4-696-257-27(1) Remote Controller Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. RM-IP500 Version de logiciel 2.50 © 2017 Sony Corporation Compensation de contre-jour (BACKLIGHT) .......................................... 42 Compensation de scintillement (FLICKER) ................................................ 42 Réglage de la balance des blancs .......... 43 Réglage de la balance des noirs ............. 43 Réglage d’une caméra (ILME-FR7/ BRC-AM7) ................................................ 44 Réglage de la mise au point ................... 44 Réglage de la luminosité ........................ 45 Réglage de la balance des blancs ...........47 Réglage de la balance des noirs ............. 48 Enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire (ILME-FR7/BRC-AM7) ............... 48 Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) ........................ 49 Rappel de l’état mémorisé ..................... 50 Modification de la vitesse de mouvement entre positions .................. 51 Enregistrement de la commande de panoramique/inclinaison/zoom d’une caméra (fonction de reconstitution) .........51 Enregistrement de la commande de panoramique/inclinaison/zoom ........... 51 Démarrage de la lecture d’une séquence enregistrée ............................52 Commande du menu de configuration de la caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) ...... 53 Touches et boutons utilisés pour les commandes des menus de caméra ..... 54 Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/BRC-AM7) .............................. 55 Attribution de fonctions aux touches d’attribution ........................................... 57 Réglages recommandés pour le fonctionnement de la ILME-FR7/ BRC-AM7 ................................................. 59 Réglage recommandé 1 ........................... 61 Réglage recommandé 2 ......................... 62 Réglage recommandé 3 ......................... 64 Réglage recommandé 4 ......................... 66 Réglage recommandé 5 ......................... 68 Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) .................................................... 69 Touches et boutons utilisés pour les commandes du menu FUNCTION ......... 69 Commande à l’aide des touches IRIS, GAIN et SHUTTER ................................... 69 Commande à l’aide des touches ASSIGN 4, ASSIGN 5 et ASSIGN 6 .......... 70 Table des matières Introduction Utilisation de ce manuel ............................ 5 Caractéristiques ........................................ 5 Emplacement et fonction des pièces ......... 7 Face supérieure ......................................... 7 Face arrière .............................................. 13 Coté / Avant ............................................. 14 Commandes des menus .......................... 15 Opérations de base des menus .............. 16 Mise en route Connexions ............................................. 18 Connexion VISCA over IP (LAN) ............... 18 Connexion VISCA RS-422 (en série) .........26 Connexion à un mélangeur vidéo ...........29 Connexion avec ILME-FR7 ......................30 Utilisation d’un PC de configuration ....... 31 Accès au pupitre de télécommande ....... 31 Enregistrement des données de configuration sur un PC (Sauvegarde) .......................................... 32 Restauration à l’aide des données de configuration ......................................... 32 Mise à jour du micrologiciel .................... 32 À propos de RM-IP Setup Tool ................ 33 Utilisation de l’étiquette de fonctions pour ILME-FR7/BRC-AM7 ......................... 34 Commandes Mise sous tension ................................... 36 Sélection d’une caméra ........................... 37 Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion LAN ........... 37 Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion en série .... 37 À propos de la couleur des touches de caméra ................................................... 37 À propos des témoins indicateurs d’entrée de signalisation ....................... 37 Actionnement d’une caméra ................... 38 Commande de panoramique et d’inclinaison ...........................................38 Commande de zoom ...............................39 Réglage d’une caméra (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) .................... 41 Réglage de la mise au point ................... 41 Réglage de la luminosité ......................... 41 2 Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/ BRC-AM7) ................................................70 Fonctionnement du niveau DETAIL, du point de courbe ou du niveau d’entrée audio ....................................................... 71 Commande du diaphragme, de ISO/gain, de l’obturateur, du filtre ND ou de la compensation d’exposition ................... 71 Commande des fonctions des touches d’attribution de la caméra/de l’objectif .................................................. 71 Vérification de l’état des réglages de la caméra (Affichage d’état) ........................ 72 Restauration des réglages d’usine par défaut ...................................................... 73 Valeurs par défaut ....................................73 Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra ........ 75 Caméras autres qu’une ILME-FR7/ BRC-AM7 ................................................ 75 ILME-FR7/BRC-AM7 ................................. 78 Annexe Dépannage ............................................. 93 Messages affichés sur l’écran LCD .......... 95 Messages d’avertissement ......................95 Messages d’erreur ...................................95 Spécifications .......................................... 98 Dimensions ..............................................98 Attributions des broches .........................99 Exemple de raccordement d’entrée du connecteur TALLY/CONTACT .............. 100 Exemple de raccordement de sortie du connecteur TALLY/CONTACT .............. 100 Forme d’onde d’entrée du connecteur TALLY/CONTACT .................................. 100 Licence ...................................................101 uIP ...........................................................101 μT-Kernel2.0 ...........................................101 • Microsoft, Windows et Microsoft Edge sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Intel et Core sont des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. • Google Chrome est une marque commerciale ou une marque déposée de Google LLC. • Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de société et de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives ou de leurs fabricants respectifs. Les articles avec des marques de fabrique sont indiqués par les symboles ® ou ™ dans ce manuel. Liste de menus RM OPERATION ............................................. 81 EXPOSURE .................................................81 WHITE ...................................................... 82 BLACK ...................................................... 82 DETAIL ...................................................... 83 KNEE ......................................................... 83 MATRIX .................................................... 83 OTHER ...................................................... 83 Menu OPERATION pris en charge par le modèle de caméra ................................ 84 CONFIG ....................................................86 RM SETUP ................................................ 86 SW ASSIGN .............................................. 87 DIRECTION ............................................... 87 GPI I/O ..................................................... 88 LAN .......................................................... 89 SERIAL ...................................................... 89 CONTROL I/F ............................................ 90 AUTO IP SETUP ........................................90 SETUP IP ................................................... 90 ASSIGN CAM ............................................ 90 CLEAR TABLE ........................................... 90 SWAP CAM ............................................... 90 MANUAL ...................................................91 CAMERA TABLE .........................................91 MAINTENANCE ........................................ 91 MODEL INFO .............................................91 UPDATE MODE ..........................................91 RESET ....................................................... 92 SENSITIVITY .............................................. 92 3 Données et sécurité • SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT D’UNE INCAPACITÉ À METTRE EN PLACE DES MESURES DE SÉCURITÉ ADAPTÉES POUR LES DISPOSITIFS DE TRANSMISSION, DE FUITES DE DONNÉES INÉVITABLES DUES AUX SPÉCIFICATIONS DE TRANSMISSION OU DE TOUT AUTRE PROBLÈME DE SÉCURITÉ. • Lorsque vous connectez ce produit à un réseau, connectez-le via un système fournissant une fonction de protection, tel qu’un routeur ou un pare-feu. Si vous vous connectez sans cette protection, des problèmes de sécurité pourraient survenir. • Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l’état de connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d’utiliser l’appareil ou d’exécuter des programmes malveillants. 4 Introduction Caractéristiques Règlements de sécurité (fournis) Cet appareil est un pupitre de télécommande qui dispose de toutes les fonctionnalités et performances des caméras Sony PTZ. Décrit les points importants pour une utilisation en toute sécurité de cet appareil. Veillez à bien les lire. Construction simple du système L’appareil peut être utilisé pour contrôler jusqu’à 100 caméras connectées via réseau LAN en utilisant des concentrateurs de commutation. Vous pouvez construire un système en utilisant les fonctions de configuration de l’appareil, et régler l’adresse IP et le nombre de caméras en une seule étape, sans utiliser d’ordinateur. Mode d’emploi (ce document/sur le site Web) Ce mode d’emploi décrit les noms des différentes parties de l’appareil, son installation, sa connexion et ses méthodes de fonctionnement. Design fonctionnel Les touches et les boutons du panneau de contrôle sont regroupés par type de commande pour une utilisation plus facile. Par exemple, les touches et les boutons pour régler les couleurs sur une caméra sont regroupés ensemble dans le bloc de commande des couleurs. Étiquette de fonctions pour ILME-FR7/ BRC-AM7 (fournie) Ceci est une étiquette de fonctions sur laquelle sont imprimés les noms des fonctions pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7. Taille compacte L’appareil a une taille compacte afin de pouvoir le monter sur un bureau. Il peut également être monté sur un socle de console. Utilisation de ce manuel Le mode d’emploi est conçu pour être lu sur un écran d’ordinateur. Les informations dont vous avez besoin pour utiliser cet appareil sont décrites ici. Lisez-le avant d’utiliser l’appareil. Utilisation flexible de la caméra pour divers usages Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de l’image de la caméra avec une seule main grâce à une manette de commande. La commande de zoom peut également être contrôlée en utilisant un levier de zoom, permettant un contrôle précis de la caméra avec les deux mains. La vitesse du panoramique, de l’inclinaison et du zoom peut aussi être réglée en utilisant un bouton de réglage de la vitesse. Passage à une page connexe Lorsque vous lisez les instructions sur un écran d’ordinateur et cliquez sur la partie associée de la page qui est affichée, vous passez à la page connexe. Les pages connexes peuvent être recherchées facilement. Exemples d’affichage de logiciel Numéro de mémoire de préréglage Vous pouvez enregistrer des réglages de caméra, comme les positions de panoramique/ d’inclinaison/de zoom et d’autres réglages de caméra, dans la mémoire de la caméra. Les réglages enregistrés peuvent être rappelés et appliqués à la caméra en appuyant sur une touche de numéro de préréglage attribué lors de l’enregistrement des réglages. Les affichages de logiciel décrits dans ce manuel sont pris à titre d’exemple explicatif. Notez que certains affichages peuvent être différents de ceux qui s’affichent en réalité. Impression du mode d’emploi En fonction de votre système, lorsque vous imprimez le mode d’emploi, certains affichages ou illustrations peuvent différer de ceux qui apparaissent à l’écran. Utilisation aisée de plusieurs réglages de caméra À l’aide des touches de l’appareil, vous pouvez rapidement contrôler plusieurs fonctions de la caméra, comme la mise au point automatique, mise au point automatique par simple pression, Terminologie utilisée dans ce document Le RM-IP500 est appelé « appareil » ou « pupitre de télécommande » dans ce document. 5 fonction AE (Exposition automatique), balance automatique des blancs par simple pression, et la compensation de contre-jour, sans avoir à accéder au menu de la caméra. 6 Emplacement et fonction des pièces Les fonctions contrôlées par les touches et les boutons commutent selon la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur l’opération de chaque fonction, reportez-vous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 75). Face supérieure Bloc de commande des couleurs (page 7) Bloc de commande de l’objectif (page 10) Bloc de commande de menu (page 8) Bloc de sélection de caméra (page 10) Bloc de commande de la mémoire de préréglage (page 11) Bloc de commande de la manette de commande (page 12) Bloc de commande des couleurs À utiliser pour régler les couleurs sur une caméra. Sélectionnez la caméra cible sur laquelle ajuster les couleurs. Le bloc de commande des couleurs est activé lorsque la touche ACTIVE est allumée. Pour plus de détails sur la sélection de la caméra cible, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Ȭ ȫ Ȫ-b Ȫ-a ȩ-c ȩ-b ȩ-a 7 ȭ Ȯ ȯ Ȱ -a Bouton R-BLACK -b Bouton B-BLACK -c Bouton MASTER BLACK Règle le R Black, B Black et le master black de la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la balance des noirs » (page 43). Touche O.P.AWB (balance des blancs automatique à une pression) Exécute un ajustement de la balance des blancs automatique par pression sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement la balance des blancs » (page 43). -a Bouton R-WHITE -b Bouton B-WHITE Règle le R gain et le B gain de la caméra cible, et ajuste la balance des blancs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la balance des blancs » (page 43). Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7 vous pouvez également ajuster la balance des blancs en paramétrant la température de couleur et la teinte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la balance des blancs » (page 47). Touche O.P.ABB (balance des noirs automatique à une pression) (ILME-FR7/ BRC-AM7 exclue) Exécute un ajustement de la balance des noirs automatique par pression sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement la balance des noirs » (page 44). Touche REC START/STOP (ILME-FR7/ BRC-AM7) Démarre/arrête l’enregistrement vidéo sur la carte mémoire insérée dans la caméra. Touche ACTIVE Active/désactive le bloc de commande des couleurs. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), le bloc de commande des couleurs est activé. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le bloc de commande des couleurs est désactivé. Touche BARS Active/désactive la sortie des barres de couleur de la caméra cible. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en jaune), la sortie des barres de couleur est activée. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), les barres de couleur ne sont pas émises. Touche ASSIGN 1, touche ASSIGN 2, touche ASSIGN 3 Exécute les fonctions attribuées à chaque touche. Lorsque vous appuyez sur une touche, le nom de la fonction attribuée à la touche s’affiche en surbrillance en bas de l’écran LCD pendant quelques secondes. Pour plus de détails sur les fonctions attribuées et sur la manière dont attribuer les fonctions, reportez-vous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Touche CAM POWER Active/désactive l’alimentation de la caméra cible (veille). Lorsque la touche est activée (la touche s’allume en vert), la caméra cible est activée. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), la sortie des barres de couleur est désactivée (veille). Remarques • Lors du contrôle de plus d’une caméra, l’activation/désactivation de la caméra est déterminée par le réglage CONFIG >RM SETUP >CAM POWER dans le menu RM. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CAM POWER » (page 87). • Les SRG-300SE, SRG-301SE et SRG-201SE ne s’éteignent pas (veille). Bloc de commande de menu Comprend les touches et les boutons utilisés pour régler et exécuter les fonctions et pour modifier les réglages sur la caméra cible à l’aide des commandes de menus. Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 15). 8 raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 69) ou « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILMEFR7/BRC-AM7) » (page 70). • Pour plus de détails sur les numéros de préréglage, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 49). Ȫ ȫ Ȭ Touche et bouton SELECT Permet de sélectionner les éléments de menu. Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 15). ȭ Ȯ ȩ ȯ Touche et bouton VALUE Permet de sélectionner les réglages des éléments de menu. Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 15). Touches du menu FUNCTION Lorsque vous appuyez sur une touche, l’élément et le réglage de la fonction attribuée à la touche s’affiche sur l’écran LCD et le réglage peut être modifié à l’aide du bouton VALUE. Pour une caméra cible autre qu’une ILME-FR7/BRC-AM7, les touches IRIS, GAIN et SHUTTER sont activées lorsque les touches s’allument en bleu. Pour plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées aux touches allant de ASSIGN 4 à ASSIGN 6 et comment attribuer les fonctions, reportez-vous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Pour plus de détails sur l’opération, reportezvous à « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 69) ou « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7) » (page 70). Pour une caméra cible autre que ILME-FR7/ BRC-AM7, les éléments de configuration et les valeurs de certaines fonctions sont affichés de manière superposée sur l’image de la caméra et non pas sur l’écran LCD de l’appareil. Touche CANCEL Permet le déplacement d’un niveau inférieur à un niveau supérieur dans la hiérarchie pour les éléments de menu qui ont une hiérarchie à plusieurs niveaux. Touche RM MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration de l’appareil sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 15). Touche CAM MENU Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour afficher le menu de configuration de la caméra sur le moniteur de caméra. Rien ne s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil. Pour plus de détails sur l’opération, reportezvous à « Commande du menu de configuration de la caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 53) ou « Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILMEFR7/BRC-AM7) » (page 55). Écran LCD Affiche le menu RM, le menu FUNCTION et les numéros de la mémoire de préréglage. • Pour plus de détails sur les commandes des menus, reportez-vous à la section « Commandes des menus » (page 15). • Pour plus de détails sur le menu RM, reportez-vous à la section « Liste de menus RM » (page 81). • Pour plus de détails sur le menu FUNCTION, reportez-vous à « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des 9 Bloc de sélection de caméra Bloc de commande de l’objectif À utiliser pour sélectionner la caméra cible à contrôler. Lors de l’utilisation d’une connexion LAN, l’appareil peut contrôler jusqu’à 100 caméras. Lors de l’utilisation d’une connexion en série, l’appareil peut contrôler jusqu’à 7 caméras. À utiliser pour commander l’objectif (ajustement et réglages) de la caméra cible. Le bloc de commande de l’objectif est activé lorsque la touche ACTIVE est allumée. Notez que le bouton ZOOM SPEED est toujours activé. ȫ Ȭ ȭ Ȫ Ȫ Ȯ ȯ ȩ ȩ Ȱ ȱ Touches CAMERA 1 à CAMERA 10, témoins d’entrée de signalisation CAMERA 1 à CAMERA 10 Sélectionne la caméra cible à l’intérieur d’un groupe. Pour plus de détails sur la sélection de la caméra cible, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Lorsqu’une caméra sélectionnée par un périphérique externe, tel qu’un mélangeur, émet un signal de signalisation, le témoin d’entrée de signalisation en haut de la touche de caméra correspondante s’allume. Pour plus de détails sur les témoins d’entrée de signalisation, reportez-vous à la section « À propos des témoins indicateurs d’entrée de signalisation » (page 37). Bouton IRIS Ajuste le diaphragme de la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler manuellement l’exposition » (page 41). Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, vous pouvez également attribuer des réglages du filtre ND (page 45). Touche AE Pour une caméra cible autre qu’une ILME-FR7/BRC-AM7, commute le mode d’exposition de la caméra cible. Lorsqu’il est activé (la touche s’allume), le mode d’ajustement automatique est sélectionné. Lorsqu’il est désactivé (la touche ne s’allume pas), le mode d’exposition réglé à l’aide de AE CONFIG dans le menu RM est sélectionné. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, lorsque la touche est activée (la touche s’allume), le mode d’exposition réglé à l’aide de AE CONFIG2 dans le menu RM est sélectionné. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le mode d’ajustement manuel est sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement l’exposition » (page 41). Touche GROUP LEFT, affichage du numéro de groupe, touche GROUP RIGHT Sélectionnez le groupe de caméras cible auquel la caméra cible appartient à l’aide de la touche GROUP LEFT et de la touche GROUP RIGHT. Le numéro du groupe sélectionné s’affiche dans l’écran du numéro de groupe. Les numéros de groupe sont utilisés pour les connexions LAN. Pour plus de détails sur la sélection d’un groupe, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). 10 Bouton ZOOM SPEED Règle la vitesse des commandes de zoom. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour commander le zoom à l’aide du levier ZOOM sur le bloc de commande de l’objectif » (page 40). la touche du mode AUTO FOCUS. Par exemple, elle permet l’ajustement automatique lorsque la touche est enfoncée en mode d’ajustement manuel. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Levier ZOOM Contrôle la commande du zoom de la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour commander le zoom à l’aide du levier ZOOM sur le bloc de commande de l’objectif » (page 40). Bouton de réglage FOCUS Ajuste manuellement le diaphragme de la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler manuellement la mise au point » (page 41). Bloc de commande de la mémoire de préréglage Touche ACTIVE Active/désactive le bloc de commande de l’objectif. Lorsque vous appuyez sur la touche pour l’activer (la touche s’allume), le bloc de commande de l’objectif est activé. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le bloc de commande de l’objectif se désactive, sauf pour l’opération du bouton ZOOM SPEED. Permet d’exécuter la fonction de préréglage pour mémoriser et rappeler l’état de la caméra (comme les réglages de position de zoom, panoramique, inclinaison) dans la mémoire interne de la caméra. Le bloc de commande de la mémoire de préréglage est activé lorsque la touche ACTIVE s’allume. Remarque Bouton FOCUS SPEED Règle la vitesse de mise au point lorsque vous ajustez la mise au point manuellement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler manuellement la mise au point » (page 41). Le nombre de préréglages varie selon le modèle et la version de micrologiciel de la caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. Touche de mode AUTO FOCUS Commute entre le mode d’ajustement de la mise au point automatique (allumé) et manuel (éteint) sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement la mise au point » (page 41). Ȫ Touche O.P.A.F (mise au point automatique à une pression) Pour une caméra cible autre qu’une ILME-FR7/BRC-AM7, appuyez sur cette touche en mode d’ajustement de mise au point manuelle afin de pouvoir exécuter l’ajustement automatique à une pression. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise au point automatique à une pression pendant le réglage manuel de la mise au point » (page 41). Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, la touche devient une touche Push AF/Push MF. Lorsque la touche est enfoncée, elle permet d’actionner le mode d’ajustement opposé au mode de mise au point réglé par ȫ Ȭ ȩ ȭ Ȯ Touche PRESET 1 à touche PRESET 10/0 Permet de saisir le numéro (numéro de préréglage) pour l’enregistrement et le rappel de l’état d’une caméra préréglée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la 11 caméra (Fonction de préréglage) » (page 49). Sélectionnez la caméra cible pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom à l’aide d’une manette de commande. Pour plus de détails sur les commandes de panoramique, inclinaison et zoom, reportezvous à la section « Commande de panoramique et d’inclinaison » (page 38). Touche DIRECT RECALL Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra cible. Le mode de rappel direct est activé lorsque la touche s’allume. Appuyez sur PRESET 1 à PRESET 10/0 pour rappeler les réglages mémorisés immédiatement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 49). Ȫ ȫ Ȭ ȩ Touche CLEAR Efface le numéro de préréglage saisi actuellement. Une pression prolongée sur la touche CLEAR annule l’opération de rappel et arrête la caméra à sa position actuelle. ȩ ȩ Touche ACTIVE Active/désactive le fonctionnement du bloc de commande de la mémoire de préréglage. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), le bloc de commande de la mémoire de préréglage est activé. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le bloc de commande de la mémoire de préréglage est désactivé. Manette de commande Contrôle le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra cible. Panoramique/inclinaison : Inclinez la manette de commande vers la gauche/ droite pour pivoter la caméra dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre (panoramique vers la gauche/ droite), inclinez la manette de commande vers l’avant/arrière pour incliner la caméra vers le haut/bas. La vitesse de panoramique/d’inclinaison varie selon l’angle de l’inclinaison de la manette de commande. Le mouvement s’arrête lorsque la manette revient en position centrale (la manette de commande revient à sa position lorsque vous retirez votre main). Zoom : Tournez la bague ZOOM sur la partie supérieure de la manette de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour agrandir le sujet (zoom avant). Tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire le sujet (zoom arrière). Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, vous pouvez passer de la fonction manette de commande à l’affichage d’écran sur l’image de la caméra à l’aide de la touche CAM GUI / P/T RST (réinitialisation de la position de panoramique/inclinaison). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode Touche STORE Mémorise l’état de la caméra dans la mémoire interne de la caméra pour le numéro de préréglage spécifié. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) » (page 49). Touche RECALL Rappelle un préréglage mémorisé sur la caméra cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Rappel de l’état mémorisé » (page 50). Bloc de commande de la manette de commande À utiliser pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra cible à l’aide d’une manette de commande. Le bloc de commande de la manette de commande est activé lorsque la touche ACTIVE s’allume. 12 de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/ BRC-AM7) » (page 55). Face arrière -a Touche de manette de commande Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pour remettre l’orientation de la caméra vers l’avant. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, elle fonctionne comme la touche de mise en application en mode de fonctionnement CAM GUI. ȱ -b Bague ZOOM Contrôle le zoom. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour commander le zoom à l’aide de la bague ZOOM au sommet de la manette de commande » (page 40). ȩȪ Bouton PAN-TILT SPEED Ajuste la vitesse des commandes de panoramique/inclinaison en réponse aux opérations sur la manette de commande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour régler la vitesse de panoramique/inclinaison » (page 39). Fonction Éteint Commande de panoramique et d’inclinaison Allumé Fonctionnement de l’affichage de l’écran superposé sur l’image de la caméra. (Mode de fonctionnement CAM GUI) ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ Point de fixation du câble anti-vol Attachez ce câble pour éviter un vol. Connexion à la terre Connecteur GPI I/O Utilisé comme entrée de signalisation d’un périphérique externe ou comme connecteur de sortie de contact du numéro de caméra sélectionné. Touche CAM GUI / P/T RST (réinitialisation de la position panoramique/inclinaison) Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour réinitialiser la position de panoramique/inclinaison de la caméra cible. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, appuyez sur la touche pour commuter la fonction manette de commande comme suit. État de touche ȱ Connecteur LAN (réseau) (RJ-45) Utilisé pour la connexion LAN. Connectez un concentrateur LAN (10BASE-T/ 100BASE-TX) à l’aide d’un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure). Lorsqu’un lien est établi, le témoin indicateur vert s’allume et clignote durant la communication. Pour les connexions 100BASE-TX, le témoin indicateur jaune s’allume. Remarques • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port. • Pour relier le câble LAN de l’appareil à un périphérique, utilisez un câble blindé afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. Touche ACTIVE Active/désactive le fonctionnement du bloc de commande de la manette de commande. Lorsque la touche est activée (la touche s’allume), le bloc de commande de la manette de commande est activé. Lorsque la touche est désactivée (la touche ne s’allume pas), le bloc de commande de la manette de commande est désactivé. Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 (RJ-45) Utilisé pour la connexion en série VISCA RS422. 13 Connecteur 12 V (entrée d’alimentation CC) À brancher sur un adaptateur secteur (vendu séparément). Coté / Avant Serre-câble Serre le cordon de l’adaptateur secteur pour éviter que le cordon ne soit arraché de l’appareil. ȩ ȩ Déverrouillez le serre-câble. À brancher sur un adaptateur secteur. Serre-câble ȩ ȩ Ȫ Cordon de l’adaptateur secteur Caches protecteurs d’orifice de vis Si l’appareil est monté sur une surface non plane, retirez les caches protecteurs du trou de vis et fixez solidement l’appareil en place avec les vis. Un total de six caches se trouve sur les côtés avant, gauche et droit. Faites passer le cordon de l’adaptateur secteur dans le serre-câble, puis verrouillez le serre-câble. Remarques • Utilisez des vis de format standard des dimensions suivantes. Vis M3 Commutateur d’alimentation Met l’appareil sur (sous tension) et (hors tension). (surface de contact jusqu’au bout du filetage) = de 6 mm à 10 mm Remarque Lorsque l’appareil est monté sur une console de commande, mettez la caméra sous/hors tension à l’aide de l’alimentation électrique principale du socle de console. • Ne serrez pas les vis trop fortement. Un serrage excessif des vis risque d’endommager l’appareil. • Rangez les caches protecteurs d’orifice de vis retirés en lieu sûr. • L’utilisation de vis ne mesurant pas 6 mm à 10 mm de longueur risque d’entraîner une installation défectueuse ou des dommages à l’intérieur de la machine, provoquant un dysfonctionnement. Orifices de vis Points de montage disponibles pour l’utilisation de l’appareil s’il n’est pas monté sur une surface plane. Les orifices de vis sont fournis sur tous les côtés, avec des orifices sur les côtés avant, gauche et droit protégés par des caches (six emplacements). 14 Retrait des caches protecteurs d’orifice de vis 1 Commandes des menus Pliez la pointe d’une tige fine d’environ 2 mm et insérez-la dans l’orifice du cache protecteur d’orifice de vis. Utilisez un trombone ou un autre objet d’un diamètre d’environ 1 mm. Le bloc de commande de menu est utilisé pour configurer les réglages de dispositif et les réglages de caméra. ȩ Ȫ ȫ 2 Tirez les caches protecteurs d’orifice de vis en les maintenant droits. Un des trois menus (menu RM, menu de caméra ou menu FUNCTION) est toujours sélectionné. Lorsque le menu RM ou le menu FUNCTION est sélectionné, les éléments de menu et les réglages s’affichent sur l’écran LCD. Lorsque le menu de caméra est sélectionné, rien ne s’affiche sur l’écran LCD. Menu RM Ce menu est utilisé pour configurer les réglages de qualité d’image et les fonctions de compensation sur les caméras cibles, configurer l’appareil, exécuter/configurer les fonctions d’attribution automatique sur les caméras, et pour effectuer la configuration à partir d’un PC de configuration connecté. Lorsque la touche RM MENU est activée, le mode de configuration du menu RM est appelé et le menu supérieur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Liste de menus RM » (page 81). Étiquettes de classification (base) Indique le nom de modèle et les spécifications électriques nominales. Important La plaque signalétique se situe sous l’appareil. Menu Caméra Active/désactive la sortie superposée du menu de configuration de la caméra sur l’image de la caméra. Lorsqu’elle est activée, l’utilisation du menu de configuration de la caméra à l’aide des boutons et des touches sur le bloc de commande de menu et la manette de commande est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du menu de configuration de la caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 53). 15 Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, il peut être utilisé à l’aide des touches et boutons dans le bloc de commande de menu. Pour plus de détails sur le fonctionnement des manettes de commande, reportez-vous à la section « Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/ BRC-AM7) » (page 55). Opérations de base des menus Touches et boutons utilisés pour les commandes du menu RM Commande Touches et boutons utilisés Menu OPERATION Menu CONFIG, AUTO IP SETUP ou MAINTENANCE Menu FUNCTION Ce menu est utilisé pour configurer les fonctions attribuées aux touches à l’aide de raccourcis. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 69). Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7) » (page 70). Afficher le menu supérieur. Appuyez sur la touche RM MENU. Sélectionner un élément du menu supérieur. Tournez le bouton SELECT. Confirmer la Appuyez sur la touche SELECT. sélection de l’élément du menu de configuration. Sélectionner Tournez le bouton SELECT. un élément du menu de configuration. Confirmez la Appuyez sur la touche SELECT. sélection de l’élément du menu de configuration. Sélectionner Tournez le bouton SELECT. un sousélément du menu de configuration. Changer le Tournez le bouton VALUE.*1 réglage du sous-élément du menu de configuration. Confirmer la modification du réglage. Confirmation non requise. Appuyez sur la touche VALUE.*1 Enregistrer les réglages. Enregistrez-les sur Enregistrez sur la caméra à l’aide l’appareil. de la fonction de mémoire de préréglage de la caméra.*3 Reculer d’un niveau dans le menu. Appuyez sur la touche CANCEL. Appuyez sur la touche CANCEL.*2 *1 Un message de confirmation apparaît pour les réglages qui affichent un élément EXEC. *2 Si vous appuyez sur la touche CANCEL avant l’enregistrement, l’affichage du menu recule d’un niveau et restaure le réglage existant. *3 Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de chaque caméra. 16 5 Commande typique du menu RM Appuyez sur la touche SELECT. L’élément de menu souhaité et des éléments de configuration apparaissent. 6 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur l’élément souhaité. Le curseur monte/descend suivant la rotation du bouton SELECT. 2~7 7 1 1 2 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur l’élément que vous souhaitez régler. Le curseur monte/descend suivant la rotation du bouton SELECT. Curseur Pour les éléments nécessitant une confirmation de changement après que le réglage a été modifié, la sélection actuelle s’affiche en surbrillance. Appuyez sur la touche VALUE pour que s’applique le changement. L’affichage en surbrillance disparaît. Pour configurer les éléments des autres menus Curseur 3 4 Tournez le bouton VALUE pour sélectionner le réglage. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à l’élément d’origine dans le menu puis utilisez la même procédure. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu pour l’élément sélectionné apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur l’élément du menu de configuration souhaité. Le curseur monte/descend suivant la rotation du bouton SELECT. Curseur 17 Connexion VISCA over IP (LAN) Mise en route La connexion VISCA over IP (LAN) est configurée à l’aide de la séquence suivante. Connexions Réglage de l’adresse IP de l’appareil (page 18) Vous pouvez connecter l’appareil aux caméras à l’aide de la connexion VISCA over IP (LAN) ou de la connexion VISCA RS-422 (en série). Connexion des pupitres de télécommande, caméras et du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN (page 20) La méthode de connexion utilisée est affichée au bas de l’élément du menu CONFIG dans le menu RM. Attribution des caméras (page 21) • Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP (page 22) • Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM (page 22) Connexion VISCA over IP (LAN) Réglage de l’adresse IP de l’appareil Avant la connexion, réglez l’adresse IP de l’appareil. Le réglage est configuré à l’aide de CONFIG >LAN dans le menu RM. Connexion VISCA RS-422 (en série) 2~11 1 1 • Pour plus de détails sur la connexion VISCA over IP (LAN), reportez-vous à la section « Connexion VISCA over IP (LAN) » (page 18). • Pour plus de détails sur la connexion VISCA RS422 (en série), reportez-vous à la section « Connexion VISCA RS-422 (en série) » (page 26). 2 3 Pour plus de détails sur les connexions, reportezvous au mode d’emploi de chaque caméra. 18 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CONFIG. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu CONFIG apparaît. 4 10 Lorsque le message disparaît, tournez le Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur LAN, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu LAN s’affiche. bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. L’appareil redémarre automatiquement. Au moment du redémarrage, le réglage de l’adresse IP est rempli. L’adresse MAC s’affiche en bas de l’écran. 5 6 7 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur les 3 premiers chiffres de l’adresse IP. Réglez l’adresse IP à l’aide du bouton SELECT et le bouton/la touche VALUE. Le réglage par défaut est 192.168.0.10. Tournez le bouton SELECT dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, 192). Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. Tournez le bouton SELECT pour passer au numéro suivant et répétez l’étape pour régler les autres numéros. Réglez SM (masque de sous-réseau) et GW (adresse de passerelle par défaut) de la même façon qu’aux étapes 5 et 6. 8 Une fois tous les réglages effectués, déplacez le curseur sur APPLY. 9 Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. 19 Connexion des pupitres de télécommande, caméras et du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN Exemple de connexion BRC-H900 RM-IP500 Carte de contrôle IP BRBKIP10*3 BRC-X1000, BRC-H800 Mélangeur vidéo*1 Concentrateur de commutation RM-IP10 SRG-360SHE PC de configuration Moniteur vidéo Signal de télécommande : Câble LAN (catégorie 5 ou supérieure) Signal de contact/signalisation : Câble de connexion*2 Signal vidéo : Câble HDMI Signal vidéo : Câble de connexion avec les connecteurs BNC Sens du signal *1 Pour un exemple de connexion avec un mélangeur vidéo, reportez-vous à section « Connexion à un mélangeur vidéo » (page 29). *2 Utilisez un câble de connexion conçu pour le mélangeur à utiliser. Pour les spécifications du connecteur GPI I/O de l’appareil, reportez-vous à la section « Attributions des broches » (page 99). *3 Pour connecter la BRC-H900 à l’aide d’une connexion LAN, une carte de contrôle IP BRBK-IP10 doit être installée. De plus, utilisez une carte de contrôle IP avec micrologiciel version 2.1 ou ultérieur. 1 2 Connectez le connecteur LAN des appareils avec le connecteur des caméras à l’aide des câbles LAN. Vous pouvez connecter jusqu’à 100 caméras et cinq pupitres de télécommande sur un même réseau. 20 Pour configurer le réglage de l’appareil et des caméras à l’aide du logiciel de configuration, connectez un PC au même réseau. • Utilisez des câbles LAN blindés pour éviter un dysfonctionnement qui pourrait entraîner du bruit de rayonnement. • Utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure). • Connectez les caméras, les pupitres de télécommande et le PC via les concentrateurs de commutation (10BASE-T ou 100BASE-TX). L’utilisation sur un réseau avec retard ou perte de paquets notoire risque de provoquer un dysfonctionnement. Utilisez un réseau de haute qualité. • Ne confondez pas 10BASE-T et 100BASE-TX sur le réseau. • L’adresse IP de l’appareil est réglée sur 192.168.0.10, et l’adresse IP d’une caméra et d’une carte de contrôle IP BRBK-IP10 est définie sur 192.168.0.100 par défaut. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, l’adresse IP est attribuée automatiquement en utilisant DHCP par défaut. • La connexion de concentrateurs de commutation superposables dans une configuration de 2 niveaux maximum est recommandée afin d’éviter un retard de réseau. l’appareil, avec les caméras sur le réseau. Cette action s’appelle l’attribution de caméras. Une liste des caméras attribuées est enregistrée dans l’appareil sous forme de tableau de caméras. Les numéros de caméra sont séquentiels dans chaque groupe et sont sélectionnés à l’aide des touches GROUP et des touches de numéro CAMERA du bloc de sélection de caméra. Les attributions de caméra sont effectuées à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM dans le menu RM. Remarques • Seules les caméras se trouvant sur le même segment que le pupitre de télécommande peuvent être attribuées à l’aide de AUTO IP SETUP. Utilisez le logiciel de configuration pour attribuer les caméras se trouvant sur des segments différents. • Pour une ILME-FR7/BRC-AM7, exécutez AUTO IP SETUP dans les 20 premières minutes après le démarrage de la caméra. Remarques • Ne connectez pas plus de 100 caméras, cinq pupitres de télécommande et un PC de configuration à travers tous les réseaux, même si vous contrôlez une caméra située sur un réseau d’un segment différent via un routeur. Si vous connectez davantage de périphériques, des problèmes peuvent survenir, par exemple des retards de commande ou un fonctionnement incorrect des caméras en raison de la duplication des adresses IP. • Si vous procédez à la configuration à partir de plusieurs PC, les réglages risquent de ne pas s’effectuer correctement. Procédez à la configuration à partir d’un seul PC. • Réglez le PC de configuration de façon à autoriser uniquement le réseau que vous utilisez. • Ne connectez pas les caméras et les pupitres de télécommande au réseau public. 3 3~ 2 1 2 3 Branchez les caméras et les pupitres de télécommande sur des prises secteur à l’aide des adaptateurs secteur et des cordons d’alimentation secteur. 4 5 Attribution des caméras Reliez les numéros de caméra utilisés pour l’actionnement des caméras à partir de 21 Vérifiez que la caméra attribuée est connectée au réseau et que la caméra est sous tension. Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AUTO IP SETUP. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner SETUP IP ou ASSIGN CAM, et appuyez sur la touche SELECT. Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. Tournez le bouton SELECT pour passer au numéro suivant et répétez l’étape pour régler les autres numéros. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur IP sous [TO]. Réglez la valeur de fin des adresses IP à attribuer aux nouvelles caméras enregistrées. Tournez le bouton SELECT dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, 192). Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. Tournez le bouton SELECT pour passer au numéro suivant et répétez l’étape pour régler les autres numéros. Une fois tous les réglages terminés, tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur SETUP IP. Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. Lorsque le message disparaît, tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. Sélectionnez l’une des méthodes suivantes, selon le type d’attribution de caméra. • Pour les connexions sur un nouveau réseau : « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP » (page 22) • Pour ajouter une attribution à un réseau existant : « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM » (page 22) Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP Cette méthode détecte les caméras sur le réseau et attribue automatiquement le réglage d’adresse IP et le numéro de caméra aux caméras non enregistrées. Utilisez cette méthode lors de la construction d’un nouveau réseau. Avec cette méthode, vous spécifiez la plage des adresses IP attribuée aux caméras en saisissant l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin dans [TO]. Réglez la plage des adresses IP pour l’attribution de manière à ce qu’elles soient sur le même segment que le pupitre de télécommande. Remarque La même adresse IP que celle d’un pupitre de télécommande ne peut pas être définie. Le masque de sous-réseau (SM) et l’adresse de passerelle (GW) de la caméra reçoivent les mêmes réglages que le pupitre de télécommande. Le réglage DHCP de la caméra est réglé sur Off. Vérifiez le résultat de l’attribution des caméras à l’aide de AUTO IP SETUP >CAMERA TABLE dans le menu RM. Pour plus de détails sur l’affichage de CAMERA TABLE, reportez-vous à la section « Pour vérifier le tableau de caméras » (page 25). Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur IP sous [FROM]. Réglez la valeur de départ des adresses IP à attribuer aux nouvelles caméras enregistrées. Tournez le bouton SELECT dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le curseur sur les trois premiers chiffres (par exemple, 192). Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM Cette méthode est utilisée pour attribuer des numéros de caméra aux caméras dont l’adresse IP a déjà été configurée. 22 Lorsque le message disparaît, tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. Avec cette méthode, vous pouvez spécifier le numéro de groupe et le numéro de caméra de la touche de sélection de caméra à partir duquel vous voulez commencer les attributions. Les attributions de caméras sont effectuées par ordre ascendant d’adresse IP. Pour plus de détails sur le numéro de groupe et le numéro de caméra, reportez-vous à section « Sélection d’une caméra » (page 37). Pour ajouter des caméras Effectuez à nouveau la configuration à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Les caméras attribuées sont ajoutées au bas du tableau de caméras. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP » (page 22) ou « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM » (page 22). Remarque Seules les caméras du même segment peuvent être attribuées. Pour effacer le tableau de caméras Vous pouvez effacer toutes les informations de caméra mémorisées dans le tableau de caméras. Remarque Le tableau de caméras ne peut pas être restauré une fois qu’il a été effacé. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur GROUP NUM. Réglez le numéro de groupe à partir duquel vous voulez commencer l’attribution. Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAMERA NUM. Réglez le numéro de caméra à partir duquel vous voulez commencer l’attribution. Tournez le bouton VALUE pour régler la valeur. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur. Une fois tous les réglages terminés, tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur KEEP IP. Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AUTO IP SETUP. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner CLEAR TABLE, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu CLEAR TABLE apparaît. Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. 6 Tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. 23 9 Pour échanger les numéros de caméra Vous pouvez modifier les numéros de caméra après avoir configuré automatiquement les adresses IP. 1 2 3 4 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur SWAP A<=>B. 10 Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. 11 Tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AUTO IP SETUP. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner SWAP CAM, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu SWAP CAM apparaît. 12 Vérifiez le résultat à l’aide de AUTO IP SETUP >CAMERA TABLE dans le menu RM. Modification manuelle de l’enregistrement et des réglages de caméra Vous pouvez changer le numéro de groupe, le numéro de caméra et l’adresse IP attribués à une caméra ou effacer manuellement l’enregistrement de la caméra en utilisant AUTO IP SETUP >MANUAL. 1 Cet écran est utilisé pour échanger les informations de caméra de CAMERA A et CAMERA B. 5 2 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAMERA A. 6 Tournez le bouton VALUE pour modifier le numéro du groupe de caméras et le numéro de caméra de la caméra à échanger. 3 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AUTO IP SETUP, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner MANUAL, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu MANUAL apparaît. Numéro de caméra Numéro de groupe L’adresse IP et l’adresse MAC de la caméra correspondante sont affichées dans IP et MAC, respectivement. 7 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAMERA B. 4 8 Saisissez le numéro du groupe de caméras et le numéro de caméra de la caméra à échanger en utilisant la même procédure pour CAMERA A. 24 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAMERA sous [CURRENT]. 5 4 Tournez le bouton VALUE pour sélectionner le numéro du groupe de caméras et le numéro de caméra de la caméra à changer. Pour changer l’enregistrement Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAMERA sous [CHANGE]. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner le numéro du groupe de caméras et le numéro de caméra de l’attribution de caméra devant être choisis. 7 Numéro de groupe Les informations de caméra pour les caméras 01 à 05 dans un groupe sont affichées lorsque LOWER est sélectionné. Les informations de caméra pour les caméras 06 à 10 dans un groupe sont affichées lorsque UPPER est sélectionné. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur MANUAL SET. Affichage LOWER Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Lors du changement de l’enregistrement, un message « WAIT FOR A FEW SECONDS » s’affiche à l’écran. NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. Vérifiez le résultat à l’aide de AUTO IP SETUP >CAMERA TABLE dans le menu RM. Dans l’affichage IP ADD, les adresses IP des caméras sont affichées. Dans l’affichage MAC ADD, les adresses MAC des caméras sont affichées. Vous pouvez vérifier toutes les informations de caméra mémorisées dans le tableau de caméras. 2 3 IP ADD ou MAC ADD Pour vérifier le tableau de caméras 1 Affichage UPPER Vous pouvez tourner le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CAM INFO, puis tournez le bouton VALUE pour commuter les informations de caméra entre IP ADD et MAC ADD. 8 Tournez le bouton VALUE pour passer de 9 LOWER ou UPPER Pour effacer l’enregistrement Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur [CHANGE]. Tournez le bouton VALUE pour changer [CHANGE] à [CLEAR]. 6 Tournez le bouton SELECT pour sélectionner CAMERA TABLE, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu CAMERA TABLE apparaît. Les informations de caméra pour les caméras 1 à 5 dans le groupe 1 sont affichées sur l’écran. Vous pouvez vérifier les informations de caméra pour les autres caméras non affichées en tournant le bouton VALUE. Affichage d’adresse MAC Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AUTO IP SETUP. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu AUTO IP SETUP apparaît. 25 Connexion VISCA RS-422 (en série) Vous pouvez connecter plusieurs caméras dans une connexion en série à l’aide connecteurs de sortie (OUT) VISCA RS-422. Dans une connexion en série, un pupitre de télécommande peut contrôler jusqu’à sept caméras. Ces câbles prennent en charge la connexion à une distance de 1,2 km maximum. Utilisez un câble direct LAN pour la connexion RS-422 à l’aide du connecteur RJ-45. Connexion des pupitres de commande et des caméras à l’aide d’une connexion en série Exemple de connexion Pour la connexion d’une seule caméra à un seul pupitre de télécommande Caméra avec connecteur RJ-45 RM-IP500 Pour la connexion de plusieurs caméras à un seul pupitre de télécommande RM-IP500 IN Caméra avec connecteur RJ-45 OUT Caméra avec connecteur RJ-45 IN Caméra avec connecteur 9 broches OUT Caméra avec connecteur RJ-45 IN Signal de télécommande : Câble direct LAN (catégorie 5 ou supérieure). Jusqu’à sept caméras Remarques • Lorsque vous connectez une SRG-360SHE dans une connexion en série, seule une caméra SRG-360SHE peut être connectée à un seul pupitre de télécommande. Pour connecter plusieurs caméras SRG-360SHE ou mélanger d’autres modèles de caméra, utilisez la connexion décrite dans « Connexion VISCA over IP (LAN) » (page 18). • La ILME-FR7 ne prend pas en charge la connexion en série. 26 Exemple de schéma de connexion VISCA RS-422 3e à 7e caméra Caméra avec connecteur RJ-45 Connecteur d’entrée (IN) VISCA RS-422 (RJ-45) 1 2 3 4 5 6 7 8 TXD_IN TXD_IN+ RXD_IN GND GND RXD_IN+ NC NC 2e caméra Caméra avec connecteur RJ-45 Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 (RJ-45) 1 2 3 4 5 6 7 8 RXD_OUT RXD_OUT+ TXD_OUT GND GND TXD_OUT + NC NC Connecteur d’entrée (IN) VISCA RS-422 (RJ-45) 1 2 3 4 5 6 7 8 TXD_IN TXD_IN+ RXD_IN GND GND RXD_IN + NC NC 1ère camera Caméra avec connecteur 9 broches Connecteur VISCA RS-422 (bloc de connecteur) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RM-IP500 Pupitre de télécommande Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 (RJ-45) 1 2 3 4 5 6 7 8 RXD_OUT RXD_OUT+ TXD_OUT GND GND TXD_OUT+ NC NC NC = Aucune connexion (non utilisé) 27 RXD_OUT RXD_OUT+ TXD_OUT TXD_OUT+ GND RXD_IN RXD_IN+ TXD_IN TXD_IN+ 6 Configuration d’une connexion en série Après avoir connecté correctement les caméras, sélectionnez une connexion en série à l’aide de CONFIG >SERIAL dans le RM, réglez le débit en bauds, et attribuez les adresses de caméra. Remarque Si une caméra connectée est modifiée après avoir terminé la configuration, les caméras doivent être reconfigurées. Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Le message suivant, vous demandant de redémarrer l’appareil, apparaît après avoir modifié la méthode de connexion d’une connexion LAN à une connexion en série ou après avoir modifié le débit en bauds. 2~8 7 1 1 2 3 4 Au moment du redémarrage, le réglage de la connexion en série est rempli. Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CONFIG. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu CONFIG apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur SERIAL, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu SERIAL apparaît. Réglez le débit en bauds, selon le besoin. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur BAUD RATE, tournez le bouton VALUE et sélectionnez 9600 ou 38400. Le réglage par défaut est 9600. 5 Tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. L’appareil redémarre automatiquement. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur APPLY. 28 Connexion à un mélangeur vidéo En connectant la sortie de signalisation d’un mélangeur vidéo au connecteur GPI I/O de l’appareil, les témoins d’entrée de signalisation de l’appareil s’allument simultanément à la commande du mélangeur que vous pouvez utiliser pour passer à la caméra cible à contrôler. Le schéma suivant montre un exemple de connexion avec un mélangeur de production Live multicaméras MCX-500. Exemple de connexion BRC-X1000, BRC-H800 Signal vidéo SRG-360SHE Signal vidéo BRC-H900 Signal vidéo Mélangeur de production Live multicaméras MCX-500 RM-IP500 Signal de signalisation Vers le moniteur vidéo Signal de contact/signalisation : Câble de connexion*1 Signal vidéo : Câble HDMI Signal vidéo : Câble de connexion avec les connecteurs BNC *1 Utilisez un câble de connexion conçu pour le mélangeur à utiliser. Pour les spécifications du connecteur GPI I/O de l’appareil, reportez-vous à la section « Attributions des broches » (page 99). 29 Connexion avec ILME-FR7 Le schéma suivant montre un exemple de connexion pour le fonctionnement d’une ILME-FR7. SDI ou HDMI ILME-FR7 LAN Routeur Wi-Fi Vers le moniteur vidéo Application Web Tablette Concentrateur de commutation Commutateur vidéo RM-IP500 SDI ou HDMI ILME-FR7 LAN Signal de télécommande : câble direct LAN (catégorie 5e ou supérieure) Signal de contact/signalisation : Câble de connexion*1 Signal vidéo : câble de connexion avec les connecteurs BNC ou câble HDMI Sens du signal *1 Utilisez un câble de connexion conçu pour le mélangeur à utiliser. Pour les spécifications du connecteur GPI I/O de l’appareil, reportez-vous à la section « Attributions des broches » (page 99). 30 2 Utilisation d’un PC de configuration 3 Lorsque l’appareil est connecté avec des caméras par connexion LAN, vous pouvez enregistrer les réglages sauvegardés sur l’appareil vers un PC de configuration en connectant le PC au réseau. Les données de configuration enregistrées sur le PC peuvent être utilisées pour récupérer les réglages en cas de panne ou peuvent être utilisées pour configurer un autre pupitre de télécommande. Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel de l’appareil. 4 5 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur MAINTENANCE. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu MAINTENANCE apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur UPDATE MODE. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran UPDATE MODE apparaît. 6 Tournez le bouton VALUE pour passer de OFF à ON, puis appuyez sur la touche VALUE. Les touches et les témoins indicateurs LED commencent à clignoter et un mot de passe à usage unique pour accéder à l’appareil à partir d’un navigateur Web s’affiche sur l’écran LCD. Données de configuration enregistrées • Réglages CONFIG MENU de l’appareil • Tableau de caméras • État de panneau de contrôle Pour plus de détails sur la connexion du PC de configuration à un réseau, reportez-vous à la section « Connexion des pupitres de télécommande, caméras et du PC de configuration à l’aide de la connexion LAN » (page 20). Exigences de système pour le PC de configuration Remarques L’environnement d’exploitation suivant est requis pour le PC sur lequel le logiciel de configuration sera installé. • CPU : Intel Core2 Duo 2.4 GHz ou supérieur (recommandé) • Mémoire : 1 Go ou plus (recommandé) • Disque dur : Plus de 50 Mo d’espace disponible • Système d’exploitation : Windows 10, Windows 11 • Navigateur Web : Microsoft Edge, Google Chrome • Le mot de passe à usage unique ne sera plus valide si l’appareil est redémarré ou UPDATE MODE est réglé sur OFF. Dans ce cas, obtenez un mot de passe à usage unique. • Pour revenir au mode de fonctionnement normal après avoir réglé UPDATE MODE sur ON, réglez UPDATE MODE sur OFF puis appuyez sur la touche VALUE. 7 Accès au pupitre de télécommande Pour accéder à l’appareil à partir du PC de configuration, effectuez la procédure suivante au préalable à l’aide du menu RM. 1 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Accédez à l’URL du pupitre de télécommande IP cible à l’aide du navigateur Web sur le PC. Pour enregistrer des données de configuration sur un PC (sauvegarde) ou restaurer : http://<adresse IP de l’appareil>:52382/ backup/ Pour mettre à jour le micrologiciel : http://<adresse IP de l’appareil>:52382/ versionup/ La boîte de dialogue Windows apparaît. 31 8 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de 2 passe dans la boîte de dialogue Windows. • Nom d’utilisateur : RM_IP_USER • Mot de passe : Mot de passe à usage unique obtenu par le réglage UPDATE MODE. 3 9 Cliquez sur la touche OK. 4 L’écran [Backup/Restore] ou l’écran [Firmware Update] s’affiche. 2 Accédez au pupitre de télécommande cible enregistré. Pour plus de détails sur la méthode d’accès, reportez-vous à la section « Accès au pupitre de télécommande » (page 31). Mise à jour du micrologiciel 1 2 Cliquez sur la touche [Backup]. La sauvegarde des données de configuration démarre. Le nom du fichier de configuration par défaut est rm-ip500.cfg. 3 Restauration à l’aide des données de configuration Vous pouvez restaurer l’appareil ou un autre RMIP500 à l’aide du périphérique de configuration des donnés de configuration enregistré sur un PC. 1 Cliquez sur la touche [Restore] sur l’écran de [Backup/Restore]. Le processus de restauration démarre. Accédez à l’URL du pupitre de télécommande dont vous voulez enregistrer les données de configuration à l’aide du navigateur Web sur le PC. http://<adresse IP de l’appareil>:52382/ backup/ L’écran [Backup/Restore] apparaît. 3 Sélectionnez les données de configuration de télécommande enregistrées. Lorsque les données de configuration sont restaurées, le message suivant apparaît puis le pupitre de télécommande redémarre. Enregistrement des données de configuration sur un PC (Sauvegarde) 1 Cliquez sur la touche [Browse]. La boîte de dialogue de sélection de fichier apparaît. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel sur le site de téléchargement. Décompressez le fichier compressé téléchargé. Accédez à la télécommande que vous souhaitez mettre à jour à l’aide d’un navigateur Web sur le PC. Pour plus de détails sur la méthode d’accès, reportez-vous à la section « Accès au pupitre de télécommande » (page 31). L’écran [Firmware Update] s’affiche. 4 Cliquez sur [Yes]. Accédez à la télécommande que vous souhaitez restaurer à l’aide d’un navigateur Web sur le PC. Pour plus de détails sur la méthode d’accès, reportez-vous à la section « Accès au pupitre de télécommande » (page 31). L’écran [Backup/Restore] apparaît. L’écran de démarrage s’affiche. 32 5 Cliquez sur le bouton [Start]. L’écran de sélection du micrologiciel s’affiche. 6 7 Cliquez sur le bouton [Browse] et sélectionnez la mise à jour du micrologiciel. Cliquez sur le bouton [OK]. La mise à jour de la version commence. Pendant la mise à jour de la version, « UPDATING » s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil. Lorsque la mise à jour de la version est terminée, un message de fin de la mise à jour s’affiche et l’appareil redémarre automatiquement. 8 Appuyez sur la touche RM MENU pour afficher le menu RM. 9 Vérifiez la version à l’aide de MAINTENANCE >MODEL INFO. À propos de RM-IP Setup Tool Il s’agit d’un outil logiciel pour configurer les réglages du pupitre de télécommande. Il est utilisé pour configurer les éléments suivants. • Réglages de l’adresse IP • Attributions de caméras • Échange des numéros de caméra • Vérification des tableaux de caméra Installez le logiciel sur le PC de configuration de l’appareil. Le logiciel de l’outil de configuration et du guide de l’outil de configuration peut être téléchargé du site de téléchargement. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de RM-IP Setup Tool. Remarque Pour utiliser RM-IP Setup Tool, réglez MAINTENANCE >UPDATE MODE sur ON dans le menu RM. 33 Utilisation de l’étiquette de fonctions pour ILME-FR7/BRC-AM7 Lorsque vous utilisez une ILME-FR7/BRC-AM7 avec cet appareil, une plus grande efficacité peut être obtenue en utilisant l’étiquette de fonctions fournie pour la ILME-FR7/BRC-AM7 avec le nom des fonctions imprimé qui correspond aux noms des touches/boutons lorsque la caméra cible est une ILME-FR7/BRC-AM7. Le schéma suivant montre l’étiquette de fonctions fixée à l’appareil. Les touches et boutons montrés sur les cadres épais sont marqués avec le nom de fonction pour une ILME-FR7/BRC-AM7. Remarque Si vous utilisez déjà cet appareil, vous pouvez acheter l’étiquette de fonctions séparément. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony. Pour utiliser l’étiquette de fonctions fixée par adhésif à la surface du panneau, fixez l’étiquette de fonctions en suivant la procédure suivante. 1 Enlevez toute poussière de la surface du panneau. Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon humidifié avec un détergent neutre. Remarque N’utilisez pas d’alcool ou de solvant pour nettoyer la surface du panneau car cela pourrait endommager la surface du panneau. 34 2 Enlevez le papier protecteur du ruban adhésif double-face sur le côté arrière. Il y a trois papiers protecteurs. Remarque Ne touchez pas la surface adhésive. 3 4 Fixez l’étiquette de fonctions à la surface du panneau en utilisant les lignes pointillées dans le schéma suivant comme guide. Appuyez sur les zones adhésives pour fixer fermement l’étiquette de fonctions. 35 Pour mettre les caméras sous/hors tension (veille) à l’aide de l’appareil Commandes Si une caméra est sous tension, vous pouvez mettre la caméra sous/hors tension (veille) à l’aide de la touche CAM POWER du bloc de commande des couleurs. • Sélectionnez la caméra que vous voulez mettre sous/hors tension (veille), et appuyez sur la touche CAM POWER. Lorsque la caméra est mise sous tension, la touche CAM POWER s’allume. Lorsque la caméra est hors tension (veille), la touche n’est pas allumée. • Vous pouvez mettre sous/hors tension (veille) toutes les caméras enregistrées dans le tableau de caméra en même temps en réglant CONFIG >CAM POWER sur ALL dans le menu RM et en appuyant sur la touche CAM POWER. Avant les commandes, assurez-vous que les caméras, l’appareil et les périphériques sont installés et raccordés correctement. Mise sous tension 1 2 Mettez la(les) caméra(s) sous tension. Réglez le commutateur d’alimentation sur l’arrière de l’appareil en position (sous tension). Remarque Lorsque l’appareil est monté sur une console de commande, mettez la caméra sous/hors tension à l’aide de l’alimentation électrique principale de la console. Lors de la première mise sous tension de l’appareil, toutes les touches du panneau de commande s’allumeront puis s’éteindront. Ensuite, les touches qui ont été sélectionnées lors de la dernière mise hors tension de l’appareil s’allumeront. La touche CAMERA 1 s’allume en jaune lors de la première mise sous tension de l’appareil. Si une connexion LAN est utilisée, le numéro du groupe de caméras qui a été sélectionné lors de la dernière mise hors tension de l’appareil s’affiche dans l’affichage du numéro de groupe. 3 Mettez les périphériques sous tension. Remarques • Veillez à mettre les caméras sous tension avant de mettre cet appareil sous tension. • Ne touchez pas la manette de commande ou le levier ZOOM lorsque vous mettez l’appareil sous tension. Toucher la manette de commande ou le levier ZOOM empêche le fonctionnement correct de la vérification de la position du point central lors de l’alimentation. Pour mettre l’appareil hors tension Pour mettre l’appareil hors tension afin de modifier la connexion ou effectuer la maintenance, utilisez la procédure inverse de la mise sous tension de l’appareil. 36 Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion en série Sélection d’une caméra Attribuez des numéros de caméra aux caméras, puis sélectionnez un numéro de caméra sur le bloc de sélection de caméra lorsque vous voulez contrôler la caméra correspondante. Vous pouvez sélectionner un numéro de caméra à l’aide des touches CAMERA 1 à CAMERA 7. La touche CAMERA enfoncée s’allume en jaune et la caméra à laquelle le même numéro de touche CAMERA a été attribué devient la caméra cible. Pour la connexion en série, l’attribution de numéros de caméra est possible jusqu’à 7. Avec une connexion en série, les groupes ne sont pas utilisés, par conséquent, les touches de groupe ne s’allument pas. 1 2 À propos de la couleur des touches de caméra Le nombre de numéros de caméra qui peut être attribué aux caméras à contrôler varie selon l’utilisation de la connexion LAN ou connexion en série. La méthode de sélection du numéro de caméra est également différente. La touche de numéro de caméra pour la caméra sélectionnée s’allume en jaune. Lorsqu’une caméra est mise sous tension ou en mode veille, les touches de numéro de caméra pour les caméras pouvant être actionnées s’allument en bleu. Sélection d’une caméra lors de l’utilisation de la connexion LAN À propos des témoins indicateurs d’entrée de signalisation Pour une connexion LAN, dix numéros de caméra peuvent être attribués dans les groupes de caméras 1 à 10, ce qui permet d’attribuer jusqu’à 100 caméras. 1 2 Lorsque le connecteur GPI I/O de l’appareil est configuré en tant qu’entrée, vous pouvez connecter la sortie de signalisation d’un périphérique externe à l’appareil pour afficher les témoins d’entrée de signalisation (mode ON AIR TALLY), ou commuter la caméra cible en réponse au fonctionnement du périphérique externe (mode NORMAL TALLY). Sélectionnez le groupe de caméras auquel la caméra cible appartient à l’aide de la touche GROUP LEFT et de la touche GROUP RIGHT. Vous pouvez sélectionner du groupe 1 au groupe 10. Le numéro du groupe sélectionné s’affiche dans l’écran du numéro de groupe. Après avoir commuté le numéro de groupe, la touche CAMERA 1 est sélectionnée dans le groupe. 1 2 Appuyez sur le numéro de la touche CAMERA pour la sélectionner. La touche sélectionnée s’allume en jaune. Réglez CONFIG >GPI I/O >SETTING sur INPUT dans le menu RM. Réglez CONFIG >GPI I/O >TALLY MODE dans le menu RM. Avec le réglage sur NORMAL, le mode de signalisation normal est sélectionné. La caméra cible de l’appareil est commutée en réponse à la sortie de signalisation du périphérique externe, et le témoin d’entrée de signalisation correspondant s’allume. Vous pouvez également afficher le témoin de signalisation sur la caméra correspondante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « TALLY MODE » (page 88). 37 Actionnement d’une caméra Remarque Si l’entrée de signalisation est modifiée alors que NORMAL est sélectionné, la caméra cible sera modifiée comme suit. Modification de l’entrée de signalisation Caméra cible Aucune entrée de signalisation Les touches CAMERA 1 à CAMERA 10 pour toutes les caméras cibles peuvent être sélectionnées. Passage de Aucune entrée de signalisation à Entrée de signalisation reçue La caméra correspondant au numéro de l’entrée de signalisation devient automatiquement la caméra cible. Si plusieurs numéros sont émis, la caméra ayant le plus petit numéro devient la caméra cible. Entrée de signalisation continue S’il n’existe qu’un seul numéro d’entrée de signalisation, la caméra cible ne peut pas être modifiée. S’il existe plusieurs numéros d’entrée de signalisation, vous pouvez en sélectionner un pour devenir la caméra cible. Passage de Entrée de signalisation à Aucune entrée de signalisation La caméra cible actuelle n’est pas modifiée. Commande de panoramique et d’inclinaison Ajustement de la vitesse Réinitialisation de panoramique/inclinaison 2 4 1 • Avec le réglage sur ON AIR, le mode de signalisation de passage à l’antenne est sélectionné. La sortie de signalisation de la caméra sélectionnée par le périphérique externe s’affiche sur le témoin d’entrée de signalisation correspondant de l’appareil. Notez que la caméra cible ne peut pas être commutée en même temps que l’entrée de signalisation, mais elle doit être commutée à l’aide des touches de caméra sur l’appareil. Le témoin de signalisation sur la caméra correspondante peut également être réglé de manière à s’allumer en réponse à l’entrée de signalisation. Pour plus de détails, reportezvous à la section « CAMERA LINK » (page 89). 2 3 4 Lorsque le connecteur GPI I/O est utilisé en tant que connecteur de sortie de contact, le numéro de la caméra cible est envoyé au périphérique externe connecté. Lorsque CONFIG >GPI I/O >SETTING est réglé sur OUTPUT dans le menu RM, le numéro de caméra de la caméra sélectionnée est émis vers le périphérique externe. Vous pouvez également afficher le témoin de signalisation sur la caméra sélectionnée sur l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « CAMERA LINK » (page 89). 38 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de la manette de commande. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, vérifiez que la touche CAM GUI / P/T RST n’est pas allumée. Si elle est allumée, appuyez sur la touche pour l’éteindre. Actionnez la manette de commande pour effectuer un panoramique ou incliner la caméra. Tout en vérifiant l’image sur l’écran, inclinez la manette de commande dans la direction souhaitée. La vitesse de panoramique/d’inclinaison varie selon l’angle de l’inclinaison de la manette de commande. Remettez la manette de commande à la position centrale pour arrêter le panoramique/l’inclinaison. Pour régler la vitesse de panoramique/ inclinaison Si la caméra bouge dans une direction différente de celle de la manette de commande Vous pouvez régler la vitesse de panoramique/ inclinaison, obtenue lorsque vous inclinez la manette de commande à l’angle maximal, et le changement de vitesse en réponse à l’angle d’inclinaison. Par défaut, la caméra effectue un panoramique vers la droite chaque fois que la manette de commande est inclinée vers la droite. Si vous voulez que la caméra soit orientée dans la direction opposée, par exemple, lors de la modification de la direction de la caméra alors que vous vérifiez l’image sur l’écran, vous pouvez modifier la direction du mouvement de la caméra à l’aide de CONFIG >DIRECTION dans le menu RM. Pour plus de détails sur la configuration, reportez-vous à la section « DIRECTION » (page 87). Tourner le bouton PAN-TILT SPEED dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la vitesse, et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la vitesse. Pour orienter la caméra vers l’avant (déplacement à la position d’origine) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la manette de commande. Manette de Mouvement Réglage CONFIG commande de la >DIRECTION caméra Inclinaison vers la droite Si vous déplacez accidentellement la tête de caméra avec votre main Inclinaison vers la droite Si vous déplacez accidentellement la tête de caméra avec votre main ou si votre main ou un autre objet présent autour de la caméra heurte la caméra durant un mouvement panoramique/ inclinaison, le mouvement panoramique/ inclinaison de la caméra risque de ne pas s’effectuer correctement. Dans ce cas, le témoin STANDBY (témoin POWER pour la ILME-FR7/ BRC-AM7) et le témoin NETWORK de la caméra clignotent pour indiquer un fonctionnement anormal. Dans ce cas, appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM GUI / P/T RST (réinitialisation de la position de panoramique/inclinaison) pour réinitialiser la position de panoramique/ d’inclinaison. Le témoin STANDBY clignote. Commande de panoramique : Réglez JOYSTICK PAN sur STANDARD. Commande d’inclinaison : Réglez JOYSTICK TILT sur STANDARD. Commande de panoramique : Réglez JOYSTICK PAN sur REVERSE. Commande d’inclinaison : Réglez JOYSTICK TILT sur REVERSE. Remarque Le réglage ci-dessus ne modifie que le signal de contrôle émis par l’appareil, et ne modifie pas le réglage de la caméra. Commande de zoom Le zoom de la caméra peut être actionné à l’aide de la bague ZOOM au sommet de la manette de commande ou du levier ZOOM dans le bloc de commande de l’objectif. Vous pouvez régler les éléments utilisés pour commander le zoom à l’aide de CONFIG >RM SETUP >ZOOM dans le menu RM. Pour plus de détails sur la configuration, reportez-vous à la section « RM SETUP » (page 86). Vous pouvez régler la vitesse de zoom à l’aide du bouton ZOOM SPEED sur le bloc de commande de l’objectif. Le témoin POWER clignote. Le témoin NETWORK clignote. 39 téléobjectif, la vitesse de mouvement peut donner à l’image sur l’écran un aspect irrégulier. Remarques • Lors de l’utilisation d’un contrôleur d’objectif externe (option) avec la ILME-FR7, mettez d’abord le contrôleur d’objectif sous tension à l’aide de l’application Web de la caméra. • Vous pouvez initialiser le contrôleur d’objectif à partir de l’appareil. Pour initialiser le contrôleur d’objectif, attribuez la fonction d’initialisation du contrôleur d’objectif à l’une des touches d’attribution ASSIGN 1 à ASSIGN 3. Pour commander le zoom à l’aide du levier ZOOM sur le bloc de commande de l’objectif 2 Pour commander le zoom à l’aide de la bague ZOOM au sommet de la manette de commande 2 3 3 1 2 1 2 3 3 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de la manette de commande. Tournez la bague ZOOM au sommet de la manette de commande dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre. Relâchez la manette de commande pour arrêter le zoom. Le sujet est plus petit. (Grand angle) Le sujet est plus grand. (Téléobjectif) Remarque Lorsque vous effectuez un panoramique/une inclinaison alors que la caméra est en mode 40 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de l’objectif. Déplacez le levier ZOOM vers la gauche/la droite. Déplacer le levier vers la gauche diminue la taille du sujet (Grand angle). Déplacer le levier vers la droite augmente la taille du sujet (Téléobjectif). La vitesse de zoom change selon la pression appliquée au levier et le réglage du bouton ZOOM SPEED. Tourner le bouton ZOOM SPEED dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la vitesse, et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la vitesse. Vous pouvez modifier la direction du levier de zoom à l’aide de CONFIG >DIRECTION dans le menu RM (page 87). la mise au point tout en surveillant l’image du sujet. La vitesse de mise au point est réglée à l’aide du bouton FOCUS SPEED. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la vitesse de mise au point, et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la vitesse de mise au point. Réglage d’une caméra (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) Les fonctions pouvant être utilisées varient selon le modèle et la configuration de la caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 75). Mise au point automatique à une pression pendant le réglage manuel de la mise au point Appuyez sur la touche O.P.A.F (mise au point automatique à une pression). La touche clignote en jaune pendant quelques secondes, puis la caméra effectue automatiquement la mise au point sur le sujet au centre de l’écran. Réglage de la mise au point 2 Réglage de la luminosité Réglage automatique Réglage automatique à une pression Réglage automatique 2 Réglage manuel 1 2 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Réglage manuel Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de l’objectif. Le bloc de commande de l’objectif est activé. 1 Pour régler automatiquement la mise au point 2 Appuyez sur la touche de mode AUTO FOCUS pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le mode de mise au point automatique est activé. En mode de mise au point automatique, la caméra effectue automatiquement la mise au point sur le sujet au centre de l’écran. Pour régler automatiquement l’exposition Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de l’objectif. Appuyez sur la touche AE pour l’activer (la touche s’allume). Pour régler manuellement l’exposition Pour régler manuellement la mise au point 1 Appuyez sur la touche de mode AUTO FOCUS pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Tournez le bouton FOCUS dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler 41 Réglez CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG sur MANUAL ou IRIS Pri dans le menu RM. Pour plus de détails sur AE CONFIG, reportezvous à la section « AE CONFIG » (page 86). 2 3 3 Appuyez sur la touche AE pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Tournez le bouton IRIS pour régler le diaphragme de la caméra. Pour commander à l’aide des touches IRIS, GAIN et SHUTTER 1 2 3 Pour annuler la compensation de contre-jour Appuyez sur la même touche d’attribution pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Réglez CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG sur MANUAL, IRIS Pri, GAIN Pri ou SHUTTER Pri dans le menu RM. Pour plus de détails sur AE CONFIG, reportezvous à la section « AE CONFIG » (page 86). Remarque Sur la BRC-H900, pour désactiver la touche AE, désactivez également cette fonction. Appuyez sur la touche AE pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Compensation de scintillement (FLICKER) Appuyez sur la touche IRIS, GAIN ou SHUTTER sur le bloc de commande de menu. Le réglage s’affiche sur l’écran LCD et peut être ajusté à l’aide du bouton VALUE (menu FUNCTION). Pour plus de détails sur le menu FUNCTION, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7 exclue) » (page 69). Utilisez la procédure suivante en présence de scintillement de l’image du sujet en raison des effets de lumière fluorescente ou d’autres sources de lumière. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). 1 Compensation de contre-jour (BACKLIGHT) Utilisez la procédure suivante pour compenser le contre-jour si le sujet est sombre en raison de la source de lumière derrière le sujet. La compensation de contre-jour fonctionne lorsque le mode AE est activé (la touche AE s’allume). Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). 1 2 Appuyez sur la touche d’attribution (ASSIGN 1 à ASSIGN 3) à laquelle la fonction de compensation de contre-jour est attribuée. BACKLIGHT s’affiche en surbrillance en bas de l’écran LCD de l’appareil lorsque la touche est enfoncée. 2 3 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. Appuyez sur la touche d’attribution (ASSIGN 1 à ASSIGN 3) à laquelle la fonction de compensation de scintillement est attribuée. FLICKER s’affiche en surbrillance en bas de l’écran LCD de l’appareil lorsque la touche est enfoncée. Pour annuler la compensation de scintillement Appuyez sur la même touche d’attribution pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. 42 Pour régler manuellement la balance des blancs Réglage de la balance des blancs Positionnez un objet blanc dans les mêmes conditions d’éclairage que le sujet à capturer et faites un zoom avant sur l’écran. (Vous pouvez utiliser un mur blanc ou autre objet.) La balance des blancs est ajustée par rapport à l’objet blanc. 1 2 Réglage automatique 2 Réglage manuel 1 2 2 Réglez la balance des blancs à l’aide du bouton R-WHITE et du bouton B-WHITE. Réglez le gain rouge à l’aide du bouton RWHITE et le gain bleu à l’aide du bouton BWHITE. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la tonalité rouge/bleu, et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la tonalité rouge/bleu. Réglage de la balance des noirs Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Réglez la balance des noirs lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée, ou si la température ambiante de la caméra a considérablement changé. Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. Remarque Vérifiez que OPERATION >BLACK >ABB MODE est réglé sur ON dans le menu RM. La fonction de balance des noirs ne peut pas être exécutée si ABB MODE est réglé sur OFF. Pour régler automatiquement la balance des blancs 1 Réglez OPERATION >WHITE >WB MODE sur MANUAL dans le menu RM. Pour de plus amples informations concernant les réglages, reportez-vous à « WHITE » (page 82). Réglez OPERATION >WHITE >WB MODE dans le menu RM. Pour de plus amples informations concernant les réglages, reportez-vous à « WB MODE » (page 82). • Le réglage sur AUTO1 ou AUTO2 ajuste automatiquement la balance des blancs selon le réglage correspondant. • Le réglage sur ONE PUSH active la touche O.P.AWB (balance des blancs automatique à une pression). Réglage automatique 2 Réglage manuel Réglage du Master Black Si ONE PUSH est sélectionné à l’étape 1, appuyez sur la touche O.P.AWB (balance des blancs automatique à une pression). La touche clignote en rouge pendant quelques secondes, puis la balance des blancs de la caméra est automatiquement ajustée. 1 2 43 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. 3 Réglez automatiquement ou manuellement la balance des noirs. Réglage d’une caméra (ILME-FR7/BRC-AM7) Pour régler automatiquement la balance des noirs 1 2 Les noms des touches/boutons utilisés pour les diagrammes de surface du panneau sont les mêmes que lors de l’utilisation de la ILME-FR7/ BRC-AM7. Réglez OPERATION >BLACK >ABB MODE sur ON dans le menu RM. Appuyez sur la touche O.P.ABB (balance des noirs automatique à une pression). La touche clignote en rouge pendant quelques secondes, puis la balance des noirs de la caméra est automatiquement ajustée. Réglage de la mise au point 2 Pour régler manuellement la balance des noirs Réglez la balance des noirs à l’aide du bouton RBLACK et du bouton B-BLACK. Réglez la valeur R-BLACK à l’aide du bouton RBLACK et la valeur B-BLACK à l’aide du bouton BBLACK. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue la valeur RBLACK/B-BLACK, et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la valeur RBLACK/B-BLACK. Commutateur de mode AF/MF L’opération AF/MF est inversée en appuyant sur la touche Réglage manuel 1 Pour régler le Master Black 1 2 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Réglez la valeur M.BLACK à l’aide de OPERATION >BLACK dans le menu RM. 2 Réglez le Master Black à l’aide du bouton MASTER BLACK. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue le niveau du Master Black, et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le niveau du Master Black. Pour régler automatiquement la mise au point Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de l’objectif. Le bloc de commande de l’objectif est activé. Appuyez sur la touche AF/MF pour activer la mise au point automatique (la touche s’allume en jaune). En appuyant sur la touche Push AF/MF, l’opération de mise au point automatique s’arrête (mise au point manuelle par pression). Durant l’opération de mise au point automatique, vous pouvez changer manuellement le sujet de la mise au point à l’aide du bouton FOCUS (AF Assist). Vous pouvez aussi utiliser la manette de commande pour déplacer la zone cible de mise au point automatique (zone de mise au point) et sélectionner une zone de détection du visage. Consultez « Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/ BRC-AM7) » (page 55). 44 Pour plus de détails sur les fonctions de mise au point, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Cependant, certains éléments ne se passeront pas forcément en réglage automatique en fonction de l’état de la caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner les éléments utilisés pour la compensation automatique d’exposition » (page 46). Pour régler manuellement la mise au point Appuyez sur la touche AF/MF, désactivez la mise au point automatique (la touche n’est pas allumée), et ajustez la mise au point manuellement à l’aide du bouton FOCUS. La vitesse de mise au point est réglée à l’aide du bouton FOCUS SPEED. En appuyant sur la touche Push AF/MF, la mise au point automatique s’active (mise au point manuelle par pression (AF/AF-S)). Pour régler manuellement l’exposition 1 2 Conseil L’utilisation de l’application Web de la caméra permet une opération plus précise. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Pour commander à l’aide des touches IRIS, ISO/GAIN et SHUTTER Appuyez sur les touches IRIS, ISO/GAIN, ou SHUTTER depuis le bloc de commande du menu pour afficher en surbrillance la valeur correspondante sur l’image de la caméra et tournez le bouton VALUE pour ajuster la valeur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7) » (page 70). 2 Réglage manuel 1 2 Tournez le bouton IRIS pour régler le diaphragme de la caméra. Vous pouvez aussi régler le filtre ND pour qu’il soit la cible de l’opération du bouton IRIS. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour commander le filtre ND à l’aide du bouton IRIS » (page 46). Réglage de la luminosité Réglage automatique Appuyez sur la touche AE pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). Le filtre ND, le diaphragme, l’ISO/gain et l’obturateur sont à régler manuellement. Pour commander à l’aide de la touche ASSIGN à laquelle le filtre ND ou la fonction de compensation d’exposition est attribué Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Appuyez sur les touches ASSIGN 4 à ASSIGN 6 auxquelles ND FILTER ou AE LEVEL est attribué depuis le bloc de commande du menu pour afficher en surbrillance la valeur correspondante sur l’image de la caméra et tournez le bouton VALUE pour ajuster la valeur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7) » (page 70). Vous pouvez aussi attribuer d’autres fonctions. Pour plus de détails, consultez « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57) et reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de l’objectif. Pour régler automatiquement l’exposition Appuyez sur la touche AE pour l’activer (la touche s’allume). Les éléments de configuration utilisés pour le réglage automatique sont paramétrés à l’aide de CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG2 depuis le menu RM. 45 Exemples de fonctions de réglage pouvant être attribuées sur ILME-FR7/ BRC-AM7 baisser la luminosité de CLEAR permet de passer de à ND1/4. Pour passer de CLEAR à ND On lorsque ND FILTER est sélectionné, appuyez et maintenez enfoncée la touche ND FILTER attribuée à l’une des touches ASSIGN 4 à ASSIGN 6 pour l’opération du menu ou utilisez ND Filter Position sur l’une des touches attribuables de la caméra. • ND Filter • ND Filter Position • Auto ND Filter • Push Auto ND Filter • Auto Iris • Push Auto Iris • Base ISO/Sensitivity • AGC • Push AGC • Auto Shutter • AE Level / Mode • Spotlight • Backlight Pour revenir à l’opération du diaphragme, sélectionnez IRIS à l’étape 5. Sur les caméras autres que ILME-FR7/BRC-AM7, l’opération du diaphragme se fait quel que soit le réglage. Pour sélectionner les éléments utilisés pour la compensation automatique d’exposition Remarque Sur la BRC-AM7, Base ISO/Sensitivity ne peut pas être ajusté. Vous pouvez définir le réglage automatique du filtre ND, du diaphragme, de l’ISO/gain ou de l’obturateur en appuyant sur la touche AE dans le bloc de commande de l’objectif pour activer compensation automatique d’exposition (la touche s’allume). Pour commander le filtre ND à l’aide du bouton IRIS Vous pouvez régler le filtre ND pour qu’il soit la cible de l’opération du bouton IRIS depuis le bloc de commande de l’objectif. Réglez le filtre ND de la caméra en mode variable avant d’utiliser la caméra. 1 2 3 4 5 1 2 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CONFIG, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu CONFIG apparaît. 3 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur SW ASSIGN, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu de configuration de la touche d’attribution apparaît. 4 5 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur IRIS KNOB. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner ND&CLEAR ou ND FILTER et appuyez sur le bouton VALUE. Lorsque ND&CLEAR est sélectionné, tourner le bouton rapidement dans la direction pour augmenter la luminosité au-delà de ND1/4 permet de passer à CLEAR. Tourner le bouton rapidement dans la direction pour Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CONFIG, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu CONFIG apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur RM SETUP, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu de configuration RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur AE CONFIG2. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner une fonction et appuyez sur le bouton VALUE. Les abréviations suivantes indiquent les options prises en charge. N : filtre ND I : diaphragme G : ISO/gain S : obturateur Ce réglage définit l’élément vers lequel la commande d’exposition automatique est envoyée lorsque la lumière de la touche AE est allumée. Certains éléments ne se passeront pas 46 forcément en réglage automatique en fonction de l’état de la caméra. Exemple : • Lorsqu’un objectif ne prenant pas en charge le réglage automatique du diaphragme est utilisé • Lorsqu’un filtre ND est réglé sur le mode de préréglage ou CLEAR Offset White (décalage du blanc) pour décaler la tonalité. Pour plus de détails sur les opérations ATW et Offset White, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Remarque Avant l’utilisation de ATW, vérifiez le réglage de Offset White<ATW> dans le menu de la caméra. Il est recommandé que tous les réglages soient remis à ±0 après utilisation. Préparez la caméra au préalable. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Vous pouvez aussi commuter entre opération manuelle et automatique pour chaque élément sans considération pour ce réglage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/BRC-AM7) » (page 70). Pour régler automatiquement la balance des blancs (balance automatique des blancs) Positionnez un objet blanc dans les mêmes conditions d’éclairage que le sujet à capturer et faites un zoom avant sur l’écran. (Vous pouvez utiliser un mur blanc ou autre objet.) La balance des blancs est ajustée par rapport à l’objet blanc. Réglage de la balance des blancs 1 Réglage automatique 2 2 Réglage manuel 1 2 Réglez OPERATION >WHITE >WB MODE sur MEM.A T/T ou MEM.A R/B dans le menu RM. Appuyez sur la touche WB SET pour exécuter la balance des blancs. La touche clignote en rouge quelques secondes, puis le résultat du réglage automatique est sauvegardé et le mode retourne en état de réglage manuel. Pour régler manuellement la balance des blancs Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). 1 Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. 2 Pour régler automatiquement la balance des blancs (ATW (Suivi automatique de la balance des blancs)) Vous pouvez régler OPERATION >WHITE >WB MODE sur ATW depuis le menu RM pour régler facilement la balance des blancs automatiquement en fonction des changements dans l’image. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche WB SET pour régler immédiatement la balance des blancs. Durant ATW, vous pouvez utiliser le bouton C.TEMP et le bouton TINT pour commander 47 Réglez OPERATION >WHITE >WB MODE sur MEM.A T/T ou MEM.A R/B ou PRESET dans le menu RM. Réglez la balance des blancs à l’aide du bouton C.TEMP/R-WHITE et du bouton TINT/B-WHITE. Lorsque WB MODE est réglé sur PRESET, vous pouvez uniquement régler la température de la couleur. Lorsque WB MODE est réglé sur MEM.A T/T, vous pouvez régler la température de la couleur et la teinte. Lorsque WB MODE est réglé sur MEM.A R/B, vous pouvez régler les gains rouge et bleu. Réglage de la balance des noirs Enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire (ILME-FR7/ BRC-AM7) Réglez la balance des noirs lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée, ou si la température ambiante de la caméra a considérablement changé. Sur la ILME-FR7/BRC-AM7, vous pouvez enregistrer des vidéos sur une carte mémoire insérée dans la caméra. 2 1 Réglage manuel Réglage du Master Black 1 2 3 2 Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Insérez une carte mémoire dans la caméra. Pour plus de détails sur la préparation de l’enregistrement, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Appuyez sur la touche REC START/STOP dans le bloc de réglage des couleurs de l’appareil. La caméra commence à enregistrer et la touche s’allume en rouge. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC START/STOP. L’enregistrement s’arrête et la touche s’éteint (n’est plus allumée). Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande des couleurs. Réglez la balance des noirs à l’aide du bouton R-BLACK et du bouton B-BLACK. Réglez la valeur R-BLACK à l’aide du bouton R-BLACK et la valeur B-BLACK à l’aide du bouton B-BLACK. Touche REC START/STOP Pour régler le Master Black 1 2 Réglez la valeur M.BLACK à l’aide de OPERATION >BLACK dans le menu RM. Réglez le Master Black à l’aide du bouton MASTER BLACK. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre diminue le niveau du Master Black, et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le niveau du Master Black. Pour lire la vidéo de la carte mémoire 1 48 Réglez Thumbnail et Slot Select sur l’une des touches d’attribution (ASSIGN 1 à ASSIGN 9) de la caméra et attribuez les deux à l’une des touches d’attribution de l’appareil. Pour plus de détails sur les touches d’attribution, consultez « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). 2 3 Appuyez sur la touche d’attribution à laquelle a été attribué Thumbnail à l’étape 1. L’écran des miniatures présentant les plans enregistrés sur la carte mémoire est affiché en tant qu’image de la caméra. Appuyez sur la touche [Slot Select] pour commuter entre les cartes mémoire. Mise en mémoire de l’état de la caméra (Fonction de préréglage) L’état de la caméra, qui comprend la position de la caméra, le zoom, la mise au point, la compensation de contre-jour, la compensation de scintillement et les réglages de balance des blancs/des noirs, peuvent être stockés dans la mémoire de la caméra. Sélectionnez le plan que vous souhaitez lire en mode de fonctionnement CAM GUI. Pour plus de détails sur le fonctionnement CAM GUI, reportez-vous à la section « Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/ BRC-AM7) » (page 55). Pour plus de détails sur le fonctionnement de la lecture, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Remarques • Pour la ILME-FR7 et la BRC-AM7, seuls l’état de position de la caméra, le zoom et le réglage de mise au point sont sauvegardés. • Lors de l’utilisation d’un contrôleur d’objectif externe (option) avec la ILME-FR7, mettez d’abord le contrôleur d’objectif sous tension à l’aide de l’application Web de la caméra. • Sur la ILME-FR7, vous pouvez initialiser le contrôleur d’objectif. Pour initialiser le contrôleur d’objectif, attribuez la fonction d’initialisation du contrôleur d’objectif à l’une des touches d’attribution ASSIGN 1 à ASSIGN 3. • Sur la BRC-AM7, pour modifier par la suite la vitesse de mouvement pour changer de positions lorsque le réglage [Speed Step] de panoramique/inclinaison de la caméra est réglé sur [Normal], réglez la vitesse à l’aide de PRST SPEED1. Si [Speed Step] est réglé sur [Extended], réglez la vitesse à l’aide de PRST SPEED2. Vous pouvez régler la vitesse de mouvement entre positions pour les préréglages de mémoire à l’aide de OPERATION >OTHER >PRST SPEED1 ou PRST SPEED2 dans le menu RM. PRST SPEED2 s’applique uniquement à la BRC-AM7. Ce réglage s’applique à tous les préréglages. Le nombre de préréglages varie selon le modèle de la caméra. Pour plus d’informations, reportezvous aux spécifications de la caméra. 49 4 Rappel direct 1 5 1 5 6 8 9 1 2 Rappel de numéro Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de la manette de commande et du bloc de commande de mémoire de préréglage. 7 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous voulez mémoriser l’état. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Vérifiez que la touche DIRECT RECALL est désactivée. Si la touche est activée (touche allumée en jaune), éteignez-la (touche non allumée). Saisissez le numéro de préréglage à mémoriser. Utilisez la touche PRESET 10/0 pour saisir le chiffre « 0 ». Le nombre maximum pouvant être enregistré varie selon la caméra. Le numéro de préréglage s’affiche en bas à droite sur l’écran LCD du bloc de commande de menu. Appuyez et maintenez enfoncée la touche STORE. L’état de la caméra est mémorisé dans la mémoire de la caméra. Le numéro de préréglage en bas à droite sur l’écran LCD s’affiche en surbrillance et la mémorisation est terminée une fois que l’affichage disparaît. Après avoir enregistré un préréglage, nous recommandons de vérifier que l’état de la caméra est mémorisé correctement en rappelant les préréglages. Remarque Pour une caméra cible autre que ILME-FR7/ BRC-AM7, si « PRST:TRACE » s’affiche en bas de l’écran LCD, appuyez sur une touche d’attribution pour passer du mode de préréglage MODE1 ou MODE2. Chaque fois que vous appuyez sur une touche d’attribution, le mode de préréglage commute entre MODE1/MODE2 et TRACE. MODE1 est sélectionné lorsque « PRST:MODE1 » s’affiche sur l’écran LCD. MODE2 est sélectionné lorsque « PRST:MODE2 » s’affiche. Ne s’affiche pas sur les caméras ne prenant pas en charge le mode préréglage. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). 3 Effectuez le zoom, la mise au point, la compensation de contre-jour, la compensation de scintillement et les réglages de balances des blancs/des noirs, selon le besoin. Rappel de l’état mémorisé Il existe deux méthodes pour le rappel de l’état mémorisé : rappel direct et rappel de numéro. Une pression prolongée sur la touche CLEAR annule l’opération de rappel et arrête la caméra à sa position actuelle. Rappel direct Avec la touche DIRECT RECALL activée (la touche s’allume en jaune), appuyez sur les touches PRESET 1 à PRESET 10/0 pour rappeler les numéros de préréglage 1 à 10. Seuls les numéros de préréglage 1 à 10 peuvent être rappelés avec le rappel direct. Actionnez la manette de commande pour effectuer une orientation de panoramique/inclinaison de la caméra. Rappel de numéro Avec la touche DIRECT RECALL désactivée (la touche ne s’allume pas), saisissez le numéro de préréglage à l’aide des touches PRESET 1 à PRESET 10/0, de la même façon que lors de la 50 mémorisation du préréglage puis appuyez sur la touche RECALL. Avec cette méthode, le numéro de préréglage saisi s’affiche en bas à droite sur l’écran LCD du bloc de commande de menu. Seuls les numéros de préréglage 1 à 100 peuvent être rappelés avec le rappel de numéro. Enregistrement de la commande de panoramique/ inclinaison/zoom d’une caméra (fonction de reconstitution) Modification de la vitesse de mouvement entre positions 1 2 3 4 Cette fonction enregistre la commande de panoramique/inclinaison/zoom d’une caméra afin de reproduire (reconstituer) ces actions plus tard, selon le besoin. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 16 séquences. Cette fonction prend en charge les caméras suivantes. • BRC-X1000, BRC-H800 (version de micrologiciel 2.0 ou ultérieure) • BRC-X400, BRC-X401 (version de micrologiciel 2.0 ou ultérieure) • ILME-FR7 (version de micrologiciel 2.0 ou ultérieure) Vérifiez que la touche DIRECT RECALL est désactivée. Si la touche est activée (touche allumée en jaune), éteignez-la (touche non allumée). Sélectionnez une caméra et rappelez la position que vous voulez modifier. Sélectionnez la vitesse à l’aide de OPERATION >OTHER >PRST SPEED1 ou PRST SPEED2 dans le menu RM. Appuyez et maintenez enfoncée la touche STORE. Remarques Remarque • La BRC-AM7 n’est pas prise en charge. • L’opération de zoom n’est pas enregistrée lors de l’utilisation d’un contrôleur d’objectif externe (option) avec la ILME-FR7. À la mémorisation suivante de préréglage, la vitesse de mouvement entre positions modifie la valeur définie à l’étape 3. PRST SPEED2 s’applique uniquement à la BRC-AM7. Enregistrement de la commande de panoramique/inclinaison/ zoom Rappel direct 6 7 51 1 Rappel de numéro 5 1 1 2 8 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de la manette de commande et du bloc de commande de mémoire de préréglage. la touche en haut de la manette de commande. Sinon, saisissez à nouveau le numéro de préréglage saisi à l’étape 5 et appuyez et maintenez enfoncée la touche STORE. L’indicateur REC disparaît. Sélectionnez la caméra pour laquelle vous voulez mémoriser l’état. Pour plus de détails sur la sélection d’une caméra, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). Démarrage de la lecture d’une séquence enregistrée Utilisez l’une des méthodes suivantes pour commencer la lecture d’une séquence enregistrée. Remarque Si « PRST:MODE1 » ou « PRST:MODE2 » s’affiche en bas de l’écran LCD, appuyez sur une touche d’attribution pour modifier le mode de préréglage sur TRACE. Chaque fois que vous appuyez sur une touche d’attribution, le mode de préréglage commute entre MODE1, MODE2 et TRACE. TRACE est sélectionné lorsque « PRST:TRACE » s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). 3 4 5 Rappel direct Avec la touche DIRECT RECALL activée (la touche s’allume en jaune), appuyez sur les touches PRESET 1 à PRESET 10/0 sur lesquelles les commandes ont été enregistrées pour commencer la lecture de la séquence. Seuls les numéros de préréglage 1 à 10 peuvent être rappelés avec le rappel direct. 1 Actionnez la manette de commande pour effectuer une orientation de panoramique/inclinaison de la caméra. 2 Vérifiez que la touche DIRECT RECALL est désactivée. Si la touche est activée (touche allumée en jaune), éteignez-la (touche non allumée). 3 Saisissez le numéro de préréglage à mémoriser. Utilisez la touche PRESET 10/0 pour saisir le chiffre « 0 ». Le nombre maximum pouvant être enregistré varie selon la caméra. Le numéro de préréglage s’affiche en bas à droite sur l’écran LCD du bloc de commande de menu. Appuyez sur la touche de préréglage sur laquelle les commandes ont été enregistrées. L’orientation de la caméra est réglée sur la position du début de la séquence. Appuyez et maintenez enfoncée la même touche de préréglage. La lecture des commandes de séquence enregistrées commence. Rappel de numéro Avec la touche DIRECT RECALL désactivée (la touche ne s’allume pas), saisissez le numéro de préréglage à l’aide des touches PRESET 1 à PRESET 10/0, puis appuyez sur la touche RECALL pour démarrer la lecture d’une séquence. 6 Appuyez et maintenez enfoncée la touche 1 STORE. L’enregistrement de chaque commande démarre. REC s’affiche en surbrillance à droite de PRST:TRACE en bas de l’écran LCD pendant l’enregistrement. 7 Vérifiez que le mode de préréglage est réglé sur TRACE. 2 Effectuez les commandes de panoramique/inclinaison/zoom que vous souhaitez enregistrer. 52 Vérifiez que le mode de préréglage est réglé sur TRACE. Saisissez la touche de préréglage sur laquelle les commandes ont été enregistrées. Le numéro de préréglage saisi s’affiche en bas à droite de l’écran LCD du bloc de commande de menu. 3 4 Appuyez sur la touche RECALL. L’orientation de la caméra est réglée sur la position du début de la séquence. Commande du menu de configuration de la caméra à partir de l’appareil (Mode commande des menus de caméra) (ILME-FR7/ BRC-AM7 exclue) Saisissez le même numéro de préréglage, et appuyez et maintenez enfoncée la touche RECALL. La lecture des commandes de séquence enregistrées commence. Remarque Lorsque la caméra cible est activée par le connecteur GPI I/O et le réglage du mode NORMAL TALLY, la commande de séquence de la caméra précédente s’interrompt au même moment. Pour plus de détails sur les réglages GPI I/O et TALLY MODE, consultez page 37 et page 88. Vous pouvez utiliser le menu de configuration de la caméra à l’aide des boutons et des touches sur le bloc de commande de menu et la manette de commande. Remarques • En mode commandes des menus de caméra, le menu s’affiche sur la sortie du moniteur de la caméra. Rien ne s’affiche sur l’écran LCD de l’appareil. • Une commande correspondant aux spécifications de la caméra est requise pour enregistrer les réglages. 53 2 Touches et boutons utilisés pour les commandes des menus de caméra Commande Touches et boutons utilisés Activer le mode des menus de caméra. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM MENU. 3 Sélectionner Tournez le bouton SELECT ou inclinez un élément vers le haut/bas la manette de du menu de commande. configuration. Sélectionner Tournez le bouton SELECT ou penchez vers la gauche/droite la manette de un souscommande. élément du menu de configuration. Touche SELECT (ou touche VALUE) Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection des éléments de menu. Si un élément de menu comprend des souséléments, ces sous-éléments s’affichent. Tournez le bouton VALUE, ou appuyez Changer le sur le bouton de la manette de réglage du sous-élément commande. du menu de configuration. Bouton VALUE Sélectionne les réglages. Les réglages sont modifiés selon la rotation du bouton VALUE dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre. Confirmer la modification du réglage. Enregistrer les Enregistré sur la caméra à l’aide de la réglages. fonction de mémoire de préréglage de la caméra.* Touche CANCEL Appuyez sur cette touche pour reculer d’un niveau dans le menu et pour quitter le menu de configuration. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM MENU ou appuyez sur la touche CANCEL. * Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. Remarque Pour la série SRG et BRC-X400/X401, appuyez sur la touche CANCEL pendant une commande de menu pour quitter le mode du menu. Pour monter d’un niveau dans le menu, appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM MENU. 3 Actionnement avec la manette de commande Sélectionnez un élément du menu de configuration à l’aide de l’inclinaison, et sélectionnez le réglage à l’aide du panoramique. Appuyez sur la touche de la manette de commande pour confirmer la sélection des éléments et des réglages. 2 1 Actionnez le menu de configuration de la caméra à l’aide du bouton/touche SELECT, bouton VALUE, touche CANCEL et de la manette de commande. Bouton SELECT Sélectionne les éléments de menu. Le curseur monte/descend suivant la rotation du bouton SELECT dans le sens/sens contraire des aiguilles d’une montre. Confirmez la Appuyez sur la touche SELECT ou la touche de la manette de commande. sélection de l’élément du menu de configuration. Reculer d’un niveau dans le menu. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le mode commandes des menus de caméra est activé. Le menu de configuration de la caméra s’affiche sur le moniteur vidéo de sortie pour l’affichage d’écran de la caméra. Sélectionnez la caméra cible à contrôler. Pour plus de détails sur la sélection, reportez-vous à la section « Sélection d’une caméra » (page 37). 54 4 Quittez le mode du menu de configuration de la caméra. Appuyez plusieurs fois sur la touche CANCEL jusqu’à ce que le menu disparaisse. Commande avec l’affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI) (ILME-FR7/ BRC-AM7) Concernant une caméra cible ILME-FR7/ BRC-AM7, vous pouvez utiliser la manette de commande pour commander les fonctions de la caméra suivantes à l’aide d’un affichage d’écran superposé sur l’image de la caméra (mode de fonctionnement CAM GUI). • Fonctionnement du menu de la caméra • Fonctionnement des messages avec les touches • Fonctionnement de sélection/lecture des miniatures des plans enregistrés • Mouvement du cadre de la zone de mise au point/du curseur de sélection des yeux/du visage pendant la mise au point automatique 55 Pour commander le menu de la caméra Cadres de détection du visage (gris) Pour afficher/cacher le menu de la caméra, appuyez et maintenez enfoncée la touche CAM MENU. Lorsque deux ou plusieurs des touches IRIS, ISO/ GAIN et SHUTTER s’allument en bleu, « MULTI FUNCTION DIAL » s’affiche sur l’écran LCD et l’interface graphique de la caméra peut être contrôlée à l’aide de la touche et du bouton SELECT ou de la touche et du bouton VALUE (mode molette multifonction). Lorsque le menu de la caméra n’est pas affiché, appuyez sur la touche SELECT ou sur la touche VALUE pour activer le fonctionnement du menu direct sur l’écran de prise de vue. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu direct, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Cadre de suivi Curseur de sélection du visage (orange) 1 2 3 4 Appuyez sur la touche ACTIVE pour l’activer (la touche s’allume), sur le bloc de commande de la manette de commande. Appuyez sur la touche CAM GUI / P/T RST pour l’activer (la touche s’allume). La manette de commande passe en mode de fonctionnement CAM GUI. Actionnez l’interface graphique de la caméra à l’aide de la manette de commande . Commander la touche de la manette de commande -a est une opération d’application (opération de la touche SET définie par la caméra). Une fois terminé, appuyez sur la touche CAM GUI / P/T RST pour la désactiver (la touche s’éteint). Les opérations de la manette de commande retournent à l’opération panoramique/ inclinaison. 56 Fonctions pouvant être attribuées aux touches ASSIGN 4, ASSIGN 5 et ASSIGN 6 Attribution de fonctions aux touches d’attribution Les fonctions dans le tableau suivant peuvent être attribuée aux touches ASSIGN 1, ASSIGN 2 et ASSIGN 3 du bloc de commande des couleurs et aux touches ASSIGN 4, ASSIGN 5 et ASSIGN 6 du bloc de commande de menu. Si la caméra cible est équipée d’un filtre ND variable, vous pouvez attribuer le filtre ND au bouton IRIS. Fonctions pouvant être attribuées aux touches ASSIGN 1, ASSIGN 2 et ASSIGN 3 Fonction Écran LCD Compensation de contre-jour BACKLIGHT Compensation de scintillement FLICKER Affichage de l’état STATUS Zoom avec image nette*1 CIZ Téléconvertisseur*1 TELE CONV Commutateur de mode de préréglage (MODE 1)*1 MOD1-TRCE Commutateur de mode de préréglage (MODE 2)*1 MOD2-TRCE Commutateur de l’affichage d’écran*1 DISPLAY Touche attribuable de la caméra*1 *2 ASSIGN 1 à ASSIGN 9 Touche FOCUS HOLD de l’objectif*1 *3 FOCUS HLD Cadrage automatique PTZ PTZ AUTO Initialisation du contrôleur d’objectif LENS INIT Fonction Écran LCD Niveau de DETAIL DETAIL LEVEL Point de courbe KNEE Niveau de compensation d’exposition AE LEVEL Filtre ND*1 ND FILTER Profil d’image*1 P PROFILE Niveau d’entrée audio*1 AUDIO LVL Touche attribuable de la caméra*1 *2 ASSIGN 1 à ASSIGN 9 Touche FOCUS HOLD de l’objectif*1 *3 FOCUS HLD *1 Pour plus de détails sur les caméras cibles, reportezvous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 75). *2 Pour une ILME-FR7 et une BRC-AM7, vous pouvez attribuer une fonction de touche d’attribution depuis la caméra à une touche d’attribution de cet appareil et puis faire fonctionner la caméra indirectement. *3 Pour une ILME-FR7, vous pouvez attribuer une fonction de touche d’attribution depuis la caméra à une touche d’attribution de cet appareil et puis faire fonctionner la caméra indirectement. Fonctions pouvant être attribuées au bouton IRIS Si la caméra cible est équipée d’un filtre ND variable, vous pouvez attribuer les opérations du filtre ND variable au bouton IRIS. Si la caméra cible n’est pas équipée d’un filtre ND variable, l’opération du diaphragme est active quel que soit ce réglage. Pour plus de détails sur la valeur définie et les options de sélection, reportez-vous à la section « Pour commander le filtre ND à l’aide du bouton IRIS » (page 46). *1 Pour plus de détails sur les caméras cibles, reportezvous à la section « Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra » (page 75). *2 Pour une ILME-FR7/BRC-AM7, vous pouvez attribuer une fonction de touche d’attribution depuis la caméra à une touche d’attribution de cet appareil et puis faire fonctionner la caméra indirectement. *3 Pour une ILME-FR7, vous pouvez attribuer une fonction de touche FOCUS HOLD de l’objectif à une touche d’attribution de cet appareil, puis faire fonctionner l’objectif indirectement. Procédez comme suit pour attribuer une fonction. 1 2 3 57 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur CONFIG, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu CONFIG apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur SW ASSIGN, et appuyez sur la touche SELECT. Le menu de configuration de la touche d’attribution apparaît. Remarques • L’exemple d’attribution ci-dessus concerne une ILME-FR7. • Les fonctions pouvant être attribuées varient selon la caméra. Pour les détails sur les attributions de fonction, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. • ASSIGN10 sur la BRC-AM7 ne peut pas être attribué à cet appareil. 4 5 Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur le nom de la touche d’attribution ou du bouton auquel vous souhaitez attribuer une fonction. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner une fonction et appuyez sur la touche VALUE. La fonction est attribuée à la touche d’attribution/au bouton IRIS. Vérification de la fonction attribuée à une touche d’attribution Lorsque vous appuyez sur une touche ASSIGN 1 à ASSIGN 6, le nom de la fonction attribuée à la touche s’affiche en surbrillance en bas de l’écran LCD pendant quelques secondes. Pour commander les fonctions des touches d’attribution de la caméra/de l’objectif Vous pouvez attribuer une fonction de touche d’attribution depuis la caméra à une touche d’attribution de cet appareil et puis faire fonctionner la caméra indirectement. Exemple d’attribution Cet appareil ASSIGN 1 ASSIGN 2 ASSIGN 3 ASSIGN 4 ASSIGN 5 ASSIGN 6 Caméra ASSIGN1 ASSIGN2 ASSIGN3 ASSIGN4 ASSIGN5 ASSIGN6 ASSIGN7 ASSIGN8 ASSIGN9 FOCUS HOLD Direct Menu Focus Setting Rec Review Push Auto ND Crop Select Marker Video Signal Monitor Clip Flag OK Color Bars Focus Hold Fonctions des touches ASSIGN de l’appareil ASSIGN 1 : Crop Select ASSIGN 2 : Focus Setting ASSIGN 3 : Rec Review ASSIGN 4 : Push Auto ND ASSIGN 5 : Video Signal Monitor ASSIGN 6 : Direct Menu 58 Réglages recommandés pour le fonctionnement de la ILME-FR7/BRC-AM7 Pour une caméra cible ILME-FR7 ou BRC-AM7, vous pouvez faire fonctionner la caméra efficacement en attribuant des fonctions pour des opérations au préalable. Les réglages ci-dessous décrivent l’état avec l’étiquette de fonctions pour la ILME-FR7/BRC-AM7 attachée. Remarque Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées sur la BRC-AM7. 3 4 1 2 5 59 Touche/bouton Élément du menu d’attribution de fonction 1 OPERATION > WHITE > WB MODE 2 CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 3 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 4 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 5 CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB Les sections suivantes décrivent des exemples de réglages recommandés. 60 Réglage recommandé 1 Ce réglage est recommandé pour un réglage d’exposition précis à l’aide du diaphragme et en utilisant l’AE si nécessaire. Les étiquettes orange indiquent les touches/boutons utilisés et les fonctions qui leur sont attribuées. • Toutes les fonctions en majuscules peuvent être attribuées directement sur cet appareil. • Les fonctions avec des lettres majuscules et minuscules mélangées doivent être configurées à la fois sur cet appareil et sur la caméra. Tableau des attributions Élément du menu d’attribution de fonction Réglage de l’appareil Attribution de la fonction de touche d’attribution de la ILME-FR7/BRC-AM7 OPERATION > WHITE > WB MODE MEM.A T/T – CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 IRIS – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 DISPLAY – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 ASSIGN 4 Push Auto ND CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 ASSIGN 9 ND Filter Position CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 AUDIO LVL – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 AE LEVEL – CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB IRIS – 61 Réglage recommandé 2 Ce réglage est recommandé pour un réglage d’exposition précis à l’aide du filtre ND et en utilisant l’AE si nécessaire. Remarque Sur la BRC-AM7, Base ISO n’est pas pris en charge. Les étiquettes orange indiquent les touches/boutons utilisés et les fonctions qui leur sont attribuées. • Toutes les fonctions en majuscules peuvent être attribuées directement sur cet appareil. • Les fonctions avec des lettres majuscules et minuscules mélangées doivent être configurées à la fois sur cet appareil et sur la caméra. 62 Tableau des attributions Élément du menu d’attribution de fonction Réglage de l’appareil Attribution de la fonction de touche d’attribution de la ILME-FR7/BRC-AM7 OPERATION > WHITE > WB MODE MEM.A T/T – CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 DISPLAY – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 ASSIGN 7 Video Signal Monitor CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 ASSIGN 9 ND Filter Position CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 ASSIGN 6 Base ISO/Sensitivity CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 AUDIO LVL – CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB ND FILTER – 63 Réglage recommandé 3 Ce réglage est recommandé lorsque l’AE est activement utilisé. Remarque Sur la BRC-AM7, Base ISO n’est pas pris en charge. Auto ND Filter + Auto Iris + AGC + Auto Shutter Les étiquettes orange indiquent les touches/boutons utilisés et les fonctions qui leur sont attribuées. • Toutes les fonctions en majuscules peuvent être attribuées directement sur cet appareil. • Les fonctions avec des lettres majuscules et minuscules mélangées doivent être configurées à la fois sur cet appareil et sur la caméra. 64 Tableau des attributions Élément du menu d’attribution de fonction Réglage de l’appareil Attribution de la fonction de touche d’attribution de la ILME-FR7/BRC-AM7 OPERATION > WHITE > WB MODE MEM.A T/T – CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 ALL – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 DISPLAY – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 ASSIGN 6 Base ISO/Sensitivity CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 ASSIGN 9 ND Filter Position CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 ASSIGN 7 Video Signal Monitor CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 AUDIO LVL – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 AE LEVEL – CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB ND FILTER – 65 Réglage recommandé 4 Ce réglage est recommandé lorsque les opérations Cine EI ont priorité et que l’AE n’est en principe pas utilisé. Réglez le mode de prise de vue de la ILME-FR7 sur le mode Cine EI. Remarque Sur la BRC-AM7, Base ISO et CineEI ne sont pas pris en charge. Les étiquettes orange indiquent les touches/boutons utilisés et les fonctions qui leur sont attribuées. • Toutes les fonctions en majuscules peuvent être attribuées directement sur cet appareil. • Les fonctions avec des lettres majuscules et minuscules mélangées doivent être configurées à la fois sur cet appareil et sur la caméra. 66 Tableau des attributions Élément du menu d’attribution de fonction Réglage de l’appareil Attribution de la fonction de touche d’attribution de la ILME-FR7/BRC-AM7 OPERATION > WHITE > WB MODE MEM.A T/T – CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 DISPLAY – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 ASSIGN 9 LUT On/Off CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 ASSIGN 7 Video Signal Monitor CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 ASSIGN 6 Base ISO/Sensitivity CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 AUDIO LVL – CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB ND FILTER – 67 Réglage recommandé 5 Ce réglage est recommandé lorsque les opérations en direct ont priorité et en utilisant l’AE si nécessaire. Réglez le mode de prise de vue sur le mode Custom. Les étiquettes orange indiquent les touches/boutons utilisés et les fonctions qui leur sont attribuées. • Toutes les fonctions en majuscules peuvent être attribuées directement sur cet appareil. • Les fonctions avec des lettres majuscules et minuscules mélangées doivent être configurées à la fois sur cet appareil et sur la caméra. Tableau des attributions Élément du menu d’attribution de fonction Réglage de l’appareil Attribution de la fonction de touche d’attribution de la ILME-FR7/BRC-AM7 OPERATION > WHITE > WB MODE MEM.A R/B – CONFIG > RM SETUP > AE CONFIG2 ND+IRIS – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN1 DISPLAY – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN2 ASSIGN 6 Marker CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN3 ASSIGN 7 Video Signal Monitor CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN4 ND FILTER – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN5 DETAIL – CONFIG > SW ASSIGN > ASSIGN6 AE LEVEL – CONFIG > SW ASSIGN > IRIS KNOB IRIS – 68 Commande à l’aide des touches IRIS, GAIN et SHUTTER Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/ BRC-AM7 exclue) 4 Lorsque vous appuyez sur la touche IRIS, GAIN, SHUTTER, ASSIGN 4, ASSIGN 5 ou ASSIGN 6 dans le bloc de commande de menu, l’élément de configuration et le réglage de la fonction attribuée à la touche s’affiche sur l’écran LCD. Vous pouvez modifier le réglage à l’aide du bouton VALUE (menu FUNCTION). Ceci vous permet de définir certaines fonctions plus rapidement qu’en utilisant les commandes de menu normales. 3 1 Remarques • Selon le modèle de la caméra, les réglages affichés sur l’appareil et affichés sur le menu de la caméra peuvent ne pas être identiques. Dans ce cas, les réglages affichés sur le menu de la caméra correspondent aux réglages réels. • Après avoir modifié un réglage, il est possible qu’il y ait un certain retard avant que l’affichage ne soit mis à jour. 2 3 Touches et boutons utilisés pour les commandes du menu FUNCTION Commande Touches et boutons utilisés Activer le mode du menu FUNCTION. Appuyez sur la touche IRIS, GAIN, SHUTTER ou ASSIGN 4 à ASSIGN 6. 4 Réglez CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG sur MANUAL, IRIS Pri, GAIN Pri ou SHUTTER Pri dans le menu RM. Pour plus de détails sur AE CONFIG, reportezvous à la section « AE CONFIG » (page 86). Appuyez sur la touche AE pour la désactiver (la touche ne s’allume pas). La commande des touches IRIS, GAIN ou SHUTTER activée (allumée en bleu) est déterminée par le réglage AE CONFIG. Appuyez sur la touche IRIS, GAIN ou SHUTTER. La touche s’allume en jaune et l’élément à ajuster et le réglage s’affichent sur l’écran LCD. Réglez la valeur à l’aide du bouton VALUE. Remarque Si un ajustement n’est pas pris en charge, « --- » s’affiche pour la valeur à ajuster. Tournez le bouton VALUE. La Changer le confirmation de la modification des réglage du sous-élément réglages n’est pas nécessaire. du menu de configuration. Touche IRIS Enregistrer les Enregistré sur la caméra à l’aide de la réglages. fonction de mémoire de préréglage de la caméra.* Règle la valeur du gain de la caméra. Règle la valeur du diaphragme de la caméra. Touche GAIN Touche SHUTTER * Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. Règle la vitesse d’obturation de la caméra cible. Les affichages de réglages varient selon le réglage de la fréquence d’images (59.94 Hz ou 50 Hz). Pour plus de détails sur la fréquence d’images, reportez-vous à la section CAMERA FREQ (page 87). 69 Commande à l’aide des touches ASSIGN 4, ASSIGN 5 et ASSIGN 6 Réglage de fonctions spécifiques à l’aide des raccourcis (ILME-FR7/ BRC-AM7) Appuyez sur ASSIGN 4, ASSIGN 5 ou ASSIGN 6. La touche s’allume en jaune et l’élément à ajuster et le réglage de la fonction attribuée à la touche s’affichent sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Lorsque vous appuyez sur la touche IRIS, GAIN, SHUTTER, ASSIGN 4, ASSIGN 5 ou ASSIGN 6 dans le bloc de commande de menu, l’élément de configuration et le réglage de la fonction attribuée à la touche s’affichent sur l’écran LCD ou l’image de la caméra. Vous pouvez modifier le réglage à l’aide du bouton VALUE (menu FUNCTION ou mode molette multifonction). Ceci vous permet de définir certaines fonctions plus rapidement qu’en utilisant les commandes de menu normales. Remarque Pour utiliser les fonctions affichées dans l’image de la caméra, réglez la caméra pour superposer l’affichage de l’écran sur la sortie d’image utilisée pour faire fonctionner cet appareil. Touches cibles/fonctions Écran LCD Réglage de la destination d’affichage Touches dédiées Diaphragme IRIS Image de la caméra ISO/gain ISO/GAIN Image de la caméra Obturateur SHUTTER Image de la caméra Niveau de DETAIL DETAIL LEVEL Écran LCD Point de courbe KNEE Écran LCD Touche ASSIGN 4 à ASSIGN 6*1 Compensatio AE LEVEL n d’exposition Image de la caméra Filtre ND ND FILTER Image de la caméra Niveau d’entrée audio AUDIO LVL Écran LCD Touche ASSIGN 1 à d’attribution ASSIGN 9 de la caméra*2 Image de la caméra FOCUS Touche FOCUS HOLD HOLD de l’objectif*3 Image de la caméra *1 Le profil d’image n’est pas pris en charge sur la ILME-FR7/BRC-AM7. *2 ASSIGN10 sur la BRC-AM7 ne peut pas être attribué à cet appareil. *3 La BRC-AM7 n’est pas prise en charge. 70 Vous pouvez appuyer et maintenir enfoncée la touche à l’étape 1 afin de commuter entre le réglage automatique et manuel et d’afficher un menu pour changer le mode. Lorsque deux ou plusieurs des touches IRIS, ISO/ GAIN et SHUTTER s’allument en bleu, l’interface graphique de la caméra peut être contrôlée à l’aide de la touche et du bouton SELECT ou de la touche et du bouton VALUE (mode molette multifonction). Lorsque le menu de la caméra n’est pas affiché, appuyez sur la touche SELECT ou sur la touche VALUE pour activer le fonctionnement du menu direct sur l’écran de prise de vue. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu direct, reportez-vous au manuel d’aide de la caméra. Fonctionnement du niveau DETAIL, du point de courbe ou du niveau d’entrée audio 1 2 3 4 Attribuez des fonctions à utiliser pour ASSIGN 4 à ASSIGN 6. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Appuyez sur une touche à laquelle une fonction a été attribuée. Pour AUDIO LVL, sélectionnez l’élément à régler à l’aide du bouton SELECT. Remarques • Les touches de fonction sont désactivées lors de l’affichage du menu de la caméra. Commencez par quitter le menu de la caméra. • Lorsque vous souhaitez utiliser plusieurs dispositifs de contrôle à distance, l’affichage de l’écran comme décrit dans l’étape 1 peut ne pas apparaître. Appuyez sur la touche de fonction à nouveau jusqu’à ce que l’affichage de l’écran souhaité apparaisse. Modifiez le réglage à l’aide du bouton VALUE. Remarque Si une configuration n’est pas prise en charge, « --- » s’affiche pour le réglage. Commande du diaphragme, de ISO/gain, de l’obturateur, du filtre ND ou de la compensation d’exposition Commande des fonctions des touches d’attribution de la caméra/de l’objectif Pour commander le filtre ND ou la compensation d’exposition, attribuez préalablement ND FILTER ou AE LEVEL à l’une des touches ASSIGN 4 à ASSIGN 6. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Dans cette section, la touche IRIS, la touche ISO/ GAIN et la touche SHUTTER font référence aux touches de fonction. 1 2 Attribuez au préalable les fonctions des touches d’attribution à la caméra/l’objectif à l’un des ASSIGN 4 à ASSIGN 6. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution de cet appareil, reportez-vous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution à la caméra/ l’objectif, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. Appuyez sur une touche de fonction sur l’écran de prise de vue. Le réglage pour la fonction sélectionnée est affiché sur un arrière-plan blanc sur l’affichage de l’écran de l’image de caméra. De même, la touche IRIS, la touche ISO/GAIN et la touche SHUTTER, qui ne sont pas enfoncées, s’allument en bleu, puis « MULTI FUNCTION DIAL » s’affiche sur l’écran LCD. 1 2 Modifiez le réglage à l’aide du bouton VALUE. 71 Appuyez sur une touche d’attribution attribuée avec une fonction. L’une des touches IRIS, ISO/GAIN ou SHUTTER s’allume en bleu. Actionnez l’affichage de l’écran d’image de la caméra à l’aide de la touche et du bouton VALUE, selon le besoin. Lorsque deux ou plusieurs des touches IRIS, ISO/GAIN et SHUTTER s’allument en bleu, l’interface graphique de la caméra peut être contrôlée à l’aide de la touche et du bouton SELECT ou de la touche et du bouton VALUE (mode molette multifonction). Lorsque le menu de la caméra n’est pas affiché, appuyez sur la touche SELECT ou sur la touche VALUE pour activer le fonctionnement du menu direct sur l’écran de prise de vue. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu direct, reportezvous au manuel d’aide de la caméra. Vérification de l’état des réglages de la caméra (Affichage d’état) Appuyez sur une touche d’attribution (ASSIGN 1 à ASSIGN 3) à laquelle la fonction d’affichage de l’état de la caméra est attribuée pour afficher le diaphragme actuel, le gain, la vitesse d’obturation, et l’état de position du zoom de la caméra cible sur l’écran LCD pendant environ trois secondes. Remarque Le mode molette multifonction n’est pas activé par le fonctionnement de ASSIGN 1 à ASSIGN 3. Remarque Cette fonction n’est pas prise en charge par la ILME-FR7/BRC-AM7. Après environ trois secondes, l’affichage s’éteint automatiquement. Indicateur de position ZOOM WIDE TELE représente la division entre les positions WIDE et TELE, tandis que représente la position actuelle depuis l’extrémité WIDE. indique la plage du zoom avec image nette et du zoom numérique. L’indicateur passe de à lorsque le zoom de la caméra se trouve dans cette plage. 72 Valeurs par défaut Restauration des réglages d’usine par défaut L’état de chaque bloc de commande sur le panneau de contrôle est indiqué ci-dessous. • La touche ACTIVE est activée (la touche s’allume) sur le bloc de commande des couleurs, le bloc de commande de l’objectif et le bloc de commande de la mémoire de préréglage. • La touche DIRECT RECALL est activée (la touche s’allume) sur le bloc de commande de la mémoire de préréglage. • La touche CAMERA 1 est activée (la touche s’allume en jaune) sur le bloc de sélection de caméra. « 1 » (numéro de groupe 1) s’affiche dans l’affichage du numéro de groupe. • La touche RM MENU est activée (la touche s’allume) dans le bloc de commande de menu et le menu supérieur s’affiche sur l’écran LCD. Vous pouvez restaurer tous les réglages mémorisés sur l’appareil sur leurs valeurs d’usine par défaut. Cette commande est effectuée à l’aide de MAINTENANCE >RESET dans le menu RM. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche RM MENU pour l’activer (la touche s’allume en jaune). Le menu supérieur du menu RM apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur MAINTENANCE. Appuyez sur la touche SELECT. Le menu MAINTENANCE apparaît. Toutes les informations de caméra dans le tableau de caméras sont effacées et les réglages des éléments d’informations de caméra ne sont pas définis. Tournez le bouton SELECT pour sélectionner RESET. L’écran RESET apparaît. Tournez le bouton SELECT pour déplacer le curseur sur RESET ALL. Tournez le bouton VALUE pour passer de NOT EXEC à EXEC, puis appuyez sur la touche VALUE. Le message suivant vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Tournez le bouton VALUE pour passer de NO à YES, puis appuyez sur la touche VALUE. L’appareil redémarre automatiquement. 73 Les réglages de tous les éléments de configuration du menu RM sont réinitialisés sur leurs valeurs par défaut, indiquées dans le tableau suivant. Élément de menu Sousélément de menu Élément de configuration Valeur par défaut OPERATION WHITE WB MODE MEM.A T/T*1 OTHER CONFIG RM SETUP SW ASSIGN DIRECTION GPI I/O LAN SERIAL PRST SPEED1 25 PRST SPEED2 127 AE CONFIG MANUAL AE CONFIG2 ALL CAM POWER EACH ZOOM LEVER CAMERA FREQ 59.94*2 LCD BRIGHT 5 LAMP DIMMER 5 ASSIGN1 BACKLIGHT ASSIGN2 FLICKER ASSIGN3 STATUS ASSIGN4 DETAIL ASSIGN5 KNEE ASSIGN6 AE LEVEL IRIS KNOB IRIS JOYSTICK PAN STANDARD JOYSTICK TILT STANDARD ZOOM LEVER STANDARD FOCUS DIAL STANDARD SETTING INPUT TALLY MODE NORMAL COMMAND SEL STANDARD CAMERA LINK ON IP 192.168.0.10 SM 255.255.255.0 GW 0.0.0.0 BAUD RATE 9600 CONTROL I/F AUTO IP SETUP SETUP IP LAN [FROM] IP 192.168.0.1 [TO] IP 192.168.0.254 ASSIGN CAM [FROM] GROUP NUM 01 [FROM] CAMERA 01 NUM MAINTENANCE JOYSTICK SENSITIVITY 5 *1 Uniquement ILME-FR7/BRC-AM7. Lorsque MEM.A est sélectionné sur la caméra, le bouton WHITE ajuste respectivement la température de couleur et la teinte. *2 Valeur par défaut de 50 pour les modèles vendus en Chine continentale. 74 Fonction des touches/boutons dans chaque bloc par modèle de caméra Caméras autres qu’une ILME-FR7/BRC-AM7 Oui : Pris en charge – : Non pris en charge Bloc de commande Touche/bouton Conditions BRC-X1000/ H800/H780/ X400/X401 BRCH900 Série SRG*1 Sélection du mode d’exposition Lorsque la touche est activée (allumée) : Complètement automatisé. Lorsque la touche est désactivée (éteinte) : Suit le réglage CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG dans le menu RM. Oui Oui Oui*2 Bouton de réglage FOCUS Réglage de la mise au point manuelle Activé lorsque la touche du mode AUTO FOCUS n’est pas allumée. Oui Oui Oui Touche O.P.A.F (mise au point automatique à une pression) Réglage de la mise au point automatique à une pression Activé lorsque la touche du mode AUTO FOCUS n’est pas allumée. Oui Oui Oui Bouton IRIS Ajustement du réglage du diaphragme Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée, et CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG est réglé sur MANUAL ou IRIS Pri dans le menu RM. Oui Oui Oui Touche O.P.AWB (balance des blancs automatique à une pression) Réglage automatique de la balance des blancs à une pression Activé lorsque OPERATION >WHITE >WB MODE est réglé sur ONE PUSH dans le menu RM. Oui Oui Oui Touche O.P.ABB (balance des noirs automatique à une pression) Réglage automatique de la balance des noirs à une pression Activé lorsque OPERATION >BLACK >ABB MODE est réglé sur ON dans le menu RM. – Oui – Touche BARS Active/désactive – la sortie de barres de couleur. Oui*12 Oui – Bloc de Touche AE commande de l’objectif Bloc de commande des couleurs Fonction 75 Oui : Pris en charge – : Non pris en charge BRC-X1000/ H800/H780/ X400/X401 BRCH900 Série SRG*1 Touches ASSIGN Active/désactive Activé lorsque la touche AE est 1 à ASSIGN 3 la compensation allumée. de contre-jour. Oui Oui*3 Oui Active/désactive Activé lorsque FLICKER CANCEL la compensation >MODE est réglé sur ON dans le de scintillement. menu de caméra. Oui Oui – Affiche l’état du – diaphragme, du gain, de la vitesse d’obturation et la position de zoom. Oui Oui Oui Active/désactive – le zoom avec image nette. Oui*8 *12 – Oui*11 Active/désactive – le téléconvertisseur . Oui*8 *12 – Oui*13 – Oui*9 – – Active/désactive – le cadrage automatique PTZ. – – Oui*14 Bouton RWHITE/Bouton B-WHITE Réglage du gain R et du gain B Activé lorsque OPERATION >WHITE >WB MODE est réglé sur MANUAL dans le menu RM. Oui Oui Oui Bouton RBLACK/Bouton B-BLACK Réglage du noir R et du noir B Activé lorsque OPERATION >BLACK >ABB MODE est réglé sur OFF dans le menu RM. – Oui – Bouton MASTER BLACK Réglage du Master Black – Oui –*4 – Bloc de commande Touche/bouton Bloc de commande des couleurs Fonction Commute le mode de préréglage (MOD1-TRCE, MOD2-TRCE) Conditions 76 Oui : Pris en charge – : Non pris en charge Bloc de commande BRC-X1000/ H800/H780/ X400/X401 BRCH900 Série SRG*1 Oui Oui Oui*5 Oui Oui – Oui Oui Oui Réglages de filtre – ND ND1 à ND 4 Oui*8 – – Réglages de profil d’image PP1 à PP6 – Oui*12 – – Affichage du réglage IRIS Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée. Oui Oui Oui*15 Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage du réglage IRIS Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée, et CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG est réglé sur MANUAL ou IRIS Pri dans le menu de caméra. Affichage du réglage GAIN Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée. Oui*10 Oui*6 Oui*6 Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage du réglage GAIN Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée, et CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG est réglé sur MANUAL ou GAIN Pri dans le menu de caméra. Oui*7 Oui*7 Oui*7 Touche/bouton Fonction Touches ASSIGN Menu FUNCTION du 4 à ASSIGN 6 bloc de commande de menu Affichage de DETAIL LEVEL Conditions – Réglage à l’aide Sur la BRC-H900, activé si DETAIL du bouton VALUE est réglé sur ON dans le menu après affichage de caméra. de DETAIL LEVEL Affichage de KNEE POINT – Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage de KNEE POINT Activé lorsque KNEE est réglé sur ON dans le menu de caméra, et KNEE MODE est réglé sur MANUAL. Affichage du niveau AE Activé lorsque la touche AE est allumée, ou si la touche AE n’est pas allumée et CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG n’est pas réglé sur MANUAL dans le menu RM. Réglage à l’aide Activé lorsque OPERATION du bouton VALUE >EXPOSURE >EX-COMP est réglé après affichage sur ON dans le menu RM. de du niveau AE Touche IRIS (allumé en bleu si activé) Touche GAIN (allumé en bleu si activé) Touche SHUTTER Affichage de la (allumé en bleu vitesse si activé) d’obturation Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage de la vitesse d’obturation Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée. Activé lorsque la touche AE n’est pas allumée, et CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG est réglé sur MANUAL ou SHUTTER Pri dans le menu de caméra. *1 Caméras cibles : SRG-360SHE/280SHE, SRG-300SE/301SE/201SE, SRG-300H/301H, SRG-120DH/121DH/120DS/ 120DU/HD1, SRG-X400/201M2, SRG-X120/HD1M2, SRG-A40/A12, SRG-XB25, SRG-XP1 *2 Si la fonction WIDE D(VIEW-DR) existe dans EXPOSURE >MODE >FULL AUTO dans le menu de la caméra et n’est pas réglé sur OFF, le mode FULL AUTO ne peut pas être réglé sur OFF à l’aide de la touche AE. Pour commuter entre AUTO et manuel à l’aide de la touche AE, réglez WIDE D sur OFF. *3 Activé lorsque le mode d’exposition est réglé sur FULL AUTO ou BACK LIGHT dans le menu de caméra. *4 Le réglage est activé dans le menu de caméra. 77 *5 À l’exception de la SRG-X400/201M2, SRG-X120/HD1M2 et SRG-A40/A12, le réglage APERTURE du menu PICTURE sur la caméra est appliqué. *6 GAIN Pri ne peut pas être sélectionné. *7 Le réglage est modifié avec la fréquence d’images (50 Hz/59.94 Hz). Réglez CONFIG >RM SETUP >CAMERA FREQ dans le menu RM sur le réglage de la fréquence d’images de la caméra. *8 Caméras cibles : BRC-X1000, BRC-H800 et BRC-H780 avec un micrologiciel de version 2.0 ou ultérieure *9 Caméras cibles : BRC-X1000 et BRC-H800 avec un micrologiciel de version 2.0 ou ultérieure *10 Sur le BRC-X400/X401, GAIN Pri ne peut pas être sélectionné. *11 Caméras cibles : SRG-X400/201M2/A40 (prise en charge de commutation activation/désactivation de PIXEL ZOOM sur la SRG-XB25/XP1) *12 Caméras cibles : BRC-X400/X401 *13 Caméras cibles : SRG-X401 et SRG-A40/A12 *14 Caméras cibles : SRG-A40/A12 *15 La SRG-XP1 ne prend pas en charge le réglage du diaphragme. ILME-FR7/BRC-AM7 Bloc de commande Touche/bouton Fonction Conditions Bloc de commande de l’objectif Touche AE Sélection du mode d’exposition Lorsque la touche est activée (allumée) : suit le réglage CONFIG >RM SETUP >AE CONFIG dans le menu RM. Lorsque la touche est désactivée (éteinte) : manuel. Bouton de réglage FOCUS Réglage de la mise au point manuelle – Touche AF/MF Sélection du mode de réglage de la mise au point – Touche Push AF/MF Changement du mode de Lorsque la touche AF/MF est activée réglage de mise au point (allumée) : la mise au point automatique temporaire s’arrête lorsque la touche est enfoncée. Lorsque la touche AF/MF est désactivée (éteinte) : la mise au point automatique fonctionne lorsque la touche est enfoncée. Bouton ND FILTER/IRIS Réglage de la valeur du diaphragme et de la valeur du filtre ND 78 Réglage de la valeur du diaphragme lorsque CONFIG >SW ASSIGN >IRIS KNOB est réglé sur IRIS dans le menu RM. Réglage de la valeur du filtre ND lorsqu’il est réglé sur ND FILTER. Bloc de commande Touche/bouton Fonction Conditions Bloc de commande des couleurs Touche WB SET Réglage automatique de la balance des blancs à une pression Activé lorsque OPERATION >WHITE >WB MODE est réglé sur MEM.A T/T ou MEM.A R/B dans le menu RM. Touche REC START/STOP Démarre/arrête l’enregistrement. Lorsque la touche est désactivée (éteinte) : l’enregistrement démarre. Lorsque la touche est activée (allumée) : l’enregistrement s’arrête. Touche BARS Active/désactive la sortie – de barres de couleur. Touches ASSIGN 1 à ASSIGN 3 Active/désactive la Activé lorsque la touche AE est allumée. compensation de contrejour. Touches d’attribution de la caméra 1 à 9 – Touche d’attribution FOCUS HOLD de l’objectif*1 – Commutateur d’affichage – Commutateur de mode de préréglage (MOD2TRCE)*1 – Initialisation du contrôleur d’objectif*1 Activé lorsqu’un contrôleur d’objectif (option) est fixé à la ILME-FR7 et que le contrôleur d’objectif est activé. Bouton température de couleur/R-WHITE et bouton teinte/B-WHITE Réglage de la température de couleur et de la teinte Réglage du gain R et du gain B Lorsque OPERATION >WHITE >WB MODE est réglé sur MEM-A T/T ou ATW dans le menu RM, le réglage de la température de couleur et de la teinte est activé. Lorsque ce réglage est sur MEM-A R/B, le réglage du gain R et du gain B est activé. Lorsque ce réglage est sur PRESET, seul le réglage de la température de couleur est activé. La teinte ne peut pas être réglée. Bouton R-BLACK/Bouton B-BLACK Réglage du noir R et du noir B Activé lorsque menu [Project] > [Base Setting] > [Shooting Mode] est réglé sur [Custom]. Bouton MASTER BLACK Réglage du Master Black – 79 Bloc de commande Touche/bouton Fonction Conditions Menu FUNCTION du bloc de commande de menu Touches ASSIGN 4 à ASSIGN 6 Affichage de DETAIL LEVEL – Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage de DETAIL LEVEL Activé lorsque DETAIL est réglé sur ON dans le menu de la caméra. Affichage de KNEE POINT – Réglage à l’aide du bouton VALUE après affichage de KNEE POINT Activé lorsque KNEE est réglé sur ON et KNEE MODE est réglé sur MANUAL dans le menu de la caméra. Touche de raccourci AE Mode/Level du menu direct Activé sur l’écran de prise de vue. Actionné à l’aide du bouton VALUE. Touche de raccourci du filtre ND du menu direct Activé sur l’écran de prise de vue. Actionné à l’aide du bouton VALUE. Réglage du niveau d’entrée audio – Touches d’attribution de la caméra 1 à 9 – Touche d’attribution FOCUS HOLD de l’objectif*1 – Touche IRIS Touche de raccourci IRIS du menu direct Activé sur l’écran de prise de vue. Actionné à l’aide du bouton VALUE. Touche ISO/GAIN Touche de raccourci ISO/ Gain/EI du menu direct*2 Activé sur l’écran de prise de vue. Actionné à l’aide du bouton VALUE. Touche SHUTTER Touche de raccourci de Shutter du menu direct Activé sur l’écran de prise de vue. Actionné à l’aide du bouton VALUE. *1 La BRC-AM7 n’est pas prise en charge. *2 EI n’est pas pris en charge pour la BRC-AM7. 80 Liste de menus RM OPERATION Vous pouvez vérifier et modifier les réglages du menu de caméra pendant l’utilisation d’une caméra. Ce menu est également utilisé pour régler et modifier la vitesse de mouvement entre les positions lorsque la fonction de mémoire de préréglage est utilisée. Pendant le fonctionnement, les réglages des éléments de configuration du menu OPERATION affichent les réglages configurés sur la caméra. Par conséquent, les réglages par défaut ne sont pas indiqués dans la description de chaque réglage. Pour mémoriser les réglages modifiés à l’aide de ce menu, utilisez la fonction de mémoire de préréglage de la caméra. Pour plus de détails sur les éléments enregistrés avec un numéro de préréglage, reportez-vous au mode d’emploi de chaque caméra. Élément de menu Sous-élément de menu Élément de Consultez configuration OPERATION EXPOSURE EX-COMP page 81 AE LEVEL page 82 ND FILTER page 82 WB MODE page 82 R. WHITE page 82 B. WHITE page 82 OFFSET page 82 ABB MODE page 82 R. BLACK page 82 B. BLACK page 82 M. BLACK page 82 SETTING page 83 LEVEL page 83 SETTING page 83 KNEE MODE page 83 POINT page 83 SLOPE page 83 MATRIX page 83 SELECT page 83 Remarques PRST SPEED page 83 PRST SPEED1 page 83 • Les éléments qui ne peuvent pas être réglés sur l’affichage de caméra sélectionné « --- » comme réglage. • Selon le modèle de la caméra, les réglages affichés sur l’appareil et affichés sur le menu de la caméra peuvent ne pas être identiques. Dans ce cas, les réglages affichés sur le menu de la caméra correspondent aux réglages réels. • Après avoir modifié un réglage, il est possible qu’il y ait un certain retard avant que l’affichage ne soit mis à jour. page 81 WHITE BLACK DETAIL KNEE MATRIX OTHER PRST SPEED2 page 83 CONFIG RM SETUP page 86 CIZ page 83 TELE CONV page 83 AE CONFIG page 86 AE CONFIG2 page 86 CAM POWER page 87 ZOOM page 87 CAMERA FREQ page 87 LCD BRIGHT page 87 LAMP DIMMER page 87 SW ASSIGN DIRECTION ASSIGN1 à 6 page 87 IRIS KNOB page 87 JOYSTICK PAN page 88 JOYSTICK TILT page 88 ZOOM LEVER page 88 GPI I/O FOCUS DIAL page 88 SETTING page 88 TALLY MODE page 88 COMMAND SEL page 88 CAMERA LINK page 89 LAN page 89 SERIAL page 89 CONTROL I/F page 90 AUTO IP SETUP SETUP IP page 90 page 90 ASSIGN CAM page 90 CLEAR TABLE page 90 SWAP CAM page 90 MANUAL page 91 CAMERA TABLE page 91 MAINTENANCE MODEL INFO page 91 MODEL page 91 S/NO page 91 VERSION page 91 UPDATE MODE Règle la fonction de compensation d’exposition de la caméra cible. EX-COMP Active/désactive le mode de compensation d’exposition. page 91 RESET JOYSTICK EXPOSURE page 92 SENSITIVITY page 92 81 AE LEVEL Réglages Règle le niveau de contrôle pour le contrôle de luminosité automatique de la caméra (niveau de compensation d’exposition). Description MEM.A T/T Ajuste la balance des blancs en ajustant la température de couleur et la teinte. Vous pouvez également exécuter l’ajustement automatique à l’aide de la touche WB SET de la même manière qu’avec ONE PUSH. ND FILTER MEM.A R/B Ajuste la balance des blancs en ajustant R.WHITE et B.WHITE. Vous pouvez également exécuter l’ajustement automatique à l’aide de la touche WB SET de la même manière qu’avec ONE PUSH. Change le filtre ND dans la caméra en fonction de la luminosité du sujet capturé. La réduction du niveau de lumière à l’aide du filtre ND augmente avec l’augmentation du numéro de filtre ND (ND2 à ND4). Régler sur ND1 désactive le filtre ND. PRESET WHITE Ajuste la balance des blancs en ajustant la température de couleur par incréments de 100K. R. WHITE Règle la fonction d’ajustement de la balance des blancs de la caméra cible. Règle la valeur R. WHITE. B. WHITE WB MODE Règle la valeur B. WHITE. Pour les caméras cibles BRC-X1000/H800/ H780/X400/X401, BRC-H900, série SRG*1 OFFSET Ajuste le niveau de décalage du point de convergence des blancs. Les valeurs négatives décalent le point de convergence dans la direction indiquée en bleu, et les valeurs positives décalent le point de convergence dans la direction indiquée en rouge. Réglages Description AUTO1_ AWB Ajuste automatiquement la balance des blancs à l’aide de AUTO1. AUTO2_ ATW Ajuste automatiquement la balance des blancs à l’aide de AUTO2.*2 INDOOR Ajuste à une balance des blancs appropriée pour le filmage intérieur. OUTDOOR Ajuste à une balance des blancs appropriée pour le filmage extérieur. BLACK ONE PUSH Exécute l’ajustement de la balance des blancs. Capturez un grand objet blanc au centre de l’écran et appuyez sur la touche O.P.AWB. Règle la fonction d’ajustement de la balance des noirs de la caméra cible. MANUAL Servent à ajuster manuellement la balance des blancs. Sélectionner ceci active les éléments R. WHITE et B. WHITE. SODIUM Permet d’obtenir une balance des blancs adaptée à la prise de vue avec des lampes au sodium haute pression.*3 ABB MODE Active/désactive la fonction d’ajustement de la balance des noirs. R. BLACK Règle la valeur R. BLACK. *1 Caméras cibles : SRG-360SHE/280SHE, SRG-300SE/ 301SE/201SE, SRG-300H/301H, SRG-120DH/121DH/ 120DS/120DU/HD1, SRG-X400/201M2, SRG-X120/ HD1M2, SRG-XB25, SRG-XP1 *2 Pour les caméras cibles de la série SRG, le mode de balance des blancs ATW sur la caméra est appliqué. *3 Caméras cibles : SRG-XB25, SRG-XP1 B. BLACK Règle la valeur B. BLACK. M. BLACK Règle la valeur M. BLACK. Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7 Réglages Description ATW Ajuste la balance des blancs à l’aide du suivi automatique. Vous pouvez également forcer l’ajustement à l’aide de la touche WB SET sur l’appareil. 82 SELECT DETAIL Sélectionne une matrice préréglée intégrée pour le calcul matriciel. Vous pouvez choisir parmi STD, HIGH SAT et FL LIGHT. Règle la fonction d’amélioration des détails de la caméra cible. SETTING OTHER Active/désactive la fonction de correction des détails. Lorsque ce réglage est sur ON, vous pouvez régler le niveau de correction des détails. Règle la vitesse de mouvement lors de la commutation de positions à l’aide de la mémoire de préréglage. Utilisé pour effectuer d’autres réglages sur la caméra cible. LEVEL Ajuste le niveau de correction des détails. PRST SPEED1 Règle la vitesse de mouvement lors de la commutation de positions à l’aide de la mémoire de préréglage. Pour une caméra cible ILME-FR7, une valeur qui est le double de la valeur sélectionnée ici est appliquée lorsque le réglage [Speed Step] pour le panoramique/inclinaison est réglé sur [Extended] sur la caméra. Pour une caméra cible BRC-AM7, les réglages configurés ici sont appliqués lorsque [Speed Step] pour le panoramique/inclinaison est réglé sur [Normal] sur la caméra. KNEE Règle la fonction de correction KNEE sur la caméra cible. SETTING Active/désactive la fonction de correction KNEE. Lorsque ce réglage est sur ON, les parties de haute luminance de l’image sont comprimées. KNEE MODE Réglages Description AUTO Calcule automatiquement le niveau de luminance optimal auquel la correction de courbe est appliquée à partir du niveau de luminance de l’image capturée. MANUAL Vous permet d’ajuster le niveau de luminance auquel la correction de courbe (POINT et SLOPE) est appliquée, quel que soit le niveau de luminance de l’image capturée. PRST SPEED2 Pour une caméra cible BRC-AM7, ceci définit la vitesse de mouvement pour changer de positions lorsqu’une position prédéfinie est mémorisée quand [Speed Step] est réglé sur [Extended]. CIZ Active/désactive la fonction de zoom avec image nette de la caméra cible. POINT Ajuste KNEE POINT. TELE CONV SLOPE Agrandit l’image par deux à l’aide de la fonction de téléconvertisseur de la caméra cible. Ajuste l’inclinaison de la pente au-dessus du point de courbe (degré de compression). MATRIX Règle la fonction d’ajustement MATRIX sur la caméra cible. MATRIX Active/désactive la fonction d’ajustement MATRIX. Lorsque ce réglage est sur ON, vous pouvez intensifier ou affaiblir une zone colorée tout en conservant le point de convergence des blancs sans modification. 83 Réglages Description OFF La fonction d’agrandissement n’est pas utilisée. ON La fonction d’agrandissement est utilisée. Menu OPERATION pris en charge par le modèle de caméra Oui : Pris en charge – : Non pris en charge Élément de configuration Fonction EXPOSURE EX-COMP – Fonction de composition d’exposition activée/ désactivée AE LEVEL ND FILTER WHITE BLACK DETAIL KNEE Conditions BRC-X1000/ BRCH800/H780/ H900 X400/X401 Série SRG*1 Oui Oui*2 Oui – – Réglage du niveau de Activé lorsque EX-COMP composition est réglé sur ON. d’exposition Oui Oui Oui – – Fonction de filtre ND activée/désactivée – Oui*3 – – – – WB MODE Sélection de la méthode d’ajustement de la balance des blancs*4 – Oui Oui Oui Oui Oui R. WHITE Réglage de la valeur R. WHITE Activé lorsque WB MODE est réglé sur MANUAL. Oui Oui Oui Oui Oui B. WHITE Réglage de la valeur B. WHITE Activé lorsque WB MODE est réglé sur MANUAL. Oui Oui Oui Oui Oui OFFSET Ajustement du Activé lorsque WB décalage du point de MODE est réglé sur convergence AUTO1, AUTO2, ou ONE PUSH. Oui Oui Oui*5 – – – ABB MODE Réglage de la fonction d’ajustement de la balance des noirs – Oui – – – R. BLACK Réglage de la valeur R. BLACK – – Oui – Oui Oui B. BLACK Réglage de la valeur B. BLACK – – Oui – Oui Oui M. BLACK Réglage de la valeur M. BLACK – Oui – – Oui Oui SETTING – Fonction de correction des détails activée/désactivée Oui*2 Oui Oui*2 Oui Oui LEVEL Réglage du niveau de Activé lorsque SETTING correction des détails est réglé sur ON. Oui Oui Oui*6 Oui Oui SETTING Fonction de correction KNEE activée/désactivée – Oui Oui – Oui Oui KNEE MODE Sélection AUTO/ Activé lorsque SETTING MANUAL de la est réglé sur ON. fonction d’ajustement KNEE Oui Oui – Oui Oui POINT Réglage KNEE POINT Activé lorsque KNEE MODE est réglé sur MANUAL. Oui Oui – Oui Oui SLOPE Réglage de la pente KNEE Activé lorsque KNEE MODE est réglé sur MANUAL. Oui Oui – Oui Oui 84 ILME- BRCFR7 AM7 Oui : Pris en charge – : Non pris en charge Élément de configuration MATRIX OTHER Fonction Conditions BRC-X1000/ BRCH800/H780/ H900 X400/X401 Série SRG*1 ILME- BRCFR7 AM7 MATRIX – Fonction d’ajustement MATRIX activée/désactivée Oui Oui – – – SELECT Sélection de la Activé lorsque MATRIX matrice prédéfinie est réglé sur ON. intégrée utilisée pour le calcul matriciel Oui Oui – – – PRST SPEED1 Vitesse du réglage de – mouvement lors de la commutation des positions à l’aide de la fonction de mémoire de préréglage. Oui Oui Oui*5 Oui Oui PRST SPEED2 Vitesse du réglage de – mouvement lors de la commutation des positions à l’aide de la fonction de mémoire de préréglage. – – – – Oui CIZ Zoom avec image nette activé/ désactivé Oui Oui Oui*7 – – TELE CONV Fonction de téléconvertisseur activée/désactivée Oui Oui Oui*8 – – *1 Caméras cibles : SRG-360SHE/280SHE, SRG-300SE/301SE/201SE, SRG-300H/301H, SRG-120DH/121DH/120DS/120DU/ HD1, SRG-X400/201M2, SRG-X120/HD1M2, SRG-A40/A12, SRG-XB25, SRG-XP1 *2 Toujours réglé sur ON. Ne peut pas être réglé sur OFF. *3 Pris en charge dans la version de micrologiciel 2.0 ou ultérieure pour BRC-X1000, BRC-H800, et BRC-H780. *4 Le WB MODE pris en charge dépend en fonction du modèle de caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « WHITE » (page 82). *5 SRG-X400/201M2, SRG-X120/HD1M2 et SRG-A40/A12 uniquement *6 À l’exception de la SRG-X400/201M2, SRG-X120/HD1M2, SRG-A40/A12, SRG-XB25 et SRG-XP1, le réglage APERTURE du menu PICTURE sur la caméra est appliqué. *7 SRG-X400/201M2, SRG-A40 uniquement (prise en charge de la commutation activation/désactivation de PIXEL ZOOM sur la SRG-XB25/XP1) *8 SRG-A40/A12 uniquement 85 bloc de commande de l’objectif est activée. Pour appliquer le réglage après la sélection, désactivez la touche AE puis activez-la à nouveau. Notez que si le filtre ND est réglé sur CLEAR, la fonction de filtre ND automatique ne fonctionne pas. CONFIG Ce menu est utilisé pour configurer les fonctions de l’appareil. Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) ALL Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND, du diaphragme, du gain et de la vitesse d’obturateur électronique. ND+I+G Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND, du diaphragme et du gain. Ajustez manuellement la vitesse d’obturation électronique. ND+I+S Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND, du diaphragme et de la vitesse d’obturation électronique. Réglage manuel du gain. ND+IRIS Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND et du diaphragme. Ajustez manuellement le gain et la vitesse d’obturation électronique. ND+G+S Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND, du gain et de la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le diaphragme. ND+GAIN Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND et du gain. Ajustez manuellement le diaphragme et la vitesse d’obturation électronique. ND+SHT Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND et la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le diaphragme et le gain. ND Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du filtre ND. Ajustez manuellement le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation électronique. I+G+S Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du diaphragme, du gain et de la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le filtre ND. IRIS+GAIN Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du diaphragme et du gain. Ajustez manuellement le filtre ND et la vitesse d’obturation électronique. RM SETUP Règle le fonctionnement de l’appareil. AE CONFIG Pour une caméra cible autre qu’une ILME-FR7/ BRC-AM7, ceci règle la méthode de réglage de la luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes d’exposition suivants lorsque la touche AE sur le bloc de commande de l’objectif est désactivée. Pour appliquer le réglage après la sélection, activez la touche AE puis désactivez-la à nouveau. Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) MANUAL Le gain (GAIN), la vitesse d’obturation électronique (SPEED) et le diaphragme (IRIS) peuvent être ajustés manuellement. SHUT Pri Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du gain et du diaphragme. Ajuste manuellement la vitesse d’obturation électronique (SPEED). IRIS Pri Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du gain et de la vitesse d’obturation électronique. Ajuste manuellement le diaphragme (IRIS). GAIN Pri Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide de la vitesse d’obturation électronique (SPEED) et du diaphragme (IRIS). Ajuste manuellement le gain (GAIN). AE CONFIG2 Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7, ceci règle la méthode de réglage de la luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes d’exposition suivants lorsque la touche AE sur le 86 Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) IRIS+SHT Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du diaphragme et de la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le filtre ND et le gain. BOTH IRIS Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du diaphragme. Ajustez manuellement le filtre ND, le gain et la vitesse d’obturation électronique. GAIN+SHT GAIN SHT Contrôle le zoom de la caméra cible à l’aide du levier ZOOM et de la bague ZOOM sur la manette de commande. CAMERA FREQ Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) 59.94, 50, 23.98 Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du gain et de la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le filtre ND et le diaphragme. Sélectionne la fréquence d’images pour la vitesse d’obturation affichée dans le menu. Vous pouvez choisir entre 59.94 [Hz], 50 [Hz], et 23.98 [Hz].* * La vitesse d’obturation s’affiche sur l’affichage d’état (page 72). Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide du gain. Ajustez manuellement le filtre ND, le diaphragme et la vitesse d’obturation électronique. LCD BRIGHT Ajuste automatiquement l’exposition à l’aide de la vitesse d’obturation électronique. Ajustez manuellement le filtre ND, le diaphragme et le gain. LAMP DIMMER Ajuste la luminosité de l’écran LCD en cinq incréments, 1 (sombre) à 5 (lumineux). Ajuste la luminosité des touches LED en cinq incréments, 1 (sombre) à 5 (lumineux). CAM POWER SW ASSIGN Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) ASSIGN 1 à ASSIGN 6 EACH Seule la caméra cible est mise sous/hors tension lors de l’utilisation de la touche CAM POWER. ALL Toutes les caméras enregistrées dans le tableau de caméras sont mises sous/hors tension lors de l’utilisation de la touche CAM POWER. Attribue les fonctions aux touches ASSIGN 1 à ASSIGN 6 de l’appareil. IRIS KNOB Si la caméra cible est équipée d’un filtre ND variable, vous pouvez attribuer une fonction au bouton IRIS. Pour plus de détails sur les attributions de fonction aux touches d’attribution, reportezvous à la section « Attribution de fonctions aux touches d’attribution » (page 57). Remarque SRG-300SE, SRG-301SE et SRG-201SE ne passent pas en mode veille. ZOOM DIRECTION Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) LEVER Contrôle le zoom de la caméra cible à l’aide du levier ZOOM sur le bloc de commande de l’objectif. JOYSTICK Contrôle le zoom de la caméra cible à l’aide de la bague ZOOM sur la manette de commande. Règle la direction de commande de la manette de commande, du levier ZOOM et du bouton FOCUS. 87 JOYSTICK PAN GPI I/O Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) Règle le format du signal du connecteur GPI I/O et le mode d’opération de la signalisation. STANDARD REVERSE Incliner la manette de commande vers la droite fait un panoramique de caméra vers la droite. Incliner la manette de commande vers la gauche fait un panoramique de caméra vers la gauche. SETTING Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) Incliner la manette de commande vers la droite fait un panoramique de caméra vers la gauche. Incliner la manette de commande vers la gauche fait un panoramique de caméra vers la droite. INPUT Règle la direction du signal de contrôle du connecteur GPI I/O sur INPUT. Dans ce cas, connectez un signal d’entrée de contrôle de signalisation au connecteur. OUTPUT Règle la direction du signal de contrôle du connecteur GPI I/O sur OUTPUT. Dans ce cas, le connecteur fonctionne comme un connecteur de sortie de contact qui émet le numéro de caméra de la caméra cible. JOYSTICK TILT Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) STANDARD REVERSE Incliner la manette de commande vers l’avant penche la caméra vers le haut. Incliner la manette de commande vers l’arrière penche la caméra vers le bas. TALLY MODE Ce réglage est activé lorsque SETTING est réglé sur INPUT. Incliner la manette de commande vers l’avant penche la caméra vers le bas. Incliner la manette de commande vers l’arrière penche la caméra vers le haut. Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) NORMAL Affiche le témoin d’entrée de signalisation correspondant au numéro de la caméra avec l’entrée de signalisation sur ON et sélectionne automatiquement la caméra en tant que caméra cible. ON AIR Affiche le témoin d’entrée de signalisation correspondant au numéro de la caméra avec l’entrée de signalisation sur ON. ZOOM LEVER Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) STANDARD Déplacer le levier ZOOM vers le côté W (Grand angle) fait un zoom arrière, et déplacer le levier vers le côté T (Téléobjectif) fait un zoom avant. REVERSE Déplacer le levier ZOOM vers le côté W (Grand angle) fait un zoom avant, et déplacer le levier vers le côté T (Téléobjectif) fait un zoom arrière. COMMAND SEL Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) STANDARD FOCUS DIAL Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) STANDARD Tourner le bouton FOCUS dans le sens des aiguilles d’une montre éloigne la mise au point, et tourner le bouton FOCUS dans le sens contraire des aiguilles d’une montre rapproche la mise au point. REVERSE Tourner le bouton FOCUS dans le sens des aiguilles d’une montre rapproche la mise au point, et tourner le bouton FOCUS dans le sens contraire des aiguilles d’une montre éloigne la mise au point. 88 Règle la méthode d’entrée/sortie sur la méthode STANDARD. Les numéros de caméra et les numéros de broche d’entrée/ sortie ont une correspondance de 1:1. • Si l’appareil et les caméras sont raccordés par connexion en série, les caméras 1 à 7 correspondent aux entrées/ sorties 1 à 7. • Si l’appareil et les caméras sont raccordés par connexion LAN, les caméras 1 à 10 dans le groupe 1 correspondent aux entrées/sorties 1 à 10. Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) EXPAND Traite les numéros de caméra sous forme de numéros binaires. • Les numéros d’entrée de signalisation 8 et supérieurs en connexion en série sont ignorés. Dans ce cas, la réponse ne correspond à aucune entrée. • Les numéros dans une connexion LAN, correspondant aux caméras 1 à 10 dans les groupes 1 à 10, sont traités sous forme de numéros 1 à 100. Les numéros d’entrée de signalisation 101 et supérieurs sont ignorés. Dans ce cas, la réponse ne correspond à aucune entrée. Réglage CAMERA LINK Témoins de contrôle Réglage SETTING OFF Témoins d’entrée de signalisation 1 à 10 Éteint Affiche le témoin d’entrée de signalisation corresponda nt au numéro de la caméra avec l’entrée de signalisation sur ON. Témoin de signalisation de caméra Les témoins de signalisation de caméra ne sont pas contrôlés. Aucune commande ON/OFF du témoin de signalisation n’est envoyée. Témoins d’entrée de signalisation 1 à 10 Éteint Affiche le témoin d’entrée de signalisation corresponda nt au numéro de la caméra avec l’entrée de signalisation sur ON. Témoin de signalisation de caméra Affiche le témoin de signalisation de caméra corresponda nt au numéro de la caméra avec l’entrée de signalisation sur ON. ON CAMERA LINK Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) ON, OFF Active/désactive le contrôle du témoin de signalisation. L’opération de contrôle du témoin de signalisation varie selon la combinaison des réglages SETTING et CAMERA LINK. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande de contrôle du témoin de signalisation » cidessous. Commande de contrôle du témoin de signalisation IN OUT Le témoin de signalisation de caméra cible devient la cible de contrôle, et le témoin de signalisation de caméra s’allume. LAN Configure le réseau de l’appareil lorsque l’appareil et les caméras cibles sont raccordés par connexion LAN. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de l’adresse IP de l’appareil » (page 18). Témoins d’entrée Témoin de signalisation de signalisation SERIAL Configure les connexions en série lorsque l’appareil et les caméras cibles sont raccordés par connexion en série. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion en série » (page 28). 89 CONTROL I/F AUTO IP SETUP Affiche l’interface de commande activée des caméras. Lorsque la connexion LAN est activée, LAN s’affiche. Lorsque la connexion en série est activée, SERIAL s’affiche. Ce menu est utilisé pour configurer l’attribution automatique des adresses IP des caméras détectées sur le réseau. Ceci est utilisé lorsque l’appareil et les caméras sont raccordés par connexion LAN. SETUP IP Attribue automatiquement les adresses IP aux caméras puis attribue les caméras aux touches de sélection de caméra de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP » (page 22). ASSIGN CAM Attribue les caméras dont les adresses IP ont déjà été configurées aux touches de sélection de caméra de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Attribution à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM » (page 22). CLEAR TABLE Efface les informations de caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour effacer le tableau de caméras » (page 23). SWAP CAM Échange le numéro de caméra et les informations de caméra des deux caméras enregistrées dans le tableau de caméras. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour échanger les numéros de caméra » (page 24). 90 MANUAL MAINTENANCE Utilisé pour changer le numéro de groupe, le numéro de caméra et l’adresse IP attribués à une caméra ou effacer manuellement l’enregistrement de la caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification manuelle de l’enregistrement et des réglages de caméra » (page 24). Ce menu est utilisé pour effectuer la maintenance de l’appareil. CAMERA TABLE Affiche les informations de caméra (adresse IP et adresse MAC) enregistrées dans le tableau de caméras. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour vérifier le tableau de caméras » (page 25). MODEL INFO Affiche les informations de modèle concernant l’appareil. MODEL Affichage Description RM-IP500 Affiche le nom de modèle de l’appareil. S/NO Affichage Description 1234567 Affiche le numéro de série de l’appareil. VERSION Affichage Description X.XX Affiche la version du micrologiciel de l’appareil. UPDATE MODE Pour autoriser l’accès à l’appareil depuis un PC, réglez UPDATE MODE sur ON. Activez le mode de mise à jour lors de la sauvegarde ou la restauration des réglages, ou lors de l’utilisation du logiciel de configuration RM-IP Setup Tool. Lorsque UPDATE MODE est réglé sur ON, toutes les opérations sont désactivées, sauf celles du bouton VALUE et de la touche VALUE. Pour revenir au mode d’opération normal, réglez UPDATE MODE sur OFF. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d’un PC de configuration » (page 31). 91 Remarque Lorsque UPDATE MODE est réglé sur ON, les touches sur le panneau de contrôle clignotent à intervalles de 1 seconde environ. Le clignotement indique que l’accès externe à l’appareil est autorisé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. RESET Réinitialise tous les réglages mémorisés sur l’appareil sur leurs valeurs par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Restauration des réglages d’usine par défaut » (page 73). SENSITIVITY Règle la sensibilité du fonctionnement de la manette de commande pour le panoramique/ l’inclinaison. Réglage (En gras : Description Valeur par défaut) 1, 2, 3, 4, 5 Plus le chiffre est élevé, plus la sensibilité est élevée. 92 Annexe Dépannage Avant d’amener votre appareil à réparer, vérifiez ce qui suit pour vous guider dans la résolution du problème. Si le problème ne peut pas être corrigé, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Cause Solution L’appareil ne se met pas sous L’adaptateur secteur n’est pas bien tension. branché au connecteur d’entrée d’alimentation CC. Insérez le cordon d’alimentation à fond. Le cordon d’alimentation n’est pas bien Insérez le cordon d’alimentation à fond. inséré dans l’adaptateur secteur ou la prise secteur. Il est impossible d’utiliser la caméra avec cet appareil. Les réglages pour la méthode de communication et de connexion physique sont différents. Vérifiez la méthode de communication (LAN ou SERIAL) dans CONFIG >CONTROL I/F dans le menu RM. Modifiez le réglage pour la méthode de communication s’il est différent de la méthode de connexion physique. • « Connexion VISCA over IP (LAN) » (page 18) • « Configuration d’une connexion en série » (page 28) Remarque La connexion LAN et la connexion en série ne peuvent pas être utilisées en même temps. Réglez le débit en bauds sur le même réglage (Connexion en série) que celui de la caméra (9600 bps ou Le réglage du débit en bauds de communication de la caméra et celui de 38400 bps) (page 28). l’appareil sont différents. (Connexion en série) La connexion VISCA RS-422 n’a pas été bien effectuée. Vérifiez la connexion du connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 et du câble RS-422 (page 26 et 27). (Connexion en série de la BRC-AM7) La communication VISCA sur la caméra est désactivée. Reportez-vous au manuel d’aide de la caméra et activez la communication VISCA. (Connexion LAN) Le numéro GROUP diffère. Sélectionnez le numéro GROUP correct de la caméra cible (page 37). (Connexion LAN) Il existe une disparité entre les informations de l’adresse MAC et de l’adresse IP de la caméra connectée et le tableau de caméras enregistré. Supprimez le contenu du tableau de caméras à l’aide de AUTO IP SETUP >CLEAR TABLE dans le menu RM, et reconstruisez le tableau de caméras (page 23). Un autre menu que le menu FUNCTION, Sélectionnez le menu supérieur du menu RM. le menu OPERATION, le menu RM ou le menu supérieur est affiché. La commande n’est pas possible lorsque les touches du panneau de contrôle et les DEL clignotent. (Pour une caméra cible ILME-FR7/ BRC-AM7) La communication VISCA over IP sur la caméra est désactivée. Reportez-vous au manuel d’aide de la caméra et activez la communication VISCA over IP. Le pupitre de télécommande est réglé sur le mode de mise à jour. Réglez MAINTENANCE >UPDATE MODE sur OFF dans le menu RM (page 31). 93 Symptôme Cause Solution Le numéro de groupe n’est pas affiché, et les touches GROUP LEFT et GROUP RIGHT ne peuvent pas être actionnées. Les touches CAMERA 8 à 10 ne peuvent pas être sélectionnées. Aucune connexion LAN utilisée. Ces fonctions sont activées pour une connexion LAN uniquement. 94 Messages affichés sur l’écran LCD En plus des éléments de configuration et de l’affichage de l’état sur l’écran LCD, des messages d’avertissement indiquant qu’une commande n’a pas été exécutée et des messages d’erreur indiquant qu’une commande a échoué sont également affichés. Le tableau suivant explique la signification et la solution des messages habituels. Messages d’avertissement Message Signification Cause et solution *** CAMERAS WILL REMAIN UNREGISTERED Le nombre de caméras enregistrées avec succès est inférieur au nombre de caméras détectées. Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. • Les adresses IP de caméra sont en dehors de la plage réglée par l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin dans [TO]. Reconfigurez l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin dans [TO]. • Le nombre de caméras pouvant être enregistrées dans le tableau de caméras dépasse le nombre maximum. Sélectionnez à nouveau les caméras à enregistrer. « *** » indique le nombre de caméras n’ayant pas pu être enregistrées. NO CAMERA WAS FOUND Aucune caméra n’a été détectée. Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. • Reconfigurez l’adresse de départ dans [FROM] et l’adresse de fin dans [TO]. • Vérifiez l’état de connexion de l’appareil et des caméras, ainsi que l’état d’alimentation de la caméra. • Branchez l’appareil et les caméras à l’aide de la méthode de connexion VISCA over IP (LAN). (Pour une caméra cible ILME-FR7/BRC-AM7) Redémarrez la caméra. Pour changer l’adresse IP à l’aide de AUTO IP SETUP, faites-le dans les 20 premières minutes après le démarrage de la caméra. ALL CAMERAS HAVE BEEN REGISTERED Toutes les caméras détectées ont été enregistrées. Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP ou AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Toutes les caméras détectées sont enregistrées. Sélectionnez à nouveau les caméras à enregistrer. CAMERA TABLE WAS NOT CHANGED Le tableau de caméras n’a pas été modifié. Messages d’erreur Message Signification Cause et solution DUPLICATE IP ADDRESS PLEASE CHANGE IP ADDR Des périphériques aux adresses IP dupliquées se trouvent sur le réseau. Ce message s’affiche lorsque les réglages de connexion réseau sont vérifiés. Spécifiez des adresses IP différentes. 95 Message Signification INVALID IP ADDRESS PLEASE CHANGE IP ADDR Il existe un périphérique configuré avec Ce message s’affiche lorsque les réglages de une adresse IP ne pouvant pas être connexion réseau sont vérifiés. utilisée sur le réseau. Changez l’adresse IP du périphérique. Cause et solution INVALID SUBNET MASK PLEASE CHANGE SM Il existe un périphérique configuré avec Ce message s’affiche lorsque les réglages de un masque de sous-réseau ne pouvant connexion réseau sont vérifiés. pas être utilisé sur le réseau. Changez le réglage de masque sous-réseau du périphérique. INVALID GW ADDRESS PLEASE CHANGE GW ADDR Il existe un périphérique configuré avec Ce message s’affiche lorsque les réglages de une passerelle par défaut ne pouvant connexion réseau sont vérifiés. pas être utilisée sur le réseau. Changez le réglage de passerelle par défaut du périphérique. DETECTED SAME MAC ADD BUT DIFFERENT IP ADD L’adresse MAC d’une caméra détectée est identique à celle d’une caméra enregistrée, mais l’adresse IP de la caméra et l’adresse dans le tableau de caméras sont différentes. Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Changez les réglages pour que l’adresse IP de la caméra corresponde à l’adresse IP du tableau de caméras. INVALID IP ADDRESS PLEASE CHANGE IP ADDR Une caméra configurée avec la même adresse IP que celle de l’appareil a été détectée. Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >SETUP IP. Changez l’adresse IP de la caméra ou de l’appareil pour qu’elles soient différentes. DUPLICATE IP ADDRESS DETECTED IN NETWORK Des réglages d’adresse IP dupliquée ont Ce message peut être affiché lorsque vous été détectés. effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Des périphériques possédant les mêmes adresses IP se trouvent sur le réseau. Configurez les adresses IP de manière à ce qu’elles soient différentes. SAME IP ADDRESS ALREADY IN CAM TABLE L’adresse IP de la caméra détectée est déjà enregistrée dans le tableau de caméras. DIFFERENT IP NETWORK SET SAME SEGMENT Le segment de l’adresse IP de la caméra Ce message peut être affiché lorsque vous détectée est différent du segment de effectuez des attributions de caméra à l’aide l’appareil. de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. Une caméra ne peut pas être reconnue si le segment de l’adresse IP de l’appareil est différent. Réglez le segment de l’adresse IP de la caméra sur le même segment que celui de l’adresse IP de l’appareil. ALREADY REGISTRATION IN THIS GP/CAM Une caméra est déjà attribuée aux touches GROUP et CAMERA cibles. Ce message peut être affiché lorsque vous modifiez des attributions de caméra pour les touches GROUP et CAMERA. Une caméra est déjà attribuée aux touches GROUP et CAMERA cibles. Attribuez à des touches GROUP et CAMERA différentes. DUPLICATE IP ADDRESS ON THE CAMERA TABLE Une tentative de modification d’une adresse IP à une adresse IP enregistrée dans le tableau de caméras a été effectuée. Ce message peut s’afficher lors de la modification de l’adresse IP d’une caméra. Utilisez des adresses IP différentes. DUPLICATE IP ADDRESS IN THE NETWORK Une tentative de modification d’une adresse IP à une adresse IP utilisée par un périphérique sur le réseau a été effectuée. Ce message peut s’afficher lors de la modification de l’adresse IP d’une caméra. Utilisez des adresses IP différentes. 96 Ce message peut être affiché lorsque vous effectuez des attributions de caméra à l’aide de AUTO IP SETUP >ASSIGN CAM. L’adresse IP de la caméra détectée est la même que l’adresse IP d’une caméra enregistrée dans le tableau de caméras. Changez l’une des adresses IP. Message Signification Cause et solution CAMERA BUSY La caméra n’a pas pu accepter le changement de réglage. Ce message peut s’afficher lors de la modification de l’adresse IP d’une caméra. La caméra est occupée et n’a pas pu accepter le changement de réglage. NO RESPONSE Il n’y a pas eu de réponse des caméras. Ce message peut s’afficher lors de la modification de l’adresse IP d’une caméra. Il n’y a aucune caméra sur le réseau ou les caméras ne répondent pas. 97 Dimensions Spécifications Face supérieure Connecteurs d’entrée/de sortie 306 (12 1/8) Entrée/sortie de commande Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 : RJ-45 Connecteur LAN : RJ-45, 10BASE-T/100BASE-TX automatiquement détecté GPI I/O : TALLY IN/CONTACT OUT D-sub 15 broches Format du signal de commande (communication RS-422) 9600 bps/38400 bps Connecteur électrique JEITA type 4 (12 V CC) Unité : mm (po.) Spécifications générales 1,8 (3/32) 58,9 (2 3/8) 159,3 (6 3/8) Face avant Tension d’entrée 12 V CC (10,8 V à 13,2 V) Consommation 0,6 A max. (Tous les témoins allumés) Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions 306 mm × 159,3 mm × 224,1 mm (121/8 po. × 6 3/8 po. × 8 7/8 po.) (largeur/ hauteur / profondeur) (parties saillantes exclues) Poids Environ 2400 g (5 lb 4,7 oz) 180 (7 1/8) 63 (2 1/2) Unité : mm (po.) Face latérale Accessoires en option 3 222 (8 /4) Adaptateur secteur (Série AC-UES1230) 11 8,5 ( /32) (avant/a Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur recommandé, contactez votre représentant commercial Sony. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. 1 he/droite) 180 (7 /8) (gauc 224,1 (8 7/8) rrière) 21 (27/32) (gauche/droite) Unité : mm (po.) 98 Face arrière Attributions des broches Connecteur de sortie (OUT) VISCA RS-422 63 (2 1/2) Broche 180 (7 1/8) Unité : mm (po.) Nom du signal 1 RXD OUT– 2 RXD OUT+ 3 TXD OUT– 4 GND 5 GND 6 TXD OUT+ 7 Aucun raccordement 8 Aucun raccordement Connecteur GPI I/O (D-sub 15 broches, femelle) Broche 99 Nom du signal 1 TALLY IN/CONTACT OUT 1 2 TALLY IN/CONTACT OUT 2 3 TALLY IN/CONTACT OUT 3 4 TALLY IN/CONTACT OUT 4 5 TALLY IN/CONTACT OUT 5 6 TALLY IN/CONTACT OUT 6 7 TALLY IN/CONTACT OUT 7 8 TALLY IN/CONTACT OUT 8 9 TALLY IN/CONTACT OUT 9 10 TALLY IN/CONTACT OUT 10 11 Aucun raccordement 12 Aucun raccordement 13 GND 14 GND 15 GND Exemple de raccordement d’entrée du connecteur TALLY/CONTACT Exemple de raccordement de sortie du connecteur TALLY/ CONTACT Raccordement d’interrupteur ou de relais Appareil externe RM-IP500 RM-IP500 Appareil externe Tension recommandée : 5 V (24 V au maximum) +3,3 V 10 kΩ Courant de charge maximal : 100 mA 47 kΩ Charge 4,7 Ω 47 kΩ Connexion de collecteur ouvert Appareil externe Forme d’onde d’entrée du connecteur TALLY/CONTACT RM-IP500 +3,3 V 10 kΩ Environ 2,7 V (tension ouverte) 47 kΩ 90% 0,2 V ou moins (tension fermée) 10% Tfall 47 kΩ Tlow Trise Thigh Tfall, Trise : dans les 5 ms Tlow, Thigh : 33 ms ou plus En mode d’expansion, les valeurs suivantes peuvent également être appliquées : Tally in 1 Tally in 2 Tally in 7 Thold Tskew Tskew Tskew : dans la 0,5 ms Thold : 33 ms ou plus 100 μT-Kernel2.0 Licence Ce produit utilise le code source de μT-Kernel2.0 basé sur T-License 2.2 accordée par TRON Forum (www.tron.org). uIP Ce logiciel prend partiellement en charge le composant uIP. Par conséquent, les conditions de licence suivantes sont applicables. Copyright (c) 2001-2006, Adam Dunkels and the Swedish Institute of Computer Science All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1) Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3) All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the organization. 4) Neither the name of the organization nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY COPYRIGHT HOLDER ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL {{COPYRIGHT HOLDER}} BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVENIF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 101 Sony Corporation ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.