et l’écran de réglages est activé (mode de réglage de valeur). Mode de réglage de valeur Caractère ? ? 0 2 0 2 V F ME N U T A L L Y / I ND UP TA L L Y UP TA L L Y D I M T A L L Y / I ND T A L L Y / I ND D I M : : : : ON 5 ON 5 Lorsque la page de menu souhaitée apparaît, appuyez sur la commande MENU. Le caractère c apparaît à gauche de l’option sur la page de menu sélectionnée (mode de sélection d’option). 20 Utilisation du menu V F ME N U T A L L Y / I ND UP TA L L Y UP TA L L Y D I M T A L L Y / I ND T A L L Y / I ND D I M : ? : : : ON 5 ON 5 Pour sélectionner une autre option de menu, appuyez sur l’interrupteur MENU pour revenir en mode de sélection d’option. 4 Changez la valeur d’un réglage. Lorsque le caractère ? est présent à gauche du réglage (mode de réglage de valeur), tournez la commande MENU pour changer la valeur. Si le réglage est une valeur numérique, tournez la commande MENU dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur, dans le sens contraire pour la diminuer. Tournez la commande rapidement pour changer la valeur rapidement, tournez la lentement pour effectuer des réglages fins. 5 Entrez le réglage. Appuyez sur la commande MENU. Le réglage est activé et le menu retourne en mode de sélection d’option. Si vous appuyez sur l’interrupteur MENU avant d’avoir appuyé sur la commande MENU, le réglage reprend la valeur précédemment définie, puis le menu revient en mode de sélection d’option. 6 Réglez les autres options de menu. Répétez les étapes 2 à 5 pour définir les autres options. 7 Fin des opérations de menu. Appuyez plusieurs fois sur l’interrupteur MENU jusqu’à ce que la page de menu disparaisse de l’affichage. Pour ramener un paramètre à sa valeur par défaut Positionnez le caractère c à gauche de l’option de menu souhaitée, ou lorsque le caractère ? apparaît à gauche de l’élément de menu à rétablir, puis appuyez sur la commande MENU pendant au moins deux secondes. Utilisation du menu 21 Liste des options de menu Remarques • Certains réglages ne peuvent pas être sélectionnés si l’option précédente n’a pas été placée sur « ON ». 22 • « – – – » apparaît à gauche des réglages non sélectionnables. Page Menu Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) 01 FUNCTION ASSIGN. 1 OFF/[MONO]/ MAG/WFM/ PEAK+/RET/ GUIDE/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. 1. Les réglages détaillés des différentes fonctions peuvent être spécifiés dans les pages de menu appropriées. OFF : Aucune fonction n’est attribuée. MONO : Active (ON)/désactive (OFF) l’affichage noir et blanc. MAG : Active (ON)/désactive (OFF) la fonction de grossissement (maintenir enfoncé pendant au moins une seconde pour sélectionner la zone à agrandir). WFM : Active (ON)/désactive (OFF) WAVEFORM. PEAK+ : Bascule le mode de renforcement des contours entre STD et PLUS (maintenir enfoncé pendant au moins une seconde pour exécuter COLOR DETECT). RET : Affiche le signal qui parvient à l’entrée SDI IN quand la commande est enfoncée (fonctionne uniquement lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur CAM). GUIDE : Active (ON)/désactive (OFF) la fonction GUIDE FRAME. ZEBRA : Active (ON)/désactive (OFF) la fonction ZEBRA/ FALSE COLOR. DISP : Active (ON)/désactive (OFF) l’affichage de marqueur ou d’information de caractère. KNEE : Active (ON)/désactive (OFF) le circuit de correction KNEE. PRESET : Active (ON)/désactive (OFF) PRESET. UPTLY : Active (ON)/désactive (OFF) UP TALLY. ASSIGN. 2 OFF/MONO/ [MAG]/WFM/ PEAK+/RET/ GUIDE/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. 2. Les fonctions affectables sont les mêmes que pour ASSIGN. 1. ASSIGN. L1 OFF/MONO/ MAG/[WFM]/ PEAK+/RET/ GUIDE/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. L1. (HDVF-L770 uniquement) Les fonctions affectables sont les mêmes que pour ASSIGN. 1. ASSIGN. L2 OFF/MONO/ MAG/WFM/ [PEAK+]/RET/ GUIDE/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. L2. (HDVF-L770 uniquement) Les fonctions affectables sont les mêmes que pour ASSIGN. 1. ASSIGN. R1 OFF/MONO/ MAG/WFM/ PEAK+/[RET]/ GUIDE/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. R1. (HDVF-L770 uniquement) Les fonctions affectables sont les mêmes que pour ASSIGN. 1. Utilisation du menu Page Menu Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) 01 FUNCTION ASSIGN. R2 OFF/MONO/ MAG/WFM/ PEAK+/RET/ [GUIDE]/ZEBRA/ DISP/KNEE/ PRESET/UPTLY Pour affecter une fonction à l’interrupteur ASSIGN. R2. (HDVF-L770 uniquement) Les fonctions affectables sont les mêmes que pour ASSIGN. 1. KNEE [OFF]/ON Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le circuit de correction KNEE. (Ce réglage n’affecte pas les signaux de sortie de la caméra.) MONOCHROME [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage couleur (OFF) ou noir et blanc (ON). (Ce réglage n’affecte pas les signaux de sortie de la caméra.) CHROMA –99 à [0] à 99 Pour régler le niveau de chrominance. (Ce réglage n’affecte pas les signaux de sortie de la caméra.) Diminuez la valeur pour réduire le niveau de chrominance. PEAKING PLUS SW [MODE1]/MODE2 Pour sélectionner le mode de fonctionnement après avoir appuyé sur l’interrupteur ASSIGN. qui est affecté à la fonction PEAKING PLUS. MODE1 : Commute PEAKING MODE STD h PLUS. MODE2 : Commute dans l’ordre STD t COLOR t AREA t BOTH t STD. UP TALLY OFF/[ON] Pour commander l’indicateur de signalisation supérieur. ON : Active l’indicateur de signalisation supérieur. OFF : Désactive l’indicateur de signalisation supérieur. (Il ne s’allume pas, même en cas de réception des signaux de signalisation rouges de la caméra.) UP TALLY DIM 1 à [5] à 10 Pour régler la luminosité de l’indicateur de signalisation supérieur. Augmenter la valeur pour accroître la luminosité, la diminuer pour réduire la luminosité. TALLY/IND OFF/[ON]/ UPPER/LOWER Pour commander les indicateurs (indicateurs de signalisation compris). OFF : Active l’indicateur BATT et l’indicateur STATUS uniquement. ON : Active tous les indicateurs, indicateurs de signalisation compris. UPPER : Active tous les indicateurs (indicateurs de signalisation supérieurs compris) sauf les indicateurs de signalisation inférieurs. LOWER : Active tous les indicateurs (indicateurs de signalisation inférieurs compris) sauf les indicateurs de signalisation supérieurs . TALLY/IND DIM 1 à [5] à 10 Pour régler la luminosité des indicateurs (indicateurs de signalisation compris). Augmenter la valeur pour accroître la luminosité, la diminuer pour réduire la luminosité. 02 03 TALLY/IND PEAKING PEAKING MODE [STD]/PLUS COLOR/AREA SEL [COLOR]/AREA/ BOTH Pour sélectionner un mode de netteté des contours. STD : Mode standard PLUS : Mode PEAKING PLUS Pour sélectionner un mode de netteté améliorée des contours. COLOR : Renforce les contours pour la couleur sélectionnée seulement. AREA : Renforce les contours pour la zone sélectionnée seulement. BOTH : Renforce les contours pour la zone et la couleur sélectionnées seulement. Utilisation du menu 23 Page Menu Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) 03 PEAKING POSITION [CENTER]/ UPPER/RIGHT/ LOWER/LEFT Pour sélectionner la zone PEAKING effective lorsque « AREA » ou « BOTH » est sélectionné dans « COLOR/ AREA SEL ». Le réglage est lié au réglage « MAG POSITION » du menu MAGNIFICATION. CENTER : Renforce les contours de la zone centrale. UPPER : Renforce les contours de la zone supérieure. RIGHT : Renforce les contours de la zone droite. LOWER : Renforce les contours de la zone inférieure. LEFT : Renforce les contours de la zone gauche. PEAKING UP [OFF]/ON Pour sélectionner l’augmentation ou non du niveau de renforcement des contours de +6 dB ou non lorsque « PLUS » est sélectionné dans « PEAKING MODE ». OFF : Réglage RANGE ON : Réglage RANGE +6 dB COLOR DETECT EXEC 04 24 MAGNIFICATION Utilisation du menu Pour détecter la couleur dont les contours doivent être renforcés. Cette fonction n’est activée que si « COLOR » ou « BOTH » est sélectionné dans « COLOR/AREA SEL ». HUE PHASE [0] à 359 Pour spécifier la position centrale de teinte sur laquelle le renforcement des contours doit être effectué. HUE WIDTH –99 à [0] à 99 Pour spécifier la plage de teinte sur laquelle le renforcement des contours doit être effectué. SAT WIDTH –99 à [0] à 99 Pour spécifier la plage de saturation sur laquelle le renforcement des contours doit être effectué. FREQUENCY L/[M]/MH/H Pour spécifier la fréquence centrale des signaux de renforcement des contours. RANGE 1 à [2] à 3 Pour spécifier la variabilité du niveau de renforcement des contours. MAGNIFICATION [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage normal (OFF) ou agrandi (ON). L’affichage normal (OFF) est sélectionné à chaque mise sous tension. MODE SEL [MODE1]/MODE2/ Pour sélectionner un mode de grossissement. MODE3 MAG POSITION a) [CENTER]/ UPPER/RIGHT/ LOWER/LEFT Pour sélectionner la zone à agrandir lorsque le mode de grossissement est activé. Le réglage « MAG POSITION » est lié au réglage « POSITION » du menu PEAKING. CENTER : Grossit la zone centrale. UPPER : Grossit la zone supérieure. RIGHT : Grossit la zone droite. LOWER : Grossit la zone inférieure. LEFT : Grossit la zone gauche. DISPLAY POSITION LEFT/[RIGHT] Pour sélectionner la position de l’affichage agrandi (écran secondaire). Lorsque « MODE2 » est sélectionné dans « MODE SEL ». LEFT : Affiche l’écran secondaire dans le coin inférieur gauche de l’écran. RIGHT : Affiche l’écran secondaire dans le coin inférieur droit de l’écran. Page Menu Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) 04 MAGNIFICATION AUTO RELEASE [AUTO]/MANUAL Pour spécifier de quelle manière l’affichage agrandi revient en mode d’affichage normal. AUTO : Après obtention de l’affichage agrandi par pression sur l’interrupteur ASSIGN., l’affichage redevient normal automatiquement après un certain temps. MANUAL : Après obtention de l’affichage agrandi par pression sur l’interrupteur ASSIGN., l’affichage redevient normal après une deuxième pression sur l’interrupteur ASSIGN. 05 GUIDE FRAME GUIDE FRAME [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage normal (OFF) ou l’affichage avec image guide (ON). PATTERN SEL [3X3]/5X5/9X9 Pour sélectionner le motif d’affichage des cellules de l’image guide. COLOR [W]/R/G/B/YL Pour sélectionner la couleur d’affichage de l’image guide. LEVEL 1 à [5] à 10 Pour définir le niveau d’affichage de l’image guide. L’augmentation de la valeur accroît la luminosité. 06 WAVEFORM Affiche, sous la forme d’un écran secondaire, une forme d’onde de signal d’entrée simplifiée. L’illustration de droite montre un exemple du moniteur de forme d’onde lors de la réception d’un signal de barre de couleurs. LINE sélectionnée Remarque Le moniteur de forme d’onde permet de vérifier facilement la forme d’onde d’une image. Curseur Forme d’onde WAVEFORM [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage normal (OFF) ou l’affichage du moniteur de forme d’onde (ON). INTENSITY 1 à [5] à 10 Pour régler la luminosité de l’affichage du moniteur de forme d’onde. L’augmentation de la valeur accentue la luminosité de l’affichage du moniteur de forme d’onde. POSITION [RIGHT]/LEFT Pour sélectionner la position de l’affichage du moniteur de forme d’onde. LEFT : Affiche l’écran du moniteur de forme d’onde dans le coin inférieur gauche de l’écran. RIGHT : Affiche l’écran du moniteur de forme d’onde dans le coin inférieur droit de l’écran. LEFT RIGHT HALF TONE [OFF]/ON Pour sélectionner le noir comme arrière-plan de l’affichage du moniteur de forme d’onde (OFF) ou l’affichage des demiteintes (transparent) (ON). SWEEP [LINE]/FIELD Pour sélectionner le mode d’affichage du moniteur de forme d’onde. LINE : Affiche le niveau vidéo en un point quelconque de l’axe horizontal de l’image. FIELD : Affiche le niveau vidéo en un point quelconque de l’axe vertical de l’image. Utilisation du menu 25 Page Menu Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) 06 WAVEFORM LINE SELECT [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage du moniteur de forme d’onde pour toutes les lignes (OFF) ou pour la LINE sélectionnée (ON), lorsque « LINE » est sélectionné dans « SWEEP ». LINE 0 à [50] à 100 Pour définir la position de LINE sélectionné lorsque « ON » est sélectionné dans « LINE SELECT ». L’augmentation de la valeur déplace la LINE sélectionnée vers le bas et sa réduction la déplace vers le haut. COLOR [W]/R/G/B/YL Pour sélectionner la couleur de la LINE sélectionnée : blanc (W), rouge (R), vert (G), bleu (B) ou jaune (YL). INTENSITY 1 à [5] à 10 Pour régler la luminosité de la LINE sélectionnée. L’augmentation de la valeur accentue la luminosité de l’affichage LINE sélectionné. CURSOR 0 à [50] à 100 Pour définir la position du curseur dans l’affichage du moniteur de forme d’onde. L’augmentation de la valeur déplace le curseur vers le haut et sa réduction le déplace vers le bas. COLOR [W]/R/G/B/YL Pour sélectionner la couleur d’affichage du curseur dans l’affichage du moniteur de forme d’onde : blanc (W), rouge (R), vert (G), bleu (B) ou jaune (YL). PRESET [OFF]/ON Pour sélectionner l’activation des réglages des commandes BRIGHT, CONTRAST, PEAKING et du niveau de chrominance dans le menu FUNCTION, ou pour activer les valeurs « PRST BRIGHT », « PRST CONTRAST », « PRST PEAKING » et « PRST CHROMA » prédéfinies dans le menu PRESET. OFF : Active les réglages des commandes et le niveau de chrominance prédéfini dans le menu FUNCTION ON : Active les réglages du menu PRESET PRST BRIGHT –99 à [0] à 99 Pour régler la luminosité de l’image lorsque « ON » est sélectionné dans « PRESET ». Augmenter la valeur pour renforcer la luminosité de l’image. PRST CONTRAST –99 à [0] à 99 Pour régler le contraste de l’image lorsque « ON » est sélectionné dans « PRESET ». Augmenter la valeur pour renforcer le contraste de l’image. PRST PEAKING [0] à 100 Pour régler le niveau de renforcement des contours lorsque « ON » est sélectionné dans « PRESET ». Augmenter la valeur pour renforcer le niveau de correction. PRST CHROMA –99 à [0] à 99 Pour régler le niveau de chrominance lorsque « ON » est sélectionné dans « PRESET ». Augmenter la valeur pour augmenter le niveau de chrominance. STATUS DISPLAY ASSIGN. 1 OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. 1 sont affichés (ON) ou non (OFF). ASSIGN. 2 OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. 2 sont affichés (ON) ou non (OFF). ASSIGN. L1 OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. L1 sont affichés (ON) ou non (OFF). (HDVF-L770 uniquement) ASSIGN. L2 OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. L2 sont affichés (ON) ou non (OFF). (HDVF-L770 uniquement) ASSIGN. R1 OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. R1 sont affichés (ON) ou non (OFF). (HDVF-L770 uniquement) 07 08 26 PRESET Utilisation du menu Page Menu 08 STATUS DISPLAY ASSIGN. R2 09 ZEBRA/FALSE Option Réglages Fonction (par défaut dans [ ]) OFF/[ON] Pour sélectionner si les changements de l’état de la fonction affectée à l’interrupteur ASSIGN. R2 sont affichés (ON) ou non (OFF). (HDVF-L770 uniquement) BRIGHT OFF/[ON] Pour sélectionner si le réglage de la commande BRIGHT est affiché (ON) ou pas (OFF). CONTRAST OFF/[ON] Pour sélectionner si le réglage de la commande CONTRAST est affiché (ON) ou pas (OFF). PEAKING OFF/[ON] Pour sélectionner si le réglage de la commande PEAKING est affiché (ON) ou pas (OFF). SELECT [ZEBRA]/FALSE Active/désactive la fonction de prise en charge du réglage de l’exposition. ZEBRA/FALSE [OFF]/ON Pour sélectionner l’affichage normal (OFF) ou l’affichage ZEBRA/FALSE COLOR (ON). ZEBRA SELECT [1]/2/BOTH Pour définir le type d’affichage ZEBRA (ZEBRA1, ZEBRA2 ou les deux). (Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur SDI. Lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur CAM, effectuez le réglage ZEBRA via le menu de la caméra.) ZEBRA1 LEVEL 50% à 107% ZEBRA1 APERTURE LEVEL 1% à 20% ZEBRA2 LEVEL 52% à 109% à Pour régler le niveau qui affiche ZEBRA1. (Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur SDI. Lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur CAM, effectuez le réglage ZEBRA via le menu de la caméra.) Permet de régler le niveau d’ouverture pour ZEBRA1. (Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur SDI. Lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur CAM, effectuez le réglage ZEBRA via le menu de la caméra.) à à Pour régler le niveau qui affiche ZEBRA2. (Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur SDI. Lorsque l’interrupteur INPUT est réglé sur CAM, effectuez le réglage ZEBRA via le menu de la caméra.) a) Si « ASSIGN. 1 », « ASSIGN. 2 », « ASSIGN. L1 », « ASSIGN. L2 », « ASSIGN. R1 » ou « ASSIGN. R2 » dans le menu FUNCTION est réglé sur « MAG », la partie agrandie change dans l’ordre CENTER t UPPER t RIGHT t LOWER t LEFT lorsque l’interrupteur correspondant est maintenu enfoncé pendant un affichage agrandi. Utilisation du menu 27 Messages d’erreur Spécifications Généralités 28 Affichage Description ERROR Erreur dans « COLOR DETECT » en mode PEAKING PLUS BACKUP ERROR Les totaux de contrôle des données de sauvegarde EEPROM ne sont pas cohérents DEVICE ERROR Autres erreurs Messages d’erreur / Spécifications Alimentation 10,5 V à 17,0 V CC Consommation électrique 13 W Température de fonctionnement 0°C à 45°C (32°F à 113°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Poids HDVF-L770 : 3,0 kg (6 lb 9,8 oz) (visière non comprise) HDVF-L750 : 1,7 kg (3 lb 12 oz) (visière non comprise) Dimensions externes HDVF-L770 Unité : mm (pouces) HDVF-L750 Unité : mm (pouces) 308,6 (12 1/4) 253 (10) 212 (8 3/8) 295 (11 5/8) 147 (5 7/8) 167 (6 5/8) 381,5 (15 1/8) 310 (12 1/4) 342,5 (13 1/2) 62 (2 1/2) 310 (12 1/4) 62 (2 1/2) Lorsque la VFH-790 en option est installée. Lorsque la VFH-790 en option est installée. LCD LCD de transmission TFT couleur de 7,0 pouces Zone d’affichage 155,5 × 87,5 mm (6 1/8 × 3 1/2 pouces) (H/V, format 16:9) Performance Luminosité 300 cd/m2 (typique) Résolution 1920 × 1080 Température de couleur D65 Spécifications 29 Formats pris en charge (pendant la connexion HD-SDI) Format Fréquence d’image 1080/59.94P 59,94 1080/50P 50 Accessoire en option 1080/29.97P 29,97 1080/25P 25 VFH-790 Visière extérieure Câble de connexion (26 broches) 1-848-062-2X 1080/24P 24 1080/23.98P 23,98 Produits connexes 1080/59.94i 29,97 1080/50i 25 1080/29.97PsF 29,97 1080/25PsF 25 1080/24PsF 24 1080/23.98PsF 23,98 720/59.94P 59,94 Caméra couleur HD Série HDC2500 HSC-300R/HSC-100R HXC-D70* Caméscope à mémoire à semi-conducteurs PMW-320/350/400/500* Adaptateur pour système de caméra CA4000 720/50P 50 (Les résolutions horizontales de 2048 ne sont pas prises en charge.) Couleurs et niveaux de signal affichés pour la fonction False Color (Fausse couleur) (pendant S-Log2) Affichage de couleur Niveau de signal Rouge 105,4 % ou plus Jaune 102,4 % à 105,4 % Rose 41,3 % à 45,3 % Vert 30,3 % à 34,3 % Bleu 2,5 % à 4,0 % Violet 0 % à 2,5 % Connecteurs d’entrée CAM CAM SDI IN DC IN Type arrondi à 20 broches (1) Type rectangulaire à 26 broches (1) Type BNC (1) 4 broches (1), 10,5 V à 17,0 V CC Accessoires Guide d’utilisation (1) Mode d’emploi (CD-ROM) (1) Câble de connexion (20 broches) (1) Câble de connexion (26 broches) (1) (HDVF-L750 seulement) Support de conversion de sabot (1) (HDVF-L750 seulement) Vis de fixation (4) (HDVF-L750 seulement) Visière d’intérieur (1) Plaque numérotée (1) Fixation du sabot de la cale en V (1) 30 Clé hexagonale (1) Vis de capuchon à tête creuse (4) Tube en spirale (1) Spécifications * Un câble de connexion (26 broches) en option est requis pour le HDVF-L770. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarques • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit. Le matériel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriété de Sony Corporation et sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à moins d’une permission écrite de Sony Corporation. HDVF-L750 (SY) HDVF-L770 (SY) 4-543-739-21(1) Sony Corporation © 2014 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。