4-262-201-21(1) Home Theatre System Mode d’emploi HT-SS380 ©2011 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il mis hors tension. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation. Pour les clients au Canada ENERGY STAR® est une marque déposée aux États Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony Corporation a décidé de mettre ce produit en conformité avec les recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique. 2FR Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. 3FR A propos de ce manuel A propos des droits d’auteur • Ampli-tuner STR-KS380 • Système d’enceintes* – Enceinte avant/surround SS-TSB105 – Enceinte centrale SS-CTB102 – Caisson de graves SS-WSB103 * Veillez à utiliser exclusivement les enceintes fournies. Cet ampli-tuner intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets suivants aux États-Unis : 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567, ainsi que sous d’autres brevets aux États-Unis et dans le monde, déposés et en attente. DTS, DTS-HD et le symbole associé sont des marques déposées, DTS-HD Master Audio et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. • Les instructions reprises dans ce manuel décrivent le fonctionnement de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les touches de commande de l’ampli-tuner si elles ont un nom identique ou similaire à celles de la télécommande. Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les instructions reprises dans ce manuel sont celles du modèle HT-SS380. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle européen et peuvent différer du modèle en votre possession. Toutes les différences relatives au fonctionnement de cet appareil sont signalées dans le manuel par la mention « uniquement pour le modèle commercialisé en Europe ». Éléments composant le modèle HT-SS380 : « x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques de commerce de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. 4FR Table des matières Accessoires fournis ....................................... 6 Enceintes fournies ......................................... 6 Description et emplacement des pièces ........ 7 Préparatifs ................................................... 15 Fonctions « BRAVIA » Sync Initialisation de l’ampli-tuner...................... 24 Utilisation de la fonction AUTOCALIBRATION..................................... 25 Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .............36 Préparatifs pour « BRAVIA » Sync............36 Appareils de lecture dotés de la fonction One-Touch (Lecture une touche)............38 Écoute du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner (Commande du son du système) ............38 Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le téléviseur (Mise hors tension du système)..................................................39 Écoute du son du téléviseur via une connexion par câble HDMI (Audio Return Channel - canal de retour audio)......................................................40 Sélection du champ sonore spécifique aux films (Sync mode Cinéma).....................40 Sélection du champ sonore spécifique à la scène sélectionnée (Sélection de scène)......................................................40 Opérations de base Configuration avancée Lecture ........................................................ 28 Visualisation des informations sur l’afficheur............................................... 29 Réaffectation de la touche d’entrée de la télécommande.........................................41 Utilisation des menus de configuration .......42 Utilisation du tuner Informations complémentaires Raccordements 1 : Installation des enceintes ....................... 16 2 : Raccordement des enceintes .................. 18 3 : Raccordement du téléviseur ................... 19 4 : Raccordement de l’appareil vidéo ......... 20 5 : Raccordement de l’appareil audio ......... 23 6 : Raccordement des antennes ................... 23 7 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur .................................................... 24 Préparation de l’ampli-tuner Écoute d’une radio FM ............................... 30 Préréglage des stations de radio .................. 32 Réception de diffusions RDS ...................... 33 (Modèle européen uniquement) Précautions ..................................................47 Dépannage ...................................................48 Spécifications ..............................................53 Index ............................................................55 Utilisation du son surround Sélection du champ sonore ......................... 34 5FR Accessoires fournis • Mode d’emploi (ce manuel) • Guide d’installation rapide • Antenne fil FM (1) Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) en mettant en correspondance les symboles 3 et # des piles avec ceux situés à l’intérieur du compartiment de la télécommande. • Télécommande (1) – RM-AAU113 (uniquement pour les modèles commercialisés au Canada et en Argentine) – RM-AAU114 (autres modèles) Remarques • Piles R6 (format AA) (2) • Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1) Enceintes fournies • Enceinte avant (2) • Enceinte centrale (1) • Enceinte surround (2) • Caisson de graves (1) 6FR • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • N’utilisez pas de piles neuves avec des piles usagées. • N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type. • N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et ne se corrodent. • Lors du remplacement ou du retrait des piles, il est possible que les réglages des touches de la télécommande soient réinitialisés. Le cas échéant, recommencez l’affectation des touches (page 41). • Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, renouvelez toutes les piles. Description et emplacement des pièces Panneau avant 2 1 3 4 5 6 7 A ?/1 (marche/veille) (page 24, 28, 42) D SOUND FIELD (page 34) B Afficheur (page 7) E INPUT +/– (page 26) C Indicateur blanc S’allume lorsque l’ampli-tuner est sous tension. S’éteint lorsque le DIMMER est réglé sur DIM MAX (page 46) ou lorsque l’ampli-tuner est mis hors tension. F Capteur de télécommande Permet de capter les signaux de la télécommande. G MASTER VOLUME (page 29, 49) Indicateurs sur l’afficheur 1 2 3 4 5 LPCM NIGHT SLEEP True HD D+ PL HDMI COAX 6 OPT qs TUNED qa A Indicateur Dolby Digital Surround Allume l’indicateur respectif lorsque l’amplituner décode les signaux correspondant au format Dolby Digital. TrueHD D D+ Dolby TrueHD Dolby Digital Dolby Digital Plus Remarque Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques. ST 7 8 MUTING DTS 96/24 NEO:6 DTS HD LBR MSTR HI RES 0 9 B LPCM S’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux PCM linéaire. C NIGHT S’allume lorsque la fonction Mode Nocturne est activée (page 45). D SLEEP S’allume lors de l’activation de la minuterie de mise en veille (page 46). suite 7FR E Indicateur d’entrée S’allume pour indiquer le signal actuellement émis. HDMI – INPUT MODE est réglé sur « AUTO », et l’ampli-tuner reconnaît l’équipement raccordé via une prise HDMI IN (page 20). – L’entrée du téléviseur a détecté des signaux Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio) (page 40). COAX L’entrée VIDEO est sélectionnée. OPT – INPUT MODE est réglé sur « AUTO » et le signal source est un signal numérique entré via la prise OPT IN (page 19). – INPUT MODE est réglé sur « OPT » (page 45). F Indicateur du tuner S’allume pour indiquer l’état actuel de la station radio (page 30). TUNED Lorsqu’une station radio est reçue. ST Lorsque la diffusion se fait en mode stéréo. G MUTING S’allume lorsque la fonction de coupure de son est activée. H Indicateur DTS Allume l’indicateur respectif lorsque l’amplituner décode les signaux correspondant au format DTS. DTS DTS 96/24 DTS DTS 96 kHz/24 bit Remarque Lorsque vous lisez un disque au format DTS vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques. I NEO:6 S’allume lorsque le décodeur DTS Neo:6 Cinéma/Musique est activé (page 35, 35). J Indicateur DTS-HD Allume l’indicateur respectif lorsque l’amplituner décode les signaux correspondant au format DTS-HD. DTS-HD LBR DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES 8FR DTS-HD Low Bit Rate Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio K Zone d’affichage des messages Permet d’afficher le niveau sonore, la source d’entrée sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc. L Indicateur Dolby Pro Logic Allume l’indicateur respectif lorsque l’amplituner applique un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie matricielle de décodage surround peut améliorer la qualité des signaux d’entrée. PL PLII Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Panneau arrière 1 3 2 4 2,5 AUDIO IN OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO L SPEAKERS R FRONT R FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER CENTER DIGITAL LINE IN ARC HDMI AUTO CAL MIC ANTENNA GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT A Section SPEAKERS (page 18) B Section signaux audio Prises DIGITAL INPUT/OUTPUT (page 19, 22) OPT IN COAX IN HDMI IN/OUT Prise entrée analogique (page 23) AUDIO IN C Section AUTO-CALIBRATION (page 25) Prise AUTO CAL MIC D Section ANTENNA (page 23) Prise FM ANTENNA E Section signaux VIDEO (page 22) Prises HDMI IN/OUT 9FR Pour utiliser les touches roses Télécommande Utilisez la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est programmée pour commander les appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez reprogrammer la touche d’entrée pour commander l’appareil raccordé à votre ampli-tuner (page 41). • RM-AAU113 (uniquement pour les modèles commercialisés au Canada et en Argentine) • RM-AAU114 (autres modèles) wh 1 wg 2 BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN TUNER 2 Appuyez sur ENTER 1 Maintenez enfoncée SHIFT 3 Pour commander l’ampli-tuner TUNER B ?/1* (marche/veille) Cette touche permet de mettre l’ampli-tuner sous tension ou le met en mode veille. wf wd 4 5 6 7 8 9 ws wa w; 0 ql Maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur la touche rose de votre choix. Exemple : maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur la touche ENTER (C). qa O qs MENU m M qd . X x > qk qj qf qh qg Économie d’énergie en mode veille Réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » (page 43). C Touches d’entrée** Ces touches permettent de sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez indifféremment sur l’une de ces touches, l’ampli-tuner est mis sous tension. Les touches sont programmées pour commander les appareils Sony. Touches numériques** Maintenez appuyée la touche SHIFT (O), appuyez ensuite sur les touches numériques pour effectuer le préréglage ou syntoniser les stations préréglées (page 32). ENTER Maintenez enfoncée la touche SHIFT (O), puis appuyez sur ENTER pour – valider les sélections. – enregistrer une station lors de l’utilisation du tuner. D D.TUNING Cette touche permet d’accéder au mode de syntonisation directe (page 31). 10FR E MEMORY Cette touche permet de’enregistrer une station. F DISPLAY Appuyez sur AMP MENU, puis appuyez sur DISPLAY pour visualiser des informations sur l’afficheur (page 29). I AMP MENU Cette touche permet d’afficher le menu de commande de l’ampli-tuner. J , V/v/B/b Appuyez sur V/v/B /b pour choisir les réglages, puis appuyez sur pour valider/confirmer la sélection. M TUNING +/– Ces touches permettent de rechercher une station (page 31). PRESET +/– Ces touches permettent de prérégler les stations (page 32). N SOUND FIELD +**/– Ces touches permettent de sélectionner un champ sonore (page 34). O SHIFT Cette touche permet de modifier les fonctions affectées aux touches de la télécommande afin d’activer les touches roses (page 10). Q MASTER VOL +/– ou +/– Ces touches permettent de régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes. R MUTING ou Cette touche permet de couper le son temporairement. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son. Y AUTO VOL Cette touche permet d’adapter le volume automatiquement en fonction du signal d’entrée ou du contenu émis par l’appareil raccordé (fonction ADVANCED AUTO VOLUME). Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le volume sonore d’un écran publicitaire est plus élevé que celui des programmes télévisés. Remarques • Veillez à baisser le niveau sonore avant de désactiver cette fonction. • Cette fonction n’étant disponible que lors de la réception de signaux Dolby Digital, DTS ou PCM linéaire, le son peut brusquement augmenter lorsque vous basculer sur d’autres formats. • Cette fonction est inopérante dans les cas suivants. – Réception de signaux PCM linéaire dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. – Réception de signaux audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ou DTS-HD High Resolution. * Si vous appuyez simultanément sur les touches AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C). **Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner. S RETURN/EXIT O Cette touche permet de revenir au menu précédent. suite 11FR Pour commander un téléviseur Sony Maintenez enfoncée la touche TV (P), puis appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la fonction de votre choix. Exemple : maintenez enfoncée la touche TV (P), puis appuyez sur la touche TV CH + ou PROG + (N). . X x > 2 Appuyez sur TV CH +/ PROG + 1 Maintenez enfoncée TV H Touches de couleur Lorsqu’elles sont disponibles, ces touches permettent d’afficher un guide de fonctionnement sur l’écran du téléviseur. Suivez les instructions du guide de fonctionnement pour effectuer l’opération de votre choix. K TOOLS/OPTIONS Cette touche permet d’afficher les options des fonctions du téléviseur. L MENU/HOME Cette touche permet d’afficher les menus du téléviseur. N TV CH +**/– ou PROG +**/– Ces touches permettent de prérégler les chaînes du téléviseur. c**/C En mode texte : permet d’afficher la page suivante ou précédente. A TV ?/1 (marche/veille) Cette touche permet de mettre le téléviseur sous ou hors tension. C Touches numériques** Cette touche permet de sélectionner les chaînes. Q TV VOL +/– ou +/– Cette touche permet de régler le volume du téléviseur. R MUTING ou Cette touche permet d’activer la fonction de coupure de son du téléviseur. ENTER Cette touche permet de valider les sélections. S RETURN/EXIT O Cette touche permet de revenir au menu précédent du téléviseur. (Chaîne précédente) Revient à la chaîne regardée précédemment (pendant plus de cinq secondes). T GUIDE ou Cette touche permet d’afficher un guide des programmes à l’écran. CLEAR À utiliser avec les touches numériques pour sélectionner les numéros de chaînes du terminal numérique CATV. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 2.1, appuyez sur 2, CLEAR, et 1. / (Texte) Affiche les informations texte. F DISPLAY Cette touche permet d’afficher des informations relatives au programme TV en cours. / (Info/Affichage du texte) Permet d’afficher des informations telles que le numéro de canal actuel et le mode écran. En mode texte : permet d’afficher des informations masquées (ex. : les réponses d’un quiz). 12FR V AUDIO** ou ** Cette touche permet de modifier le mode Dual Sound. W DIGITAL Cette touche permet de basculer en mode numérique. X ANALOG Cette touche permet de basculer en mode analogique. Z INPUT ou (Sélection de l’entrée) Cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée (téléviseur ou appareil vidéo). (Maintien du texte) En mode texte : permet de conserver la page actuelle. * Si vous appuyez simultanément sur les touches AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C). **Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner. suite 13FR Pour commander un autre appareil Sony Veillez à maintenir enfoncée la touche SHIFT (O) pour activer les touches roses (page 10). Désignation Lecteur de disques Blu-ray, DVD A AV ?/1* Alimentation C Touches numériques** Plage ENTER Validation Tuner satellite, Magnétoscope tuner TV par câble Lecteur CD Alimentation Alimentation Alimentation Chaîne Chaîne Plage Validation Validation Validation CLEAR Effacement Effacement – Plage >10 F DISPLAY Affichage Affichage Affichage Affichage G ANGLE ou Choix de l’angle – – – H Touches de couleur Menu, guide Menu, guide – – J Validation Validation Validation – Sélection Sélection Sélection – K TOOLS/OPTIONS Menu des options Menu des options – – L MENU/HOME Menu Menu Menu – M m/M Recherche avant, arrière – Avance, retour rapide Avance, retour rapide N** Lecture – Lecture Lecture ./> Saut de plage – Recherche d’index Saut de plage X Pause – Pause x Arrêt – Arrêt Arrêt S RETURN/EXIT O Retour Retour, sortie, TV en direct – – T GUIDE ou Programmation Menu du guide – – U SUBTITLE ou Sous-titrage – – – V/v/B/b V AUDIO** ou ** Pause Audio – – – W TOP MENU Guide à l’écran – – – X POP UP/MENU Menu – – – Z INPUT Sélection de l’entrée – * Si vous appuyez simultanément sur les touches AV ?/1 (A) et ?/1 (B), l’ampli-tuner et l’appareil raccordé sont mis hors tension (SYSTEM STANDBY). La fonction affectée à la touche AV ?/1 (A) est automatiquement modifiée chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrées (C). **Les touches 5/TV, AUDIO, , N et TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c disposent de points tactiles. Utilisez ces points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner. 14FR Sélection de l’entrée – Remarques • L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. • En fonction du modèle de l’appareil raccordé, certaines fonctions détaillées dans cette section peuvent ne pas fonctionner avec la télécommande fournie. Préparatifs Vous pouvez profiter de votre appareil audio/vidéo raccordé à l’ampli-tuner en suivant simplement les étapes suivantes. Installation et raccordement des enceintes (page 16, 18) m Raccordement du téléviseur (page 19) m Raccordement de l’appareil vidéo (page 20) m Raccordement de l’appareil audio (page 23) m Réglages de la sortie audio sur l’appareil raccordé Pour émettre en sortie un son numérique multicanaux, vérifier la sortie audio numérique sur l’appareil connecté. Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray, assurez-vous que « Audio (HDMI) », « Dolby Digital (Coaxial/Optical) » et « DTS (Coaxial/Optical) » sont réglés respectivement sur « Auto », « Dolby Digital » et « DTS » (à compter de septembre 2010). Dans le cas d’une Playstation 3, assurez-vous que le format de sortie audio « BD/DVD (HDMI) » est réglé sur « Bitstream » (pour la version 3.5 du logiciel système). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé. m Préparation de l’ampli-tuner Reportez-vous aux sections « 7 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 24) et « Initialisation de l’ampli-tuner » (page 24). m Utilisation de la fonction Auto-calibration (page 26) Vous pouvez vérifier le raccordement de l’enceinte en utilisant la « tonalité de test » (page 43). Si le son n’est pas émis correctement, vérifiez le raccordement de l’enceinte et effectuez à nouveau les réglages détaillés ci-dessus. 15FR Raccordements 1 : Installation des enceintes Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes 5.1 canaux. Pour bénéficier pleinement du son surround cinéma multicanaux, veillez à raccorder toutes les enceintes fournies (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez placer vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Conseils • L’angle A doit être identique. A 30˚ 100˚-120˚ 30˚ A 100˚-120˚ • Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux hautement directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. Installation des enceintes au mur Vous pouvez installer vos enceintes au mur. 1 Préparez des vis (non fournies) AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves adaptées au crochet du dos de chaque enceinte. Reportezvous aux illustrations cidessous. 4 mm (3/16 pouce) plus de 25 mm (1 pouce) 5 mm (7/32 pouce) 10 mm (13/32 pouce) Crochet situé à l’arrière de l’enceinte 16FR 2 Fixez les vis au mur. Les vis Pour l’enceinte centrale 210 mm (8 3/8 pouce) 8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce) • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renfort. • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour déterminer le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. Pour les enceintes avant et surround 8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce) 3 Accrochez les enceintes aux vis. 5 mm (7/32 pouce) 10 mm (13/32 pouce) Arrière de l’enceinte 17FR Raccordements doivent dépasser de 8 mm à 10 mm (11/32 pouce à 13/32 pouce). Remarques Remarque 2 : Raccordement des enceintes Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Le connecteur des cordons des enceintes possède un code couleur propre au type d’enceinte. Raccordez les cordons des enceintes en respectant la couleur des prises SPEAKERS correspondantes sur l’ampli-tuner. B F E SPEAKERS FRONT R FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER CENTER Connecteur A D AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves 18FR C Afin de raccorder correctement l’ampli-tuner, vous pouvez vérifiez le type d’enceinte en vous reportant à l’étiquette de l’enceinte située sur son panneau arrière. Le caisson de graves ne possède pas d’étiquette d’enceinte. Pour plus d’informations concernant le type de l’enceinte, voir page 4. Caractère sur l’étiquette de l’enceinte Type d’enceinte FRONT L Avant gauche FRONT R Avant droite CENTER Centrale SUR L Surround gauche SUR R Surround droite En raccordant la prise HDMI TV OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. TV Signaux audio Signaux audio/ vidéo A* B* ** Remarques • Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas sous tension, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis. • Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, l’image sur l’écran du téléviseur peut être déformée. Si tel est le cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner. • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas ou n’attachez pas les cordons numériques optiques. Conseils AUDIO IN OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO L R DIGITAL LINE IN ARC HDMI AUTO CAL MIC ANTENNA GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. • Lorsque vous connectez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise TV OPT IN de l’ampli-tuner pour reproduire le son du téléviseur à partir des enceintes de l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si elle peut être réglée sur « Fixed » ou sur « Variable ». A Cordon optique numérique (non fourni) B Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI Sony. * Afin de bénéficier du son surround multicanaux d’une émission télévisée émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner, vous pouvez effectuer indifféremment l’un des raccordements suivants : – Effectuez le raccordement A. – Effectuez le raccordement B si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio). Veillez à couper le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur. 19FR Raccordements 3 : Raccordement du téléviseur **Cet ampli-tuner est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio). Si vous raccordez l’ampli-tuner au téléviseur compatible avec la fonction ARC, le son du téléviseur sera émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner via la prise HDMI TV OUT. Veillez à régler « ARC » sur « ARC ON » dans le menu HDMI (page 40). 4 : Raccordement de l’appareil vidéo Utilisation d’un raccordement HDMI La technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI - Interface Multimedia Haute Définition) est une interface qui transmet des signaux vidéo et audio au format numérique. Raccorder un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI peut simplifier les opérations. Reportez-vous à la section « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 36). Fonctions HDMI • Un signal audio numérique transmis par HDMI peut être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire. • L’ampli-tuner peut recevoir des signaux PCM linéaire multicanaux (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou inférieure avec un raccordement HDMI. • L’ampli-tuner prend en charge le format High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), le mode Deep Color (Deep Colour), le mode x.v.Color (x.v.Colour) et la transmission 3D. 20FR Remarques concernant les raccordements HDMI • Un signal audio provenant de la prise HDMI IN est émis via les prises SPEAKERS et la prise HDMI TV OUT. Il n’est pas émis via d’autres prises audio. • Des signaux vidéo provenant de la prise HDMI IN ne peuvent être émis que via la prise HDMI TV OUT. • Les signaux DSD Super Audio CD ne sont ni reçus en entrée ni émis en sortie. • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé via le câble HDMI. • Il est possible que le son soit interrompu lorsque vous modifiez la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio provenant de l’appareil de lecture. • Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques de l’appareil connecté. • Vous pouvez bénéficier des formats High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby True HD) et PCM linéaire multicanaux uniquement via un raccordement HDMI. • Réglez la résolution d’image de l’appareil de lecture sur une valeur supérieure à 720p/ 1080i afin de bénéficier du format High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby True HD). • Il est possible que vous deviez régler la résolution de l’image du lecteur avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire multi-canaux. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. Raccordement des cordons • Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. • Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Procédez au raccordement en fonction des prises disponibles sur l’appareil raccordé. • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images au format 1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D ne s’affichent pas correctement. • Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas émis. • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas ou n’attachez pas les cordons numériques optiques. Conseil Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. 21FR Raccordements • Pour bénéficier des images en 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et des appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.) à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez du contenu compatible 3D. • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il se peut que les images en 3D ne s’affichent pas. • Tous les appareils HDMI ne prennent pas en charge l’ensemble des fonctions définies par la version HDMI spécifiée. Par exemple, les appareils qui prennent en charge HDMI version 1.4 peuvent ne pas prendre en charge la fonction Audio Return Channel (ARC Canal de retour audio ). • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé. Raccordement d’un magnétoscope, d’une Playstation 3, d’un lecteur de disques Blu-ray, d’un lecteur DVD, d’un tuner satellite ou d’un tuner TV par câble. Magnétoscope Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD PlayStation 3 Signaux audio Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo HDMI A HDMI B B AUDIO IN OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO L R DIGITAL LINE IN ARC HDMI AUTO CAL MIC ANTENNA C GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT B HDMI Signaux audio Signaux audio/vidéo Tuner satellite, tuner TV par câble A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Câble HDMI (non fourni) Sony recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI Sony. C Cordon optique numérique (non fourni) Remarques • Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée BD/DVD de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réaffectation de la touche d’entrée de la télécommande » (page 41). 22FR • Vous ne pouvez effectuer aucun enregistrement sur le magnétoscope via cet ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le magnétoscope. 6 : Raccordement des antennes Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Avant de raccorder les antennes, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Antenne fil FM (fourni) Lecteur Super Audio CD, lecteur CD Signaux audio AUDIO IN A OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO L R DIGITAL LINE IN AUTO CAL MIC ANTENNA Remarques OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO • Veillez à déployer complètement l’antenne fil FM. • Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible. AUDIO IN L R DIGITAL LINE IN AUTO CAL MIC ANTENNA A Cordon audio (non fourni) 23FR Raccordements 5 : Raccordement de l’appareil audio 7 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale. Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas sous tension, les signaux vidéo et audio ne seront pas transmis. Préparation de l’ampli-tuner Initialisation de l’amplituner Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Cette procédure peut également être utilisée pour restaurer les réglages par défaut. Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour cette opération. Cordon d’alimentation secteur ?/1 1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre SPEAKERS l’ampli-tuner. FRONT R FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER CENTER 2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant 5 secondes. Vers la prise murale 24FR Après l’apparition de la mention « CLEARING » sur l’afficheur pendant quelques instants, la mention « CLEARED » apparaît. Tous les réglages modifiés ou effectués sont réinitialisés aux réglages par défaut. Utilisation de la fonction AUTO-CALIBRATION 1 : Configuration de la fonction Auto-calibration AUDIO IN OPT IN OPT IN COAX IN TV SAT/CATV VIDEO L SPEAKERS R FRONT R FRONT L SUR R SUR L SUBWOOFER CENTER DIGITAL LINE IN ARC HDMI AUTO CAL MIC ANTENNA GAME IN BD/DVD IN SAT/CATV IN TV OUT Microphone optimiseur Préparation de l’ampli-tuner Cet ampli-tuner est doté de la technologie DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) qui vous permet de réaliser un calibrage automatique de la façon suivante : • Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner. • Réglez le niveau des enceintes. • Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute. • Mesurez les caractéristiques de fréquence. AUTO CAL MIC La technologie DCAC permet d’obtenir un équilibre sonore correct dans votre pièce. Vous pouvez toutefois régler les niveaux des enceintes manuellement en fonction de vos préférences. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du niveau des enceintes » (page 44). Avant d’utiliser la fonction Auto-calibration Avant d’utiliser la fonction Auto-calibration, vérifiez les éléments suivants : • Installez et raccordez les enceintes (page 16, 18). • Raccordez uniquement le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC. Ne raccordez pas d’autres microphones sur cette prise. • Éliminez tous les obstacles se trouvant entre le microphone optimiseur et les enceintes afin d’éviter les erreurs de mesure. • Assurez-vous d’obtenir une mesure précise dans un environnement calme en évitant tout bruit parasite. Remarques • Le son émis par les enceintes pendant le calibrage est très fort et le volume ne peut être réglé. Prenez en considération le voisinage et les enfants présents. • Si vous activez la fonction de coupure du son avant d’exécuter la fonction Auto-calibration, celle-ci est automatiquement désactivée. 1 Branchez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC. 2 Réglez le microphone optimiseur. Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez également utiliser un tabouret ou un trépied de façon à ce que le microphone optimiseur reste à la même hauteur que vos oreilles. Conseil Si vous placez l’enceinte face au microphone optimiseur, vous obtiendrez une mesure plus précise. 25FR 2 : Utilisation de la fonction Auto-calibration BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN Le tableau suivant répertorie les indications de mesure qui apparaissent sur l’afficheur. Type de mesure Affichage Existence de l’enceinte TONE ?/1 Gain, distance, réponse en T S P fréquence des enceintes Touches d’entrée Gain et distance du caisson WOOFER de graves TUNER Pour annuler l’Auto-calibration AMP MENU , V/v/B/b O MENU m . M X x > MASTER VOL +/–/ +/– MUTING/ 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « AUTO CAL » apparaisse, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « A.CAL START » apparaisse, puis appuyez sur . La mesure commence dans les 5 secondes. La mesure prend environ 30 secondes. 26FR La fonction Auto-calibration est annulée si vous effectuez les opérations suivantes lors de la mesure : – Lorsque vous appuyez sur ?/1. – Lorsque vous appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou INPUT +/– sur l’ampli-tuner. – Si vous changez le niveau sonore. – Lorsque vous appuyez sur MUTING ou sur la télécommande. 3 : Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure 1 Confirmez le résultat de la mesure. Mesure [Affichage] Instruction Mesure correctement effectuée [SAVE EXIT] Passez à l’étape 2. Échec de la mesure [E - xxx xx] Reportez-vous à la section « En cas d’affichage de codes d’erreur » (page 27). optimiseur de l’ampli-tuner. Remarque Si vous repositionnez les enceintes, il est recommandé d’exécuter à nouveau la fonction Autocalibration afin de bénéficier du son surround. En cas d’affichage de codes d’erreur 1 Recherchez le problème à l’origine de cette erreur. 2 Visualisez le résultat de la mesure. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner l’option, puis appuyez sur . • EXIT Permet de quitter le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure. • WARN CHECK Permet d’afficher un avertissement concernant les résultats de la mesure. Reportez-vous à la section « Vérification du message d’avertissement » (page 28). • SAVE EXIT Permet d’enregistrer les résultats de la mesure et de quitter le processus de réglage. • RETRY Permet d’exécuter de nouveau la fonction Auto-calibration. 3 Enregistrez le résultat de la mesure. Affichage et explication E - xxx* 32 Aucune des enceintes n’a été détectée. Assurezvous que le microphone optimiseur a été raccordé correctement et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration. Si le microphone optimiseur est raccordé correctement mais que le code d’erreur apparaît toujours, le câble du microphone optimiseur est peut-être endommagé. E - xxx* 33 • Le microphone optimiseur n’est pas raccordé. • Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou une seule enceinte avant est raccordée. • L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée. • Le caisson de graves n’est pas raccordé. * xxx représente un canal d’enceinte F Avant S Surround SW Caisson de graves Selon le code d’erreur, le canal d’enceinte peut ne pas apparaître. 2 Exécutez de nouveau la fonction Autocalibration. Appuyez sur V/v pour sélectionner « RETRY YES », puis appuyez sur . 3 Suivez les étapes de la section « 3 : Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure » (page 27). Sélectionnez « SAVE EXIT » à l’étape 2. L’indicateur « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et les résultats de la mesure sont enregistrés. 27FR Préparation de l’ampli-tuner Lorsque la mesure est terminée, le résultat apparaît sur l’afficheur et un signal sonore retentit. 4 Débranchez le microphone Vérification du message d’avertissement Si le résultat de la mesure produit un avertissement, des informations détaillées s’affichent. Opérations de base Lecture BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN Affichage et explication W - xxx* 40 La mesure est terminée et un niveau de bruit parasite élevé a été détecté. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats si vous relancez la mesure dans un environnement calme. W - xxx* 41 W - xxx* 42 Le son reçu par le microphone est trop puissant. La distance entre les enceintes et le microphone est peut-être trop faible. Éloignez-les et exécutez à nouveau la mesure. W - xxx* 43 La distance et la position du caisson de graves ne peuvent pas être détectées. Ceci peut être dû au bruit parasite. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement calme. TUNER AMP MENU , V/v/B/b O MENU m NO WARN Aucune information d’avertissement n’apparaît. MASTER VOL +/–/ +/– * xxx représente un canal d’enceinte FL Avant gauche FR Avant droite CNT Centrale SL Surround gauche SR Surround droite SW Caisson de graves Selon le résultat de la mesure, le canal d’enceinte peut ne pas apparaître. MUTING/ Pour revenir à l’étape 2 de la section « 3 : Confirmation/ enregistrement des résultats de la mesure » Appuyez sur . Conseil Selon la position du caisson de graves, les résultats de la mesure peuvent varier. Néanmoins, il n’y aura aucun problème si vous continuez d’utiliser l’amplituner avec ce paramètre. 28FR Touches d’entrée . M X x > SOUND FIELD +/– 1 Allumez l’appareil raccordé. 2 Mettez l’ampli-tuner sous tension. 3 Appuyez sur la touche d’entrée correspondant à l’appareil que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez également utiliser la touche INPUT +/– sur l’ampli-tuner. L’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur. Remarque Lorsque vous appuyez sur TUNER, « FM TUNER » est affiché pendant quelques instants et la fréquence apparaît ensuite sur l’afficheur. 4 Lancez la lecture de la source. 5 Appuyez sur MASTER VOL +/– ou +/– pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser la touche MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner. 6 Appuyez sur SOUND FIELD +/– Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD sur l’ampli-tuner. L’afficheur fournit différentes informations concernant l’état de l’ampli-tuner telles que le champ sonore. BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN Opérations de base pour bénéficier du son surround. Visualisation des informations sur l’afficheur Touches d’entrée TUNER Pour activer la fonction de coupure de son Appuyez sur MUTING ou sur la télécommande. « MUTING » s’allume sur l’afficheur. La fonction de coupure du son est désactivée lors des opérations suivantes : • Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche. • Lorsque vous augmentez le volume. • Lorsque vous mettez l’ampli-tuner hors tension. • Lorsque vous exécutez la fonction Autocalibration. Pour éviter d’endommager vos enceintes Avant de mettre l’ampli-tuner hors tension, veillez à baisser le volume. DISPLAY AMP MENU O 1 Sélectionnez l’entrée dont vous souhaitez vérifier les informations. 2 Appuyez sur AMP MENU, puis appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change de manière cyclique comme suit : Entrée sélectionnée t Champ sonore actuel t Niveau sonore Lors de l’écoute d’une radio FM Nom de la station préréglée*) t Fréquence t Champ sonore actuel t Niveau sonore suite 29FR Lors de la réception de diffusions RDS (modèle européen uniquement) Nom du service du programme ou nom de la station préréglée* t Fréquence, bande et numéro présélectionné t Champ sonore actuel t Niveau sonore * Le nom de la station préréglée n’apparaît que si vous avez saisi un nom pour celle-ci (page 33). Utilisation du tuner Écoute d’une radio FM Vous pouvez écouter des émissions FM via le tuner intégré. Avant toute utilisation, assurezvous que l’antenne FM a été raccordée à l’ampli-tuner (page 23). Remarque Certains caractères ou certaines marques peuvent ne pas être affichés dans certaines langues. BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN TUNER Touches numériques TUNER ENTER D.TUNING AMP MENU , V/v/B/b O MENU TUNING +/– m . M X x > SHIFT 30FR Syntonisation automatique d’une station (Syntonisation auto) 1 Appuyez sur TUNER. 2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –. En cas de mauvaise réception FM stéréo Si la réception FM stéréo est mauvaise et si « ST » clignote sur l’afficheur, sélectionnez la réception audio mono pour réduire la distorsion du son. 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « FM MODE » apparaisse, puis appuyez sur ou b. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « MONO » apparaisse, puis appuyez sur . Pour revenir en mode stéréo, répétez les étapes 1 à 4 et sélectionnez « STEREO » à l’étape 4. Conseil Pour améliorer la réception, réorientez l’antenne fil FM fournie. Vous pouvez saisir la fréquence d’une station directement à l’aide des touches numériques. 1 Appuyez sur TUNER. 2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence. Exemple : 102,50 MHz FM • Modèles commercialisés au Canada uniquement : Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 • Autres modèles : Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0 4 Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur ENTER. Si une fréquence incorrecte est saisie « FM ---.-- » apparaît, puis la fréquence actuelle s’affiche à nouveau. Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station Vérifiez que vous avez saisi la fréquence correcte. Essayer de répéter les étapes 2 à 4. Si vous ne parvenez toujours pas à syntoniser une station, la fréquence n’est peut-être pas disponible dans votre région. 31FR Utilisation du tuner TUNING + permet d’effectuer un balayage vers les fréquences supérieures, et TUNING – permet d’effectuer un balayage vers les fréquences inférieures. L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une fréquence est captée. Syntonisation directe d’une station (Syntonisation directe) Préréglage des stations de radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations FM préférées. BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN TUNER Touches numériques TUNER 4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner le numéro de préréglage de votre choix. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner directement le numéro de préréglage en maintenant enfoncée la touche SHIFT, puis en appuyant sur les touches numériques. 5 Maintenez la touche SHIFT ENTER MEMORY enfoncée, puis appuyez sur ENTER. DISPLAY La station est enregistrée ainsi que le numéro de préréglage sélectionné. AMP MENU 6 Répétez les étapes 2 à 5 pour enregistrer d’autres stations. , V/v/B/b Pour modifier le numéro présélectionné O MENU m . Recommencez à partir de l’étape 3. M X x > PRESET +/– SHIFT 1 Appuyez sur TUNER. 2 Sélectionnez la station que vous souhaitez prérégler en utilisant la syntonisation automatique (page 31) ou la syntonisation directe (page 31). 3 Appuyez sur MEMORY. Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur. 32FR Syntonisation des stations préréglées 1 Appuyez sur TUNER. 2 Appuyer sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station. Chaque fois que vous appuyer sur la touche, vous pouvez sélectionner une station préréglée comme suit : 1 2 3 4 5 30 29 28 ... 27 Vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée et appuyer ensuite sur les touches numériques pour saisir la station préréglée. Pour syntoniser la sélection, maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis appuyez sur ENTER. Attribution d’un nom aux stations préréglées 1 Appuyez sur TUNER. 2 Sélectionnez la station préréglée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index (page 32). 3 Appuyez sur AMP MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v 5 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse, puis appuyez sur ou b. Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. 6 Appuyez sur V/v pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur B/b pour déplacer le curseur vers l’arrière ou vers l’avant dans la zone de saisie. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères pour nommer la station. Conseils • Vous pouvez sélectionner le type des caractères en appuyant sur V/v. Alphabet (majuscules) t Chiffres t Symboles • Pour saisir un espace, appuyez sur b sans sélectionner de caractère. Si vous saisissez un caractère erroné Appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur V/v pour sélectionner le caractère souhaité. 7 Appuyez sur Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS (Radio Data System) et que vous sélectionnez cette station, le nom du service du programme apparaît à la place du nom que vous avez saisi. Réception de diffusions RDS (Modèle européen uniquement) Cet ampli-tuner vous donne la possibilité d’utiliser le système de radioguidage (RDS), qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations complémentaires avec le signal de programme ordinaire. Cet ampli-tuner vous donne accès à des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage des noms des services de programmes.* * Toutes les stations FM ne fournissent pas le service RDS, ni le même type de services. Si vous n’êtes pas familier avec les services RDS de votre région, informez-vous auprès de vos stations de radio locales. Sélectionnez simplement une station sur la bande FM à l’aide de la syntonisation automatique (page 31), de la syntonisation directe (page 31) ou de la syntonisation préréglée (page 32). Lorsque vous syntonisez une station qui fournit des services RDS, le nom du service du programme apparaît sur l’afficheur. Remarque Le RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station que vous avez syntonisée ne transmet pas le signal RDS ou si la puissance du signal est faible. Conseil Lorsque le nom d’un service de programme s’affiche, vous pouvez vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (page 29). . Le nom que vous avez saisi est enregistré. 33FR Utilisation du tuner jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse, puis appuyez sur ou b. Remarque (modèle européen uniquement) Utilisation du son surround Sélection du champ sonore Cet ampli-tuner peut créer un son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des champs sonores optimisés parmi les champs sonores préprogrammés de l’amplituner. . X x > SOUND FIELD +/– Mode Auto Format Direct (A.F.D.) Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’écouter un son haute fidélité et de sélectionner le mode de décodage pour écouter un son stéréo 2 canaux comme un son multicanaux. x A.F.D. STD (A.F.D. Standard) Le son est reproduit tel qu’il a été enregistré/ codé, sans ajouter d’effets surround. Cet ampli-tuner génère cependant un signal basse fréquence pour l’émettre vers le caisson de graves, en l’absence de signaux LFE. x A.F.D. MULTI (A.F.D. Multi) Des signaux 2 canaux droite/gauche sont reproduits par toutes les enceintes. Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– pour sélectionner le champ sonore de votre choix. Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD sur l’ampli-tuner. Mode son 2 canaux Vous pouvez basculer le son reproduit sur un son 2 canaux quel que soit le format d’enregistrement du logiciel que vous utilisez, l’appareil de lecture raccordé ou les réglages du champ sonore de l’ampli-tuner. x 2CH ST. (Stéréo 2 canaux) L’ampli-tuner reproduit le son depuis les enceintes avant gauche/droite et le caisson de graves uniquement. Les sources stéréo 2 canaux standard échappent au traitement du champ sonore et les formats surround multicanaux sont convertis à la baisse en signaux 2 canaux à l’exception des signaux LFE. 34FR Mode Film Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Ils font entrer chez vous le son saisissant et puissant des salles de cinéma. x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema Sound) Ce mode est la nouvelle technologie innovante Sony en matière de home cinéma utilisant les dernières technologies de traitement des signaux acoustiques et numériques. Il repose sur des données précises des mesures de réponses d’un studio de mastering. Grâce à ce mode, vous avez la possibilité d’apprécier chez vous vos films Blu-ray et DVD avec non seulement une grande qualité acoustique, mais avec également la meilleure ambiance sonore, telle que l’a voulue l’ingénieur du son au cours du processus de mastering. x PLII MV (Pro Logic II Movie) x NEO6 MUS (Neo:6 Music) Exécute un décodage du mode Dolby Pro Logic II Movie. Cette option est idéale pour les films codés en Dolby Surround. Ce mode permet par ailleurs de restituer le son sur un système 5.1 canaux afin que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens. Exécute un décodage du mode DTS Neo:6 Music. Une source enregistrée au format 2 canaux est décodée en 5 canaux. Cette option est idéale pour les sources stéréo standard, telles que les CD. x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Exécute un décodage du mode DTS Neo:6 Cinema. Une source enregistrée au format 2 canaux est décodée en 5 canaux. Mode Musique x SPORTS (Sport) Restitue l’atmosphère d’une émission sportive. x GAMING (Jeu) Reproduit un son puissant et réaliste adapté aux jeux vidéo. x NEWS (Informations) Reproduit plus clairement la voix du commentateur. x P. AUDIO (Portable Audio Enhancer - optimiseur audio portable) Permet de reproduire une image sonore plus nette à partir de votre appareil audio portable. Ce mode est idéal pour les fichiers MP3 et autres formats de musique compressée. • Les signaux sources supérieurs à 5.1 canaux sont convertis à la baisse en 5.1 canaux. • Les modes musique et film ne fonctionnent pas lors de la réception de signaux DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou Dolby TrueHD dont la fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. • Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de plusieurs enceintes. • Selon le disque ou la source, le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ». • Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, les modes Dolby Pro Logic II Movie/ Music sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement. • Lors de l’émission d’un son bilingue, les modes Dolby Pro Logic II Movie/Music sont sans effet. • Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace. • Lorsque vous sélectionnez « HD-D.C.S. » selon le flux d’entrée, le mode Dolby Pro Logic peut être appliqué de façon automatique. Arrêt de l’effet surround pour les modes film/musique Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– pour sélectionner « 2CH ST. » ou « A.F.D. STD ». Vous pouvez également utiliser la touche SOUND FIELD sur l’ampli-tuner pour sélectionner « 2CH ST. » ou « A.F.D. STD ». x PLII MS (Pro Logic II Music) Effectue un décodage du mode Dolby Pro Logic II Music. Cette option est idéale pour les sources stéréo standard, telles que les CD. 35FR Utilisation du son surround Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Ils font entrer chez vous le son saisissant et puissant des salles de concert. Remarques Fonctions « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? La fonction « BRAVIA » Sync permet la communication entre des produits Sony tels que les téléviseurs, les lecteurs de disques Bluray/DVD, les amplificateurs AV, etc., prenant en charge la fonction Commande pour HDMI. En connectant des appareils Sony compatibles avec « BRAVIA »Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié comme expliqué ci-dessous : • Lecture une touche (page 38) • Commande du son du système (page 38) • Mise hors tension du système (page 39) • Audio Return Channel (ARC) (page 40) • Sync mode cinéma (page 40) • Sélection de scène (page 40) La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande réciproque utilisé par le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control, protocole de commande de tous les équipements électroniques raccordés) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). Il est recommandé de connecter l’ampli-tuner aux produits dotés de « BRAVIA » Sync. Remarque Selon l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil. Préparatifs pour « BRAVIA » Sync L’ampli-tuner est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI - Réglage facile ». • Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », vous pouvez activer la fonction Commande pour HDMI de l’amplituner et des appareils de lecture automatiquement en activant la fonction Commande pour HDMI sur votre téléviseur (page 36). • Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », activer la fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner, des appareils de lecture et du téléviseur individuellement (page 37). Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile » Vous pouvez simultanément activer la fonction Commande pour HDMI de l’amplituner en activant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. 1 Raccordez l’ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture via un raccordement HDMI (page 20). (les appareils correspondants doivent être compatibles avec la fonction Commande pour HDMI.) 2 Mettez l’ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension. 36FR 3 Activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. La fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et tous les appareils raccordés sont simultanément mis sous tension. Une fois le réglage terminé, l’indication « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur. Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier. Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile » Remarques • Avant d’exécuter la fonction « Commande pour HDMI - Réglage facile » sur votre téléviseur, veillez à mettre ce dernier sous tension ainsi que les autres appareils raccordés, incluant en premier lieu l’ampli-tuner. • Si les appareils de lecture ne fonctionnent pas après avoir effectué les réglages pour « Commande pour HDMI - Réglage facile », vérifiez le réglage de Commande pour HDMI sur votre téléviseur. • Si les appareils raccordés ne prennent pas en charge la fonction « Commande pour HDMI Réglage facile », mais prend néanmoins en charge la fonction Commande pour HDMI, il vous faudra activer la fonction Commande pour HDMI pour les appareils raccordés avant d’exécuter « Commande pour HDMI - Réglage facile » à partir du téléviseur. AMP MENU Fonctions « BRAVIA » Sync , V/v/B/b O MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « HDMI »apparaisse, puis ou b. appuyez sur 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « CTRL HDMI »apparaisse, ou b. puis appuyez sur 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « CTRL ON » apparaisse, puis appuyez sur . La fonction Commande pour HDMI est activée. 5 Activez la fonction Commande pour HDMI des appareils raccordés. Si la fonction Commande pour HDMI est déjà activée, vous n’avez pas besoin de modifier le réglage. Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur et des appareils raccordés, reportez-vous au mode d’emploi des appareils correspondants. 37FR Appareils de lecture dotés de la fonction OneTouch (Lecture une touche) Grâce à une simple opération (utilisation d’une seule touche), les appareils raccordés à l’ampli-tuner doté de la fonction BRAVIA Sync démarrent automatiquement. Vous pouvez ainsi bénéficier du son/des images des appareils raccordés. Lorsque vous débuter la lecture sur un appareil raccordé, le fonctionnement de l’ampli-tuner et du téléviseur est simplifié comme expliqué ci-dessous : Ampli-tuner et téléviseur Mis sous tension (s’il est en mode veille) r Commute sur l’entrée HDMI appropriée Écoute du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner (Commande du son du système) Vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner au moyen d’une simple opération. Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur. Téléviseur Ampli-tuner Active la fonction Commande du son du système • Mis sous tension (s’il est en mode veille) • Commute sur l’entrée HDMI appropriée Baisse le volume du téléviseur Reproduit le son du téléviseur Remarques • Assurez-vous que la fonction Commande du son du système est activée à l’aide du menu du téléviseur. • Selon le téléviseur, le début du contenu peut ne pas apparaître. Conseil Vous pouvez également sélectionner un appareil raccordé, tel qu’un lecteur DVD/de disques Blu-ray à l’aide du menu du téléviseur. L’ampli-tuner et le téléviseur commutent automatiquement sur l’entrée HDMI appropriée. 38FR Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système comme suit. • Si vous mettez l’ampli-tuner sous tension alors que le téléviseur est également sous tension, la fonction Commande du son du système est automatiquement activée et le son du téléviseur est émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Toutefois, si vous mettez l’ampli-tuner hors tension, le son est émis par les haut-parleurs du téléviseur. • Lorsque vous réglez le volume du téléviseur, la fonction Commande du son du système règle simultanément le volume de l’amplituner. Remarques • Si la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas conformément aux réglages de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande du son du système. • Si le téléviseur est mis sous tension avant l’amplituner, le téléviseur n’émet aucun son pendant quelques instants. Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le téléviseur (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de la télécommande du téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils raccordés sont automatiquement mis hors tension. Vous pouvez également utiliser la télécommande de l’ampli-tuner pour mettre le téléviseur hors tension. TV ?/1 BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN Fonctions « BRAVIA » Sync TV Maintenez la touche TV enfoncée, puis appuyez sur TV ?/1. Le téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils raccordés au moyen d’une connexion HDMI sont mis hors tension. Remarques • Réglez la fonction d’asservissement de l’alimentation du téléviseur sur « ON » avant d’utiliser la fonction Mise hors tension du système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Selon les appareils raccordés, il peut être impossible de les mettre hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés. 39FR Écoute du son du téléviseur via une connexion par câble HDMI (Audio Return Channel - canal de retour audio) La fonction Audio Return Channel (ARC canal de retour audio) permet au téléviseur d’émettre les signaux audio vers l’ampli-tuner via un câble HDMI raccordé à la prise HDMI TV OUT. Vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner sans raccorder la prise TV OPT IN. Sélection du champ sonore spécifique aux films (Sync mode Cinéma) Appuyez sur THEATER ou THEATRE sur la télécommande du téléviseur ou du lecteur de disques Blu-ray, tout en dirigeant celle-ci vers le téléviseur. Le champ sonore bascule sur « HD-D.C.S. ». Pour revenir au champ sonore précédent, appuyez à nouveau sur THEATER ou THEATRE. Remarque AMP MENU , V/v/B/b Il peut être impossible de commuter le champ sonore selon le téléviseur. Conseil Il est possible que le champ sonore précédent soit rétabli lorsque vous changez l’entrée du téléviseur. O MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « ARC » apparaisse, puis appuyez sur ou b. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « ARC ON » apparaisse, puis appuyez sur . Remarque Cette fonction n’est disponible que lorsque votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC - canal de retour audio). 40FR Sélection du champ sonore spécifique à la scène sélectionnée (Sélection de scène) La fonction Sélection de scène vous permet de profiter d’une qualité d’image optimale et modifie le champ sonore en fonction de la scène sélectionnée sur votre téléviseur. Pour plus d’informations sur son utilisation, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Remarque Il peut être impossible de commuter le champ sonore selon le téléviseur. 2 Maintenez enfoncée la touche Configuration avancée AV ?/1, puis relâchez la touche d’entrée. Réaffectation de la touche d’entrée de la télécommande Exemple : maintenez enfoncée la touche AV ?/1, puis relâchez la touche SAT/ CATV. 3 En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur la touche correspondant à la catégorie de votre choix, puis relâchez la touche AV ?/1. Vous pouvez modifier les réglages par défaut des touches d’entrée (BD/DVD, GAME, SAT/ CATV, VIDEO et LINE IN) en fonction des appareils de votre système. Par exemple, si vous raccordez un lecteur de disques Blu-ray à la prise SAT/CATV de l’ampli-tuner, vous pouvez configurer la touche SAT/CATV de la télécommande de façon à ce qu’elle commande le lecteur de disques Blu-ray. INPUT/ Catégories Appuyez sur Lecteur de disques Blu-ray (mode de commande BD1)a)b) 1 AV ?/1 ?/1 BD/DVD GAME SAT/ CATV VIDEO TV LINE IN Touches d’entrée Enregistreur de disques Blu-ray 2 (mode de commande BD3)b) Configuration avancée Touches numériques Exemple : appuyez sur 1, puis relâchez la touche AV ?/1. Vous pouvez à présent utiliser la touche SAT/CATV pour commander le lecteur de disques Blu-ray. TUNER MASTER VOL –/ – 1 Maintenez enfoncée la touche d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation tout en appuyant sur la touche AV ?/1. Exemple : maintenez enfoncée la touche SAT/CATV tout en appuyant sur AV ?/1. Lecteur DVD (mode de commande DVD1) 3 Enregistreur DVD (mode de commande DVD3)c) 4 Magnétoscope (mode de commande VTR3)d) 5 Lecteur CD 6 Ampli-tuner satellite numérique 7 DSS/européene) a) Le réglage par défaut de la touche BD/DVD. b) Pour plus de détails sur le réglage BD1 ou BD3, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur ou l’enregistreur de disques Blu-ray. c) Les enregistreurs DVD Sony peuvent être commandés à l’aide du réglage DVD1 ou DVD3. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD. d) Le réglage par défaut de la touche VIDEO. e) Le réglage par défaut de la touche SAT/CATV. suite 41FR Réinitialisation de la télécommande Maintenez enfoncée la touche MASTER VOL –/2 –, puis appuyez sur ?/1 et INPUT/ . La télécommande est réinitialisée. Utilisation des menus de configuration Vous pouvez personnaliser l’ampli-tuner en effectuant différents réglages grâce aux menus de configuration. Navigation dans les menus AMP MENU , V/v/B/b RETURN/ EXIT O O MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que le menu désiré apparaisse, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que le paramètre désiré apparaisse, puis appuyez sur ou b. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour faire apparaître le réglage de votre choix, puis appuyez sur . Pour revenir à l’affichage précédent Appuyez sur B ou RETURN/ EXIT O. Pour quitter le menu Appuyez sur AMP MENU. 42FR SR DIST.d) Présentation des menus Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide d’AMP MENU. Les paramètres par défaut sont soulignés. SW DIST. AMP MENU AUTO CALa) LEVEL A.CAL START TEST TONE FL LEVEL FR LEVEL CNT LEVELc) SL LEVELd) SR LEVELd) SW LEVEL D. RANGE CENTER SP SUR SP FL DIST. FR DIST. CNT DIST.c) SL DIST.d) EQ BASS TREBLE TUNERe) FM MODE AUDIO NAME IN A/V SYNC DUAL MONO NIGHT MODE INPUT MODEf) HDMI CTRL HDMI PASS THRUg) ARCg)h) SYSTEM DIMMER SLEEP AUTO STBY SYNC ON SYNC OFF MAIN/SUB MAIN SUB NIGHT ON NIGHT OFF AUTO OPT CTRL ON CTRL OFF ON AUTO ARC ON ARC OFF DIM MAX DIM MID DIM OFF 2-00-00 1-30-00 1-00-00 0-30-00 OFF STBY ON STBY OFF a) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 2 : Utilisation de la fonction Autocalibration » (page 26). b) xxx représente un canal d’enceinte (FL, CNT, FR, SR, SL, SW). c) Ce paramètre n’est disponible que lorsque « CENTER SP » est réglé sur « CENTER YES ». d) Ce paramètre n’est disponible que lorsque « SUR SP » est réglé sur « SUR YES ». e) Ce paramètre est disponible uniquement lorsque l’entrée TUNER est sélectionnée. f) Ce paramètre est disponible uniquement lorsque l’entrée SAT/CATV est sélectionnée. g) Ce paramètre n’est disponible que lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON ». h) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Écoute du son du téléviseur via une connexion par câble HDMI » (page 40). 43FR Configuration avancée SPEAKER AUTO xxxb) OFF FL +6.0,… FL 0,... FL -6.0 FR +6.0,… FR 0,... FR -6.0 CNT +6.0,... CNT 0,... CNT -6.0 SL +6.0,… SL 0,... SL -6.0 SR +6.0,… SR 0,... SR -6.0 SW +6.0,… SW 0,... SW -6.0 COMP. MAX COMP. STD COMP. AUTO COMP. OFF CENTER YES CENTER NO SUR YES SUR NO FL 32' 9" (FL 10.00 M),… FL 9' 10" (FL 3.00 M),… FL 3' 3" (FL 1.00 M) FR 32' 9" (FR 10.00 M),… FR 9' 10" (FR 3.00 M),… FR 3' 3" (FR 1.00 M) CNT 32' 9" (CNT 10.00 M),… CNT 9' 10" (CNT 3.00 M),… CNT 3' 3" (CNT 1.00 M) SL 32' 9" (SL 10.00 M),… SL 9' 10" (SL 3.00 M),… SL 3' 3" (SL 1.00 M) SR 32' 9" (SR 10.00 M),… SR 9' 10" (SR 3.00 M),… SR 3' 3" (SR 1.00 M) SW 32' 9" (SW 10.00 M),… SW 9' 10" (SW 3.00 M),… SW 3' 3" (SW 1.00 M) BASS +6,... BASS 0,... BASS -6 TREBLE +6, …TREBLE 0, …TREBLE -6 STEREO MONO Menu LEVEL Conseil Vous pouvez émettre une tonalité de test en séquence depuis chaque enceinte. • AUTO FL, AUTO CNT, AUTO FR, AUTO SR, AUTO SL, AUTO SW • OFF La compression de la gamme dynamique audio vous permet de compresser la gamme dynamique de la bande son en fonction des informations relatives à la gamme dynamique contenues dans le signal Dolby Digital. « COMP. STD » est le réglage standard, mais il n’offre qu’une légère compression. Il est donc recommandé d’utiliser le réglage « COMP. MAX ». La gamme dynamique est alors considérablement compressée, ce qui vous permet de regarder des films à faible volume tard dans la nuit. Contrairement aux limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle. Si la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes Menu SPEAKER • Il est possible que les cordons d’enceintes ne soient pas correctement raccordés. • Il est possible que ces cordons d’enceintes aient provoqué un court-circuit. Vous pouvez régler la distance entre les enceintes raccordées à cet ampli-tuner. Remarque Réglage du raccordement des enceintes Il est possible de régler le niveau de chaque enceinte selon ses préférences. Émission d’une tonalité de test à partir de chaque enceinte Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI TV OUT. Réglage du niveau des enceintes Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte (FL LEVEL, FR LEVEL, CNT LEVEL, SL LEVEL, SR LEVEL, SW LEVEL) entre –6.0 dB et +6.0 dB, par incréments de 0,5 dB. Écoute en son Dolby Digital à faible volume (D. RANGE) Restreint la gamme dynamique de la plage audio. Utile lors du visionnage de films à faible volume. D. RANGE s’applique uniquement aux sources Dolby Digital. • COMP. MAX : la gamme dynamique est complètement compressée. • COMP. STD : la gamme dynamique est compressée selon le réglage de l’ingénieur du son. • COMP. AUTO : la gamme dynamique est complètement compressée. • COMP. OFF : aucune compression de la gamme dynamique. 44FR • CENTER (SUR) YES : à sélectionner lorsque vous raccordez l’enceinte. • CENTER (SUR) NO : à sélectionner lorsque vous ne raccordez pas l’enceinte. Réglage de la distance entre les enceintes Vous pouvez régler la distance de chaque enceinte (FL DIST, FR DIST, CNT DIST, SL DIST, SR DIST, SW DIST) entre 3' 3'' (1.00 M) et 32' 9'' (10.00 M) par incréments de 1 pouce (0,1 m). Conseil Vous pouvez régler la distance uniquement par incrément de 0,01 m lorsque vous avez exécuté la fonction Auto-calibration et sauvegardé le résultat de la mesure. Menu EQ Vous pouvez régler l’équaliseur (niveau des basses et des aigus) des enceintes avant entre –6.0 dB et +6.0 dB, par incréments de 1 dB. xBASS xTREBLE Menu TUNER Vous pouvez activer le mode de réception des stations FM et attribuer un nom aux stations préréglées. x FM MODE • STEREO : Cet ampli-tuner décode le signal comme un signal stéréo lorsque la station de radio est diffusée en stéréo. • MONO : Cet ampli-tuner décode le signal comme un signal mono quelque soit le signal diffusé. x NAME IN Vous permet d’attribuer un nom aux stations préréglées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Attribution d’un nom aux stations préréglées » (page 33). Menu AUDIO Vous pouvez effectuer les réglages audio à votre convenance. Vous permet de retarder la sortie du son afin de réduire le décalage entre le son et l’image. • SYNC ON : La sortie du son est retardée afin de réduire au minimum le décalage entre le son et l’image. • SYNC OFF : La sortie du son n’est pas retardée. Remarques • Il se peut que vous soyez incapable de régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction. • Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez un écran large LCD ou Plasma ou un projecteur. • Le décalage peut varier en fonction des réglages du format audio, du champ sonore et de la distance des enceintes. Vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez écouter le son deux pistes lors d’une diffusion numérique lorsque celle-ci est disponible. Cette fonction est disponible uniquement pour les sources Dolby Digital. • MAIN / SUB : reproduit simultanément le son de la langue principale via l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire via l’enceinte avant droite. • MAIN : reproduit le son de la langue principale. • SUB : reproduit le son de la langue secondaire. x NIGHT MODE Vous permet de conserver un environnement cinéma à faible volume. • NIGHT ON • NIGHT OFF Conseil Lorsque cette fonction est activée, les niveaux des basses, des aigus et des effets sonores augmentent, et « D. RANGE » est automatiquement réglé sur « COMP. MAX ». x INPUT MODE Vous permet de sélectionner le réglage du mode d’entrée audio lorsque vous raccordez un tuner satellite ou un tuner TV par câble à la prise HDMI IN et à la prise d’entrée numérique optique de l’ampli-tuner et que l’entrée SAT/CATV a été sélectionnée. • AUTO : donne la priorité aux signaux audio HDMI s’il y a deux raccordements numériques (HDMI et optique). • OPT : spécifie les signaux audio numériques émis vers la prise SAT/CATV OPT IN. 45FR Configuration avancée x A/V SYNC x DUAL MONO Menu HDMI Menu SYSTEM Vous pouvez modifier différents réglages HDMI. Vous pouvez personnaliser les réglages de l’ampli-tuner. x CTRL HDMI x DIMMER Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 36). Vous permet de régler la luminosité de l’afficheur sur 3 niveaux. • DIM MAX • DIM MID • DIM OFF x PASS THRU Vous permet d’émettre les signaux HDMI vers le téléviseur même lorsque l’ampli-tuner est en mode veille. • ON : L’ampli-tuner émet continuellement les signaux HDMI provenant de sa prise HDMI TV OUT. • AUTO : Lorsque le téléviseur est sous tension alors que l’ampli-tuner est en mode de veille, ce dernier émet les signaux HDMI provenant de sa prise HDMI TV OUT. Sony recommande ce réglage lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet d’économiser plus d’énergie en mode de veille par rapport au réglage « ON ». Remarques • La fonction Économie d’énergie risque de ne pas fonctionner pour certains téléviseurs compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « PASS THRU » sur « THRU ON ». • Selon vos appareils, l’émission de l’image ou du son peut prendre un certain temps. x SLEEP Vous permet de mettre l’ampli-tuner hors tension automatiquement à une heure précise. • 2-00-00 • 1-30-00 • 1-00-00 • 0-30-00 • OFF Lorsque la minuterie de mise en veille est utilisée, l’indicateur « SLEEP » s’allume sur l’afficheur. Conseil Pour vérifier le temps restant avant la mise hors tension de l’ampli-tuner, sélectionnez « SLEEP » en utilisant la touche AMP MENU. Le temps restant apparaît sur l’afficheur. Pour annuler la minuterie de mise en veille, sélectionnez « OFF ». x AUTO STBY Vous permet de mettre automatiquement l’ampli-tuner en mode de veille si vous ne l’utilisez pas ou s’il ne reçoit aucun signal. • STBY ON : bascule en mode de veille après 30 minutes environ. • STBY OFF : ne bascule pas en mode de veille. Remarques • Cette fonction est inopérante lorsque l’entrée TUNER est sélectionnée. • Si vous utilisez simultanément le mode Auto Standby et la minuterie de mise en veille, la minuterie de mise en veille fonctionne prioritairement. 46FR Accumulation de chaleur Informations complémentaires Précautions Sécurité Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Sources d’alimentation Lieu d’installation • Placez l’ampli-tuner dans un endroit correctement ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie. • Ne placez pas l’ampli-tuner à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez aucun objet sur le boîtier qui puisse obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’une platine cassette. Si vous utilisez l’amplituner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette et qu’il est placé trop près de ces appareils, des interférences risquent de se produire et la qualité de l’image peut en souffrir. Cela peut se produire notamment si vous utilisez une antenne intérieure. Il est par conséquent recommandé d’utiliser une antenne extérieure. • Faites attention lorsque vous placez l’amplituner ou les enceintes sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (surfaces cirées, huilées, etc.), car vous risquez de tacher ou de décolorer le boîtier. Utilisation Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à toujours éteindre et débrancher l’amplituner. suite 47FR Informations complémentaires • Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’ampli-tuner. • L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint. • Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne pensez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon. • (Modèle commercialisé au Canada uniquement) Une des lames de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et cette dernière ne pourra être raccordée à la prise murale que dans un sens. S’il vous est impossible d’insérer la fiche dans la prise, contactez votre revendeur. • Si vous devez changer le cordon d’alimentation secteur, adressez-vous exclusivement à un magasin de service après-vente agréé. L’ampli-tuner chauffe pendant son fonctionnement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez cet amplituner en continu à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier. En cas d’irrégularités des couleurs sur l’écran d’un téléviseur à proximité Dépannage L’enceinte centrale possède un blindage magnétique lui permettant d’être installée près d’un téléviseur. Cependant, on observe toujours des irrégularités des couleurs sur certains types de téléviseurs. Contrairement aux enceintes avant, les enceintes surround et le caisson de graves ne possèdent aucun blindage magnétique. Il est donc recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur (page 16). Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre. SI le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées. Si on observe des irrégularités des couleurs... L’ampli-tuner s’éteint automatiquement. • « AUTO STBY » est réglé sur « STBY ON » (page 46). • La minuterie de mise en veille est activée (page 46). Mettez le téléviseur hors tension, puis à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Si on observe encore des irrégularités des couleurs... Éloignez encore l’enceinte du téléviseur. En cas de hurlement Replacez les enceintes ou baissez le volume de l’ampli-tuner. Nettoyage • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer, de brosses de ménage ou d’éponges. • Si l’appareil est taché avec de l’huile ou des empreintes digitales, soufflez sur la surface et essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Si vous avez des questions ou en cas de problème concernant votre ampli-tuner, veuillez vous adresser à votre revendeur Sony. 48FR Alimentation Son Le son Dolby Digital ou DTS multicanal n’est pas restitué. • Assurez-vous que le DVD, etc., en cours de lecture est enregistré au format Dolby Digital ou DTS. • Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez les paramètres de la sortie audio de l’appareil raccordé. • Utilisez le menu du téléviseur pour effectuer le réglage des enceintes sur le système audio. • Assurez-vous que « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL OFF » dans le menu HDMI. Il est impossible d’obtenir l’effet surround. • Assurez-vous d’avoir sélectionné le champ sonore pour le mode film ou musique (page 34, 35). • Les champs sonores ne fonctionnent pas lors de la réception de signaux DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou Dolby TrueHD dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Aucun son n’est émis, ou seul un son très faible est émis par certaines enceintes en particulier. • Assurez-vous d’avoir raccordé les deux prises L et R dans le cas d’un appareil analogique, celui-ci nécessitant le raccordement des deux prises L et R. Utilisez un cordon audio (non fourni). • Assurez-vous que les enceintes sont correctement raccordées. • Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé. • Réglez le niveau des enceintes (page 44). Des ronflements ou des bruits parasites importants se produisent. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés. • Vérifiez que les cordons de raccordement sont placés loin d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres (10 pieds) d’un téléviseur ou d’une lumière fluorescente. • Éloignez vos appareils audio du téléviseur. • Les fiches et les prises sont sales. Essuyezles avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool. suite 49FR Informations complémentaires L’un des appareils n’émet aucun son. • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes. • Assurez-vous que le ou les cordons utilisés sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante. • Assurez-vous que « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu HDMI. • Vous ne pouvez pas écouter le Super Audio CD en raccordant la prise HDMI. • Selon l’appareil de lecture, vous pouvez avoir à en modifier le réglage HDMI. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. • Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous recevez des images ou du son, plus particulièrement pour les formats 1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D. Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son est à peine audible. • Assurez-vous que tous les cordons de raccordement sont insérés dans les prises d’entrée/sortie correspondantes de l’ampli-tuner, des enceintes et de l’appareil. • Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension. • Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOL MIN ». • Appuyez sur la touche MUTING ou de la télécommande pour annuler la fonction coupure du son. • Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon appareil avec les touches d’entrée. • Le dispositif de protection de l’amplituner est activé. Mettez l’ampli-tuner hors tension, résolvez le problème de courtcircuit, puis remettez l’appareil sous tension. • Assurez-vous que le réglage de INPUT MODE est correct pour l’entrée SAT/ CATV. Les sources numériques (la prise d’entrée OPTICAL) n’émettent aucun son. • Vérifiez que INPUT MODE est réglé sur « OPT » pour l’entrée SAT/CATV (page 45). • Réglez « ARC » sur « ARC OFF » lorsqu’aucun son n’est émis via la prise TV OPT IN lorsque l’entrée sélectionnée est TV. Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, le téléviseur n’émet aucun son. • Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, le son est émis par le dernier appareil HDMI sélectionné avant la mise hors tension de l’ampli-tuner. Si vous utilisez un autre appareil, effectuez la lecture sur cet appareil et exécutez la fonction Lecture une touche ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez utiliser. • Vérifiez que « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu HDMI si vous raccordez des appareils non compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync à l’ampli-tuner (page 46). 50FR Aucun son n’est émis par l’ampli-tuner ni par les enceintes du téléviseur. • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante. • Assurez-vous que « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu HDMI. • Vous ne pouvez pas écouter le Super Audio CD en raccordant la prise HDMI. • Selon l’appareil de lecture, vous pouvez avoir à en modifier le réglage HDMI. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. • Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous recevez des images ou du son, plus particulièrement pour les formats Deep Color (Deep Colour) ou 3D. • Assurez-vous que le téléviseur est compatible avec la fonction Commande du son du système. • Si vous ne pouvez pas écouter le son d’un appareil raccordé à l’ampli-tuner quand l’entrée TV est sélectionnée – Veillez à régler l’entrée de l’ampli-tuner sur HDMI lorsque vous souhaitez regarder un programme émis par un appareil raccordé à l’ampli-tuner au moyen d’une connexion HDMI. – Changez le canal du téléviseur si vous souhaitez regarder une émission télévisée. – Veillez à sélectionner l’appareil adéquat ou l’entrée de votre choix lorsque vous regardez un programme émis par l’appareil raccordé au téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur concernant cette opération. Image Tuner Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. • Vérifiez que vous avez raccordé la sortie vidéo de votre appareil vidéo au téléviseur. • Éloignez vos appareils audio du téléviseur. • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante. • Selon l’appareil de lecture, il est peut-être nécessaire de le configurer. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. • Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous recevez des images ou du son, plus particulièrement pour les formats 1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D. La réception FM est mauvaise. • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme illustré cidessous. Ampli-tuner ANTENNA Il est impossible de syntoniser des stations de radio. • Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et, le cas échéant, raccordez une antenne extérieure. • La puissance du signal des stations est trop faible lors de la syntonisation automatique. Passez en réception mono (page 31). • Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de la syntonisation des stations au moyen du balayage des stations préréglées). Préréglez les stations (page 32). Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur. • Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il se peut que les images en 3D ne s’affichent pas. 51FR Informations complémentaires Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, le téléviseur ne transmet aucune image. • Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, l’image transmise est celle émise par le dernier appareil HDMI sélectionné avant la mise hors tension de l’amplituner. Si vous utilisez un autre appareil, effectuez la lecture sur cet appareil et exécutez la fonction Lecture une touche ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez utiliser. • Vérifiez que « PASS THRU » est réglé sur « ON » dans le menu HDMI si vous raccordez des appareils non compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync à l’ampli-tuner (page 46). Antenne FM extérieure Télécommande Autres La télécommande ne fonctionne pas. • Dirigez la télécommande vers le capteur de l’ampli-tuner. • Retirez tout obstacle se trouvant entre la télécommande et l’ampli-tuner. • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves si elles sont faibles. • Assurez-vous d’avoir sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande. La fonction Commande pour HDMI est inopérante. • Vérifiez le raccordement HDMI (page 20). • Assurez-vous que « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu HDMI. • Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI. • Vérifiez les réglages Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil raccordé. • Les types et le nombre d’appareils pouvant être commandés par la fonction « BRAVIA » Sync sont limités dans le cadre de la norme HDMI CEC comme suit. – Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils – Appareils de lecture (lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils – Appareils associés au tuner : jusqu’à 4 appareils – Ampli-tuner AV (système audio) : 1 appareil au maximum Le RDS ne fonctionne pas.* • Assurez-vous que vous avez sélectionné une station FM RDS. • Sélectionnez une station FM plus puissante. Les informations RDS de votre choix ne s’affichent pas.* • Il se peut que le service soit temporairement indisponible. Contactez la station radio et demandez si celle-ci fournit bien le service en question. * Modèle européen uniquement. La télécommande du téléviseur ne peut être utilisée pour commander les appareils raccordés lors de l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI. • Selon l’appareil raccordé et le téléviseur, vous pouvez avoir à en modifier les réglages. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil et avec le téléviseur. • Réglez l’entrée de l’ampli-tuner sur HDMI pour l’appareil raccordé. 52FR Messages d’erreur Spécifications En cas de dysfonctionnement, un message apparaît sur l’afficheur. Ce message vous permet de vérifier l’état du système. SI le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Si un message d’erreur apparaît lors de l’exécution de la fonction Auto-calibration, reportez-vous à la section « En cas d’affichage de codes d’erreur » (page 27) pour résoudre le problème. SÉCURITÉ Un courant irrégulier est émis vers les enceintes, le volume est trop élevé, le panneau supérieur de l’ampli-tuner est recouvert et les orifices de ventilation sont obstrués. L’ampli-tuner est automatiquement mis hors tension après quelques secondes. Vérifier le raccordement des enceintes et retirer ce qui recouvre les orifices de ventilation. Remettre l’ampli-tuner sous tension et augmentez le volume. Effacement de la mémoire Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) FRONT L + FRONT R 108 W + 108 W (à 3 ohms, 1 kHz, THD 1%) PUISSANCE DE SORTIE (référence) FRONT L/FRONT R/CENTER/SUR L/SUR R 167 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz) SUBWOOFER 165 W (à 3 ohms, 60 Hz) Entrées Analogique Sensibilité : 1 V/50 kohms Numérique (Coaxial) Impédance : 75 ohms Tuner FM Plage de syntonisation Modèle commercialisé au Canada uniquement 87,5 MHz – 108,0 MHz (incréments de 100 kHz) Autres modèles 87,5 MHz – 108,0 MHz (incréments de 50 kHz) Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Généralités Alimentation Sections de référence Pour effacer Voir Tous les réglages mémorisés page 24 Région Alimentation Canada 120 V CA, 60 Hz Argentine, Europe 220 V CA - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation Région Consommation Canada, Argentine, Europe 110 W Consommation (en mode de veille) 0,3 W (lorsque la fonction Commande pour HDMI est désactivée) suite 53FR Informations complémentaires Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage,vider la mémoire de l’ampli-tuner peut permettre d’y parvenir. Sachez toutefois que les réglages initiaux seront rétablis et que vous devrez recommencer tous les réglages de l’amplituner. Dimensions (l/h/p) (environ) 430 mm × 65 mm × 306 mm (17 pouces × 2 5/8 pouces × 12 1/8 pouces) incluant les éléments de projection et les commandes Poids (environ) 3,0 kg (6 livres 10 onces) Enceintes • Enceinte avant/surround (SS-TSB105) • Enceinte centrale (SS-CTB102) Enceinte avant/surround Pleine gamme Enceinte centrale Pleine gamme, blindage magnétique Haut-parleur Enceinte avant/surround 55 mm × 80 mm (2 1/4 pouces × 3 1/4 pouces), de type conique Enceinte centrale 30 mm × 60 mm (1 3/16 pouces × 2 3/8 pouces), de type conique Type d’enceinte acoustique Enceinte avant/surround Bass reflex Enceinte centrale Suspension acoustique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (l/h/p) (environ) Enceinte avant/surround 85 mm × 220 mm × 95 mm (3 3/8 pouces × 8 3/4 pouces × 3 3/4 pouces) (avec pied) Enceinte centrale 315 mm × 55 mm × 60 mm (12 1/2 pouces × 2 1/4 pouces × 2 3/8 pouces) (avec pied) Poids (environ) Enceinte avant 0,46 kg (1 livres 1 onces) (avec pied) Enceinte centrale 0,31 kg (11 onces) (avec pied) Enceinte surround 0,53 kg (1 livres 3 onces) (avec pied) 54FR • Caisson de graves (SS-WSB103) Haut-parleur 160 mm (6 3/8 pouces), de type conique Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 3 ohms Dimensions (l/h/p) (environ) 260 mm × 265 mm × 270 mm (10 1/4 pouces × 10 1/2 pouces × 10 3/4 pouces) (avec pied) Poids (environ) 3,6 kg (7 livres 15 onces) (avec pied) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. Index Numerics L S 5.1 canaux 16 A.F.D. MODE 34 A/V SYNC 45 Attribution d’un nom 33 Audio Return Channel (ARC) 40 AUTO STBY 46 Auto-calibration 25 Lecteur CD raccordement 23 Lecteur de disques Blu-ray raccordement 22 Lecteur DVD raccordement 22 Lecteur Super Audio CD raccordement 23 Lecture 28 Lecture une touche 38 SÉCURITÉ 53 Sélection de scène 40 SLEEP 46 Sync mode cinéma 40 Syntonisation automatique 31 des stations préréglées 32 directe 31 B M « BRAVIA » Sync préparatifs 36 Magnétoscope raccordement 22 Menu AUDIO 43 AUTO CAL 43 EQ 43 HDMI 43 LEVEL 43 SPEAKER 43 SYSTEM 43 Messages d’erreur 53 Mise hors tension du système 39 Mode Film 34 Mode FM 45 Mode Musique 35 Mode son 2 canaux 34 A C Champs sonores sélection 34 Commande du son du système 38 Commande pour HDMI 36 Configuration initiale 24 Coupure de son 29 DIMMER 46 E Effacement mémoire 53 Enceintes installation 16 raccordement 18 H HDMI raccordement 20 I Télécommande 10 TEST TONE 43 Tuner raccordement 23 Tuner satellite raccordement 22 Tuner TV par câble raccordement 22 TV raccordement 19 Informations complémentaires D T N NIGHT MODE 45 P PlayStation 3 raccordement 22 R RDS 33 INPUT MODE 45 55FR (1) Sony Corporation Printed in Malaysia ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.