Endres+Hauser BA Proline Promass I 100 Mode d'emploi
PDF
ダウンロード
ドキュメント
BA01190D/14/FR/04.24-00 71679873 2024-11-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass I 100 Débitmètre Coriolis HART Services Proline Promass I 100 HART • Veiller à conserver le document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors des travaux sur ou avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation, lire soigneusement le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité de ce document spécifiques aux procédures de travail. • Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication HART . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 13 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 14 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 15 4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 18 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 18 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Endress+Hauser 19 19 21 23 6.2 6.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27 7.1 7.2 7.6 7.7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 27 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 28 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . . 29 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 30 7.3.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . 30 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 32 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 32 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 35 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 36 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 36 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 37 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 38 Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) . . . . . . . . . . . . . . 39 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 39 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 41 8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 41 8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 42 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 44 8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 45 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 47 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 49 7.3 7.4 7.5 8.3 8.4 8.5 25 25 25 25 25 26 3 Sommaire 8.5.6 8.5.7 Proline Promass I 100 HART SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 49 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1 9.3 Aperçu des fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 50 Variables mesurées via le protocole HART . . . . 50 9.2.1 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.2 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 10.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 55 10.3 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 55 10.3.1 Définition de la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10.3.2 Sélection et réglage du produit . . . . . . 57 10.3.3 Configuration de la sortie courant . . . 59 10.3.4 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10.3.5 Configuration de l'entrée HART . . . . . 68 10.3.6 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.3.7 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 10.3.8 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli . . . . . . . . . 75 10.4 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 10.4.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 77 10.4.3 Variables de process calculées . . . . . . 79 10.4.4 Exécution d'un ajustage capteur . . . . . 80 10.4.5 Configuration du totalisateur . . . . . . . 84 10.4.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . 85 10.5 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 10.6 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.6.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10.6.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 89 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11.1 11.2 11.3 11.4 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 90 Définition de la langue de programmation . . . 90 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . 90 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 90 11.4.1 Sous-menu "Measured variables" . . . . 90 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 93 11.4.3 Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 94 4 11.5 11.6 12 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 95 95 96 96 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 97 12.2 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . 98 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 99 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . 101 12.4 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 101 12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 102 12.5 Adaptation des informations de diagnostic . . 102 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 12.5.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 103 12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 103 12.7 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 107 12.8 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 12.9 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 12.9.1 Consulter le journal des événements 108 12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 108 12.9.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 12.10 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 110 12.10.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 110 12.11 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 110 12.12 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 113 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 113 13.1.2 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . 113 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 113 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 113 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 114 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 115 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Sommaire 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 115 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 116 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 116 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 116 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 117 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 119 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 125 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 134 16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 139 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 143 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass I 100 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé à six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Proline Promass I 100 HART La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées HART® Marque déposée du FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP® Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans ce manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil de mesure peut également être utilisé pour mesurer des produits explosibles 1), inflammables, toxiques et oxydants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression, portent un marquage sur la plaque signalétique. Pour garantir que l'appareil de mesure est en parfait état pendant la durée de service : ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Respecter la gamme de température ambiante spécifiée. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. 1) Non applicable aux appareils de mesure IO-Link Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promass I 100 HART LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LATTENTION Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des surfaces chaudes ou froides sur l'appareil. ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 10 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Consignes de sécurité 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass I 100 HART 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication HART 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local en option) Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Plaque signalétique • Référence de commande avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • La "documentation supplémentaire standard relative à l'appareil" et les sections "Documentation complémentaire dépendant de l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Proline Promass I 100 HART Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante autorisée (Ta) Indice de protection Code matriciel 2D Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 143 Date de fabrication : année-mois Marquage CE, marquage RCM-Tick Version de firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2D Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Marquage CE, marquage RCM-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promass I 100 HART Symboles sur l'appareil Signification AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation d'appareil correspondante. Borne de terre de protection Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface trop élevées. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 131 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass I 100 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de transport et dispositifs de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 18 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Montage 6 Montage 6.1 Exigences liées au montage 6.1.1 Position de montage Point de montage A0028772 Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Montage dans un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (p. ex. applications de dosage) Réservoir d'alimentation Capteur Diaphragme, restriction Vanne Réservoir de remplissage 19 Montage Proline Promass I 100 HART DN Ø diaphragme, restriction de la conduite [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 15 FB ½ FB 15 0,60 25 1 14 0,55 25 FB 1 FB 24 0,95 40 1½ 22 0,87 40 FB 1 ½ FB 35 1,38 50 2 28 1,10 50 FB 2 FB 54 2,13 80 3 50 1,97 FB = Full bore (passage intégral) Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 B 2) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 C 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange. Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur. Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0029322 20 A0029323 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Montage Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression statique Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation survient lorsque la pression de la vapeur n'est pas atteinte : • dans des liquides à point d'ébullition bas (p. ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans des conduites d'aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression statique suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être utilisée pour l'isolation requise. Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation thermique : Version avec tube prolongateur pour l'isolation : Caractéristique de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass I 100 HART AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ En ce qui concerne l'isolation thermique avec un tube prolongateur exposé : nous déconseillons l'isolation du tube prolongateur afin d'assurer une dissipation optimale de la chaleur. A0034391 5 Isolation thermique avec tube prolongateur exposé Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la position de montage de l'appareil. AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de la chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement excessif. En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation ‣ Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. ‣ Tenir compte des diagnostics de process "830 Température ambiante trop élevée" et "832 Température de l'électronique trop élevée" si une surchauffe ne peut être exclue sur la base d'une construction appropriée du système. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur au niveau du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, p. ex. avec des colliers chauffants électriques 2) • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage 2) 22 L'utilisation de colliers chauffants électriques parallèles est généralement recommandée (flux électrique bidirectionnel). L'utilisation d'un câble chauffant monofilaire doit faire l'objet d'une attention particulière. Pour plus d'informations, voir EA01339D "Instructions de montage pour les systèmes de traçage électriques". Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Montage Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Autovidangeabilité Lorsque l'appareil est installé à la verticale, le tube de mesure peut être vidangé complètement et protégé contre le colmatage. Si le capteur est installé à l'horizontale, il est possible d'utiliser des raccords clamps excentriques afin de garantir une vidangeabilité complète. En inclinant le système dans une direction donnée et avec une pente définie, il est possible d'obtenir une vidangeabilité complète grâce à la gravité. Le capteur doit être monté dans une position correcte afin d'assurer une vidangeabilité complète dans le cas d'une position de montage horizontale. Les marquages sur le capteur indiquent la position de montage correcte pour une vidangeabilité optimale. 1 1 2 4 3 A0030297 1 2 3 4 Raccord clamp excentrique Étiquette "En haut" indiquant la partie supérieure Incliner l'appareil en fonction des directives d'hygiène. Pente : env. 2 % ou 21 mm/m (0.24 in/feet) La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique. Compatibilité alimentaire En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 140 Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass I 100 HART C B A A0030298 DN A B C [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 8 8 373 14,69 20 0,79 40 1,57 15 15 409 16,1 20 0,79 40 1,57 15 FB 15 FB 539 21,22 30 1,18 44,5 1,75 25 25 539 21,22 30 1,18 44,5 1,75 25 FB 25 FB 668 26,3 28 1,1 60 2,36 40 40 668 26,3 28 1,1 60 2,36 40 FB 40 FB 780 30,71 35 1,38 80 3,15 50 50 780 30,71 35 1,38 80 3,15 50 FB 50 FB 1 152 45,35 57 2,24 90 3,54 80 80 1 152 45,35 57 2,24 90 3,54 Vérification du zéro et ajustage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence → 126. De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision de mesure maximale est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes (p. ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées). • Pour les applications sur gaz avec basse pression Pour obtenir la plus grande précision de mesure possible à faible débit, le capteur doit être protégé des contraintes mécaniques pendant le fonctionnement. Pour obtenir un point zéro représentatif, veiller à : • empêcher tout débit dans l'appareil pendant l'ajustage • garantir des conditions de process (p. ex. pression, température) stables et représentatives La vérification et l'ajustage du zéro sont impossibles en présence des conditions de process suivantes : • Poches de gaz Veiller à ce que le système ait été suffisamment rincé avec le produit. Répéter le rinçage peut aider à éliminer les poches de gaz • Circulation thermique En cas de différences de température (p. ex. entre l'entrée du tube de mesure et la section de sortie), un débit induit peut même se produire si les vannes sont fermées en raison de la circulation thermique dans l'appareil • Fuites sur les vannes Si les vannes ne sont pas étanches, le débit n'est pas suffisamment limité lors de la détermination du point zéro 24 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Montage Si ces conditions ne peuvent pas être évitées, il est conseillé de conserver le réglage par défaut du point zéro. 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié. 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des raccords process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que la direction de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. Endress+Hauser 25 Montage Proline Promass I 100 HART Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 132 • Pression (voir la section "Diagramme de pression et de température" du document "Information technique"). • Température ambiante → 131 • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 20? 26 • Selon le type de capteur • Selon la température du produit à mesurer • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) La flèche sur le capteur correspond-elle au sens d'écoulement du produit ? → 20? Le nom de repère et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière directe du soleil ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 16 A dans l'installation. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Pour les transactions commerciales, tous les câbles de signal doivent être blindés (tresse de cuivre étamée, couverture optique ≥ 85 %). Le blindage de câble doit être raccordé des deux côtés. Sortie courant 4 … 20 mA HART Câble blindé à paires torsadées. Voir https://www.fieldcommgroup.org "SPÉCIFICATIONS DU PROTOCOLE HART". Sortie impulsion/fréquence /tor Câble d'installation standard suffisant Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Proline Promass I 100 HART Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 7.2.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Caractéristique de commande "Sortie", option B Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Référence de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Options possibles pour la caractéristique de commande "Raccordement électrique" Sorties Puissance d'alimentation Options A, B Bornes Bornes • Option A : raccord M20x1 • Option B : filetage M20x1 • Option C : filetage G ½" • Option D : filetage NPT ½" Options A, B Connecteurs → 29 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs → 29 Connecteurs → 29 Option Q : 2 x connecteur M12x1 Caractéristique de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 24 25 + _ 3 26 27 + _ 2 1 L+ 2 L_ 1 A0016888 6 1 2 3 28 Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie 1 : 4-20 mA HART (active) Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Raccordement électrique Numéro de borne Référence de commande "Sortie" Alimentation électrique 2 (L-) Option B 1 (L+) Output 1 27 (–) DC 24 V Output 2 26 (+) 4-20 mA HART (active) 25 (–) 24 (+) Sortie impulsion/ fréquence/relais (passive) Caractéristique de commande "Sortie" : Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC24 V L- DC24 V 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 5 4 A0016810 7.2.5 Affectation 1 + 4-20 mA HART (active) 2 - 4-20 mA HART (active) 3 + Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 4 - Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 27. 29 Raccordement électrique Proline Promass I 100 HART 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Seul le personnel spécialisé dûment formé est autorisé à effectuer des travaux de raccordement électrique. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, respecter les consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 30 7 Versions de boîtiers et variantes de raccordement A B 1 2 C 3 4 Version de boîtier : compact, revêtu, aluminium Version de boîtier : compact, hygiénique, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Version de boîtier : ultracompact, hygiénique, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Raccordement électrique 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 3 1 1 1 2 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 8 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Pour la version d'appareil avec connecteur : suivre uniquement l'étape 6. 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 137. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble selon l'occupation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 6. Selon la version d'appareil, serrer fermement les raccords de câble ou enficher le connecteur et le serrer fermement . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass I 100 HART 7.4 Compensation de potentiel 7.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de fonctionnement, telles que le matériau de la conduite et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de câble pour les raccords de compensation de potentiel 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 9 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 46 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Instrument analogique : respecter la charge limite Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 10 1 2 3 4 5 32 Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble Instrument analogique : respecter la charge limite Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Raccordement électrique Impulsionimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 11 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 12 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Entrée HART 1 2 3 4 4...20 mA + 5 - + 6 A0019828 13 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active) Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour les terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe 33 Raccordement électrique Proline Promass I 100 HART 1 2 3 4 5 4...20 mA + 6 + + - 7 + 4...20 mA 2 3 4 5 A0019830 14 1 2 3 4 5 6 7 Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API). Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être traitées. Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour les terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe 7.6 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 34 Les presse-étoupe fournis ne garantissent pas la protection du boîtier en cas d'utilisation. Ils doivent par conséquent être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la protection du boîtier. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Raccordement électrique 7.7 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 27? Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et posés de façon sûre ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 34 ? Selon la version de l'appareil : Tous les connecteurs sont-ils solidement serrés → 30 ? La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de la plaque signalétique du transmetteur → 125 ? L'affectation des bornes → 28 ou l'affectation des broches du connecteur d'appareil → 29 est-elle correcte ? En présence de tension : La LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle allumée en vert → 12 ? Selon la version de l'appareil : • Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? • Le crampon de sécurité est-il bien serré ? 35 Options de configuration Proline Promass I 100 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 A0019598 1 2 3 4 36 Ordinateur avec navigateur web ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Système d'automatisation (p. ex. API) Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 143 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 15 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 37 Options de configuration Proline Promass I 100 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionne ment Configuratio n Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Sous-menus pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Définition du produit • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Définition du traitement de sortie • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de tube partiellement rempli • Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert 38 Orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Heartbeat Technology Vérification de la fonctionnalité de l'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées • Capteur Configuration de la mesure. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques ainsi que de la sortie impulsion/fréquence et tor • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur) • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration 8.3 Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) 8.3.1 Affichage de fonctionnement L'afficheur local est disponible en option : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option B ""4 lignes, rétroéclairé ; via communication". 1 2 F XXXXXXXXX 4 3 1120.50 kg/h A0037831 1 2 3 4 Affichage de fonctionnement Nom de repère Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique Endress+Hauser 39 Options de configuration Proline Promass I 100 HART • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence Température Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement du diagnostic Le comportement du diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent uniquement être configurés via le système de contrôle commande ou le serveur web. 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil contre les accès non autorisés . Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) 40 L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture – 1) Une fois un code d'accès défini. 1) Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code d'accès Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le . Navigation : 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) l'interface WLAN. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour l'appareil. 8.4.2 Configuration requise Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Connexion via un réseau sans fil. Affichage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Software Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Windows 7 est pris en charge. Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent • Microsoft Edge • Mozilla Firefox • Google Chrome • Safari Endress+Hauser 41 Options de configuration Proline Promass I 100 HART Paramètres de l'ordinateur Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : SiEntrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web, p. ex. http://192.168.1.212/servlet/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 97 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 45 8.4.3 Raccordement de l'appareil Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 138. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur web 1. 42 Démarrer le navigateur web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration 2. Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 2 3 4 1 5 Device name: Device tag: Signal Status: Web server language i English 6 Maintenance 7 Login Access Status Enter access code 8 i Login Reset access code 9 10 A0053670 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 56) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code (→ 86) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 97 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 43 Options de configuration Proline Promass I 100 HART 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 100 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil 44 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des paramètres de l'appareil Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration Zone de navigation Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la zone de navigation. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 42. 45 Options de configuration Proline Promass I 100 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Options pour la configuration à distance via protocole HART Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Via l'interface service (CDI-RJ45) HART 2 3 1 A0016926 17 1 2 3 46 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Étendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 50 8.5.3 FieldCare Étendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress +Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Source pour les fichiers de description de l'appareil → 50 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage par défaut) ; si l'adresse IP n'est pas connue . 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline Promass I 100 HART Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: 1 Xxxxxxx Débit massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m³/h Etat: Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 100 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.4 DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil → 50 48 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Options de configuration 8.5.5 AMS Device Manager Étendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la commande et la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil → 50 8.5.6 SIMATIC PDM Étendue des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil → 50 8.5.7 Field Communicator 475 Étendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 50 Endress+Hauser 49 Intégration système Proline Promass I 100 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant Code type d'appareil 0x4A Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision du protocole HART 7 --- Révision de l'appareil 2 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 112 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via Protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SMT70 • Field Xpert SMT77 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Espace téléchargement SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Espace téléchargement Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via le protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 50 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Intégration système Variables dynamiques Variables mesurées (variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit massique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Densité Quatrième variable dynamique (QV) Température L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (variable dynamique primaire) • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température enceinte de confinement • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Oscillation damping fluctuation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Variables mesurées pour SV, TV, QV (variable dynamique secondaire, tertiaire et quaternaire) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Fréquence d'oscillation • Amplitude de l'oscillation • Amortissement de l'oscillation • Asymétrie signal • Pression externe • Totalisateur 1…3 9.2.1 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum, huit variables d'appareil peuvent être transmises. Endress+Hauser Affectation Variables d'appareil 0 Débit massique 1 Débit volumique 51 Intégration système Proline Promass I 100 HART Affectation Variables d'appareil 2 Débit volumique corrigé 3 Densité 4 Densité de référence 5 Température 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Totalisateur 3 9 Viscosité dynamique 10 Viscosité cinématique 11 Viscosité dynamique compensée en temp. 12 Viscosité cinématique compensée en temp. 13 Débit massique cible 1) 14 Débit massique fluide porteur 1) 15 Concentration 1) 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration 1 … n 52 Mode Burst 1 … n → 53 Commande burst 1 … n → 53 Burst variable 0 → 53 Burst variable 1 → 53 Burst variable 2 → 53 Burst variable 3 → 53 Burst variable 4 → 53 Burst variable 5 → 53 Burst variable 6 → 53 Burst variable 7 → 54 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Intégration système Burst mode déclenchement → 54 Burst déclenchement niveau → 54 Période MAJ min → 54 Période MAJ max → 54 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. • Arrêt • Marche Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART. • Commande 1 • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Burst variable 0 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Intégrité capteur • Pression • HART input • Percent of range • Sortie courant mesurée • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) • Libre Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Endress+Hauser 53 Intégration système Paramètre Proline Promass I 100 HART Description Sélection / Entrée Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • Continu • Fenêtre • Hausse • En baisse • En changement Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante positif La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif * 54 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Check-list "Contrôle du montage"→ 26 • Check-list "Contrôle du raccordement"→ 35 10.2 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language 10.3 Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Désignation du point de mesure ‣ Selectionnez fluide → 57 ‣ Sortie courant 1 → 59 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 61 ‣ Traitement sortie → 70 ‣ Suppression débit de fuite → 74 ‣ Détection tube partiellement → 75 ‣ HART input → 68 ‣ Configuration étendue → 76 Fréq. 1 rempli Endress+Hauser 55 Mise en service Proline Promass I 100 HART 10.3.1 Définition de la désignation du point de mesure Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 48 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure 56 Description Entrer le repère pour le point de mesure. Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.3.2 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide Endress+Hauser Sélectionner fluide → 58 Sélectionner type de gaz → 58 Vitesse du son de référence → 58 Coefficient de température vitesse son → 58 Compensation de pression → 58 Valeur de pression → 58 Pression externe → 58 57 Mise en service Proline Promass I 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Sélectionner fluide – Cette fonction permet de sélectionner le • Liquide type de produit : "Gaz" ou "Liquide". • Gaz Sélectionner l'option "Autres" dans des cas exceptionnels afin de saisir manuellement les propriétés du produit (p. ex. pour les liquides à forte compressibilité comme l'acide sulfurique). Sélectionner type de gaz Dans le sous-menu Selectionnez fluide, l'option Gaz est sélectionnée. Sélectionner le type de gaz mesuré. Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type Entrer la vitesse du son du gaz à 0 °C de gaz, l'option Autres est sélectionnée. (32 °F). 1 … 99 999,9999 m/s Coefficient de température vitesse son Dans le paramètre Sélectionner type Entrer le coefficient de température de gaz, l'option Autres est sélectionnée. pour la vitesse de propagation sonore du gaz. Nombre à virgule flottante positif Compensation de pression – Sélectionner le type de compensation en pression. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe Valeur de pression Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur fixe ou l'option Entrée courant 1…n est sélectionnée. Entrer la pression de process à utiliser pour la correction de pression. Nombre à virgule flottante positif Pression externe Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur externe est sélectionnée. 58 • Air • Ammoniac NH3 • Argon Ar • Hexafluorure de soufre SF6 • Oxygène O2 • Ozone O3 • Oxyde nitrique NOx • Azote N2 • Protoxyde d'azote N2O • Méthane CH4 • Hydrogène H2 • Hélium He • Chlorure d'hydrogène HCl • Sulfure d'hydrogène H2S • Ethylène C2H4 • Dioxyde de carbone CO2 • Monoxyde de carbone CO • Chlore Cl2 • Butane C4H10 • Propane C3H8 • Propylène C3H6 • Ethane C2H6 • Autres Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.3.3 Configuration de la sortie courant Le sous-menu Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 Structure du sous-menu ‣ Sortie courant 1 Endress+Hauser Affectation sortie courant → 60 Etendue de mesure courant → 60 Valeur 0/4 mA → 61 Valeur 20 mA → 61 Mode défaut → 61 Courant de défaut → 61 59 Mise en service Proline Promass I 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amplitude de l'oscillation 1 * • Fluctuations fréquence 0 • Fluctuations fréquence 1 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 * • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 * • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 * • Intégrité capteur * Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. 60 Réglage usine – • 4...20 mA NAMUR Dépend du pays : • 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA • 4...20 mA US • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 0/4 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 60), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur 20 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 60), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 60) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 60) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie – Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.3.4 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1" ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 62 Affecter sortie impulsion → 62 Affecter sortie fréquence → 64 Affectation sortie état → 67 Affecter niveau diagnostic → 67 Affecter seuil → 67 61 Mise en service Proline Promass I 100 HART Affecter vérif. du sens d'écoulement → 68 Affecter état → 68 Valeur par impulsion → 63 Durée d'impulsion → 63 Mode défaut → 63 Valeur de fréquence minimale → 65 Valeur de fréquence maximale → 65 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 65 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 65 Mode défaut → 66 Fréquence de défaut → 66 Seuil d'enclenchement → 68 Seuil de déclenchement → 68 Mode défaut → 68 Signal sortie inversé → 63 Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Mode de fonctionnement – Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * 62 Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine – – Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur par impulsion L'option Impulsion est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie. Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 62). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 62). 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 62). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – Signal sortie inversé – • Non • Oui – * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promass I 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Mode de fonctionnement – Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 62). 64 Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée Réglage usine • Impulsion • Fréquence • Etat – • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 * • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amplitude de l'oscillation 1 * • Fluctuations fréquence 1 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 * • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 * • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 * – Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64). 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64). 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Amortissement sortie L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1 * • Fluctuations fréquence 0 • Fluctuations fréquence 1 * • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amplitude de l'oscillation 1 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 * • Oscillation damping fluctuation 0 • Oscillation damping fluctuation 1 * • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 * Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 62) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz – Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 62), l'option Fréquence est sélectionnée, dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 64), une variable de process est sélectionnée et dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * 66 Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Réglage usine – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État – Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. – Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Débit massique pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Viscosité dynamique * • Concentration * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Measuring tube damping Endress+Hauser • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – – 67 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. – Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube la sortie état. partiellement rempli • Suppression débit de fuite – Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.3.5 Configuration de l'entrée HART L'assistant HART input contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. 68 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → HART input ‣ HART input Mode de capture → 69 ID appareil → 69 Type d'appareil → 69 ID fabricant → 69 Commande burst → 70 Numéro de l'emplacement → 70 Timeout → 70 Mode défaut → 70 Valeur de replis → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de capture – ID appareil Description Réglage usine • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître – L'option Réseau maître est Entrez device ID (hex) de sélectionnée dans le paramètre l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 6 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal – Type d'appareil Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau maître est sélectionnée. Entrez device type (hex) de l'appareil externe. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x00 ID fabricant L'option Réseau maître est Entrez manufacture ID (hex) sélectionnée dans le paramètre de l'appareil externe. Mode de capture. Valeur à 2 chiffres : • Via la configuration sur site : entrer un nombre hexadécimal ou décimal • Via l'outil de configuration : entrer un nombre décimal – Endress+Hauser Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. Sélection / Entrée 69 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Commande burst L'option Réseau éclaté ou Selectionnez la commande l'option Réseau maître est pour lire la variable process sélectionnée dans le paramètre externe. Mode de capture. • Commande 1 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 – Numéro de l'emplacement L'option Réseau éclaté ou Définissez la position de la l'option Réseau maître est variable de process externe sélectionnée dans le paramètre dans la commande burst. Mode de capture. 1…4 – Timeout L'option Réseau éclaté ou Entrez la limite pour la l'option Réseau maître est variable de process externe. sélectionnée dans le paramètre Si le temps d'attente est Mode de capture. dépassé, le message de diagnostic F410 Transmission données s'affiche. 1 … 120 s – Mode défaut Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie – Valeur de replis Les conditions suivantes sont remplies : • Dans le paramètre Mode de capture, l'option Réseau éclaté ou l'option Réseau maître est sélectionnée. • Dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule l'appareil si la valeur de process flottante avec signe externe est manquante. – 10.3.6 Configuration du traitement de sortie Le sous-menu Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure du sous-menu "Traitement sortie" ‣ Traitement sortie 70 Affectation sortie courant → 71 Amortissement sortie 1 → 71 Mode de mesure sortie 1 → 71 Affecter sortie fréquence → 72 Amortissement sortie 1 → 72 Mode de mesure sortie 1 → 72 Affecter sortie impulsion → 72 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Mode de mesure sortie 1 → 73 Mode fonctionnement totalisateur 1 → 73 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affectation sortie courant – Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1* • Amplitude de l'oscillation 0* • Amplitude de l'oscillation 1* • Fluctuations fréquence 0 • Fluctuations fréquence 1* • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 * • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 * • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 * • Intégrité capteur * Amortissement sortie – Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0 … 999,9 s Mode de mesure sortie – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse Endress+Hauser 71 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 62). Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 1* • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0* • Amplitude de l'oscillation 1* • Fluctuations fréquence 1* • Amortissement de l'oscillation 0 • Amortissement de l'oscillation 1 * • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 * • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Courant d'excitation 1 * Amortissement sortie – Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0 … 999,9 s Mode de mesure sortie – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * 72 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Mode de mesure sortie – Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Mode fonctionnement totalisateur – Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 73 Mise en service Proline Promass I 100 HART 10.3.7 Configuration de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 74 Valeur 'on' débit de fuite → 74 Valeur 'off' débit de fuite → 74 Suppression effet pulsatoire → 74 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 74). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 74). – Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 74). – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 74 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.3.8 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 75 Valeur basse détect. tube part. rempli → 75 Valeur haute détect. tube part. rempli → 75 Temps réponse détect. tube part. rempli → 75 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 75). Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. Dépend du pays : • 200 kg/m3 • 12,5 lb/ft3 Valeur haute détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 75). Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 6 000 kg/m3 • 374,6 lb/ft3 Temps réponse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 75). Cette fonction permet d'entrer le temps minimum (temps de maintien) pendant lequel le signal doit être présent avant que le message de diagnostic S962 "Tube seulement partiellement rempli" ne soit déclenché en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. 0 … 100 s – Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine Densité 75 Mise en service Proline Promass I 100 HART 10.4 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Unités système → 77 ‣ Valeurs calculées → 79 ‣ Ajustage capteur → 80 ‣ Totalisateur 1 … n → 84 ‣ Affichage ‣ Viscosité ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.4.1 → 85 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès 76 Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.4.2 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système Unité de débit massique → 77 Unité de masse → 77 Unité de débit volumique → 78 Unité de volume → 78 Unité du débit volumique corrigé → 78 Unité de volume corrigé → 78 Unité de densité → 78 Unité de densité de référence → 78 Densité 2 unités → 78 Unité de température → 78 Unité de pression → 78 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de masse Endress+Hauser Sélectionner l'unité de masse. Réglage usine 77 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : option m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 92) Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation variable process • Ajustage de la masse volumique (menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités En fonction du pays • kg/Nl • lb/Sft³ Densité 2 unités Sélectionner la deuxième unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Effet L'unité sélectionnée est reprise du : • Paramètre Valeur de pression (→ 58) • Paramètre Pression externe (→ 58) • Valeur de pression 78 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.4.3 Variables de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé → 79 Sous-menu "Calcul du débit volumique corrigé" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé (1812) → 79 Densité de référence externe (6198) → 79 Densité de référence fixe (1814) → 79 Température de référence (1816) → 80 Coefficient de dilation linéaire (1817) → 80 Coefficient de dilatation au carré (1818) → 80 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 – Densité de référence externe – Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – Endress+Hauser 79 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – 10.4.4 Exécution d'un ajustage capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 80 Sens de montage ‣ Ajustage densité ‣ Vérification zéro ‣ Ajustage du zéro Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Ajustage de la densité Avec l'ajustage de la densité, un niveau élevé de précision est atteint uniquement au point d'ajustage et à la densité et à la température correspondantes. Toutefois, l'exactitude d'un ajustage de la densité n'est jamais aussi bonne que la qualité des données de référence fournies. Par conséquent, l'ajustage ne peut pas se substituer à un étalonnage spécial de la densité. 80 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Réalisation de l'ajustage de la densité Tenir compte des points suivants lors de la réalisation d'un ajustage : • Un ajustage de la masse volumique n'a de sens que si les conditions de fonctionnement varient peu et que l'ajustage de la masse volumique est effectué dans ces conditions. • L'ajustage de la masse volumique met à l'échelle la valeur de masse volumique calculée en interne avec une pente et un décalage spécifiques à l'utilisateur. • Un ajustage de la masse volumique en 1 ou 2 points peut être réalisé. • Pour un ajustage de la masse volumique en 2 points, il doit y avoir une différence d'au moins 0,2 kg/l entre les deux valeurs de masse volumique cible. • Les produits de référence doivent être exempts de gaz ou pressurisés de manière à ce que tout gaz qu'ils contiennent soit comprimé. • Les mesures de masse volumique de référence doivent être effectuées à la même température du produit que celle qui prévaut dans le process, sinon l'ajustage de la masse volumique ne sera pas précis. • La correction résultant de l'ajustage de la masse volumique peut être supprimée à l'aide de la touche option Restaurer original. Option "Ajustage 1 point" 1. Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, sélectionner l'option Ajustage 1 point et confirmer. 2. Dans le paramètre Valeur de référence densité 1, entrer la valeur de densité et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Option Mesurer fluide 1 Restaurer original 3. Sélectionner l'option Mesurer fluide 1 et confirmer. 4. Si 100 % a été atteint dans le paramètre En cours sur l'affichage et si l'option Ok est affichée dans le paramètre Ajustage densité, confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Calculer Annuler 5. Sélectionner l'option Calculer et confirmer. Si l'ajustage a été effectué avec succès, le paramètre Facteur d'ajustage de densité et le paramètre Offset d'ajustage de densité ainsi que les valeurs calculées pour ceux-ci sont affichés. Option "Ajustage 2 points" Endress+Hauser 1. Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, sélectionner l'option Ajustage 2 points et confirmer. 2. Dans le paramètre Valeur de référence densité 1, entrer la valeur de densité et confirmer. 3. Dans le paramètre Valeur de référence densité 2, entrer la valeur de densité et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Mesurer fluide 1 Restaurer original 81 Mise en service Proline Promass I 100 HART 4. Sélectionner l'option Mesurer fluide 1 et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Mesurer fluide 2 Restaurer original 5. Sélectionner l'option Mesurer fluide 2 et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Calculer Annuler 6. Sélectionner l'option Calculer et confirmer. Si l'option Défaut d'ajustage densité est affichée dans le paramètre Ajustage densité, appeler les options et sélectionner l'option Annuler. L'ajustage de la densité est annulé et peut être répété. Si l'ajustage a été effectué avec succès, le paramètre Facteur d'ajustage de densité et le paramètre Offset d'ajustage de densité ainsi que les valeurs calculées pour ceux-ci sont affichés. Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage capteur → Ajustage densité ‣ Ajustage densité Mode d'ajustage densité → 82 Valeur de référence densité 1 → 82 Valeur de référence densité 2 → 83 Ajustage densité → 83 En cours → 83 Facteur d'ajustage de densité → 83 Offset d'ajustage de densité → 83 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Mode d'ajustage densité – • Ajustage 1 point • Ajustage 2 points – Valeur de référence densité 1 – L'entrée dépend de l'unité sélectionnée dans le paramètre Unité de densité (0555). – 82 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Valeur de référence densité 2 Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, l'option Ajustage 2 points est sélectionnée. L'entrée dépend de l'unité sélectionnée dans le paramètre Unité de densité (0555). – Ajustage densité – • Annuler • Occupé • Ok • Défaut d'ajustage densité • Mesurer fluide 1 • Mesurer fluide 2 • Calculer • Restaurer original – En cours – 0 … 100 % – Facteur d'ajustage de densité – Nombre à virgule flottante avec signe – Offset d'ajustage de densité – Nombre à virgule flottante avec signe – Affiche la progression du processus. Vérification du zéro et ajustage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence → 126. De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision de mesure maximale est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes (p. ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées). • Pour les applications sur gaz avec basse pression Pour obtenir la plus grande précision de mesure possible à faible débit, le capteur doit être protégé des contraintes mécaniques pendant le fonctionnement. Pour obtenir un point zéro représentatif, veiller à : • empêcher tout débit dans l'appareil pendant l'ajustage • garantir des conditions de process (p. ex. pression, température) stables et représentatives La vérification du zéro et l'ajustage du zéro sont impossibles en présence des conditions de process suivantes : • Poches de gaz Veiller à ce que le système ait été suffisamment rincé avec le produit. Répéter le rinçage peut aider à éliminer les poches de gaz • Circulation thermique En cas de différences de température (p. ex. entre l'entrée du tube de mesure et la section de sortie), un débit induit peut même se produire si les vannes sont fermées en raison de la circulation thermique dans l'appareil • Fuites sur les vannes Si les vannes ne sont pas étanches, le débit n'est pas suffisamment limité lors de la détermination du point zéro Si ces conditions ne peuvent pas être évitées, il est conseillé de conserver le réglage par défaut du point zéro. Endress+Hauser 83 Mise en service Proline Promass I 100 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 84 En cours → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • Annuler • Occupé • Défaut d'ajustage du zéro • Démarrer – En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % – 10.4.5 Réglage usine Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", il est possible de configurer le totalisateur spécifique. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 84 Affecter variable process → 85 Unité totalisateur → 85 Mode de fonctionnement totalisateur → 85 Mode défaut → 85 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection Réglage usine Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * – Affecter variable process – Unité totalisateur Une variable de process est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • kg • lb Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif – Mode défaut Une variable de process est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès Reset appareil → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Affichage / Sélection Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Endress+Hauser 85 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Réinitialiser code d'accès Description Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. un code de réinitialisation, contacter Pour Endress+Hauser. Entrée / Affichage / Sélection Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Reset appareil Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.5 • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 86 Affecter simulation variable process → 87 Valeur variable mesurée → 87 Simulation sortie courant 1 → 87 Valeur sortie courant 1 → 87 Simulation fréquence 1 → 87 Valeur de fréquence 1 → 87 Simulation impulsion 1 → 87 Valeur d'impulsion 1 → 87 Simulation sortie commutation 1 → 87 Etat de commutation 1 → 87 Simulation alarme appareil → 87 Catégorie d'événement diagnostic → 88 Simulation événement diagnostic → 88 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Viscosité dynamique * • Viscosité cinématique * • Viscosité dynamique compensée en temp. * • Viscosité cinématique compensée en temp. * • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 87). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Valeur sortie courant 1 Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA Simulation fréquence 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur de fréquence 1 Dans le Paramètre Simulation fréquence, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation impulsion 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 63) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 Dans le Paramètre Simulation impulsion (→ 87), l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 Simulation sortie commutation 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 Dans le Paramètre Simulation sortie commutation (→ 87) Paramètre Simulation sortie commutation 1 … n Paramètre Simulation sortie commutation 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Endress+Hauser 87 Mise en service Proline Promass I 100 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 88 • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture → 89 10.6.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique au client permet de protéger l'accès à l'appareil de mesure via le navigateur Web, ainsi que les paramètres de configuration de l'appareil de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Administration Définir code d'accès Reset appareil → 86 Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 85). 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.). 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le pour confirmer. Le navigateur web passe à la page de connexion. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès . • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès . • Le Paramètre Droits d'accès via logiciel indique le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 40 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 88 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Mise en service 10.6.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Le commutateur de verrouillage permet de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Masse volumique de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées : • Via interface service (CDI) • Via protocole HART 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle de boîtier et déconnecter l'afficheur local du module électronique principal, si nécessaire → 137. 3. ON OFF 2 = Not used 1 = Write protection A0022571 Retirer le T-DAT du module électronique principal. Endress+Hauser 4. Mettre le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option . 5. Inverser la procédure de démontage pour remonter le transmetteur. 89 Configuration Proline Promass I 100 HART 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le commutateur de verrouillage (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware est activé sur le module électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 55 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 138 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : Sur les réglages avancés pour l'afficheur local 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables process → 90 ‣ Totalisateur → 93 ‣ Valeur de sortie → 94 Sous-menu "Measured variables" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. 90 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables ‣ Variables mesurées Endress+Hauser Débit massique → 92 Débit volumique → 92 Débit volumique corrigé → 92 Densité → 92 Densité de référence → 92 Température → 92 Pression → 92 Viscosité dynamique → 92 Viscosité cinématique → 92 Viscosité dynamique compensée en temp. → 92 Viscosité cinématique compensée en temp. → 93 Concentration → 93 Débit massique cible → 93 Débit massique fluide porteur → 93 Débit volumique corrigé cible → 93 Débit volumique corrigé fluide porteur → 93 Débit volumique cible → 93 Débit volumique du fluide porteur → 93 91 Configuration Proline Promass I 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Affichage Indique le débit massique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 77) Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→ 78). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 78) Densité – Shows the density currently measured. Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de densité (→ 78). Densité de référence – Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 78) Température – Affiche la température mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 78) Valeur de pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 78). Viscosité dynamique Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack application", option EG "Viscosité" Viscosité cinématique Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack application", option EG "Viscosité" Viscosité dynamique compensée en temp. Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité viscosité dynamique Indique la viscosité cinématique actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de viscosité cinématique Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack application", option EG "Viscosité" Indique la compensation en Nombre à virgule flottante température actuellement calculée pour avec signe la viscosité. options logicielles Les actuellement activées sont Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité viscosité dynamique affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 92 Indique la viscosité dynamique actuellement calculée. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Configuration Paramètre Prérequis Viscosité cinématique compensée en Pour la caractéristique de commande temp. suivante : "Pack application", option EG "Viscosité" options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Concentration Pour la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées sont Description Affichage Indique la compensation en Nombre à virgule flottante température actuellement calculée pour avec signe la viscosité cinétique. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de viscosité cinématique (0578) Indique la concentration actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Débit massique fluide porteur Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Indique le débit massique actuellement mesuré pour le produit cible. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 77) Indique le débit massique du produit porteur actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 77) Target corrected volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Carrier corrected volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Target volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Carrier volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Valeur totalisateur 1 … n → 94 Dépassement totalisateur 1 … n → 94 93 Configuration Proline Promass I 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.4.3 Variables de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 → 94 Sortie courant 1 mesurée → 94 Sortie impulsion 1 → 94 Sortie fréquence 1 → 95 Etat de commutation 1 → 95 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie 1 – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Sortie courant 1 mesurée – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif 94 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Configuration Paramètre Prérequis Description Sortie fréquence 1 Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé 11.5 Affichage Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 55) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 76) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 95 Valeur de présélection 1 … n → 95 Valeur totalisateur 1 … n → 96 RAZ tous les totalisateurs → 96 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation – Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 85) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n. process sélectionnée est définie dans le paramètre Unité totalisateur (→ 85) pour le totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 kg • 0 lb Endress+Hauser 95 Configuration Proline Promass I 100 HART Paramètre Description Sélection / Entrée / Affichage Valeur totalisateur L'une des options suivantes est Indique l'état actuel du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 85) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Nombre à virgule flottante avec signe – RAZ tous les totalisateurs – • Annuler • RAZ + totalisation – * Prérequis Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. 1) Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation 1) Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 11.6.2 96 Réglage usine Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime toutes les valeurs de débit totalisées précédemment. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Action corrective Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 30. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique E/S. • Vérifier les bornes de raccordement. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Le module électronique E/S est défectueux. • Commander une pièce de rechange → 114. L'affichage local ne peut pas être lu, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander une pièce de rechange → 114. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 103 Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le l'électronique est interrompue. module électronique principal et le module d'affichage. • Commander une pièce de rechange → 114. Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Action corrective La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 30. L'appareil mesure de manière incorrecte. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Défaut Causes possibles Mesure corrective L'accès en écriture aux paramètres est impossible. La protection en écriture du hardware est activée. Régler le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique principal sur la position OFF → 89. La connexion via le protocole HART est impossible. Résistance de communication manquante ou mal installée Installer la résistance de communication (250 Ω) correctement. Respecter la charge limite . Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts Défaut Proline Promass I 100 HART Causes possibles La connexion via le protocole HART est impossible. Impossible de se connecter au serveur web. Mesure corrective Commubox • Mal raccordée. • Mal configurée. • Le driver n'est pas installé correctement. • Le port USB sur le PC est mal configuré. Voir la documentation sur la Commubox FXA195 HART : Le serveur web est désactivé. À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil est activé, et l'activer si nécessaire → 45. Information technique TI00404F L'interface Ethernet sur le PC est mal configurée. ‣ ‣ Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP). Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Impossible de se connecter au serveur web. L'adresse IP sur le PC n'est pas configurée correctement. Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 42 Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue ‣ Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. ‣ Actualiser le navigateur web et le redémarrer si nécessaire. L'affichage du contenu du navigateur web est difficile à lire ou incomplet. Affichage incomplet ou pas d'affichage du contenu dans le navigateur web La version de navigateur web utilisée n'est pas optimale. ‣ Utiliser la bonne version du navigateur web → 41. ‣ Vider le cache du navigateur web. ‣ Redémarrer le navigateur web. Paramètres d'affichage inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. • JavaScript n'est pas activé. • JavaScript ne peut pas être activé. ‣ Activer JavaScript. ‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ basic.html comme adresse IP. La configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) est impossible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. Le flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP) est impossible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic via LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 98 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts r we Po I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po ES - E we r op en pres s C + - op en pres s 3. 2. I/O 3 I/O 2 P ow er 1. 5 I/O 3 1 2 3 4 A0029689 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. LED Couleur Tension d'alimentation Off État de l'appareil Liaison/activité Communication Signification Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Vert État de l'appareil ok Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu Rouge Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu Rouge/vert clignotant en alternance Le chargeur de démarrage est actif Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART active. 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.3.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 99 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 HART 1 2 A0032880 1 2 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 100 et mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 107 • Via les sous-menus → 108 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 100 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.4 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Débite massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débite volumique: 12.34 m³/h Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Test fonction (C) C485 Simu... P Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Fonctionnement + Configuration + Diagnostic + Expert Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 100 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 107 • Via les sous-menus → 108 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Endress+Hauser 101 Diagnostic et suppression des défauts Symbole Proline Promass I 100 HART Signification Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.5 Adaptation des informations de diagnostic 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic 102 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entré uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage des valeurs mesurées. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entré uniquement dans le sous-menu Journal d'événements. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.5.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0013956 Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.6 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 102 Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic Endress+Hauser 103 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process S Alarm 062 Connexion capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 140 Sensor signal principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur S Alarm 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm 191 Special event 5 Contact service F Alarm 192 Special event 9 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 104 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 274 Défaut électronique principale Changer électronique S Warning 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm 391 Special event 6 Contact service F Alarm 392 Special event 10 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 105 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 590 Special event 3 Contact service F Alarm 591 Special event 7 Contact service F Alarm 592 Special event 11 Contact service F Alarm 1) Diagnostic du process 106 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 830 Sensor temperature too high Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process S Warning 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène S Warning 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 913 Medium unsuitable 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Alarm 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 948 Tube damping too high Vérifier conditions process S Warning 990 Special event 4 Contact service F Alarm Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 991 Special event 8 Contact service F Alarm 992 Special event 12 Contact service F Alarm 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.7 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 101 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 102 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 102 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 108. Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 107 Dernier diagnostic → 107 Temps de fct depuis redémarrage → 107 Temps de fonctionnement → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Endress+Hauser 107 Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Proline Promass I 100 HART Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 101 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 102 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 102 12.9 Journal d'événements 12.9.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 103 • Événements d'information → 109 Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 101 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 102 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 102 Pour le filtrage des messages événement affichés → 108 12.9.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 108 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.9.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 109 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass I 100 HART 12.10 Réinitialisation de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 86). 12.10.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.11 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 111 Numéro de série → 111 Version logiciel → 111 Nom d'appareil → 111 Code commande → 111 Référence de commande 1 → 111 Référence de commande 2 → 111 Référence de commande 3 → 111 Version ENP → 111 Révision appareil → 111 ID appareil → 111 Type d'appareil 110 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Diagnostic et suppression des défauts ID fabricant Adresse IP → 111 Subnet mask → 112 Default gateway → 112 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). – Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de caractères de 11 chiffres max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des – lettres ou des chiffres. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (p. ex. /). – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères – Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres – ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Adresse IP Adresse IP du serveur Web intégrée dans l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, le Adresse IP peut également être entré. Endress+Hauser 111 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Subnet mask Proline Promass I 100 HART Description Affichage Indique le masque de sous-réseau. Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, le Subnet mask peut également être entré. Default gateway Indique la passerelle par défaut. Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, le Default gateway peut également être entré. Réglage usine 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – 12.12 Versions du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version de firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 04.2013 01.00.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01190D/06/FR/01.13 10.2014 01.01.zz Option 70 • Selon spécification Manuel de mise HART 7 en service • Intégration de l'afficheur local optionnel • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Surveillance de l'amortissement du tube de mesure • Simulation d'événements de diagnostic • Vérification externe de la sortie courant et PFS via le pack application Heartbeat Technology • Valeur fixe pour les impulsions de simulation BA01190D/06/FR/02.14 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 8E1B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 112 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance Aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage interne Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température de produit maximale autorisée pour l'appareil de mesure . Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir : Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou des tests d'appareil. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 117 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 113 Réparation Proline Promass I 100 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 111) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 114 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Réparation 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 115 Accessoires Proline Promass I 100 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress +Hauser. • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option RB "Enveloppe de réchauffage, taraudage G 1/2"" • Option RC "Enveloppe de réchauffage, taraudage G 3/4"" • Option RD "Enveloppe de réchauffage, taraudage NPT 1/2"" • Option RE "Enveloppe de réchauffage, taraudage NPT 3/4"" • Si commandé ultérieurement : Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003. Documentation Spéciale SD02158D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via port USB. Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec une interface CDI (= Common Data Interface Endress+Hauser) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI00404F Information technique TI00405C Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables de process HART dynamiques en signaux électriques analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission, et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil tout en réduisant à un minimum les opérations de câblage complexes. Manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées des appareils de mesure analogiques 4 à 20 mA raccordés, ainsi que des appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 116 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Accessoires Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01555S •• Information Manuel de mise en service BA02053S • Page produit : www.endress.com/smt50 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Affichage graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator Netilion Écosystème lloT : Déverrouiller les connaissances Avec l'écosystème Netilion lloT, Endress+Hauser permet d'optimiser les performances de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager des connaissances et d'améliorer la collaboration. S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process, Endress+Hauser propose à l'industrie des process un écosystème IIoT conçu pour extraire sans effort des informations à partir des données. Ces informations permettent d'optimiser les process, ce qui conduit à une disponibilité, une efficacité et une fiabilité accrues de l'installation, et donc à une plus grande rentabilité. www.netilion.endress.com FieldCare Outil de gestion des équipements d'Endress+Hauser basé sur FDT. Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S Endress+Hauser 117 Accessoires Proline Promass I 100 HART 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T 118 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Pour des informations sur la structure de l'appareil de mesure → 12 Endress+Hauser 119 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température • Viscosité Variables mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gamme de mesure pour les liquides DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50 15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9 15 FB ½ FB 0 … 18 000 0 … 661,5 25 1 0 … 18 000 0 … 661,5 25 FB 1 FB 0 … 45 000 0 … 1 654 40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654 40 FB 1½ FB 0 … 70 000 0 … 2 573 50 2 0 … 70 000 0 … 2 573 50 FB 2 FB 0 … 180 000 0 … 6 615 80 3 0 … 180 000 0 … 6 615 FB = Full bore (passage intégral) Gamme de mesure pour les gaz La valeur de fin d'échelle dépend de la masse volumique et de la vitesse du son du gaz utilisé et peut être calculée à l'aide de la formule suivante : La fin d'échelle dépend de la masse volumique et de la vitesse du son du gaz utilisé. La fin d'échelle peut être calculée à l'aide des formules suivantes : • max(G) = minimum (max(F) · ρG : x ) • max(G) = minimum (ρG · (cG/2) · di2 · (π/4) · 3600 · n) 120 max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process x Constante de limitation du débit maximal de gaz [kg/m³] cG Vitesse du son (gaz) [m/s] di Diamètre intérieur du tube de mesure [m] Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques π Pi n=1 Nombre de tubes de mesure DN x [mm] [in] [kg/m3] 8 ³⁄₈ 60 15 ½ 80 15 FB ½ FB 90 25 1 90 25 FB 1 FB 90 40 1½ 90 40 FB 1½ FB 90 50 2 90 50 FB 2 FB 110 80 3 110 FB = Full bore (passage intégral) En cas de calcul de la fin d'échelle en utilisant les deux formules : 1. Calculer la fin d'échelle avec les deux formules. 2. La plus petite valeur est celle qui doit être utilisée. Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 133 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé de gaz, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil de mesure : • Pression de service permettant d'augmenter la précision de mesure (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, p. ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision de mesure (p. ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé pour les gaz Différents transmetteurs de pression et appareils de mesure de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : voir section "Accessoires" → 118 Il est recommandé de lire les valeurs mesurées externes pour calculer les variables mesurées suivantes : • Débit massique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser 121 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques au protocole suivantes : • Protocole HART • Mode burst 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant Sortie courant 4-20 mA HART (active) Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Joint de bride réglable Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence 122 Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie tout ou rien Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • Off • On • Comportement de diagnostic • Seuil • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1-3 • Surveillance sens d'écoulement • Etat • Surveillance de tube partiellement rempli • Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Signal de défaut En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante. Sortie courant 4 à 20 mA 4 à 20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur effective • Dernière valeur valable Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur effective • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Valeur effective • 0 Hz • Valeur définissable entre : 0 … 12 500 Hz 123 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • État actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Interface service CDI-RJ45 Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Alimentation électrique Données spécifiques au protocole Données spécifiques au protocole 124 • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 50 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes • → 28 • Tension d'alimentation L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Consommation électrique 3,5 W Transmetteur Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension maximal 145 mA 18 A (< 0,125 ms) Fusible de l'appareil Fusible à fil fin (à action lente) T2A Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 30 Compensation de potentiel → 32 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • M20 • G ½" • NPT ½" Spécification de câble → 27 Endress+Hauser 125 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau • +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) • 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 117 Écart de mesure maximal de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Précision de base Bases de calcul → 130 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % de m. Débit massique (gaz) ±0,50 % de m. Masse volumique (liquides) Dans les conditions de référence Étalonnage standard de la masse volumique 1) Gamme large Spécifications de masse volumique 2) 3) [g/cm³] [g/cm³] [g/cm³] ±0,0005 ±0,02 ±0,004 1) 2) 3) Valable sur l'ensemble de la gamme de température et de masse volumique Gamme valide pour l'étalonnage spécial de la masse volumique : 0 … 2 g/cm³, +10 … +80 °C (+50 … +176 °F) Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Masse volumique spéciale" Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN 126 Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,150 0,0055 15 ½ 0,488 0,0179 15 FB ½ FB 1,350 0,0496 25 1 1,350 0,0496 25 FB 1 FB 3,375 0,124 40 1½ 3,375 0,124 40 FB 1 ½ FB 5,25 0,193 50 2 5,25 0,193 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 50 FB 2 FB 13,5 0,496 80 3 13,5 0,496 FB = Full bore (passage intégral) Valeurs de débit Valeurs de débit comme paramètres de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 15 FB 18 000 1 800 900 360 180 36 25 18 000 1 800 900 360 180 36 25 FB 45 000 4 500 2 250 900 450 90 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 40 FB 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 50 FB 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 80 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 FB = Full bore (passage intégral) Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 ½ FB 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1 FB 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 1½ FB 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 2 FB 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 3 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 FB = Full bore (passage intégral) Précision des sorties La précision de sortie doit être prise en compte dans l'écart de mesure dans le cas de sorties analogiques ; elle cependant être ignorée dans le cas des sorties de bus de terrain (p. ex. Modbus RS485, EtherNet/IP). Endress+Hauser 127 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision Max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Répétabilité de base Bases de calcul → 130 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Effet de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Effet de la température du produit Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Débit massique de P.E. = de la pleine échelle En cas de différence entre la température pendant l'ajustage du zéro et la température de process, l'écart de mesure supplémentaire des capteurs est généralement de ±0,0002 %P.E./°C (±0,0001 % de P.E./°F). L'effet est réduit lorsque l'ajustage du zéro est réalisé à la température de process. 128 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques Masse volumique En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la température de process, l'écart de mesure des capteurs est généralement de ±0,0001 g/cm3/°C (±0,00005 g/cm3/°F). L'ajustage sur site de la masse volumique est possible. Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse volumique) Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→ 126) l'écart de mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F) 3 [kg/m ] 16 14 12 10 1 8 2 6 4 2 0 -50 -80 -40 0 0 50 100 150 40 80 120 160 200 240 280 320 [°C] [°F] A0016614 1 2 Ajustage sur site de la masse volumique, par exemple à +20 °C (+68 °F) Étalonnage spécial de la masse volumique Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit Il est monté ci-dessous comment la pression de process (pression relative) affecte la précision du débit massique . de m. = de la mesure Il est possible de compenser cet effet en : • Enregistrant la valeur de pression actuellement mesurée via l'entrée courant ou une entrée numérique. • Indiquant une valeur fixe pour la pression dans les paramètres de l'appareil. Manuel de mise en service . DN Endress+Hauser [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 ³⁄₈ pas d'effet pas d'effet 15 ½ pas d'effet pas d'effet 15 FB ½ FB +0,003 +0,0002 25 1 +0,003 +0,0002 25 FB 1 FB pas d'effet pas d'effet 40 1½ pas d'effet pas d'effet 40 FB 1½ FB pas d'effet pas d'effet 50 2 pas d'effet pas d'effet 129 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART DN [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 50 FB 2 FB pas d'effet pas d'effet 80 3 pas d'effet pas d'effet FB = Full bore (passage intégral) Bases de calcul de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit Débit ³ Répétabilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple d'écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0030296 E Q Écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale 16.7 Conditions de montage 130 Montage → 19 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 21→ 21 Tableaux de températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Caractéristique de commande "Test, certificat", option JM) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Indice de protection Transmetteur et capteur • Norme : IP66/67, boîtier type 4X, adapté au degré de pollution 4 • Pour caractéristique de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 Résistance aux chocs et aux vibrations Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31 Nettoyage interne • Nettoyage NEP • Nettoyage SEP • Nettoyage au racloir Options Version sans huile ni graisse pour parties en contact avec le produit, sans déclaration Caractéristique de commande "Service", option HA 3) 3) Le nettoyage ne concerne que l'appareil de mesure. Les accessoires fournis ne sont pas nettoyés. Endress+Hauser 131 Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique (CEM) Proline Promass I 100 HART • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Selon IEC/EN 61000-6-2 et IEC/EN 61000-6-4 • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Gamme de température du produit Diagramme de pression et de température Boîtier du capteur Process –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords process, voir l'Information technique Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, essai de type"). DN 132 Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 220 3 190 15 ½ 220 3 190 15 FB ½ FB 235 3 408 25 1 235 3 408 25 FB 1 FB 220 3 190 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 40 1½ 220 3 190 40 FB 1 ½ FB 235 3 408 50 2 235 3 408 50 FB 2 FB 460 6 670 80 3 460 6 670 FB = Full bore (passage intégral) Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 120 • La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale • Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale • Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximum dépend de la masse volumique du gaz : formule → 120 Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → 117 Perte de charge Pression du système Endress+Hauser Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator → 117 → 21 133 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 11 15 13 15 FB 19 25 20 25 FB 39 40 40 40 FB 65 50 67 50 FB 118 80 122 FB = Full bore (passage intégral) Poids en unités US DN [in] Poids [lbs] 3/8 24 ½ 29 ½ FB 42 1 44 1 FB 86 1½ 88 1½ FB 143 2 148 2 FB 260 3 269 FB = Full bore (passage intégral) 134 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Matériaux Caractéristiques techniques Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 137) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique Entrées de câble / presse-étoupe 1 2 3 A0020640 18 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câbles sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact, hygiénique, inox" Les différentes entrées de câbles sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Presse-étoupe M20 × 1,5 Matériau Inox, 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Endress+Hauser Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré 135 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Titane Grade 9 Raccords process • Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501) / selon ASME B16.5/ selon JIS : • Inox 1.4301 (304) • Pièces en contact avec le produit : Titane Grade 2 • Tous les autres raccords process : Titane Grade 2 Raccords process disponibles → 136 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure • Raccords clamp : Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Raccords clamp excentriques : Tri-clamp excentrique, DIN 11866 série C • Raccords filetés : • Raccord fileté DIN 11851, DIN 11866 série A • Raccord fileté SMS 1145 • Raccord fileté ISO 2853, ISO 2037 • Raccord fileté DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A Matériaux des raccords process 136 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Rugosité de surface Caractéristiques techniques Toutes les données se rapportent aux pièces en contact avec le produit. Les catégories de rugosité de surface suivantes peuvent être commandées : Catégorie Méthode Non poli – Ra ≤ 0,76 µm (30 µin) 1) Ra ≤ 0,38 µm (15 µin) 1) 1) 2) Caractéristique de commande option(s) "Mat. tube mesure, surface en contact" CA Polissage mécanique 2) CB Polissage mécanique 2) CD Ra selon ISO 21920 Sauf pour les soudures inaccessibles entre le tube de mesure et le répartiteur 16.11 Opérabilité Afficheur local L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via communication Eléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. Endress+Hauser 137 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 19 1 2 3 4 5 6 7 8 Interface de service Options pour la configuration à distance via protocole HART Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Via l'interface service (CDI-RJ45) HART 2 3 1 A0016926 20 1 2 3 Langues 138 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : Marquage CE 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées. Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Il est fait référence à ce document sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 139 Caractéristiques techniques Compatibilité hygiénique Proline Promass I 100 HART • Agrément 3-A • Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A. • L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure. • Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler à l'extérieur de l'appareil. Un module d'affichage séparé doit être installé conformément à la norme 3-A. • Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique, support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A. Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans certaines circonstances. • Testé EHEDG Seuls les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LT "EHEDG" ont été testés et satisfont aux exigences de l'EHEDG. Pour répondre aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (Raccords de conduite et raccords process faciles à nettoyer), (www.ehedg.org). Pour satisfaire aux exigences de certification EHEDG, l'appareil doit être monté en position qui assure une autovidangeabilité. Respecter les instructions de montage spéciales Compatibilité pharmaceutique • FDA 21 CFR 177 • USP <87> • USP <88> Class VI 121 °C • Certificat de conformité TSE/BSE Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Directive sur les équipements sous pression (PED) 140 • Avec le marquage a) PED/G1/x (x = catégorie) ou b) PESR/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences essentielles de sécurité" a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression ou b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. • Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ou PESR) sont conçus et fabriqués selon les règles de l'art. Ils répondent aux exigences suivantes : a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Le champ d'application est indiqué a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous pression 2014/68/UE ou b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105. Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Normes et directives externes Caractéristiques techniques • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – exigences générales • EN 61326-1/-2-3 Exigences CEM pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive sur les équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale → 143 Heartbeat Technology Endress+Hauser Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" 141 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz . Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Mesure de concentration Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Calcul et émission de concentrations de fluides. La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" : • Choix des fluides prédéfinis (p. ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels, éthanol, etc.). • Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume, mol/l, etc.) pour des applications standard. • Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Viscosité Caractéristique de commande "Pack application", option EG "Viscosité" Mesure de viscosité en ligne et en temps réel Le Promass I associé au pack application "Viscosité" mesure également la viscosité en temps réel du fluide directement dans le process, en plus de la mesure du débit massique/débit volumique/température et de la masse volumique. Les mesures de viscosité suivantes de liquides sont effectuées : • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • viscosité compensée en température (cinématique et dynamique) rapportée à la température de référence La mesure de viscosité peut être utilisée pour des applications newtoniennes et non newtoniennes et fournit des données de mesure précises indépendantes du débit et aussi en cas de conditions difficiles. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Densité spéciale 142 Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Densité spéciale" Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Caractéristiques techniques Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée clé pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 116 16.15 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass I KA01284D Instructions condensées du transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 KA01334D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass I 100 TI01035D Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Endress+Hauser Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 GP01033D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D 143 Caractéristiques techniques Proline Promass I 100 HART Contenu Référence de la documentation cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Mesure de viscosité SD01151D Technologie Heartbeat SD01153D Serveur Web SD01820D Instructions de montage 144 Contenu Remarque Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 114 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 116 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Index Index A Bases de calcul Écart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Boîtier du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 132 Compatibilité hygiénique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conditions ambiantes Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . 131 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 35 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 C D Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 88 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 102 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Afficheur local voir Affichage de fonctionnement Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajustage de la densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Architecture du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Assistant Ajustage densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 75 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 B Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 119 Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 140 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Endress+Hauser Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 88 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 50 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 132 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 140 145 Index Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 50 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 50 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Étendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres Fusible de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 146 Proline Promass I 100 HART G Gamme de mesure Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 133 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 131 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indication Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 107 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 107 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 131 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 100, 102 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 138 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 139 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 55 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 55 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 131 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outil Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Paramètres Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 61, 63 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Endress+Hauser Index Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Pression statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . . 88 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 89 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 89 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . 46, 137 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . 46, 137 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . 46, 137 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . 46, 137 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . 46, 137 Outils de configuration Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . 46, 138 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 137 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 138 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Réalisation de l'ajustage de la densité . . . . . . . . . . . . . 81 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 55 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 95 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 56 Détection de tube partiellement rempli . . . . . . . . . 75 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 147 Index Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ajustage densité (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 83 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 52 Calcul du débit volumique corrigé (Sous-menu) . . . 79 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 76 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 75 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 HART input (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 110 Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 90 Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie courant 1 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63, 67 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 74 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 84 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . . . 131 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 148 Proline Promass I 100 HART Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Calcul du débit volumique corrigé . . . . . . . . . . . . . 79 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 HART input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 61, 62, 63, 67 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Symboles Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 39 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Testé EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Transmetteur Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 U USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Endress+Hauser Proline Promass I 100 HART Index Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Variables d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Variables de process Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Variables mesurées voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Z Zone d'affichage Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zone d'état Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Endress+Hauser 149 *71679873* 71679873 www.addresses.endress.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。