FR DPX3500 Manuel du produit DPX3500 DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2024. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: enquiries@domino-uk.com Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 domino@domino-marquage.com HISTORIQUE DES MODIFICATIONS Modification Date Tous les chapitres de l'édition 1 Mars 2022 Tous les chapitres de l'édition 2 Mars 2023 Tous les chapitres de l'édition 3 Novembre 2023 Tous les chapitres à l'édition 4 Octobre 2024 Préface PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT076598, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement décrit dans ce document. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. GÉNÉRALITÉS Ce manuel fournit : • Une présentation basique de la gamme Domino DPX3500. • Des détails sur l'interface utilisateur. • Les procédures de maintenance préventive. • La recherche et le diagnostic de problèmes. • Des détails sur le logiciel. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 3 Préface UTILISATION PRÉVUE Le système d'extraction laser Domino DPX3500 est conçu comme un système non relatif à la sécurité pour extraire les particules, les fumées et les gaz (mélange d'extraction) générés par un procédé laser. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 est exclusivement conçu pour être utilisé dans les processus laser qui : • ne créent pas de particules brûlantes ou chaudes qui ne s'éteignent pas et ne se refroidissent pas en toute sécurité avant de toucher des ablations inflammables dans la tuyauterie ou dans les filtres ; • produisent des mélanges d'extraction qui ne présentent pas de risque pour la santé dans le temps nécessaire à l'arrêt du processus, par d'autres moyens, après toute défaillance non détectée du système d'extraction ; • est situé dans un endroit bien aéré. L'unité de base d'extraction doit également être placée dans une zone bien ventilée. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 crée un débit d'air régulé et contrôlé en volume à l'écart du processus laser, dans la zone d'impression des marchandises. Il est destiné à maintenir la zone d'impression exempte de l'accumulation de particules, afin d'assurer un codage de haute qualité. Pour une capture suffisante des particules, des fumées et des gaz à la source du processus laser, le système doit être adapté à la configuration individuelle du processus laser. Pour cela, l'unité de base d'extraction peut être combinée avec différents tuyaux et buses ou des carénages d'extraction de fumées. À l'intérieur de l'unité de base d'extraction, les fumées sont guidées à travers un préfiltre et un filtre principal, qui prétraitent le mélange extrait de particules et de fumées jusqu'à un point où elles peuvent être transportées en toute sécurité vers un traitement final sans bloquer la tuyauterie. La charge du filtre est surveillée et le système signale l'arrêt du processus laser si la plage de débit d'air définie ne peut pas être maintenue pour une raison quelconque. Pour obtenir un bon prétraitement du mélange d'extraction et une durée de vie acceptable du filtre, différents types de filtres sont proposés et peuvent être utilisés avec l'unité de base d'extraction. L'unité de base d'extraction maintient le mélange d'extraction dans une boucle fermée entre l'entrée d'aspiration et l'échappement. Elle n'est ouverte à l'environnement que pour l'échange de filtres. Dans le cadre d'une utilisation normale, l'extraction continue de fonctionner quelque temps après que le processus laser lui ait dit de s'arrêter. Cela supprime le reste du mélange d'extraction de la tuyauterie et de l'espace vide autour des filtres. L'échappement est préparé pour connecter un tuyau guidant le mélange d'extraction prétraité vers sa prochaine destination. Seule une évaluation des risques basée sur la composition individuelle du procédé laser peut décider de la manipulation du mélange d'extraction prétraité. Dans de nombreuses installations, il s'agit d'un point d'évent situé à l'extérieur de l'usine. Ce point doit toujours bénéficier d'une bonne ventilation naturelle et être éloigné des autres prises d'air ainsi que des lieux de rencontre des personnes. 4 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 Préface Parfois, les sous-produits d'un processus laser et le prétraitement du mélange d'extraction peuvent suffire à la recirculation de l'air. Pour pouvoir vérifier cela, les performances du filtre du système sont connues et documentées afin qu'il puisse être utilisé dans une évaluation des risques individuelle. UTILISATION EXCLUE Le système d'extraction laser Domino DPX3500 n'est pas destiné à une utilisation dans un environnement non professionnel ou domestique. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 n'est pas un produit de santé et de sécurité. Par exemple, l'extracteur ne filtrera pas l'air destiné à la consommation humaine. Les mélanges d'extraction produits par le système présentent potentiellement un risque pour la santé dans le temps nécessaire à l'arrêt du processus, par d'autres moyens, après toute défaillance non détectée du système d'extraction. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 ne peut pas être utilisé pour les processus laser créant des particules brûlantes ou chaudes qui ne s'éteignent pas en toute sécurité avant de toucher des ablations inflammables dans la tuyauterie ou dans les filtres. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 n'est pas destiné à une utilisation dans un environnement industriel contenant déjà des niveaux élevés de particules et de fumées. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 n'est pas destiné à une utilisation comme aspirateur à usage général. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 ne doit pas être utilisé sur des processus où des étincelles de matériaux inflammables pourraient pénétrer dans le système d'extraction ou avec des poussières et des gaz explosifs, sans la mise en œuvre de précautions supplémentaires. Le système d'extraction laser Domino DPX3500 ne doit pas être utilisé sur des applications humides ou des fumées acides. Par exemple, l'ablation par laser du polychlorure de vinyle (PVC). EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 5 Préface CERCLE D'UTILISATEURS PRÉVU Le système d'extraction laser Domino DPX3500 se destine à un usage professionnel uniquement. Seul le personnel qualifié et autorisé peut utiliser le système d'extraction laser Domino DPX3500. Seul le personnel autorisé et spécifiquement formé à cet effet peut entretenir, réparer et disposer du système d'extraction laser Domino DPX3500. Cette formation spéciale est disponible via la Domino Laser Academy (il ne s'agit pas d'une formation laser standard). SERVICE TECHNIQUE DOMINO Si un problème survient avec l'extracteur DPX3500, ou s'il affiche un code d'erreur, veuillez vous reporter au guide des alarmes dans la section Alarmes à la page 47 de ce manuel. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez contacter votre distributeur Domino local, ou bien : • 6 Contactez le service de support via : • Tél. : +44 (0) 1954 782 551, • Fax : +44 (0) 1954 782 874 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 TABLE DES MATIÈRES page - Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - Historique des modifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation exclue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cercle d'utilisateurs prévu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Service technique Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avertissements d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Avant l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation et service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Retrait de l'emballage de transport intérieur et placement de l'unité. . . . . . . . . . 21 Méthodes de capture des fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consignes générales pour une installation réussie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consignes d'installation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Extraction de bras/buse flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Produits en mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Armoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Évacuation de l'air filtré à l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes pour une installation efficace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonction de démarrage/arrêt à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Extracteur contrôlé par un contrôleur laser Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Extracteur contrôlé par PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Entrée de tension CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Avertissement de filtre et signal de défaillance du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de la broche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 7 Connexion à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modification de l'orientation de l'échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise en marche de l'unité d'extraction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cycle de mises sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accès au menu et première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modification des unités d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entrée de tension CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entrée sans tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modification de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Test fonctionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Commandes d'exécution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage du débit d'air souhaité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indication du niveau de blocage du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Avertissement de filtre non installé correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 État d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 État du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Température du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Signal de filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Signal OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 COV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tuyau bouché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Filtre principal mal installé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Surchauffe de la carte iQ2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Erreur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ajustement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Préfiltre plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Filtre principal plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Avertissements de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Entretien général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nettoyage de l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 Remplacement des filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Maintenance du capteur de pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Remplacement du préfiltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remplacement du filtre principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Maintenance recommandée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Remarques sur le nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Connectivité USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Consommables et pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Protocole de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Élimination de filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Caractéristiques du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Démantèlement (Chine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Informations de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 9 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ Pour garantir une sécurité maximale, lisez toujours cette section attentivement avant de travailler sur l'équipement ou d'apporter des modifications. Avertissements, précautions et remarques Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce document. AVERTISSEMENT Danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante. 10 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce document pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lire et respecter le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec des composants électriques. Risque de surface chaude. Charge lourde. Ne pas placer d'objets lourds ici. Le port d'une protection oculaire est obligatoire. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Utilisez des gants de protec‐ tion. Consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Utiliser des masques de protection adéquats. Consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appro‐ priée. Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer une opération de main‐ tenance ou de réparation quelconque. Raccorder la prise de terre du produit à une borne de terre adaptée. Lire le manuel avant d'effectuer cette procédure. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 11 SANTÉ ET SÉCURITÉ Sécurité électrique L'unité a été conçue pour répondre aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la Directive sur les machines 2006/42/CE. AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessures corporelles. Lorsque vous travaillez avec le carter pompe/moteur ouvert, les com‐ posants du réseau sous tension 230/115 volts sont accessibles. Res‐ pectez toujours les règles et réglementations en vigueur pour les travaux sur les composants sous tension. Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessu‐ re : 1. Isolez toujours le système de l'alimentation secteur avant de retirer le panneau d'accès pompe/moteur. 2. Respectez toujours les règles d'utilisation décrites dans ce ma‐ nuel. 3. Branchez le système à une prise correctement mise à la terre. Dangers pour les yeux, la respiration et la peau Une fois utilisés, les filtres du DPX3500 peuvent contenir un mélange de particules, dont certaines peuvent être sous-microniques. Lorsque vous déplacez les filtres usés, certaines de ces particules peuvent pénétrer dans la zone de respiration et les yeux. En outre, selon les matériaux traités, les particules peuvent être irritantes pour la peau. ATTENTION Matériaux dangereux. Risque de blessure. Lors du remplacement des filtres usagés, portez toujours au mini‐ mum un masque, des chaussures de sécurité, des lunettes et des gants. Avant toute opération de maintenance, vous devez effectuer une évaluation des risques. Sélection carbone Veuillez noter que le support contenu dans le filtre à gaz du DPX3500 est capable d'adsorber une large gamme de composés organiques. Cependant, il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que ce support est adapté à l'application particulière sur laquelle il est utilisé, sur la base de l'évaluation des risques effectuée par l'utilisateur. 12 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ Avertissement de risques d'incendie AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. Retirez tous les débris de la zone entourant le faisceau laser. Inspectez la zone autour du tuyau (y compris les bords et les sou‐ dures de la buse d'extraction) comme indiqué dans Recommended Maintenance. Les installations doivent empêcher l'accumulation de particules chaudes sur les pièces de la machine hôte ou sur les bords de la buse situés à proximité de l'ouverture d'entrée du débit d'air (buse d'extraction). Il est possible que l'accumulation finisse par se détacher et pénétrer dans l'unité d'extraction. Si les débris accumulés sont chauds, ils peuvent enflammer la poussière contenue dans l'unité d'extraction de fumées. Les étiquettes en papier et les petites applications en carton qui risquent d'être aspirées dans l'extracteur doivent être équipées d'un dispositif pare-étincelles. Dans le cas très rare où une braise brûlante ou une étincelle est aspirée dans l'unité d'extraction de fumées, il est possible que les particules présentes dans les filtres s'enflamment. Tout incendie qui en résultera sera généralement retenu dans l'unité d'extraction de fumées, mais les dommages causés à l'extracteur peuvent être importants. Pour réduire les risques d'incendie, effectuez une évaluation des risques appropriée. Décidez : • si des équipements de protection incendie supplémentaires doivent être installés ; • de procédures d'entretien appropriées pour éviter le risque d'accumulation de résidus susceptibles de provoquer une combustion. N'utilisez pas cette unité sur des processus où des étincelles peuvent apparaître, avec des poussières et des gaz explosifs, ou avec des particules qui peuvent être pyrophoriques (c'est-à-dire susceptibles de s'enflammer spontanément), sans la mise en œuvre de précautions supplémentaires. Il est essentiel de nettoyer régulièrement les buses ou autres dispositifs d'extraction/ captage des fumées et les flexibles/tuyaux pour éviter l'accumulation de débris potentiellement inflammables. Environnement d'application Lieu d'installation : L'extracteur Domino DPX3500 est destiné à une installation permanente sur un site de fabrication et dans des zones similaires aux sites de fabrication. Le site d'installation doit respecter les conditions ambiantes suivantes : • À l'intérieur et non soumis aux intempéries. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ • 14 Local d'installation équipé d'une ventilation appropriée afin de disperser les gaz d'échappement résiduels. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ Plaque de l'étiquette Emplacement : adjacent à l'alimentation entrante. Signification : cette étiquette contient diverses informations sur l'unité d'extraction, notamment : • Nom du fabricant, adresse • Modèle d'extracteur • Référence • Numéro de série de l'unité • Plage de tension de fonctionnement • Charge de courant maximale • Fréquence de fonctionnement • Année de fabrication • Marquages/logos d'approbation appropriés Remarque Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, il est possible que la protection fournie par l'équipement soit compromise. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 15 DESCRIPTION DU SYSTÈME CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME VUE D'ENSEMBLE [1 Écran] LCD tactile de contrôle [2 Verrous] de porte [3 Roulettes] verrouillables 16 4 Préfiltre [5 Le‐ vier] du filtre principal [6 Fil‐ tre] principal EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME [1 In‐ ter‐ rup‐ teur] secteur [4 Entrée] d'échappement [5 Prise] USB [6 Cordon] du câble d'interface [2 Cordon] de prise secteur [3 Sortie] d'échappement EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 17 DESCRIPTION DU SYSTÈME [1 Contrôle] d'exécution 2 Accès [7 Barre] de notifications d'alarme [8 Débit] réel [3 In‐ dica‐ tion] du système [9 In‐ dica‐ tion] de service [4 In‐ dica‐ tion] du filtre [10 État] de la soufflerie [11 État] de la température [5 In‐ dica‐ tion] du niveau de débit d'air de consigne du débit d'air [6 Point] Élé‐ Description ment [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 18 Contrôle d'exécution : permet à l'opérateur de DÉMARRER/ARRÊTER l'ex‐ traction Accès : permet de naviguer jusqu'à la page "Menu" Indication du système : indication visuelle de l'état de l'entrée, ainsi que des conditions du préfiltre et du filtre principal. Indication du filtre : indication visuelle de l'état du filtre. Appuyer pour accéder à la page "Données du filtre" correspondante. Indication du niveau de débit d'air : indication visuelle de la consigne de débit par rapport au point de consigne maximal. Appuyer pour accéder à la page "Paramètres de débit d'air". Point de consigne du débit d'air : indication visuelle du point de consigne du débit d'air. Appuyer pour accéder à la page "Paramètres de débit d'air". Barre de notifications d'alarme : indication visuelle des états d'alarme. Les alarmes actives seront affichées. Appuyer pour accéder à la page "Alar‐ mes". EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME [8] [9] [10] [11] Débit réel : indication visuelle du débit du système. Les unités seront configurables (m³/h ou CFM). Indication de service : affiche les informations de support si le service ou le support sont requis. État de la soufflerie : indication visuelle de l'état de la soufflerie. Appuyer pour accéder à la page "Diagnostics de la soufflerie". État de la température : indication visuelle de la température interne du système. Les unités seront configurables (degrés °C ou °F). EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 19 INSTALLATION CHAPITRE 3 INSTALLATION AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. Retirez tous les débris de la zone entourant le faisceau laser. Inspectez la zone autour du tuyau (y compris les bords et les sou‐ dures de la buse d'extraction) comme indiqué dans Recommended Maintenance. Les installations doivent empêcher l'accumulation de particules chaudes sur les pièces de la machine hôte ou sur les bords de la buse situés à proximité de l'ouverture d'entrée du débit d'air (buse d'extraction). Il est possible que l'accumulation finisse par se détacher et pénétrer dans l'unité d'extraction. Si les débris accumulés sont chauds, ils peuvent enflammer la poussière contenue dans l'unité d'extraction de fumées. Les étiquettes en papier et les petites applications en carton qui risquent d'être aspirées dans l'extracteur doivent être équipées d'un dispositif pare-étincelles. AVANT L'INSTALLATION Installation et service L'installation et la désinstallation de l'extracteur DPX3500 doivent être réalisées par des professionnels. Installer l'unité sur un sol ferme et régulier. Garder la sortie d'échappement dégagée. L'arrière de l'extracteur DPX3500 ne doit pas se trouver à moins de 100 mm d'un mur ou d'une surface verticale. Ne pas installer l'unité à l'extérieur ou dans une zone soumise aux intempéries. Le service de l'extracteur DPX3500 doit être effectué par des professionnels. 20 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Retrait de l'emballage de transport intérieur et placement de l'unité Avant l'installation, vérifier que l'unité d'extraction n'est pas endommagée. Tous les emballages doivent être retirés avant que l'unité ne soit connectée à l'alimentation électrique. Remarque Lire toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser cet extracteur. 1. Déplacer l'unité à l'emplacement où elle sera installée et retirer l'emballage extérieur. Cet appareil doit être installé dans un endroit suffisamment aéré. 2. Une fois l'unité en position, verrouiller les 2 roulettes avant. [1 Position] déverrouillée verrouillée [2 Position] 3. Ouvrir la porte avant, insérer le filtre principal sur l'étagère et le soulever en tournant la poignée à 180 degrés dans le sens horaire. AVERTISSEMENT Objet lourd. Risque de blessure physique. Le levage de l'équipement est nécessaire car l'équipement est lourd. 4. Insérer le préfiltre souhaité parmi les options fournies par Domino ; F6, F8 ou F9. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 21 INSTALLATION 5. S'assurer que les filtres sont correctement positionnés avant de fermer la porte et de verrouiller les loquets de la porte. Remarque L'unité ne fonctionnera pas correctement si le filtre principal n'a pas été fixé en place à l'aide du levier interne. ATTENTION Ventilation. Risque de dommages matériels. 1. S'assurer qu'un espace de 500 mm est disponible autour des panneaux ventilés de l'extracteur pour permettre une circula‐ tion adéquate de l'air. 2. Ne pas bloquer ni recouvrir les évents de refroidissement de l'unité, car cela restreint considérablement le débit d'air et peut endommager l'unité. 3. Ne jamais couvrir la ou les sorties d'échappement. Cela res‐ treint le débit d'air et peut entraîner une surchauffe. Le DPX3500 a été conçu pour éliminer et filtrer les fumées contenant des particules et des gaz potentiellement dangereux générés lors des processus de fabrication. Ces substances dangereuses sont capturées dans un système de filtration à plusieurs étages, après quoi l'air filtré est renvoyé sur le lieu de travail. 22 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Méthodes de capture des fumées Les fumées sont habituellement capturées par 1 des 3 méthodes suivantes : • Bras/buse flexible • Enceintes • Armoires Consignes générales pour une installation réussie • Garder la longueur du tuyau au minimum • Éviter les coudes/virages prononcés dans les conduits • Éviter les coudes/virages multiples dans les conduits • Positionner le dispositif de capture le plus près possible du point de marquage (en cas d'utilisation sur des lignes à grande vitesse, positionner le dispositif de capture légèrement en aval) Pour toutes les applications avec de l'aluminium, il est fortement recommandé d'utiliser des conduites flexibles ou solides, dont le matériau doit supporter au moins une température de fonctionnement maximale de 500 °C. Le diamètre intérieur du tuyau flexible ou du tuyau plein ne doit pas dépasser 50 mm pour assurer une vitesse de transport des particules suffisante. Un diamètre inférieur assurera également une vitesse de transport des particules suffisante, mais augmentera les pertes de charge et réduira la durée de vie du filtre. Assurez-vous que le tuyau solide a une épaisseur de paroi d'au moins 1,5 mm. Vérifiez si, en fonction des conditions environnementales sur site, la corrosion doit être prise en compte lors de la sélection du matériau de la conduite. Le kit de tuyaux métalliques flexibles qui répond à toutes les exigences est disponible en tant qu'article Domino d'origine. Tous les processus de nettoyage pendant l'entretien du système d'extraction doivent être effectués avec un chiffon sec. Les surfaces avec des résidus mineurs sous forme de particules fines peuvent être considérées comme nettoyées. Lors de la planification d'un système de tuyauterie fixe, veuillez envisager des ouvertures d'inspection permettant le processus de nettoyage de la tuyauterie en fonction de votre propre évaluation des risques. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 23 INSTALLATION Consignes d'installation : • La longueur des tuyaux doit être aussi réduite que possible. • Les tuyaux doivent être maintenus aussi droits que possible avec aussi peu de coudes que nécessaire. • Tout surplus de tuyau doit être coupé et non enroulé. • Les tuyaux ne doivent comporter aucune torsion ni aucune obstruction. • Lors de la connexion d'un tuyau à une unité de même diamètre, ils doivent être rapprochés aussi près que possible avant de serrer la gaine en caoutchouc (voir cidessous) : [1 Unité] d'extraction [2 Gaine] en caoutchouc 3 Tuyau [4 Direction] du débit d'air • Lors de la connexion d'un tuyau d'un diamètre inférieur à une unité, il doit est placé juste à l'intérieur du robinet d'entrée avant de serrer la gaine en caoutchouc (voir ci-dessous) : [1 Unité] d'extraction [2 Gaine] en caoutchouc 3 Tuyau [4 Direction] du débit d'air 24 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Extraction de bras/buse flexible Montez le bras de retenue le plus près possible du point de marquage. Il est recommandé d'utiliser des clips en fer à cheval. Dévissez le connecteur à emboîtement de l'autre côté du tuyau flexible. Coupez le tuyau flexible en fonction de la distance jusqu'au raccord de l'extracteur et poussez-le sur l'entrée de l'extracteur. L'air de purge doit être réduit au minimum, dans la mesure du possible, pour éviter que les fumées ne soient expulsées de la buse. Les lignes de production à grande vitesse peuvent nécessiter des pelles ou des buses plus grandes des deux côtés des bouteilles en raison de la turbulence causée par la vitesse des bouteilles. Produits en mouvement Pour les applications où le produit à marquer passe devant la tête laser stationnaire, la buse d'aspiration doit être positionnée aussi près que possible de la zone de marquage du côté vers lequel le produit se déplace. Enceintes Le tuyau d'extraction et la buse peuvent être fixés à l'enceinte entourant la zone de marquage, à condition que le point d'extraction se trouve à moins de 50-75 mm du point de marquage. Armoires Les armoires comportent normalement un embout de 75 mm ou 100 mm pour l'extraction des fumées. Garder le tuyau aussi court que possible. Type de confine‐ ment Vitesse indicative du conduit Débit d'air minimal Débit d'air mini‐ requis pour 75 mm2 mal requis pour 100 mm2 kit de (comme décrit dans (comme requis dans kit de tuyaux tuyaux le tableau 12 le tableau 12 HSG258) HSG258) Gaz et vapeurs sans condensation 5 m/s 200 m³/h 200 m³/h Condensation des va‐ 10 m/s peurs et fumées 200 m³/h 290 m³/h EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 25 INSTALLATION Poussières à faible 15 m/s ou moyenne densité, à faible teneur en humidité (poussières de plastique, sciure de bois), poussières fines et brouillards 240 m³/h 430 m³/h Remarques 1. Faire attention lors de la connexion de l'unité d'extraction. Tous les conduits doivent être installés et connectés à l'unité d'extraction avant que le DPX3500 soit activé. 2. Domino recommande d'utiliser les valeurs de référence du Guide de santé et de sécurité (HSG), mais il demeure également nécessaire de respecter les réglementations locales 26 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Évacuation de l'air filtré à l'extérieur Cette unité d'extraction DPX3500 dispose d'une option d'évacuation par embout de sortie. Cela fournit un point de connexion pour la tuyauterie d'échappement. Il est important de réduire au minimum les conduits, afin de diminuer la contre-pression dans le système. Consignes pour une installation efficace La buse d'extraction doit être installée en aval de la source des fumées, afin d'assurer que les fumées sont transportées dans la direction de la buse d'extraction. Position incorrecte de la bu‐ Position correcte de la buse – fumées aspirées lors‐ se – fumées aspirées lorsque que le produit s'approche de la buse. le produit s'éloigne de la buse. Débit d'air incorrect de la len‐ Débit d'air correct de la lentille – les fumées sont tille – le courant d'air est trop aspirées dans l'entrée du tuyau d'extraction. puissant et les fumées sont éva‐ cuées de l'entrée du tuyau d'ex‐ traction. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 27 INSTALLATION Si l'équipement d'extraction n'est pas correctement configuré et qu'il n'est pas entre‐ tenu fréquemment, des particules peuvent s'accumuler et former des blocs de débris. Dans les applications à taux de production élevé et/ou avec certains matériaux, ces blocs peuvent être très chauds. Si les blocs de débris deviennent suffisamment gros, ils peuvent se détacher et péné‐ trer dans l'unité d'extraction et, s'ils sont suffisamment chauds, ils peuvent enflammer la poussière présente dans le préfiltre. Pour éviter cela, assurez-vous de suivre les consignes pour une installation efficace et effectuez la maintenance conformément à Protocole de maintenance à la page 62, dans ce manuel. Incorrect – Une partie de l'équi‐ Correct – Toutes les pièces de l'équipement de trai‐ pement de traitement bloque le tement sont placées à l'écart du passage des fu‐ passage des fumées, ce qui peut mées, ce qui empêche l'accumulation de débris. entraîner une accumulation de débris. Fonction de démarrage/arrêt à distance Fonction obligatoire permettant l'activation/désactivation de l'unité d'extraction via un signal externe. La tension requise est détaillée ci-dessous. • Entrée de tension continue - 24 V CC ATTENTION Mauvais câblage. Risque d'endommagement de l'équipement. Le système doit être correctement câblé. Sinon, l'unité d'extraction ne fonctionnera pas correctement. Extracteur contrôlé par un contrôleur laser Domino • Assurez-vous que l'option d'installation Système de vide est activée dans le logiciel laser (voir le manuel technique du Domino laser). • Domino recommande d'utiliser la version 4.2.2.4 ou une version ultérieure du logiciel du contrôleur. 28 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Extracteur contrôlé par PLC • Assurez-vous que l'extracteur fonctionne avant d'activer le système laser. • Assurez-vous que l'extracteur continue de fonctionner un certain temps (un délai de 3 minutes est recommandé) après la mise en veille du laser. • Surveillez le signal de retour Système OK (broche 1) de l'extracteur pour qu'il se comporte tel qu'illustré dans le diagramme signal-temps ci-dessous. Entrée de tension CC Cette configuration nécessite que la broche 5 (+) et la broche 2 (-) du connecteur pour le câble d'interface situé à l'arrière de l''extracteur (voir Overview pour l'emplacement) soient connectées à une alimentation CC connue et testée, d'un contrôleur laser ou d'un PLC. La tension de fonctionnement de ce signal est comprise entre 12 et 24 V CC. Ne connectez que des tensions comprises dans cette plage. Les tensions connectées en dehors de cette plage peuvent causer des dommages irréversibles à la carte de commande interne. Lorsque l'extracteur est fourni avec la tension CC correcte, le moteur démarre et maintient le débit défini (voir To Set the Airflow pour savoir comment régler le débit). Lorsque la tension continue est coupée, le moteur ralentit et s'arrête. Pour activer cette fonction : • Assurez-vous que l'extracteur est réglé sur Activé (voir Turning the Extraction Unit On). • Assurez-vous que le mode de service est réglé sur Désactivé (voir Mode Service à la page 35). L'unité d'alimentation utilisée pour fournir le signal de mise sous tension/hors tension de 12 - 24 V CC doit être protégée par une double isolation de la tension secteur. Avertissement de filtre et signal de défaillance du système Grâce à cette option, le système émettra un signal pour alerter l'utilisateur lorsque l'extracteur est en panne ou lorsque les filtres sont bloqués. Cette fonction n'empêchera pas directement l'extracteur de bien fonctionner, mais si elle est installée, elle doit être terminée correctement avant que l'alimentation ne soit appliquée au système. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 29 INSTALLATION Caractéristiques de connexion Système OK : Signal fourni entre les broches 1 et 6. Filtres bloqués à 85 % : Signal fourni entre les broches 3 et 4. Le système fournit un signal Ouvert/Fermé sans tension qui peut être connecté à une interface externe, à une balise ou à un dispositif d'avertissement conformément aux spécifications ci-dessous. • Tension d'alimentation maximum : 24 V CA • Charge de courant maximale : 3 A @ CA OU • Tension d'alimentation maximum : 24 V CC • Charge de tension d'alimentation : 3 A @ CC Configuration de la broche 1 Sortie système OK N/O 2 Entrée de signal de démarrage TERRE 4 Filtres bloqués à 85 % COM 6 Non applicable 8 Sortie système OK COM 3 5 7 Filtres bloqués à 85 % sortie N/C Entrée du signal de démarrage 24 V CC Non applicable Connexions internes de la connexion d'interface 30 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 INSTALLATION Connexion à l'alimentation ATTENTION Mauvaise spécification. Risque de détérioration du matériel. Consultez System Specifications lorsque vous sélectionnez la prise d'alimentation pour DPX3500. Avant de connecter le DPX3500, assu‐ rez-vous que l'alimentation est adaptée à cette machine. Vérifiez l'état du câble d'alimentation électrique. Ne connectez pas l'unité d'extraction au secteur si le cordon d'alimentation est endom‐ magé. Seuls les techniciens de maintenance Domino sont autorisés à remplacer le cordon d'alimentation car il est possible qu'un test de sécurité électrique soit nécessaire après le remplacement. Le DPX3500 DOIT être connecté à une prise correctement mise à la terre. ATTENTION Mauvaise configuration d'interface. Risque de détérioration du maté‐ riel. Le DPX3500 possède une interface obligatoire. Lisez la section Con‐ figuration de la broche à la page 30 avant d'établir le raccorde‐ ment électrique. Il est possible que des connexions supplémentaires soient nécessaires avant de raccorder l'alimentation à l'extracteur. Connectez le câble d'alimentation à une alimentation électrique isolée. La prise secteur doit être installée à proximité de l'extracteur. Elle doit être facilement accessible et pouvoir être activée ou désactivée. Le câble doit être disposé de manière à ne pas faire trébucher. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 31 INSTALLATION Modification de l'orientation de l'échappement L'échappement présente deux orientations : "évent" et "boîtier d'échappement". Pour passer d'une orientation à une autre, retirer les 4 boulons M5 et suivre cette séquence d'images : 32 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION CHAPITRE 4 UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'UNITÉ D'EXTRACTION 1. Utiliser l'interrupteur secteur situé à l'arrière de l'extracteur. Appuyer sur le côté vert / (I) de l'interrupteur pour démarrer l'unité. Voir Vue d'ensemble à la page 16. 2. L'écran va maintenant s'allumer. CYCLE DE MISES SOUS TENSION Une fois que l'unité d'extraction a été allumée, la séquence ci-dessous apparaît à l'écran. Désactivé En chargement Écran principal EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 33 UTILISATION ACCÈS AU MENU ET PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première installation, le DPX3500 vous amènera automatiquement à la page paramètres afin de configurer les paramètres initiaux. PARAMÈTRES La fonction de réglage comporte trois paramètres programmables : 1. Unités d'affichage 2. Mode service 3. Langue Pour accéder au menu, procédez comme suit : 34 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Modification des unités d'affichage Les lectures de débit d'air et de température peuvent être affichées de 2 façons. 1. Température affichée en °C Débit d'air affiché en m³/h sur le réglage métrique (par défaut) OU 2. Température affichée en °F Débit d'air affiché en CFM sur le réglage impérial Mode Service La désactivation de la fonction de mode de service (par défaut) permet maintenant à l'unité d'extraction d'être activée et désactivée à distance à l'aide d'un signal externe. Le paramètre activé ne doit être utilisé que par les techniciens de service formés par Domino pour la maintenance. Cette fonction à distance doit être configurée comme ci-dessous : • Entrée de tension CC – Plage 12 - 24 V CC ATTENTION Câblage incorrect. Risque d'endommagement de l'équipement. Le système doit être correctement câblé. Sinon, l'unité d'extraction ne fonctionnera pas correctement. Entrée de tension CC Cette configuration nécessite les conducteurs noir et rouge du câble de signal (voir Vue d'ensemble à la page 16 pour l'emplacement) à connecter à une alimentation CC connue et testée, afin de démarrer l'extracteur. La tension de fonctionnement de ce signal est comprise entre 12 et 24 V CC. Ne connecter que des tensions comprises dans cette plage. Les tensions connectées en dehors de cette plage peuvent causer des dommages irréversibles à la carte électronique de commande interne. Câble rouge = V+ Câble noir = VLorsque l'extracteur est fourni avec la tension CC correcte, le moteur démarre et maintient le débit défini (voir Pour régler le débit d'air à la page 41 pour savoir comment régler le débit) lorsque la tension continue est coupée, le moteur ralentit et s'arrête. Pour activer cette fonction : • S'assurer que l'extracteur est réglé sur Activé (voir Mise en marche de l'unité d'extraction à la page 33). • S'assurer que le mode de service est réglé sur Désactivé (voir Mode Service à la page 35). EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 35 UTILISATION Entrée sans tension Cette configuration nécessite les conducteurs noir et rouge du câble de signal (voir le Vue d'ensemble à la page 16 pour l'emplacement) à connecter ensemble, afin de démarrer l'extracteur. Lorsque les 2 câbles sont connectés ensemble, le moteur démarre et maintient le débit défini (voir Pour régler le débit d'air à la page 41) lorsque les 2 câbles sont déconnectés, le moteur ralentit et s'arrête. L'extracteur devra être allumé et sortir du mode veille (voir section Mise en marche de l'unité d'extraction à la page 33) pour que cette fonction fonctionne. Modification de la langue Le système dispose de plusieurs langues programmables. L'anglais est la langue par défaut du système. Accédez à Menu > Paramètres pour sélectionner la langue de votre choix. La sélection de la langue préférée modifie automatiquement le système. Aucun redémarrage n'est nécessaire. Informations Le Page d'informations affiche les informations du système. • Numéro de série du PCB iQ2 • Versions logicielles • Date de la première entrée du journal Pour accéder à l'écran Informations , consultez ces icônes : 36 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Support La page Support affichera les coordonnées du support technique et commercial. Pour accéder à l'écran Support, reportez-vous aux icônes suivantes : OU EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 37 UTILISATION Luminosité La sélection de l'icône de luminosité permet à l'utilisateur de configurer la luminosité de l'écran du dispositif DPX3500. Pour accéder à l'écran Luminosité, consultez ces icônes. Appuyez sur le symbole plus pour augmenter la luminosité de l'écran ou sur le symbole moins pour réduire la luminosité de l'écran. Remarque Le DPX3500 revient à l'écran d'accueil après 7 secondes d'inactivité, à partir de n'importe quelle fonction à l'écran. 38 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Test fonctionnel Lors de la première utilisation, il est recommandé d'effectuer un test fonctionnel, pour vous assurer que les éléments de sécurité de l'extracteur de fumées empêchent le fonctionnement de la machine laser en cas de défaut ou de problème avec la configuration initiale. Pour simuler une erreur, tourner la poignée du filtre principal à 180 degrés dans le sens anti-horaire. Cela abaissera le filtre principal et déclenchera ainsi l'alarme de filtre principal manquant (voir le Alarms section pour les icônes). L'alarme de filtre principal manquant modifie Système OK (il s'agit de la réaction de l'extracteur au contrôleur du laser) et arrête ainsi le système laser. Par conséquent, le logiciel laser affiche un message d'alarme. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 39 UTILISATION Commandes d'exécution L'unité d'extraction peut être actionnée manuellement via Commande d'exécution, mais il est recommandé de l'utiliser uniquement pendant le service par le personnel de service formé par Domino. Le bouton tactile « Commande d'exécution » entrera dans le système dans l'un des deux états suivants : 1. DÉSACTIVÉ : Unité inactive 2. EN MARCHE : Pompes actives Le bouton Commande d'exécution changera son apparence en fonction de son utilisation en fonction du mode de fonctionnement du système. 1. État Désactivé Dans l'état DÉSACTIVÉ , les pompes sont inactives et le bouton Commande d'exécution agit comme un bouton de DÉMARRAGE. La fonction Téléchargement USB est disponible. (Désactivé dans tous les autres états, c'est-à-dire que le moteur ne fonctionne pas.) Remarque Si le paramètre de mode service de l'extracteur est activé, le bouton « Commande d'exécution » sera grisé et le moteur sera contrôlé via le câble d'interface. L'extracteur ne peut être arrêté que manuellement en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou sur l'arrêt du laser en émettant un signal. 2. État MARCHE Lorsqu'elles sont en état de MARCHE, les pompes sont activées et la Commande d'exécution agit comme un bouton Arrêt. La barre de progression affiche l'indication du niveau de point de consigne Le Indication du niveau de point de consigne donne une indication visuelle du niveau de point de consigne cible par rapport au niveau maximum réalisable. Appuyez sur l'indicateur pour accéder à la page des Paramètres de débit d'air. 40 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Réglage du débit d'air souhaité Les fonctionnalités de DPX3500 de contrôle de flux automatique. Cela permet à l'utilisateur de régler le débit d'air requis, puis au fil du temps, lorsque les filtres commencent à se bloquer, le moteur commencera automatiquement à augmenter sa vitesse pour compenser toute perte de performances causée par la restriction supplémentaire des filtres partiellement bloqués. ATTENTION Équipement sensible. Risque de détérioration du matériel. L'extracteur, toute la tuyauterie et l'interfaçage doivent être intégrale‐ ment installés et connectés avant que le débit d'air ne soit réglé. Pour régler le débit d'air (Vous pouvez régler le débit d'air entre 200 et 450 m³/h). 1. Appuyer sur le bouton de consigne du débit d'air. Se reporter au schéma ci-dessous pour connaître l'emplacement des boutons. 2. La page présente un clavier numérique. Les nombres seront activés en fonction des limites de débit du système. DPX3500 possède des limites de débit comprises entre 200 et 450 m3/h. Lors de la saisie, seuls les numéros 2 à 4 seront initialement activés. Le système entre dans le point de consigne du débit d'air de gauche à droite, en n'autorisant que les points de consigne accessibles et en empêchant les points de consigne non valides. 3. Si vous saisissez un débit d'air valide, le système activera le bouton Entrée. Appuyer sur Entrée enregistrera le point de consigne saisi et ramènera l'affichage à la page principale. Le débit d'air défini sera désormais maintenu tout au long de la vie des EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 41 UTILISATION filtres. Lorsque l'unité d'extraction ne peut plus maintenir le débit d'air défini, elle émet une alarme et l'écran indique quel filtre doit être remplacé. Indication du niveau de blocage du filtre Les icônes de filtre se rempliront en fonction de leur valeur bloquée. La couleur des icônes de filtre représentera leur santé (voir Remplacement du filtre principal à la page 56 et/ou Remplacement du filtre principal à la page 56 pour la procédure de remplacement) : 1. VERT : bloqué à moins de 85 % 2. ORANGE : bloqué à plus de 85 % 3. ROUGE : entièrement bloqué Avertissement de filtre non installé correctement L'icône d'État du filtre sera remplacée par une icône en forme de triangle d'avertissement pour indiquer qu'un filtre manquant a été détecté : 42 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION État d'entrée L'icône d'entrée donnera un retour visuel sur l'état du conduit d'entrée : • VERT : OK • ORANGE : Avertissement : Système de vide en marche dans la tuyauterie • ROUGE : Erreur : Blocage Si le voyant d'avertissement ou de défaut rouge s'allume : 1. Inspecter le kit de tuyaux et l'installation (voir Consumable Spares et les sections suivantes concernant les instructions de maintenance). 2. Réduire la restriction provoquant le système de vide ou le blocage. En appuyant sur l'icône d'état d'entrée, le système affiche une page d'informations : • Débit d'air : Lecture du débit d'air actuel • Pression d'entrée • Pression du préfiltre • Pression du filtre principal • Pression totale du système • Disponible : Pression de refoulement disponible pour le système au débit d'air actuel Chaque section arborera une icône d'avertissement de feu de signalisation indiquant l'état de la section. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 43 UTILISATION La page affichera le débit actuel du système. Cette page ainsi que les pages de préfiltre et de filtre principal présenteront une icône de pompe affichant l'état de la pompe. Appuyer pour déplacer l'utilisateur vers le Diagnostic de la pompe. Cette page est également accessible depuis l'écran d'accueil : Chaque pompe connectée sera accessible depuis cette page. Il est possible de les sélectionner en appuyant sur le numéro correspondant en haut de la page. La barre de sélection des pompes se remplira avec le nombre de pompes connectées au système. La page affichera les données de pompe suivantes : • Vitesse : RPM • Pression de tête : Pa • Lecteur : Tension ou PWM (en fonction de la pompe) • Sous Entraînement, l'écran indique en pourcentage la quantité de tension d'entraînement utilisée. Les icônes de sélection de pompe s'affichent en ROUGE si une erreur a été détectée avec la pompe associée. Le bouton Précédent permet de revenir à l'écran précédent. 44 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION État du filtre Les pages Filtre principal et préfiltre contiennent toutes les données pertinentes concernant l'état du filtre principal. • Niveau de bloc de filtre relatif à la pression du système pouvant être atteinte (%) • Pression : Pression différentielle à travers le filtre (Pa) Température du système Le système comporte un disjoncteur thermique monté à l'intérieur qui détecte la température dans le compartiment du filtre. Si la température dépasse 55 °C, l'unité d'extraction arrête automatiquement le moteur et affiche le symbole ci-dessus. Si ce symbole s'affiche, l'unité doit être totalement isolée de l'alimentation secteur et l'unité doit être entièrement inspectée par un technicien formé par Domino afin de vérifier qu'il n'y a pas d'augmentation de la température. (Y compris à l'intérieur du préfiltre). Une fois que l'unité peut être rallumée en toute sécurité et que la température interne est descendue en dessous de 50 °C, le déclenchement thermique peut être réinitialisé. Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous. 1. Isoler l'alimentation de l'extracteur 2. Ouvrir la porte avant et retirer le filtre principal 3. Localiser la découpe circulaire dans l'étagère, à l'avant de l'unité. 4. À l'intérieur de la découpe se trouve un petit bouton rouge qui peut maintenant être enfoncé de nouveau. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 45 UTILISATION 5. Réinstaller le filtre principal, fermer la porte avant et reconnecter l'alimentation secteur La température interne du compartiment électrique s'affiche à l'écran. La lecture de la température suivra le format du voyant : • Température : moins de 40 °C (GRIS) • Température : supérieure à 60 °C (ROUGE) Si la température dépasse le seuil d'alarme, la lecture numérique devient rouge et clignote pour attirer l'attention sur l'utilisateur. Si cette température atteint 60 °C, la pompe s'arrête et ne redémarre pas tant que la température n'est pas inférieure à 60 °C et que l'unité n'a pas été réinitialisée. 46 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Alarmes La barre de la Notification d'alarme se remplit d'alarmes actives au fur et à mesure qu'elles surviennent. Les icônes d'alarme s'ajoutent de haut en bas. Les alarmes disparaissent une fois résolues. La barre peut afficher jusqu'à 5 alarmes actives à la fois. Si plusieurs alarmes sont actives, les icônes d'alarme sont réparties sur deux pages ou plus qui s'affichent alternativement à des intervalles continus de 5 secondes. Les alarmes que la machine peut indiquer sont les suivantes : • COV • Thermique • Tuyau bouché • Filtre principal mal installé • Surchauffe de la carte iQ2 • Appareil • Erreur système EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 47 UTILISATION Signal de filtre 1. Faible : le pré-filtre et/ou le filtre principal sont remplis de particules à 85 % ou plus. 2. Élevé : le pré-filtre et/ou le filtre principal sont remplis de particules à 84 % ou moins. Signal OK 1. Haut : L'extracteur fonctionne 2. Bas : L'extracteur interrompt son fonctionnement COV Signal de filtre : Élevé Signal OK : Élevé La détection des COV (composés organiques volatils) surveillera en permanence les gaz d'échappement de l'unité d'extraction. Si le niveau de COV dans l'échappement dépasse le niveau préréglé en PPM (parties par million), l'alarme de gaz se déclenchera et affichera l'icône de gaz, comme indiqué ci-dessus. Suppression de l'avertissement COV L'option COV est un moyen idéal pour surveiller les performances de la section carbone du filtre principal. Une fois que le carbone activé dans le filtre est saturé, le capteur de COV émet une alarme. À ce stade, l'extracteur doit être isolé du secteur et un nouveau filtre principal installé. Une fois qu'un nouveau filtre est installé, l'alarme s'efface. Thermique Signal de filtre : Haut Signal OK : Bas Si le système DPX3500 détecte une température interne supérieure à 55 °C, il arrête automatiquement l'extracteur pour éviter d'endommager ses composants et le symbole ci-dessus apparaît. Une fois que la température interne a chuté de 5 °C, l'unité d'extraction peut redémarrer. Pour redémarrer l'extracteur après une alarme de surchauffe, il faut appuyer sur le bouton de réinitialisation de l'unité sur le disjoncteur thermique (voir section Température du système à la page 45). 48 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Tuyau bouché Signal de filtre : Bas Signal OK : Bas Cette alarme s'active lorsque le système DPX3500 détecte une obstruction totale dans l'installation. Le système DPX3500 interprète une obstruction totale comme un pic de vide dans les conduits et considère qu'il s'agit d'une obstruction totale car l'extracteur ne peut pas maintenir le débit d'air défini en présence de l'obstruction. Pendant ce temps, il est normal d'entendre le moteur augmenter en vitesse. L'obstruction doit rester dans les conduits pendant plus de 5 secondes pour que l'alarme soit déclenchée. Élimination de l'obstruction Pour éliminer le blocage, isolez l'unité d'extraction du secteur, retirez le tuyau, localisez et éliminez l'obstruction, puis rattachez le flexible comme précédemment installé. Filtre principal mal installé Signal de filtre : Haut Signal OK : Bas Si le filtre principal n'a pas été inséré correctement, le symbole ci-dessus s'affiche. Une fois que le filtre principal a été inséré correctement, l'alarme disparaît. Pour le remplacement du filtre principal, voir Main Filter Replacement. Surchauffe de la carte iQ2 Signal de filtre : Élevé Signal OK : Faible La carte iQ2 est équipée d'une protection thermique pour éviter que les composants ne soient endommagés en cas de températures élevées. Une fois la température inférieure à 60 °C, l'unité d'extraction pourra redémarrer. Appareil Signal de filtre : Élevé Signal OK : Élevé En cas de défaillance de la carte COV, appelez votre technicien de maintenance Domino. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 49 UTILISATION Erreur système L'alerte d'erreur système s'affichera en cas de défaut avec l'une des alertes suivantes : • Pré-filtre plein • Filtre principal plein • Ajustement auto Ajustement automatique Signal de filtre : Bas puis Haut Signal OK : Haut Lors du premier réglage du débit d'air sur votre nouvelle unité d'extraction, le iQ2 détecte si le débit d'air souhaité est atteignable avec l'installation qui a été connectée à l'unité d'extraction. Si l'installation provoque une trop grande restriction pour que le débit d'air souhaité soit atteint, la fonction de réglage automatique est activée. Les événements de procédure sont répertoriés ci-dessous. 1. La zone de débit d'air commencera à clignoter en rouge. 2. Le paramètre de débit d'air sur l'écran diminuera pour afficher le débit d'air le plus élevé pouvant être obtenu. 3. Le débit d'air se stabilise, puis la zone rouge et l'icône d'erreur du système disparaissent. Une fois l'ajustement automatique effectué, le kit de tuyaux doit être examiné. La cause normale de l'ajustement automatique est une trop grande restriction pour les tuyaux connectés au système. 50 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 UTILISATION Préfiltre plein Signal de filtre : Bas Signal OK : Bas Lorsque le préfiltre est plein, l'alarme ne peut être réinitialisée qu'en le remplaçant, afin d'éliminer le blocage détecté par les capteurs internes. Filtre principal plein Signal de filtre : Bas Signal OK : Bas Lorsque le filtre principal est plein, l'alarme ne peut être réinitialisée qu'en remplaçant le filtre principal, afin d'éliminer le blocage détecté par les capteurs internes. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 51 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE AVERTISSEMENTS DE MAINTENANCE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie. AVERTISSEMENT Substance potentiellement nocive. Risque de blessures corporel‐ les. Retirez tous les débris de la zone entourant le faisceau laser. Inspectez la zone autour du tuyau (y compris les bords et les sou‐ dures de la buse d'extraction) comme indiqué dans Recommended Maintenance. Les installations doivent empêcher l'accumulation de particules chaudes sur les pièces de la machine hôte ou sur les bords de la buse situés à proximité de l'ouverture d'entrée du débit d'air (buse d'extraction). Il est possible que l'accumulation finisse par se détacher et pénétrer dans l'unité d'extraction. Si les débris accumulés sont chauds, ils peuvent enflammer la poussière contenue dans l'unité d'extraction de fumées. Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) ap‐ proprié, tel qu'identifié lors de votre évaluation des risques, lorsque vous travaillez sur l'équipement et lors du changement des filtres. Jetez les filtres usagés dans le sac en plastique fourni dans le kit de changement de filtre conformément aux réglementations locales en matière de déchets. ENTRETIEN GÉNÉRAL L'entretien général doit être effectué fréquemment sur le système d'extraction. Lors de l'entretien, veillez à l'isolement de toutes les sources d'énergie. L'entretien général implique au minimum le dépoussiérage de toutes les bouches d'aération extérieures, afin de ne pas limiter le refroidissement et l'extraction. Des tests de fonctionnalité doivent également être effectués pour s'assurer que tous les contrôles et systèmes fonctionnent comme ils le devraient. L'entretien par l'utilisateur se limite au nettoyage de l'appareil et au remplacement du filtre. Seuls les techniciens professionnels sont autorisés à effectuer les tests et le remplacement des composants. Des travaux non autorisés ou l'utilisation de filtres de remplacement non autorisés peuvent entraîner une situation potentiellement dangereuse et/ou endommager l'unité d'aspiration et annuleront la garantie du fabricant. 52 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE DE L'UNITÉ Les unités en acier inoxydable doivent être nettoyées avec un nettoyant pour acier inoxydable exclusif, conformément aux instructions d'utilisation du fabricant. REMPLACEMENT DES FILTRES Le système DPX3500 surveille en permanence l'état des filtres à particules individuels. Au fur et à mesure que les filtres se bloquent, l'écran DPX3500 affiche le symbole de filtre approprié se remplissant (voir la section Filter Blockage Level Indication et les sections qui suivent concernant les détails affichés à l'écran). Si un avertissement de filtre apparaît, nous vous recommandons de remplacer le filtre avant ou pendant le prochain entretien planifié pour éviter des temps d'arrêt supplémentaires. L'utilisateur doit conserver un journal des modifications. Les filtres nécessitent votre attention lorsque l'écran affiche un blocage de 85 % sur les deux filtres. Pour éviter une indisponibilité prolongée de l'unité, nous recommandons de conserver un jeu de filtres de rechange sur site (notez que, pour une efficacité maximale, les filtres principaux ne doivent être utilisés que 2 ans après la date de fabrication indiquée sur le filtre). Vous pouvez trouver les références des filtres de rechange sur les filtres installés dans votre système. Pour éviter la surchauffe, ne faites pas fonctionner les unités avec un filtre bloqué ou avec une obstruction par la poussière des entrées/sorties. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 53 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Maintenance du capteur de pression Il est recommandé, lors du changement du préfiltre (voir Pre Filter Replacement pour le positionnement et le retrait du préfiltre), le tube de détection de la pression doit être nettoyé pour maintenir la précision du système. Cette section explique comment nettoyer le tube de détection de la pression, mais les risques pour le client doivent être évalués en ce qui concerne les EPI et l'accès au capteur. Pour nettoyer le tube de détection de pression : 1. Débrancher le tuyau en silicone du haut du tube du capteur. 2. Utiliser un nettoyeur de tuyaux pour éliminer tous les débris du tube en acier inoxydable. (De l'air comprimé peut également être utilisé pour nettoyer le tuyau en acier inoxydable. S'assurer que le tuyau en silicone a été déconnecté car cela endommagerait le capteur de pression). 3. Reconnecter le tuyau en silicone au sommet du tube de capteur en acier inoxydable. 54 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Remplacement du préfiltre Se reporter à SANTÉ ET SÉCURITÉ à la page 10 concernant les exigences en matière d'EPI. Pour retirer et remettre en place le préfiltre, suivre la procédure détaillée ci-dessous. (Respecter le manuel de remplacement fourni avec chaque consommable). 1. Isoler l'alimentation électrique de l'extracteur. 2. Retirer les loquets à l'avant de l'unité et ouvrer la porte. 3. Le préfiltre est le plus bas des 2 filtres (voir DESCRIPTION DU SYSTÈME à la page 16 pour visualiser l'emplacement du filtre). Tourner la poignée située à l'avant du boîtier du filtre et la retirer de l'unité, en tirant en direction de l'utilisateur. 4. Une fois retirée, il est recommandé de mettre les filtres usagés dans des sacs puis de les sceller. 5. Faire glisser le nouveau préfiltre en position en s'assurant qu'il est poussé à fond et qu'il est correctement placé sur l'embout situé à l'arrière de l'unité. 6. Fermer la porte et resserrer les 2 loquets. 7. Rebrancher l'alimentation électrique. EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 55 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Remplacement du filtre principal Pour retirer et remplacer le filtre principal, suivre la procédure décrite dans le manuel de remplacement qui accompagne chaque consommable, ainsi que la procédure détaillée ci-dessous : 1. Isoler l'alimentation électrique de l'extracteur. 2. Retirer les loquets à l'avant de l'unité et ouvrer la porte. 3. Le filtre principal est le plus haut des 2 filtres (voir Vue d'ensemble à la page 16 pour visualiser l'emplacement du filtre). Tourner le levier situé sous le filtre à 180 ° dans le sens anti-horaire afin d'abaisser le filtre principal. 4. Utiliser la poignée à l'avant du filtre pour le retirer de l'unité. Le filtre principal est lourd (poids max. 34 kg ; 2 personnes sont requises pour le soulever à l'aide des poignées latérales). Veiller à le soutenir car il s'extrait très facilement. 5. Une fois retiré, il est recommandé de jeter le filtre principal usé dans la boîte du nouveau filtre de remplacement. 6. Faire glisser le nouveau filtre principal en position en s'assurant qu'il est poussé à fond. 7. Tourner le levier à 180 º dans le sens horaire pour soulever le filtre et le mettre en position. 8. Fermer la porte et resserrer les 2 loquets. 9. Rebrancher l'alimentation électrique. Les deux filtres DOIVENT être installés lorsque l'extracteur est en cours d'utilisation. Si le filtre principal n'est pas installé correctement, DPX3500 ne permet pas au moteur de fonctionner. 56 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 57 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE RECOMMANDÉE Maintenance recommandée Activité Intervalle Quoti‐ dienne‐ ment Buse d'extraction – Élimination des accumulations de débris dans la buse ou dans la zone d'extraction. ✓ Buse d'extraction et tuyau – Vérifier que les condi‐ tions d'installation sont correctes et que toutes les fumées sont aspirées dans la buse. ✓ Position de la buse – Vérifier le bon positionne‐ ment de la buse d'extraction pour s'assurer qu'elle n'a pas été déplacée dangereusement près de la position de la zone de marquage au laser. ✓ Hebdo‐ Men‐ madai‐ suelle‐ rement ment État d'affichage de l'unité d'extraction – Vérifier l'état d'affichage du panneau de commande. ✓ Configuration de l'unité d'extraction – Vérifier la configuration de l'unité d'extraction pour voir si le débit d'air requis est maintenu. ✓ Filtres – Vérifier si les filtres présentent des signes de blocage ou de saturation. ✓ Buse d'extraction et tuyau – Vérifier le tuyau et la buse pour s'assurer qu'il n'y a pas de blocage. ✓ Échappement de l'unité d'extraction – Vérifier l'échappement de l'unité d'extraction afin de déter‐ miner si des odeurs traversent le système de filtra‐ tion sans être détectées. ✓ Échappement de l'unité d'extraction – Vérifier l'échappement de l'unité d'extraction pour voir s'il y a la moindre trace de poussière. ✓ Pare-étincelles – Éliminer les accumulations de dé‐ bris dans le pare-étincelles et la maille. ✓ Pare-étincelles et tuyau – Vérifier le tuyau et le pare-étincelles afin de s'assurer qu'il n'y a pas de blocage ou de dommages. ✓ Joint du pare-étincelles – Vérifier que le joint de présente pas de déchirure, de coupures ou d'usure. Remplacer la porte du pare-étincelles si nécessaire. ✓ 58 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Position du pare-étincelles – Vérifier le bon posi‐ tionnement du pare-étincelles. Ajuster la position si nécessaire. Filtre principal – Remplacer le filtre principal. ✓ Minimum – 12 fois par mois Remarques sur le nettoyage Tous les processus de nettoyage pendant l'entretien du système d'extraction doivent être effectués avec un chiffon sec. Il n'est pas nécessaire d'éliminer complètement les résidus mineurs sous forme de fines particules sur les surfaces. CONNECTIVITÉ USB Pour la connectivité de téléchargement et de chargement, la machine doit être allumée avant d'insérer un lecteur USB (taille USB maximale de 16 Go avec aucun autre fichier sur le lecteur et formatée en FAT32). Une fois allumé, le DPX3500 permettra de charger ou télécharger des données vers/depuis le système, à condition que la machine ne fonctionne pas : • • Charger • Fichiers de configuration (fournis par Domino) • Mises à jour logicielles (fournies par Domino) Télécharger • Fichier de données système Le DPX3500 permettra à l'utilisateur de choisir entre charger ou télécharger des données. Si aucune donnée de téléchargement n'est détectée à installer, le DPX3500 permettra uniquement à l'utilisateur d'effectuer un téléchargement : Les deux options sont disponibles Données détectées – téléchargement disponible EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 59 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Interface USB Si l'utilisateur sélectionne 'Installer' dans l'écran de sélection 'Chargement/Téléchargement', il sera dirigé vers l'écran Charger la sélection. Deux types de chargement seront disponibles : • Données de configuration : Paramètres de configuration pour l'unité • Logiciel : Fichier de mise à jour du logiciel Le DPX3500 lira les données sur la clé USB et activera l'icône de choix de fichier si le fichier correspondant est découvert : Écran "Charger" - Logiciel et fichier de configuration détectés Écran "Charger" - Seul fichier de configuration détecté 60 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Écran "Charger" - Seul fichier logiciel détecté Une fois que l'utilisateur a sélectionné l'action requise, le DPX3500 lui demandera de confirmer : • NON : Permet à l'utilisateur de revenir à l'écran précédent • OUI : Commencera par l'action sélectionnée Une fois l'action confirmée, le DPX3500 se met en marche. La progression de la transaction de données s'affichera à l'écran. Une barre de progression et une lecture numérique indiqueront à l'utilisateur l'état de la transaction : Écran "Progression" - Transaction en cours (En cas de message 'hors tension', le processus doit être répété.) Une fois la transaction réussie, l'écran affichera une case 'Cocher'. Écran "Progression" - Transaction terminée avec succès EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 61 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Une fois l'action terminée, le DPX3500 est nécessaire pour redémarrer. CONSOMMABLES ET PIÈCES DE RECHANGE Le dispositif DPX3500 contient un préfiltre et un filtre principal. Ils doivent être remplacés lorsque cela est demandé par le dispositif DPX3500 (voir Remplacement des filtres à la page 53 pour remplacer les filtres) Pour maintenir les performances, il est important que les filtres soient remplacés par des filtres Domino identiques. Pour commander à nouveau, veuillez vous reporter au numéro de pièce Domino imprimé sur le filtre installé dans votre unité d'extraction. PROTOCOLE DE MAINTENANCE La fonction de consignation des données DPX3500 permet de récupérer les intervalles de changement de filtre. Les utilisateurs peuvent également souhaiter enregistrer les modifications dans le tableau ci-dessous. Numéro de série de l'unité Préfiltre Date Filtre principal Technicien Date Technicien ÉLIMINATION DE FILTRE Le pré-filtre et le filtre principal sont fabriqués à partir de matériaux non toxiques. Les filtres ne sont pas réutilisables. Le nettoyage des filtres usagés n'est pas recommandé. La méthode d'élimination des filtres usagés dépend de la matière déposée dans les filtres. Conseil Dépôt Liste CED* Commentaire Non dangereux 15 02 03 Peut être éliminé comme déchet non dan‐ gereux. 62 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Dangereux 15 02 02M Le type de danger doit être identifié et les risques associés définis. Les seuils de ces risques peuvent ensuite être comparés à la quantité de matière déposée dans les filtres pour voir s'ils entrent dans la catégo‐ rie dangereuse. Si tel est le cas, les filtres devront être éliminés conformément aux réglementations locales/nationales. *Catalogue européen des déchets CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Unité : DPX3500 (Utilisation en intérieur uniquement) Matériau du boîtier Acier inoxydable Indice de protection IP56 Poids (filtres compris) 112 kg Volume 450 m3/h (265 cfm) Poids (sans filtres) 72,6 kg Moteur Ventilateur centrifuge Sortie 2 200 W Alimentation électrique 100 - 230 V (+/-10 %) Hertz 47/63 Hz Courant à pleine charge 20,0 A Tension recommandée pour les fusibles 110 V - 25 A Nombre de phases 1 Fusibles externes à l'alimenta‐ tion secteur Type B/C à soufflage rapide Niveau de bruit (à la vitesse de fonctionnement) 230 V - 20 A En dessous de 70 dB (A) Format : Métrique (mm) Hauteur Profondeur 995 Unités impériales (pou‐ ces) 39 831 33 Type de filtre Superficie Efficacité Sac préfiltre F6 5,0 m2 ISO ePM10 60 % Préfiltre F8 30,0 m2 ISO ePM1 75 % Largeur 630 25 Filtres : EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 63 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Préfiltre F9 30,0 m2 ISO ePM1 90 % Filtre principal 3,0 m2 99,997 % à 0,3 micron Type de filtre Type de carbone Quantité Filtre principal (gaz) Charbon actif 34 kg Filtre principal (section gaz) : Température +5 °C à +45 °C Humidité HR max. 80 %, jusqu'à 31 °C Degré de pollution 2 Plage de température pour le transport +5 °C à +70 °C HR max. 50 % à 40 °C Fluctuations de la tension d'alimentation ±10 % Changements d'air de l'usine par heure minimum 6 Altitude maximale de fonctionnement < 2 000 m Schéma de câblage disponible sur demande. Liste des pièces détachées disponible sur demande. DÉMANTÈLEMENT (CHINE UNIQUEMENT) 报废 64 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE INFORMATIONS DE CONTACT Pour une assistance d'ordre commercial, contactez votre distributeur Domino ou : Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU, Royaume-Uni. Téléphone : +44 (0) 1954 782551 Fax :+44 (0) 1954 782 874 E-mail : enquiries@domino-uk.com Pour obtenir de l'aide auprès du fabricant, veuillez contacter : Donaldson Filtration (GB) Ltd. 19-20 Balena Close, Creekmoor Ind Estate, Poole, Dorset BH17 7DU, Royaume-Uni. Téléphone : +44 (0) 1202 699 444 Email : bofasales@donaldson.com EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 65 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 66 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 EPT076598 FR - 4 - 26 Octobre 2024 67 Manuel du produit DPX3500 Domino Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2024. Tous droits réservés. Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles, scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: enquiries@domino-uk.com EPT076598 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 domino@domino-marquage.com ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.