Domino Cx-Series (Cx150i) Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
FR
Cx-Series
Manuel du produit
Cx150i
DOMINO
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise
en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou
tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc.
Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits.
La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce
document sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2025.
Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez :
www.buydomino.com
www.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel : +44 (0)1954 782551
Fax : +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511
Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
Historique des modifications
Modification
Date
Tous les chapitres de la version 1
Décembre 2024
Tous les chapitres de la version 2
Avril 2025
2
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Préface
PRÉFACE
Ce document, réf. Domino EPT096510, constitue l'autorité officielle pour l'installation,
l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document.
Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible
avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de
formation.
Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction"
dans le cadre de la directive Machines.
Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les
blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de
l'équipement décrit dans ce document.
Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages
ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les
pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les
performances.
Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre
et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du
document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour
exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que
les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence.
Il est important de :
•
conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ;
•
transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
3
Préface
AVERTISSEMENT : ENCRES UV
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
AVERTISSEMENT : LUMIÈRE UV
AVERTISSEMENT
Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et
cutanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et
une combinaison.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus
d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI)
approprié.
En particulier, utilisez des lunettes :
•
spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐
vail.
•
opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de
395 nm.
Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1.
Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3.
L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐
res permanents ou des lésions cutanées.
4
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Préface
AVERTISSEMENT : DÉCHETS D'ENCRE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles.
Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐
ge comme des déchets chimiques dangereux.
Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐
toyage dans le flux d'élimination des déchets.
Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les
fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être
entièrement séparés les uns des autres.
Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés,
une réaction chimique nocive peut se produire.
Le mélange de différents types de produits chimiques industriels
peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation
des déchets.
UTILISATION PRÉVUE
La Cx150i est une imprimante industrielle à jet d'encre piézoélectrique destinée à une
utilisation dans un environnement professionnel / industriel. Elle est utilisée pour le codage
et le marquage sur divers produits fabriqués à partir de supports non poreux ou poreux.
Elle utilise des encres ultraviolettes ou des encres à base d'huile.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Domino.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins, sauf autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une
manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être
compromise.
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des atmosphères explosives (ATEX)
MAUVAISE UTILISATION PRÉVISIBLE
Cet équipement ne doit être utilisé que conformément aux instructions de Domino.
•
Ne pas utiliser comme appareil germicide ou désinfectant
•
Ne pas utiliser pour la transformation ou le traitement des aliments
•
Ne pas utiliser comme lampe solaire
•
Ne pas utiliser pour le séchage des produits cosmétiques
•
Ne pas utiliser à des fins médicales
Le personnel ne doit pas :
•
Ignorer délibérément tous les verrouillages/sécurités
•
Passer la main au-dessus ou autour de la protection
•
Se tenir sur le convoyeur
•
Ignorer les zones interdites.
•
N'utilisez pas la poignée avant pour porter l'imprimante.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
5
CONFORMITÉ
DÉCLARATION FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC).
Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés
à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications
radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce
problème à ses frais.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE
Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle
utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour
réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions
de radio et de télévision.
LICENCES LOGICIELLES
Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions
générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source,
les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur
code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/
open-source-licensing.aspx
CRÉDITS LOGICIELS
Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com
Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés.
Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont
couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1.
•
e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p)
•
eudev 3.2.5 (libraries)
•
kmod 24
•
utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount)
•
iconv 1.15
•
GNU C library 2.25
•
libnl-3.4.0
•
Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0)
TABLE DES MATIÈRES
page
Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mauvaise utilisation prévisible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- Conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Formation à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité des encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sécurité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avertissements, mises en garde et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Étiquette d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vêtements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déversement et élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AVERTISSEMENT : Soulèvement du contrôleur Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 24
CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Têtes d'impression Cx150i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications de la tête d’impression Cx150i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécification de Cx150i-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connexions Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécifications d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sécurité de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation de Cx150i-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montage de la tête d'impression au support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessoires de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Électriciens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Connexion de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Connexion de la Cx150i Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
À l'aide d'une lampe UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Options de lampe UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
9
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Restaurer les paramètres d'usine par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remplissage de l’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration de la ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration de mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lecteur de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Réseau d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contrôle PC (navigateur web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Paramètres IP par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Mode de sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Configuration de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Paramètres d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Informations sur l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
État de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Se connecter/Se déconnecter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Amorçage/Purge de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Optimisation de l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Couverture de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sélectionner une étiquette à imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Pendant le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Écrans d'information de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Position de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Orientation d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
AVERTISSEMENT : Lumière UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
11
AVERTISSEMENT : Encres UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
AVERTISSEMENT : Déchets d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sécurité de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Élimination des déchets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Poche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Étiquette de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Purge/Amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Nettoyage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Produits de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Programme d'inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Procédure suivant un déplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Purge longue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Purge de la tête à l'aide d'une seringue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Moniteur de la base encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Restauration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
12
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ
INTRODUCTION
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie
par l'équipement peut être compromise.
Les instructions pour des pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement.
Lisez les fiches de données de sécurité pour plus d'informations.
La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions nécessaires à
prendre :
Formation à la sécurité
Domino recommande une formation à la sécurité pour tout le personnel qui utilise des
encres UV et des systèmes de séchage UV.
Cette formation devrait inclure :
•
Les dangers et les effets des encres UV.
•
Fiches de données de sécurité (FDS)
•
Équipement de protection individuelle (EPI) Gants, lunettes, vêtements.
•
Procédures et traitements de premiers soins.
•
Équipement de premiers soins à la disposition du personnel.
•
Les dangers et les effets de la lumière UV.
Sécurité des encres UV
Consignes de sécurité
•
Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée avant de procéder au stockage,
à la manipulation, au transport, à l'utilisation ou à l'élimination de l'encre.
•
En cas de déversement accidentel de produits chimiques dans l'environnement,
reportez-vous à la FDS.
•
En cas de contact avec l'encre ou d'inhalation de vapeurs d'encre, reportez-vous à la
FDS pour obtenir les premiers soins à appliquer.
Lors de la manipulation des encres UV, certaines mesures de précaution doivent être
prises pour assurer la sécurité totale de tous les opérateurs se trouvant à proximité de
l'imprimante.
Les voies d'exposition du personnel manipulant les encres peuvent être les suivantes :
•
Dermique
Si la peau entre en contact direct avec l'encre, cela peut entraîner une irritation légère
ou grave en fonction de la zone affectée et de la durée d'exposition et, à long terme,
une sensibilisation aux matériaux acryliques. Pour éviter et minimiser les risques, des
équipements de protection individuelle appropriés (gants et vêtements de protection)
doivent être utilisés. En cas de contact avec la peau, nettoyez-la immédiatement.
Pour toute information supplémentaire, reportez-vous à la FDS.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
13
SANTÉ ET SÉCURITÉ
•
Inhalation
L'étendue de l'exposition par inhalation dépend de la taille de la pièce dans laquelle
l'impression est effectuée, de la ventilation dans la pièce, de la proximité de
l'imprimante et de la température de la pièce. Le processus d'impression doit toujours
être effectué dans une pièce bien aérée (les besoins en ventilation étant d'autant plus
importants que la température dans la pièce est élevée).
•
Ingestion
Ne consommez pas de nourriture ou de boisson à proximité de l'imprimante.
Pour éviter toute exposition aux encres, séchez toujours l'encre imprimée et ne manipulez
pas les échantillons d'impression non séchés.
Cela s'applique également aux encres UV qui ont été imprimées sur des supports poreux.
Ceux-ci doivent également être séchés.
La manipulation sûre des encres UV est essentielle pour maintenir la qualité d'impression et
le bien-être des personnes qui les utilisent.
Toutes les encres, pochettes, matériaux contaminés et autres déchets non utilisés doivent
être éliminés conformément à la législation locale.
Consultez la FDS pour connaître les considérations relatives à l'élimination de l'encre.
Sécurité de l'installation
•
Effectuez une évaluation des risques avant de commencer l'installation de cet
équipement.
•
Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié identifié lors de
votre évaluation des risques.
•
Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier.
•
Assurez-vous de soulever le produit correctement à deux mains. Lorsque vous fixez
l'unité au support ou à un autre montage, demandez de l'aide pour éviter toute
tension et blessure.
•
La lampe UV dépasse le groupe de risque exempt. Le risque lié à la visionneuse
dépend de la façon dont le produit est installé et utilisé.
•
Si un produit reste immobile devant la lampe, cela peut entraîner un échauffement
excessif du produit.
Placez la lampe où cela est peu susceptible de se produire.
Domino recommande de réduire le temps maximum d'allumage de la lampe.
•
L'équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
•
N'utilisez pas l'équipement en extérieur ou dans un environnement autre que la plage
de fonctionnement indiquée.
•
N'installez pas et n'utilisez pas l'équipement dans un environnement où il peut être
exposé à l'eau.
•
N'utilisez l'équipement que dans un endroit bien aéré.
•
Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en
mouvement de la ligne de production.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont fixés et ne provoquent pas de risque de
trébuchement.
•
Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter l'alimentation
à la lampe Inkbase ou UV.
14
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
•
Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter ou de
déconnecter toute connexion de câblage.
Sécurité de fonctionnement
•
Si vous constatez des signes de fuite d'encre au niveau de l'imprimante ou d'un
réservoir d'encre, mettez l'équipement hors tension et n'utilisez pas l'équipement.
•
Si vous constatez des signes de dommages physiques, éteignez et n'utilisez pas
l'équipement.
•
Si une partie de la protection est endommagée, éteignez-la et n'utilisez pas
l'équipement.
•
Assurez-vous que les encres UV sèchent correctement. Voir Vérifiez le séchage de
l'encre UV à la page 160.
Sécurité de maintenance
•
Ne changez pas le câble d'alimentation électrique par un câble d'alimentation
électrique de valeur insuffisante.
•
Utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Domino.
•
Il est également possible de commander l'imprimante à distance.
S'il est utilisé de cette manière, arrêtez et débranchez l'alimentation électrique avant
d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'équipement.
•
N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que
l'utilisateur peut entretenir.
Mise au rebut
Éliminez les éléments suivants conformément aux fiches de données de sécurité (FDS) et
aux réglementations locales.
•
Encre
•
Conteneurs d'encre
•
Solvants
•
Déchets de matériels de nettoyage.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
15
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES
Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont
mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces
trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce
document.
AVERTISSEMENT
Danger. Risque de blessures corporelles.
Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐
quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un
risque pour la santé.
ATTENTION
Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement.
Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers
potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à
l'environnement.
Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une
information importante.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être utilisés dans ce document pour mettre en évidence des
avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite
sous les symboles.
Avertissement ou précaution : lire et respecter le texte d'avertissement ou de
précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement
ou des dommages à l'environnement.
Faites attention aux rayonnements optiques (UV).
Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable.
Risque de contact avec des composants électriques.
Surface chaude.
16
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐
tions contre les décharges électrostatiques :
•
Éteignez la machine.
•
Portez un bracelet relié à la terre.
•
Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐
statiques.
•
Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐
cuits imprimés.
•
Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et
fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques.
Le port d'une protection oculaire est obligatoire.
Le port de vêtements de protection est obligatoire. Utilisez des gants de protec‐
tion. Consulter la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée.
Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer une opération de mainte‐
nance ou de réparation quelconque.
Raccorder la prise de terre du produit à une borne de terre adaptée.
Lire le manuel avant d'effectuer cette procédure.
Étiquette d'avertissement de la tête d'impression
AVERTISSEMENT
Surface chaude. Risque de blessure.
La face de la buse peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas la face de la buse.
ATTENTION
Pièces sensibles. Risque d'endommagement de l'équipement
Ne touchez pas la face de la buse car cela peut endommager le
revêtement.
L'étiquette ci-dessous se trouve sur la tête d'impression. Elle signale à l'opérateur "Ne
touchez PAS la face de la buse".
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
17
SANTÉ ET SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES
Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de
sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données
de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino.
Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun
problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les
normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre.
Voici les exigences générales :
•
Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de
rangement.
•
Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin.
•
Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à
proximité des encres et solvants. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series
ne sont pas inflammables.
•
Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement
formées à leur utilisation.
•
Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute
habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche.
•
Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque
fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en
contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint
pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne
disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution
ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement.
•
Certaines encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Les
encres doivent être manipulées avec soin. Vous devez employer des pratiques de
travail sûres et effectuer des évaluations des risques. Des fiches de données de
sécurité, contenant des conseils sur les équipements de protection individuelle, sont
disponibles. La plupart des gants offrent uniquement une protection limitée et de
court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et après toute
éclaboussure. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que possible toutes les traces
éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus proches.
•
Certaines encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler. Une
bonne ventilation est nécessaire.
•
Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier,
présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation
pour être jetés de manière sécurisée.
AVERTISSEMENT : Encres UV
AVERTISSEMENT
18
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
AVERTISSEMENT : Lumière UV
AVERTISSEMENT
Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et
cutanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et
une combinaison.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus
d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI)
approprié.
En particulier, utilisez des lunettes :
•
spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐
vail.
•
opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de
395 nm.
Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1.
Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3.
L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐
res permanents ou des lésions cutanées.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
19
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Déchets d'encre
AVERTISSEMENT
Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles.
Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐
ge comme des déchets chimiques dangereux.
Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐
toyage dans le flux d'élimination des déchets.
Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les
fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être
entièrement séparés les uns des autres.
Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés,
une réaction chimique nocive peut se produire.
Le mélange de différents types de produits chimiques industriels
peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation
des déchets.
Vêtements
Tout le personnel travaillant sur ou à proximité de la chaîne de production ou à proximité
d'une imprimante/codeur doit :
•
Porter des vêtements appropriés qui ne risquent pas de rester accrochés dans une
partie de la machine (mobile ou statique).
•
Veiller à ne pas porter de bijoux lâches car ils présentent un risque d’accrochage.
•
S'assurer que ses cheveux sont attachés afin qu'ils ne se coincent pas dans une partie
de la machine (mobile ou statique).
•
Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié, notamment des
lunettes de protection, des gants et des chaussures à bout renforcé. Les gants doivent
être changés fréquemment même s'ils ne semblent pas contaminés.
•
S'assurer que, lorsqu'elle travaillez avec des fluides d'imprimante, toute surface de
peau exposée est couverte avec des vêtements non contaminés. Ne pas continuer de
porter des vêtements qui ont été contaminés.
Stockage
Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans
des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous
les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales.
Stockage (encres UV)
Les encres UV Domino ont des temps de séchage rapides et une qualité d'impression
remarquable.
Cependant, il est essentiel de manipuler le matériau avec soin pour garantir non seulement
les meilleurs résultats d'impression, mais également la sécurité des personnes qui le
manipulent.
20
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Protéger des rayons solaires et des lampes fluorescentes
Conservez l'encre UV à l'abri de la lumière solaire directe et de la lumière fluorescente et ne
sortez pas le sachet de la boîte en carton tant que vous n'êtes pas prêt à l’utiliser : L'encre
UV ne doit jamais être exposée aux rayons solaires directs. Une exposition prolongée peut
provoquer un séchage indésirable et affecter les performances de l'encre.
Conditions de stockage
Conservez l'encre UV dans un endroit frais et sombre car l'encre UV est sensible non
seulement à la lumière mais aussi à la température. Elle peut commencer à durcir
prématurément et devenir plus visqueux ou même se gélifier à des températures
élevées. Cela peut affecter la qualité d'impression ou même bloquer la tête d'impression.
Idéalement, l'encre doit être maintenue en dessous de 30oC, sinon la durée de conservation
sera réduite. Si le contrôle de la température est difficile, entreposez l'encre à l'écart des
machines en fonctionnement pour éviter qu'elle ne chauffe.
Conservez toujours la poche d'encre dans son emballage en carton d'origine jusqu'à ce
qu'elle soit prête à être placée dans l'imprimante.
Risques d'incendie
Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité
suivantes.
En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau.
Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de
considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement
en fonction des types d'encre et de produits de nettoyage. Les encres utilisées dans les
imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables.
Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations pertinentes figurent dans la fiche de
données de sécurité.
En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres
d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit
atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas.
Déversement et élimination
Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en
ayant égard à la sécurité du personnel. Des précautions doivent être prises pour éviter que
les déversements et les résidus dus au nettoyage ne pénètrent dans les canalisations ou les
égouts.
Les encres et les fluides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. En
conséquence, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage de
déversement à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante.
Les encres d'impression et les fluides associés ne doivent pas être traités comme
des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées,
conformément aux réglementations locales.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
21
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : SOULÈVEMENT DU CONTRÔLEUR
INKBASE
AVERTISSEMENT
La poignée du contrôleur Inkbase n'est pas un point de levage.
Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement.
N'utilisez pas la poignée du contrôleur inkbase pour le soulever.
La base d'encre peut se détacher de l'aspiration d'encre et causer
des blessures ou des dommages à l'équipement. La poignée sert
uniquement à retirer le réservoir d'encre.
PERSONNEL
Seul le personnel formé est autorisé à travailler sur l'équipement. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels si les consignes figurant dans le
présent manuel ne sont pas respectées.
Le personnel est responsable de :
•
L'équipement et l'espace de travail autour de l'équipement
•
Tout le personnel présent au voisinage de l'équipement
•
S'assurer que tous les dispositifs de sécurité sont entièrement opérationnels.
Le personnel doit considérer que tous les équipements électriques sont sous tension. Avant
d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, éteignez et débranchez toutes les
connexions électriques et l'air comprimé de l'imprimante et de l'applicateur.
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production,
l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il
ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client
doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de
l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la
ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie
que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête
d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport
à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un
voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la
terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de
production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs
22
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc.
sont recommandés.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
23
SANTÉ ET SÉCURITÉ
FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion.
Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant
ou en la coupant mécaniquement.
Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de
l'élimination des batteries.
Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures
élevées ou basses.
N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible
pression atmosphérique à haute altitude.
ATTENTION
Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et
de l'environnement.
La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez
le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐
tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du
circuit imprimé.
Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives
sur les batteries
Marque du produit
Marque de la batterie
Union européenne uniquement
Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de
la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères.
DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS)
Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
24
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
DESCRIPTION
La gamme Domino Cx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre piézoélectrique
industrielles destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des
lignes de production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support
local.
Chaque Cx-Series peut se composer de :
[1]
Cx-Inkbase
[2]
Cx1-PH 32
(non illustré)
Cx1-PH 65
(non illustré)
[3]
(en option)
[4]
(en option)
Un contrôleur Inkbase conte‐
nant le contrôleur de l'impri‐
mante, le système d'encre et le
réservoir d'encre.
Cx150i Inkbase à
la page 28
Tête d'impression 32,5 mm. Con‐ Têtes d'impres‐
nectées à une unité de base
sion Cx150i à la
avec un ou plusieurs câbles et
page 26
tuyaux flexibles.
Tête d'impression 65 mm.
Unité d'alimentation
Unité de base
UV150
Lampe de sécha‐
ge UV
Contient l'électronique de con‐
trôle
Assemblage de la lampe UV
Les imprimantes Cx-Series sont les imprimantes jet d'encre haute résolution les plus
récentes et peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers code-barres,
et disposant de fonctions de comptage des cartons et de date/heure, le tout depuis une
unité autonome.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
25
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Les éléments [4] (lampe de séchage UV) et [3] unité de base UV comprennent la station de
séchage d'encre UV UV150.
TÊTES D'IMPRESSION CX150I
PETITE TÊTE :
GRANDE TÊTE :
Nom du modèle :
Cx1-PH 32 A et Cx1-PH 32 B
Nom du modèle :
Cx1-PH 65 A et Cx1-PH 65 B
Spécifications de la tête d’impression Cx150i
Physique
Finition standard :
Petite tête
Grande tête
Cx1-PH 32 A
Cx1-PH 32 B
Cx1-PH 65 A
Cx1-PH 65 B
Acier inoxydable brossé
Acier inoxydable brossé
Dimensions (largeur x pro‐ 61.0 mm x 212.6 mm x
fondeur x hauteur) :
136.4 mm
63.2 mm x 223.8 mm x
136.4 mm
Trous de montage
26
Chaque côté
3 x M5. Écart affiché ci-des‐
sus
Côté supérieur :
3 x M5. Écart affiché ci-des‐
sus
Chaque côté
3 x M5. Écart affiché ci-des‐
sus
Côté supérieur :
3 x M5. Écart affiché ci-des‐
sus
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Physique
Poids :
1,92 kg
2,05 kg
Hauteur maximale d'im‐
pression :
32,5 mm
65 mm
Résolution verticale
300 ppp
150 ppp
Résolution horizontale
600 ppp
600 ppp
Hauteur d'impression la
plus basse :
23,3 mm
32,7 mm
Environnement
Plage de températures de 5 °C à 40°C (41 °F to 104 °F)
fonctionnement :
Humidité :
HR 10 à 90 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation
par heure)
Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Vitesse d'impression possible
Résolution horizontale
(dpi)
Vitesse (m/min)
60
350
75
280
100
210
150
140
200
100
250
85
300
70
450
47**
600
35
Remarque ** 45 m/min pour la grande tête.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
27
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CX150I INKBASE
[1] Base d’encre
[2] Réservoir d’encre
[3] Poche d'encre
Spécification de Cx150i-Inkbase
Têtes (max)
Physique
Groupes d’impression (max.)
Capacité d'encre interne
Entrées d'encodeur
1
1
Poche : 500 ml
Réservoir interne : 54.3 ml
1
E/S
3 connecteurs d'E/S
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) :
(Ne sont pas compris les vis, le bouton
d'alimentation, le loquet, le capot du
connecteur, le support)
167.0 mm x 276.1 mm x 230.5 mm
(6.57" x 10.87" x 9.07")
Finition standard :
Poids :
Capacité d'encre :
Indice de protection :
Entrée électrique du bloc d'alimenta‐
tion (nominale) :
28
Acier inoxydable brossé
7,3 kg
Poche 500 ml
Réservoir interne 54,3 ml
IP4X
100 à 240 VCA, 50 à 60 Hz.
Courant 2 A
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Physique
Sortie du PSU
+24 VCC
Courant 7 A
Interrupteurs et voyants
Interrupteur d'alimentation
Commutateur Marche/Arrêt
Commutateur de vanne de purge
Voyant d'alimentation
3 couleurs
Voyant d'état des consommables :
3 couleurs
Voyant Marche/Arrêt
Emplacement :
3 couleurs
Environnement
Température de fonctionnement :
Intérieur
5 °C à +40 °C (41°F to +104°F)
Température de stockage :
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Degré de pollution
(2)
Humidité :
Altitude :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
HR 10 à 90 % (sans condensation).
Changement de température maxi‐
mum de 10 °C par heure.
2 000 mètres max.
29
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Connexions Cx150i Inkbase
Icône
Numéro
1
E/S 1
Comprend la Détection de
produit
2
Alimnetation Ethernet
Connexion du TouchPanel
3
Alimnetation Ethernet
Connexion DCI
Remarques
D-sub, 15 broches, femelle
Connecteur IX.
1,25 A
(Total pour les deux connec‐
teurs)
D-sub, 9 broches, femelle
Disposition des connecteurs
de l'encodeur à la page 63
4
Entrée encodeur
5
Entrée d'alimentation
6
Connexion réseau
Pour Web UI pour PC
RJ45 Ethernet
7
Connexion réseau
RJ45 Ethernet
8
9
30
Description
•
Transfert de données
•
Connexion du TouchPa‐
nel
•
Transfert de données
•
Connexion du TouchPa‐
nel
Connexion depuis le PSU.
USB, type A
USB, type A
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
10
E/S 2
D-sub, 15 broches, femelle
11
E/S 3
D-sub, 15 broches, femelle
Voir Connecting the Cx-Inkbase Controller.
SPÉCIFICATIONS D'ÉCRAN
TouchPanel 7
Physique
Affichage :
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) :
800 x 600 pixels, 7 pouces, tactile
182 mm x 37 mm x 121 mm
Poids :
0,8 kg
Indice de protection :
IP55 avec cache en option
Montage :
Emplacement :
VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière
Environnement
Intérieur
Température de fonctionnement :
5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F)
Température de stockage :
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Degré de pollution
(2)
Humidité :
HR 10 à 90 % (sans condensation).
10 °C par heure.
Altitude :
2 000 mètres max.
TouchPanel 8
Physique
Affichage :
1024 x 600 pixels, 10,1 pouces, tactile
Poids :
1,2 kg
Indice de protection :
IP55 avec cache en option
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) :
Montage :
256 mm x 37 mm x 166 mm
VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière
Environnement
Emplacement :
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Intérieur
5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F)
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
31
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Environnement
Humidité :
Degré de pollution
Altitude :
HR 10 à 90 % (sans condensation).
10 °C par heure.
(2)
2 000 mètres max.
ENCRES
Encres UV
Les encres UV se caractérisent par un temps de séchage rapide et une qualité d'impression
remarquable. Cependant, il est essentiel de manipuler le matériau avec soin pour garantir
non seulement les meilleurs résultats d'impression, mais également la sécurité des
personnes qui le manipulent.
Elles offrent :
•
Un contraste élevé pour des codes clairs et des niveaux de code-barres améliorés.
•
Excellentes performances de la tête d'impression, de la distance de projection et
du temps de recouvrement, ce qui entraîne moins de nettoyage et moins de temps
d'arrêt.
32
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
INTERFACE UTILISATEUR
L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation.
Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec
QuickStep.
L'utilisation de l'imprimante avec QuickStep est décrite dans : Interface utilisateur à la page
164.
L'interface utilisateur QuickStep (telle qu'elle est sur l'écran tactile) est affichée ci-dessous :
POLICES PRÉINSTALLÉES
Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de
supprimer les polices non utilisées.
Les polices préinstallées comprennent :
•
Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras)
•
Noto Sans CJK JP (Standard)
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
33
DESCRIPTION DU SYSTÈME
•
Noto Sans CJK KR (Standard)
•
Noto Sans CJK SC (Standard)
•
Noto Sans CJK TC (Standard)
•
MRV OCRA I, III, IV
•
MRV OCRB I, III, IV
•
OCRA
•
OCRB
34
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Exemples de comparaison de polices
Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source
préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur
les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de
caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple.
La taille de police des exemples est de 12 pt.
Liberation Mono standard/Courier standard
Liberation Mono stan‐
dard :
(préinstallé)
Courier standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono italique/Courier italique
Liberation Mono italique :
(préinstallé)
Courier italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono gras/Courier gras
Liberation Mono gras :
(préinstallé)
Courier gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
35
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Mono italique gras/Courier italique gras
Liberation Mono italique
gras :
(préinstallé)
Courier italique gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans standard/Arial standard
Liberation Sans standard :
(préinstallé)
Arial standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans italique/Arial italique
Liberation Sans italique :
(préinstallé)
Arial italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras/Arial gras
Liberation Sans gras :
(préinstallé)
Arial gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras italique/Arial gras italique
Liberation Sans gras itali‐
que :
(préinstallé)
36
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Arial gras italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard
Liberation Sans Narrow
standard :
(préinstallé)
Arial Narrow standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique
Liberation Sans Narrow
italique :
(préinstallé)
Arial Narrow italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras
Liberation Sans Narrow
gras :
(préinstallé)
Arial Narrow gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique
Liberation Sans Narrow
gras italique
(préinstallé)
Arial Narrow gras italique
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
37
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard
Noto Sans standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Arabic stan‐
dard :
0123456789
.
. 0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Hebrew stan‐
dard :
, .
0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
, .
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
38
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Thai standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular
Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans JP Regu‐
lar :
(Préinstallée)
Arial Unicode MS Re‐
gular :
!
0123456789
(À titre de comparai‐
son uniquement)
Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans CJK KR stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
39
DESCRIPTION DU SYSTÈME
NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK SC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK TC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
MRV OCRA I/OCR A
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
40
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRA III/OCR A
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRA IV/OCR A
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB I/OCR B
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
41
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRB III/OCR B
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB IV/OCR C
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
OCR C :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
42
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
CHAPITRE 3 INSTALLATION
SÉCURITÉ DE L'INSTALLATION
•
Effectuez une évaluation des risques avant de commencer l'installation de cet
équipement.
•
Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié identifié lors de
votre évaluation des risques.
•
Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier.
•
Assurez-vous de soulever le produit correctement à deux mains. Lorsque vous fixez
l'unité au support ou à un autre montage, demandez de l'aide pour éviter toute
tension et blessure.
•
La lampe UV dépasse le groupe de risque exempt. Le risque lié à la visionneuse
dépend de la façon dont le produit est installé et utilisé.
•
Si un produit reste immobile devant la lampe, cela peut entraîner un échauffement
excessif du produit.
Placez la lampe où cela est peu susceptible de se produire.
Domino recommande de réduire le temps maximum d'allumage de la lampe.
•
L'équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
•
N'utilisez pas l'équipement en extérieur ou dans un environnement autre que la plage
de fonctionnement indiquée.
•
N'installez pas et n'utilisez pas l'équipement dans un environnement où il peut être
exposé à l'eau.
•
N'utilisez l'équipement que dans un endroit bien aéré.
•
Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en
mouvement de la ligne de production.
•
Assurez-vous que tous les câbles sont fixés et ne provoquent pas de risque de
trébuchement.
•
Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter l'alimentation
à la lampe Inkbase ou UV.
•
Assurez-vous que la prise d'alimentation est coupée avant de connecter ou de
déconnecter toute connexion de câblage.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
43
INSTALLATION
INSTALLATION MÉCANIQUE
AVERTISSEMENT
Équipement industriel. Risque de blessure
L'installation mécanique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
AVERTISSEMENT
Matériel lourd. Risque de blessure en cas de chute.
Portez toujours l'équipement de protection individuelle (EPI) appro‐
prié identifié lors de votre évaluation des risques lorsque vous tra‐
vaillez sur l'équipement.
Cela doit inclure des chaussures à bout renforcé en acier.
Certaines pièces de cet équipement sont lourdes et peuvent causer
des blessures en cas de chute.
Déballage
Retirez la base encre, les têtes d'impression et les accessoires (par exemple, l'encodeur et le
capteur) de l'emballage.
L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré
correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino.
Emplacement
Positionnez le Cx-Inkbase/contrôleur, les têtes d'impression et l'écran :
•
Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ;
•
Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée.
•
Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée.
•
Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de
l'alimentation ;
44
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Support Domino
Utilisation du support Domino pour l'imprimante Cx150i
Le support Domino peut être utilisé pour monter :
•
Inkbase
•
La tête d'impression
•
L'interface utilisateur.
1. Vérifiez la stabilité de l'assemblage.
Voir Optimisation de la stabilité à la page 47.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
45
INSTALLATION
Utilisation du support Domino pour la station de séchage UV UV150
Le support Domino peut être utilisé pour installer :
•
La lampe de séchage UV UV150i
•
L'unité de base UV.
1. Vérifiez la stabilité de l'assemblage.
Voir Optimisation de la stabilité à la page 47.
46
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Optimisation de la stabilité
L'assemblage peut être instable. Risque de blessure.
Vérifier la position du cinquième pied.
Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en
place puis pivoté d'un côté.
Pour optimiser la stabilité du support :
•
Montez le contrôleur Inkbase, les têtes d'impression et l'écran le plus près possible du
sol.
•
Utilisez le cinquième pied si nécessaire.
•
Évaluer la stabilité de l'assemblage final.
•
La stabilité peut être améliorée par le vissage d'un pied au sol :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
47
INSTALLATION
Installation de Cx150i-Inkbase
Nom du modèle : Cx1-Inkbase
1. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour raccorder les câbles à
l'arrière de l’inkbase.
2. Voir Optimisation de la stabilité à la page 47pour des instructions sur la stabilité.
48
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression au support Domino
Montage sur support latéral (EPT064422)
Montage du support par le haut (EPT064422)
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
49
INSTALLATION
Installation de la tête d'impression
Réglage de la hauteur de la petite tête d'impression
Ces paramètres s'ap‐
pliquent à la PETITE
tête d'impression.
Définissez la hauteur de la tête d'impression au-dessus d’Inkbase :
Cx1-PH 32 A à Cx1-Inkbase A
Impression horizontale
Impression verticale
Dimension
Tolérance
[1]
88 mm
+/- 10 mm
[2]
121 mm
+/- 10 mm
50
Plan de référence
Plan de référence Inkbase
de la tête d'impres‐
sion
Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre.
d'impression
Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre.
d'impression
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Réglage de la hauteur de la grande tête d'impression
Ces paramètres
s'appliquent à la
GRANDE tête d'im‐
pression.
Définissez la hauteur de la tête d'impression au-dessus du contrôleur inkbase :
Cx1-PH 65 A à Cx1-Inkbase A
Impression horizontale :
Impression verticale :
Dimension
Tolérance
[1]
79 mm
+/- 10 mm
[2]
121 mm
+/- 10 mm
Plan de référence
Plan de référence Inkbase
de la tête d'impres‐
sion
Le châssis de la tête Le châssis de la base d'encre.
d'impression
Le châssis de la tête Le châssis du contrôleur inkbase.
d'impression
Inclinaison de la tête d'impression Cx150i
La tête d'impression peut imprimer horizontalement ou verticalement (vers le bas)
Lors de l'impression horizontale, l'inclinaison maximale par rapport à la verticale est de
+/- 25 degrés.
(Inclinez vers la droite ou la gauche avec la tête montée parallèlement au produit.)
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
51
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression sur le convoyeur (EPT064421)
52
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Accessoires de montage
Montage du bidon d'encre usagée
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
Domino recommande d'utiliser un bidon d'encre usagée Domino. (réf. EPT024110)
Il est possible de monter un bidon d'encre usagée Domino sur le support à l'aide du portebidon Domino. (réf. EPT063214)
Pour éviter que la gouttière de la tête d'impression ne déborde d'encre :
1. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation descende uniformément de la tête d'impression
au bidon d'encre usagée sans former de coude.
2. Veillez à ce que l'extrémité du tube d'évacuation reste exempte de fluide résiduel au
niveau du bidon d'encre usagée.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
53
INSTALLATION
Montage du capteur
Un capteur peut être placé dans la ligne de production pour émettre un signal d'impression
lorsqu'un produit passe devant le capteur.
La méthode conseillée pour l'utilisation d'un capteur pour la détection de produits est un
capteur unique branché à la Base encre.
Il existe un support de montage disponible pour un capteur.
Il peut être monté d'un côté ou de l'autre de la tête d'impression. Il doit se trouver sur la
face avant pour être déclenché avant que le produit n'atteigne la tête d'impression.
1. Montez le capteur sur le support.
2. Montez le support sur la tête d'impression.
54
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Montage des plaques de guidage
Petite tête
Grande large
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
55
INSTALLATION
Montage de l'écran
Nom du modèle : TouchPanel 7 et TouchPanel 8
L'écran peut être monté sur un support ou fixé sur une surface verticale. Il comporte des
trous pour s'adapter à un support VESA 75 mm x 75 mm.
Il existe un support à monter sur l'écran dans le support Domino.
Kit de montage d'écran (EPT068770)
56
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Montage d'une balise d'alarme optionnelle
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
Cotes de montage
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
57
INSTALLATION
Numéro
Couleur de DEL
1
Rouge
3
Bleu
2
Orange
4
Vert
Remarque La liste ci-dessus donne la position par défaut des couleurs des DEL, telles
qu'elles sont fournies. Les couleurs des DEL peuvent être placées à des
positions différentes en enlevant la vis centrale en haut de la balise. Les DEL
sont montées dans trois sections individuelles repérées. Une fois que la vis
est retirée, les sections peuvent être réassemblées selon l'ordre souhaité
par l'utilisateur.
La balise comprend :
•
Une balise, qui peut être installée à une distance allant jusqu'à 3 mètres de
l'imprimante
•
Un connecteur de balise.
La balise consiste en un tube de petite taille en aluminium portant quatre lampes en
"totem" avec un système de fixation et un câble de 3 mètres. Les indicateurs de balise
sont les suivants :
Couleur de
DEL
Description
Rouge :
Il y a un défaut, l'imprimante est
arrêtée.
Vert :
Orange :
Bleu :
L'imprimante est en train d'impri‐
mer ou est prête à imprimer.
L'imprimante nécessite une atten‐
tion particulière.
L'imprimante est en veille.
Pièces détachées et accessoires
Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au
catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Cx-Series disponibles via le
portail des manuels MyDomino sur https://mydomino.domino-printing.com/
58
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par
électrocution.
L'installation électrique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
AVERTISSEMENT
L'assemblage peut être instable. Risque de blessure.
Vérifier la position du cinquième pied.
Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en
place puis pivoté d'un côté.
Utilisez uniquement des câbles et tuyaux fournis par Domino pour connecter l'écran, la base
encre et la tête d'impression entre eux.
La base encre doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible.
Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être
installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible.
Électriciens
Les électriciens doivent être certifiés conformément à la réglementation locale et avoir une
expérience avec des types d'installations similaires. Leur aptitude à lire et à travailler à partir
de schémas et de listes de câbles doit être attestée et ils doivent connaître les normes de
sécurité locales applicables aux systèmes automatisés.
AVERTISSEMENT
Électricité haute tension. Risque de mort ou de blessure par élec‐
trocution.
Seuls des techniciens qualifiés ou formés peuvent intervenir sur
l'équipement électrique.
Selon l'article 3.1.36 de la norme EN 60204-1, une personne formée est :
•
Une personne adéquatement conseillée ou supervisée par une personne compétente
en électricité pour lui permettre de percevoir les risques et d'éviter les dangers que
l'électricité peut créer.
Selon l'article 3.1.61 de la norme EN 60204-1, une personne compétente est :
•
Une personne ayant une formation, un enseignement et une expérience appropriés
lui permettant de percevoir les risques et d'éviter les dangers liés à l'électricité.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
59
INSTALLATION
Connexion de l'écran
TouchPanel 8
TouchPanel 7
[1]
USB, type A
[3]
USB Type-C
[2]
Ethernet (ix Industrial)
L'écran peut être connecté au contrôleur Inkbase de deux manières :
•
USB Type-C à USB Type-A, câble de 3 mètres.
•
IX à IX, câble de 3 mètres.
Ne connectez pas l'Ethernet (ix Industrial) et l'USB Type-C au contrôleur inkbase en même
temps.
60
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Connexion de la Cx150i Inkbase
Icône
Numéro
1
Description
E/S 1
Comprend la Détection de
produit
Remarques
D-sub, 15 broches, femelle
2
Alimnetation Ethernet
Connexion du TouchPanel
3
Alimnetation Ethernet
Connexion DCI
4
Entrée encodeur
5
Entrée d'alimentation
6
Connexion réseau
Pour Web UI pour PC
RJ45 Ethernet
7
Connexion réseau
RJ45 Ethernet
8
9
10
•
Transfert de données
•
Connexion du TouchPa‐
nel
•
Transfert de données
•
Connexion du TouchPa‐
nel
E/S 2
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Connecteur IX.
1,25 A
(Total pour les deux connec‐
teurs)
D-sub, 9 broches, femelle
Disposition des connecteurs
de l'encodeur à la page 63
Connexion depuis le PSU.
USB, type A
USB, type A
D-sub, 15 broches, femelle
61
INSTALLATION
11
62
E/S 3
D-sub, 15 broches, femelle
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Paramètres d’impression de la Cx150i Inkbase
Les unités Cx1-Inkbase A et Cx1-Inkbase B ont chacune :
•
Un connecteur d'encodeur (Dsub 9 voies)
•
Trois connecteurs d'E/S (Dsub 15 voies)
Pour obtenir des exemples de connexions suggérées, voir le manuel d'utilisation du produit.
Disposition des connecteurs de l'encodeur
Le connecteur de l'encodeur, ENC, applique la norme RS422.
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
Bro‐
che
Description
1
24 V
3
Non utilisée
2
4
5
Mise à la terre
Voie d'encodeur A+
Voie d'encodeur A-
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Bro‐
che
Description
7
Non utilisée
6
Non utilisée
8
Voie d'encodeur B+
9
-
Voie d'encodeur B-
63
INSTALLATION
Disposition des connecteurs d'E/S
L'affectation des broches pour les connecteurs d'E/S est illustrée ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
Remarque Les signaux suivants sont différents :
Sortie 1 sur E/S 1
Sortie 1 sur E/S 2
Sortie 1 sur E/S 3.
(De même pour d'autres signaux d'entrée et de sortie avec des noms de
signaux communs sur les autres connecteurs d'E/S.)
Chacun peut être utilisé indépendamment l'un de l'autre.
1
Broche
Description
1
Sortie 24 V CC (0,5 A)
3
Détection de produit
2
Commun pour la détection de produit
4
Sortie 24 V CC (0,5 A)
6
Commun pour l'entrée externe
8
Entrée externe 2
9
Mise à la terre
11
Entrée externe 4
5
7
-
10
12
13
14
15
Mise à la terre
Entrée externe 1
-
Entrée externe 3
Mise à la terre
Commun pour la sortie externe
Sortie externe 1
Sortie externe 2
10
64
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Broche
Description
1
Sortie 24 V CC (0,25 A)
3
Entrée externe 4
2
4
5
6
Entrée externe 3
Sortie 24 V CC (0,25 A)
Mise à la terre
Commun pour l'entrée externe
7
Entrée externe 1
-
-
8
9
10
11
12
13
14
15
Entrée externe 2
Mise à la terre
Sortie externe 3
Sortie externe 4
Mise à la terre
Commun pour la sortie externe
Sortie externe 1
Sortie externe 2
11
Broche
Description
1
Sortie 24 V CC (0,25 A)
3
Entrée externe 4
2
4
5
6
7
8
-
Entrée externe 3
Sortie 24 V CC (0,25 A)
Mise à la terre
Commun pour l'entrée externe
Entrée externe 1
Entrée externe 2
-
9
Mise à la terre
11
Sortie externe 4
10
12
13
14
15
Sortie externe 3
Mise à la terre
Commun pour la sortie externe
Sortie externe 1
Sortie externe 2
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
65
INSTALLATION
Disposition des connecteurs d'alimentation
Remarque La fiche CC doit être insérée dans l'imprimante avant que la fiche CA ne soit
insérée dans la prise secteur CA.
L'affectation des broches du connecteur d'entrée d'alimentation électrique est illustrée cidessous.
Bro‐ Description
che
1
+24 V CC
3
Mise à la terre
2
4
+24 V CC
Mise à la terre
La fiche CC de l'adaptateur CA est connectée à la Cx-Series comme illustré ci-dessous.
Remarque La fiche CC doit être correctement alignée avant d'être insérée dans
l'imprimante. Elle se verrouille alors en place.
La fiche CC se verrouille dans le corps de l'imprimante. Cela permet d'éviter une
déconnexion accidentelle.
66
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Pour déverrouiller la fiche CC :
Remarque Retirez le manchon extérieur de la fiche CC de l'imprimante pour dégager
la fiche CC de l'imprimante.
1. Retirez le manchon de la fiche CC (surligné en jaune) du corps de l'imprimante pour
révéler la partie métallique de la fiche.
2. Éloignez la fiche CC du corps de l'imprimante.
À L'AIDE D'UNE LAMPE UV
Protection
Système de séchage UV UV150 - Protection UV
Voir les directives de protection contre les UV de Domino. EPT092392
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
67
INSTALLATION
Plaque de protection du cache avant
Afin de réduire le rayonnement UV parasite émis par la lampe UV :
1. Vérifiez la présence de substrats réfléchissants.
Une protection supplémentaire peut être nécessaire.
2. Installez une plaque de protection avant sur l'imprimante. Il est important de choisir la
bonne plaque.
•
Il existe une plaque pour le fonctionnement normal.
•
Il existe une plaque différente pour les applications codage sur bac bas.
3. Les applications de codage en bac peuvent nécessiter une protection supplémentaire.
Options de lampe UV
Deux dispositions peuvent être configurées sur l'imprimante :
1. Activez la lampe avec des avertissements de la lampe UV.
Cette solution est généralement utilisée avec une lampe UV fonctionnellement sûre.
Pour plus d'informations, voir le manuel de la station de séchage UV à sécurité fonctionnelle
Domino UV150. (Réf. Domino EPT091690)
•
Le signal de l'imprimante active la lampe.
•
La lampe s'allume et s'éteint lorsque le produit est détecté à l'avant de la lampe.
Voir Signal de séchage pour une lampe UV fonctionnellement sûre à la page 69
2. Signal ON/OFF simple pour commander la lampe.
Généralement utilisé pour allumer et éteindre la lampe lorsque l'étiquette se trouve devant
la lampe.
Il existe une disposition pour une marge avant et une marge de fuite.
Utilisez ce mode lorsque vous connectez l'imprimante à une simple lampe de séchage UV
avec une commande MARCHE/ARRÊT.
Voir Signal de séchage UV unique à la page 70
68
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Signal de séchage pour une lampe UV fonctionnellement sûre
Pour utiliser l'imprimante avec une lampe UV fonctionnellement sûre :
1. Naviguez vers Configuration > Paramètres > Port d'E/S.
2. Sélectionnez les ports d'E/S à utiliser pour la lampe de séchage UV.
3. Configurez les ports d'E/S de l'imprimante pour interfacer une lampe UV
fonctionnellement sûre.
Signaux disponibles :
•
Un signal de sortie de l'imprimante à la lampe UV. (Signal Imprimante prête)
•
Quatre signaux d'entrée de la lampe UV à l'imprimante. (Alertes générées par la
lampe)
Signal de sortie de l'imprimante à la lampe UV.
Nom de sortie
Description
Prêt à imprimer/Avertissement
Indique à la lampe UV que l'imprimante est
prête à imprimer.
Permet d'activer et de désactiver la lampe UV.
Signaux d'entrée de la lampe UV à l'imprimante.
Nom d'entrée
Description
Système UV en ligne
Indique à l'imprimante que le système de
séchage UV est prêt
Aucune erreur de défaut de lampe
UV.
Pas d'erreur de contacteur de sécu‐
rité du système UV
Erreur : Moniteur d'alimentation
Erreur : Relais de sécurité
Pas d'erreur d'expiration de la lampe Erreur : Expiration
du système UV
Élevé si le signal de séchage de la lampe UV
est activé en continu plus longtemps que la
durée définie.
Ces quatre signaux sont utilisés pour indiquer un défaut sur la lampe UV. (Bas = défaut)
Utilisez ces signaux pour désactiver l'imprimante lorsque la lampe UV est défectueuse.
Câble de connexion
Il est important que :
•
Les broches de l’embout du câble correspondent aux ports d'E/S qui ont été
programmés sur l'imprimante.
•
Le câble est connecté au connecteur d'E/S correct qui a été programmé.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
69
INSTALLATION
Signal de séchage UV unique
Ce signal de sortie de l'imprimante est généralement utilisé avec une lampe UV qui accepte
un signal d'entrée ON/OFF.
Pour configurer le signal de séchage sur la Cx150i :
1. Naviguez vers Configuration > Paramètres > Port d'E/S.
2. Sélectionnez le port de sortie à utiliser pour contrôler la lampe de séchage UV.
3. Sélectionner Signal de séchage UV pour ce port.
4. Configurer le Signal de séchage UV comme suit :
Paramètre
Sélection
Description
Mode
Activé par étiquette
Le signal est émis pour chaque éti‐
quette.
Pendant le nombre de ré‐
pétitions d'impression
Le signal continue d'être émis de la
première à la dernière étiquette du
numéro d'impression.
Pendant que l'impression
est activée
Retard
Marge avant
Marge de fuite
Le signal est émis lorsque le marqua‐
ge démarre et qu'il n'y a pas d'alerte
rouge.
Distance entre le capteur PD et la
lampe UV. [7]=[3]+[4]
Distance jusqu'au signal d'avance ac‐
tif. [9]
Distance jusqu'au signal de retard
inactif. [10]
Programmation des étiquettes
70
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
[1] Ligne de production
[2] Détection de produit
[3] Délai impression
[4] Décalage avant/arrière
[5] Produit
[6.] Étiquette
Programmation de la lampe
[7] Délai = Délai d'impression [3] + Décalage avant/arrière [4]
[8] Largeur de l'étiquette
[9] Marge avant
[10] Marge de fuite
[11] Lampe activée
Activé par étiquette (une étiquette)
Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
71
INSTALLATION
Quand Mode est réglé sur Activé par étiquette et Nombre d'impressions = 1
[7] Délai = Délai d'impression [3] + Décalage avant/arrière [4]
[8] Largeur de l'étiquette
[9] Marge avant
[10] Marge de fuite
[11] Lampe activée.
72
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Activé par étiquette (plus d'une étiquette)
Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode.
Quand Mode est réglé sur Activé par étiquette et Nombre d'impressions est supérieur à 1 :
Cas 1
Lorsque la distance entre les étiquettes [12] est SUPÉRIEURE à la somme de la marge avant
[9] et de la marge de fuite [10], la lampe sera désactivée entre deux étiquettes successives
[11] à [11] :
[11] Lampe activée
[12] Distance entre les étiquettes.
Cas 2
Lorsque la distance entre les étiquettes [12] est INFÉRIEURE à la somme de (Marge avant
[9]) + (Marge avant [10]), la lampe sera activée sans interruption [11] :
[11] Lampe activée
[12] Distance entre les étiquettes.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
73
INSTALLATION
Pendant les répétitions d'impression
Configuration > Paramètres > Port d'E/S > Signal de séchage UV > Mode.
Quand Mode est réglé sur Pendant le nombre de répétitions d'impression :
La lampe est activée [11] entre avant la première répétition d'impression [13] et après la
dernière répétition d'impression [14] :
[7] Retard
[11] Lampe activée
[12] Distance entre les étiquettes
[13] Premier du nombre d'impressions
[14] Dernier du nombre d'impressions.
74
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
MISE EN SERVICE
Restaurer les paramètres d'usine par défaut
Avant de modifier les paramètres par défaut, Domino vous recommande d'effectuer une
sauvegarde.
Une sauvegarde créée avant toute modification des paramètres permettra de restaurer
l'imprimante à ses paramètres d'usine. Cela peut vous aider si un problème survient
pendant l'installation. Il serait peut-être utile de recommencer l'installation à partir d'un
état initial.
De plus, après que l'imprimante ait été installée et configurée correctement, vous devriez
effectuer une deuxième sauvegarde.
Pour effectuer une sauvegarde, voir Backup.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
75
INSTALLATION
Remplissage de l’encre
Procédure d'augmentation de l'encre de la tête d'impression (PETITE
TÊTE)
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
[1] Tête d'impression
[2] Conduit
[3] Base d’encre
Lors de la première mise en service d'une imprimante, il est nécessaire de la charger en
encre.
PETITE TÊTE
1. Insérez une poche d'encre dans le réser‐ Voir Installation d'une poche d'encre
voir d'encre du contrôleur Inkbase.
à la page 237
2. Fixez le bouchon de la buse à la tête
d'impression [1].
3. Resserrez les vis.
4. Placez les trois unités (tête d'impression
[1], conduit [2], base d'encre [3]) sur la mê‐
me surface.
5. Gardez le conduit aussi droit que pos‐
sible.
76
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
PETITE TÊTE
6. Dans l'interface utilisateur, accédez à
Configuration > Paramètres > Paramètres
d'encre > Installation de la tête d’impression.
7. Cliquez sur Démarrer.
8. Patientez jusqu'à ce que « La circulation
d'encre de la tête d'impression 1 est requise »
ne s’affiche plus.
L'imprimante est maintenant remplie d’en‐
cre.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
77
INSTALLATION
Procédure d'augmentation de remplissage de l'encre de la tête
d'impression (GRANDE TÊTE)
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
[(1)] Tête d'impression
[2.] Conduit
[3] Base d’encre
Lors de la première mise en service d'une imprimante, il est nécessaire de la charger en
encre.
GRANDE TÊTE
1. Insérez une poche d'encre dans le réser‐ Voir Installation d'une poche d'encre
voir d'encre du contrôleur Inkbase.
à la page 237
2. Fixez le bouchon de la buse à la tête
d'impression [1].
3. Resserrez les vis.
4. Placez les trois unités (tête d'impression
[1], conduit [2], base d'encre [3]) sur la mê‐
me surface.
5. Gardez le conduit aussi droit que pos‐
sible.
78
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
GRANDE TÊTE
6. Levez la tête d'impression à une hauteur
d'un mètre.
7. Orientez la face de la buse vers le haut.
8. Configurez-la pour que le conduit s'élève
progressivement
9. Ne laissez pas le conduit monter et des‐
cendre.
10. Évitez les points hauts dans le conduit
11. Dans l'interface utilisateur, accédez à
Configuration > Paramètres > Paramètres
d'encre > Installation de la tête d’impression.
12. Cliquez sur Démarrer.
13. Patientez 5 minutes.
14. Placez la tête d'impression au même
niveau que la base d'encre.
15. Patientez jusqu'à ce que « La circulation
d'encre de la tête d'impression 1 est requise »
ne s’affiche plus.
L'imprimante est maintenant remplie d’en‐
cre.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
79
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression sur le support
1. Ne retirez pas le bouchon de la buse.
2. Placez l'unité de tête et la base d'encre sur le support Domino.
3. Définissez la hauteur.
•
Pour la petite tête, voir Réglage de la hauteur de la petite tête d'impression à la
page 50
•
Pour la grande tête, voir Réglage de la hauteur de la grande tête d'impression à
la page 51.
4. Retirez le bouchon de la buse.
Procédure d'optimisation de l'encre
Remarque Placez un matériau absorbant (par exemple, une lingette) sous la face de la
buse et le capuchon de transport.
Cela permettra de récupérer toute l'encre renversée.
1. Assurez-vous que le capuchon de transport est bien en place.
2. Accéder à l'écran d'optimisation de l'encre.
Configuration > Paramètres d'encre > Optimisation de l'encre.
80
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
3. Pour exécuter la procédure d'optimisation de l'encre, appuyez sur le bouton
Démarrage de l'optimisation manuelle.
Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le capuchon de la buse (ou
« capuchon d'encre » dans l’UI) est bien en place.
4. Une fois prêt à continuer, cliquez sur le bouton Démarrer.
Le processus prend environ 2,5 minutes.
Remarque Ne quittez pas l'écran d'optimisation de l'encre tant que le processus n'est
pas terminé à 100 %.
Cela arrêtera le processus et il devra être redémarré.
Une barre de progression s’affiche dans l'interface utilisateur pour indiquer que le
processus est terminé à 100 %.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
81
INSTALLATION
5. Retirez le capuchon de la buse.
Remarque Faites attention car l'encre s'accumule au fond du capuchon de la buse.
L'encre peut goutter lorsque celui-ci est retiré.
82
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
6. Dans l'interface utilisateur, revenez à l'accueil.
Purgez la tête d'impression
1. Appuyez sur le bouton Purge.
L'air doit être chassé des buses avec un faible flux d'encre.
2. Répétez la procédure de purge jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne soit visible
dans l'encre.
•
Cela ne devrait nécessiter que deux cycles de purge.
•
Cependant, cela pourrait nécessiter entre cinq et dix cycles de purge.
3. Nettoyez si nécessaire. Voir Lingette humide à la page 158
Remarque La grande tête se vide mieux que la petite tête, il y a donc moins besoin
de pressage de la grande tête.
4. Effectuez un test d'impression pour vérifier la qualité d'impression. Voir Test
d'impression à la page 240
5. Si nécessaire, répétez la purge si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante.
Si, après 5 à 10 cycles de purge, des bulles d'air restent visibles dans le réservoir,
purgez la tête à l'aide d'une seringue.
Voir Purge de la tête à l'aide d'une seringue à la page 246
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
83
INSTALLATION
CONFIGURATION DE LA LIGNE DE PRODUCTION
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production
Configurez ce qui suit :
Tête d'impression
Groupe d'impression
Mouvement de ligne
Configurer la tête d’impression.
Print Head Setup.
Cette option détermine le fonctionnement de la tête d’impres‐
sion pour imprimer des étiquettes.
Configuration du groupe d'impression à la page 84.
Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler
la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une
impression uniforme sur le produit.
Configuration de mouvement de ligne à la page 86.
Déclencheur d'impres‐ Configure comment l'impression sera initiée soit par un détec‐
sion
teur externe, soit par une source interne.
Configuration du déclencheur d'impression à la page 96.
Configuration du groupe d'impression
Pour configurer le groupe d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Configuration des groupes d’impression.
2. Sélectionnez l'icône Modifier.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être réglés :
Nom du paramè‐
tre
Modifier le nom
Définissez le nom du groupe d'impression.
Renverser
Renversez l'orientation de l'étiquette.
Inverser
Hauteur d'impres‐
sion (mm)
84
Description
La tête d'impression imprimera l'étiquette normalement si le
produit passe sous
la tête d'impression de droite à gauche.
Utilisez ce paramètre si le produit passe sous la tête d'impres‐
sion de gauche
à droite.
Pour plus de détails, consultez Orientation d'étiquette à la
page 207.
Hauteur d'impression totale du groupe d'impression
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramè‐
tre
Délai impression
(mm)
Description
Définissez la distance sur laquelle se déplace le produit entre
la détection et
l'impression réelle.
Pour plus de détails sur l'utilisation du délai d'impression, con‐
sultez Position de l'étiquette à la page 203.
4. Sélectionnez Enregistrer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
85
INSTALLATION
Configuration de mouvement de ligne
Entrée d'encodeur interne
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut
être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe.
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse
d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Interne", Paramètres d'étiquette à la page
177.
2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de
production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 177.
Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne.
4. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)"
de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 177.
Configuration du mode encodeur rotatif externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
86
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous
utilisez un encodeur rotatif externe et que le sens de déplacement sur la ligne de
production change.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de
l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de
calibrage de l'encodeur peuvent être perdus.
2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens
de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne
peuvent pas détecter le sens de la ligne de production.
3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes
du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre
bureau de support local pour obtenir de l'aide.
4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à
quadrature est installé.
Pour définir le mode encodeur :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe 1.
4. Sélectionnez la configuration du Type de signal de l'encodeur dans le menu déroulant.
5. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous :
Nom du paramè‐
Explication
tre
Différentiel
NPN
PNP
Sélectionnez cette option si un encodeur d'arbre à deux canaux (qua‐
drature) est installé.
Sélectionnez cette option si un encodeur rotatif à canal unique est in‐
stallé.
Sélectionnez cette option si un encodeur rotatif à canal unique est in‐
stallé.
6. Sélectionnez le paramètre Mode encodeur du menu déroulant.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
87
INSTALLATION
7. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous :
Nom du paramè‐
Explication
tre
Unique
Remarque Si un encodeur d'arbre à canal unique est installé, as‐
surez-vous que le Type de signal de l'encodeur est réglé
sur NPN ou PNP.
Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est
connecté à l'imprimante.
L'imprimante ne peut pas détecter le sens de défilement de la ligne de
production et l'impression est effectuée dans les deux sens. Si un enco‐
deur d'arbre à quadrature est connecté, le deuxième signal d'entrée est
ignoré.
Compensation
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression
est mise en pause et un comptage des impulsions de l'encodeur vers
l'arrière (compteur de compensation actuel) commence.
Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant,
le compteur de compensation descendra jusqu'à zéro. L'impression
reprend à ce moment-là. L'impression peut ainsi reprendre là où elle
s'était arrêtée.
Remarque L'impression ne se produit pas dans le sens avant si le
compteur de compensation est positif.
88
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramè‐
Explication
tre
Compensation
supprimée
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est
mise en pause.
L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐
veau vers l'avant.
Compensation
avant
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux
des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement vers l'ar‐
rière est traité comme le mouvement vers l'avant et l'impression se
produit dans les deux sens.
8. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens
que l'encodeur rotatif détectera comme avant :
Sens de compensation
Explication
A est avant B
L'encodeur d'arbre tournant dans le sens horaire détecte un
mouvement avant.
B vers A
Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif
tourne dans le sens ‑inverse des aiguilles d'une montre.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
89
INSTALLATION
Calibrage de l'encodeur rotatif externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de
l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de
calibrage de l'encodeur peuvent être perdus, consultez Configuration de
mouvement de ligne à la page 86.
2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode vitesse
d'impression" des étiquettes est réglé sur "Externe", voir Paramètres
d'étiquette à la page 177.
3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne
précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à
quadrature à 2 canaux.
Outils requis : règle métrique et calculatrice.
Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de
production :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe 1.
4. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m).
5. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
6. Localisez Cx150TestLabel.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l’impression :
7. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
8. Faites tourner la ligne de production pour procéder à une impression.
9. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés
ci-dessous.
90
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
10. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit
ci-dessous :
Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle
d'encodeur
11. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
12. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
13. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur
(pulsations/m).
14. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes à partir de .
Configuration d'un encodeur de photocellule
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de
production, la photocellule active une entrée du contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce
que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est
enregistrée dans les paramètres de l'étiquette. Le contrôleur utilise la formule de calcul
ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
91
INSTALLATION
Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule
Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même
taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration
à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de
photocellule à la page 93.
2. La longueur du produit est définie dans le paramètre "Largeur du cadre
(mm)" de l'étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page
106.
3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner
correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent.
Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez
une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de
2 encodeurs de photocellule à la page 93.
4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode
Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe", Paramètres d'étiquette à la page
177.
5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres
d'étiquette à la page 177.
Pour configurer un seul encodeur de photocellule :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Assurez-vous qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à une entrée
de capteur de détection de produit :
92
Type de con‐
trôleur
Type de conne‐ Référence de la page d'exemple
xion
de connexion
Cx-Inkbase
NPN
Product Detect Sensor NPN Connec‐
tion
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Type de con‐
trôleur
Type de conne‐ Référence de la page d'exemple
xion
de connexion
Cx-Inkbase
PNP
Product Detect Sensor PNP Connec‐
tion
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule.
Configuration de 2 encodeurs de photocellule
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne
de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est
envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième
photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du
contrôleur. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de
la ligne de production :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
93
INSTALLATION
Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode
Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page
177.
2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Paramètres
d'étiquette à la page 177.
Pour configurer deux encodeurs de photocellule :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT
2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est
correctement connectée à une entrée d'E/S :
Type de con‐
trôleur
Type de conne‐
xion
Référence de la page d'exemple de con‐
nexion
Cx-Inkbase
NPN
NPN Input.
Cx-Inkbase
PNP
PNP Input.
3. Attribuez la fonction d'entrée "Détection de produit précédée" à la photocellule la plus
éloignée de la tête d'impression, voir Entrées à la page 114.
4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est
correctement connectée à une entrée du capteur :
Type de con‐
trôleur
Cx-Inkbase
Type de conne‐
xion
NPN
Référence de la page d'exemple de conne‐
xion
Cx-Inkbase
PNP
Product Detect Sensor PNP Connection.
Product Detect Sensor NPN Connection.
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
94
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
6. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules.
7. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre
Distance entre les photocellules (mm).
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
95
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression
L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes.
L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit
externe.
Remarque Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace
entre les produits sur la ligne de production varie.
Configuration du déclencheur d'impression externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que le
"Mode Démarrage de l'impression" de l'étiquette est défini sur "Externe",
voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
Pour configurer un déclencheur d'impression externe :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour
sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser :
Élément
Détecteur externe 1
96
Détails
Utilisez le capteur de détection de produit 1.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Élément
GPI
Détails
Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐
leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette
fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur "Activer l'impression",
voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114.
Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du
produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu
jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée
soit désactivée.
Les paramètres de décalage avant et de décalage arrière de l'éti‐
quette définissent l'espace entre chaque étiquette, voir Paramè‐
tres d'étiquette à la page 177.
1. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également
être affichés et configurés :
Élément
Inverser
État actuel
Persistance de dé‐
tection de produit
(ms)
Détails
Si la case Inverser n'est pas cochée (désactivée), un signal d'entrée
faible déclenchera une impression.
Si la case Inverser est cochée (activée), un signal d'entrée élevé dé‐
clenchera une impression.
Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe"
est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les
paramètres "E/S", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page
114.
Affiche l'état actuel du capteur de détection de produit connecté.
Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de
produit est configuré et fonctionne correctement.
Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur
GPI, ce paramètre est défini par "Filtre (ms)" dans les paramètres
"E/S", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 114.
Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est
définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée.
Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐
duit doit être actif pour être reconnu comme valide.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
97
INSTALLATION
Élément
Détails
Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après le dé‐
tion de signal de dé‐ placement de la ligne de production de la distance définie dans ce
tection de produit
paramètre, un avertissement sera affiché.
(mm)
1. L'imprimante peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement
d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer
lorsqu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir
une mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous
sont utilisés pour configurer ce signal de sortie :
Élément
Retard (mm)
Durée (ms)
Détails
Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le
moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et le mo‐
ment où le signal de sortie est généré.
Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie.
Remarques 1. Si l’alerte "Délai d'impression trop court" survient, augmentez la valeur
Délai d'impression (mm), voir Configuration du groupe d'impression à
la page 84. Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête
d'impression.
2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la
tête d'impression et le capteur de détection de produit sont placés à un
produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance de
30 mm est recommandée.
Configuration du déclencheur d'impression interne
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le
"Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le
groupe d'impression est réglé sur "Interne", voir Paramètres d'étiquette à la
page 177.
Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des
intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de
produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction.
Pour configurer un déclencheur d'impression interne :
1. Si l'impression est active, sélectionnez ARRÊT.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
98
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne.
4. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque
étiquette.
Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une
étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante.
2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance
entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque
l'impression est activée, voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
Valeurs du compteur
Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages
d'impression globaux > Valeurs du compteur
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
•
Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou
•
Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur :
Paramètres du compteur
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
99
INSTALLATION
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
"AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée
"BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐
lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à
l'impression.
•
Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette "AAA.lbl".
Types d'incrémentation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 114
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée Cx-Series des
connecteurs/borniers d'E/S est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera l'incrémentation du
compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
100
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source du compteur et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le
nombre spécifié d'impressions par objet imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre
illustré ci-dessous
Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque étiquette.
Après chaque élément de l'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit).
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
101
INSTALLATION
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément de l'étiquette, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de l'étiquette.
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur
constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
102
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Valeur de départ
Mode de valeur de fin
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans le groupe d'impres‐
sion.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est
réglé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur de fin du compteur.
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur de fin
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Période de temps".
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
Types de réinitialisation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 114
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
103
INSTALLATION
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera la réinitialisation du
compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette.
104
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez la sortie avec laquelle le
compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source du compteur et choisissez comment le signal de
sortie sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 215.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
105
INSTALLATION
Paramètres de texte variable
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifiez le contenu du champ Données variables.
3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
Paramètres par défaut des étiquettes
Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette, voir
Paramètres d'étiquette à la page 177.
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le l'éditeur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux >
Paramètres par défaut des étiquettes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Décalage avant (mm)
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Largeur de l'étiquette
(mm)
Décalage arrière (mm)
106
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'éti‐
quette sur la surface d'impression.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Pour plus de détails sur l'utilisation du Délai d'impression et du Décalage avant, consultez Paramè‐
tres d'étiquette à la page 177.
Largeur du cadre (mm)
Vitesse de production
(m/min)
Changement de vitesse
(%)
Définissez la largeur (dans la direction du déplacement) du cadre du
produit.
Définissez cette option lorsqu'une photocellule est utilisée pour calcu‐
ler la vitesse de ligne.
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐
sion est réglé sur Interne.
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est
réglé sur Interne.
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐
sion est réglé sur Externe.
Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une
réduction, les valeurs positives un allongement.
Nombre d'impressions
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de
par détection de produit déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
107
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Distance entre les im‐
pressions (mm)
Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, si
la valeur du paramètre Nombre d'impressions par détection de produit
est supérieure à 1.
Sens d'impression
Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après que le
groupe d'impression a été correctement configuré.
Voir Orientation d'étiquette à la page 207.
Définissez le sens d'impression.
Orientation horizontale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de l'éti‐
quette après que le groupe d'impression a été correctement configuré.
Voir Orientation d'étiquette à la page 207.
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Espace entre les répéti‐ Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du
tions d'impression (mm) paramètre Nombre d'impressions par détection de produit est supérieure
à 1.
108
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Orientation verticale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de l'étiquette
après que le groupe d'impression a été correctement configuré.
Voir Orientation d'étiquette à la page 207.
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Résolution horizontale
(dpi)
Ajustez la résolution au dpi requis ("dots per inch" ou "points par pou‐
ce") (60/75/100/150/200/250/300/450/600 dpi).
Résolution verticale (dpi) Définissez la résolution verticale :
Mode d'économie d'en‐
cre
Économie d'encre
•
150 - alterner
•
150 - 1 ligne
•
300 - 2 lignes
Réglez le mode d'économie d'encre :
•
Éteint
•
Tous les types d'élément - L'économie d'encre sera appliquée à
tous les éléments de étiquette.
•
Par type d'élément - L'économie d'encre ne s'appliquera qu'aux
types d'éléments sélectionnés (texte, images, formes, codes-bar‐
res).
Remarque Ce paramètre n'est visible que si Économie d'encre est
réglé sur Tous les types d'élément.
Les valeurs élevées consomment moins d'encre mais réduisent le con‐
traste de l'impression :
Taille de la goutte
•
25 %
•
50 %
•
75 %
Petite, moyenne ou grande
AJUSTEMENT
Accueil > Configuration > Ajustement
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
109
INSTALLATION
Test d'impression
ATTENTION
Danger potentiel. Risque de tache d'encre dans l'espace autour de la
tête.
Préparez-vous à récupérer de l'encre sortie des buses d'impression.
Si l'impression est définie sur un déclencheur interne et un encodeur
interne, la tête d'impression commencera à imprimer dès que vous
aurez accédé à ce menu.
Vous ne pouvez pas arrêter avant d'avoir quitté ce menu.
Pour effectuer un test d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglage > Test d'impression.
2. Les paramètres ci-dessous peuvent être définis et affichés :
Nom du paramètre
Description
Marge finale (mm)
Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement
d'impression et l'étiquette en cours d'impression,
lorsque le sens d'impression est inversé.
Marge avant (mm)
Vitesse actuelle (m/min)
Changement de vitesse (%)
Ajustez l'espace entre le signal de déclenchement
d'impression et l'étiquette en cours d'impression.
Affiche la vitesse actuelle de la ligne de production.
Augmentez ou diminuez la vitesse d'impression test
(de -50 % à +100 %)
3. Pour effectuer le test d'impression, sélectionnez Imprimer.
110
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
CONFIGURATION DES ALERTES
Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par
l'utilisateur.
Si plusieurs alertes se produisent en même temps, elles peuvent être organisées selon des
ordres différents, en fonction des paramètres décrits ci-dessous.
Pour configurer les alertes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Organiser les alertes par
Afficher les alertes regroupées par :
Commande
Le journal a successive‐
ment donné lieu à des
alertes non supprimées
•
Groupe d'impression
•
Priorité
Organiser les alertes par :
•
Ordre de priorité croissant, ou numéro de groupe d'im‐
pression
•
Ordre décroissant de priorité, ou numéro de groupe d'im‐
pression.
Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre
désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour
diagnostiquer un défaut spécifique.
Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐
chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est
stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐
te > Journaux.
Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte
est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas
enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif.
3. La gravité des alertes répertoriées ci-dessous peut également être définie :
Nom du paramètre
Explication
Impossible de créer le
message
Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
111
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Vitesse de ligne trop éle‐
vée
Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production
est trop rapide pour les réglages actuels ou trop rapide pour
l'étiquette sélectionnée.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Aucune détection de pro‐
duit durant la distance
spécifiée
Plusieurs signaux de dé‐
tection de produit lors de
l'impression active
112
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐
clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐
duction se soit déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir
la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du
signal PD" décrit dans Configuration du déclencheur d'impres‐
sion à la page 96.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un ou plu‐
sieurs signaux de détection de produit/déclenchement d'im‐
pression pendant un cycle d'impression actif. Les signaux de
détection de produit/déclenchement d'impression reçus pen‐
dant un cycle d'impression actif seront également ignorés lors‐
que ce paramètre est activé.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Deuxième signal de dé‐
Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un signal de
tection de produit sans
détection de produit/déclenchement d'impression alors qu'au‐
mouvement de l'encodeur cun mouvement n'est détecté par l'encodeur.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series ne peut pas se con‐
veur d'authentification
necter au serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile
si le mode de sécurité à distance est configuré, voir Mode de
sécurité à distance à la page 134.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Délai d'impression trop
court
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant
le capteur de détection de produit avant son impression est
trop courte. Pour ajuster le délai, voir Configuration du groupe
d'impression à la page 84.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
113
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Signal de détection de
produit activé plus long‐
temps que prévu
Affiche une alerte si le signal de détection du produit reste ac‐
tivé plus longtemps que prévu. Pour ajuster la longueur atten‐
due, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à
la page 96.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
Sortie de la lampe UV en
alerte
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Affiche une alerte et arrête la lampe UV, si la lampe UV est
allumée plus longtemps que prévu.
La gravité de cette alerte peut être définie sur :
•
Rouge - Affiche une alerte rouge et arrête l'impression
jusqu'à ce que l'alerte soit résolue.
•
Orange - Affiche une alerte orange jusqu'à ce qu'elle soit
résolue. L'impression continue.
•
Ignorer - Aucune alerte ne s'affiche. L'impression conti‐
nue.
Utilisez le paramètre Seuil de temps (s) pour définir si la
lampe UV sera autorisée à rester allumée beaucoup plus
longtemps que prévu avant le déclenchement de l'alerte.
ENTRÉE/SORTIE (E/S)
Accueil > Configuration > E/S.
Attribution des fonctions d'E/S
Entrées
Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Port E/S.
2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction :
Élément
Non attribuée
114
Détails
Pas de fonction.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Élément
Activer l'impression
Détails
Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée
est maintenue activée et que le mouvement du produit est
détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à
ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit
désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage avant et de déca‐
lage arrière de l'étiquette définissent l'espace
entre chaque étiquette, Paramètres par défaut
des étiquettes à la page 106.
Incrémentation message
Incrémente l'étiquette en cours d'impression.
Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression.
Réinitialisation message
Message 2^0
Message 2^1
Message 2^2
Message 2^3
Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐
rage.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 119.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 119.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 119.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 119.
Message 2^4
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 119.
Compteur
Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐
quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent
être configurés, Paramètres du compteur à la page 99.
Démarrage/Arrêt de l'im‐
pression
Démarre et arrête les groupes d'impression.
Acquitter l'alarme
Confirme et supprime les alarmes.
Détection de produit pré‐
cédent
Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la
ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de
photocellule le plus éloigné de la tête d'impression.
Réinitialiser le tampon
vText
Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette.
Supprimer le déclencheur Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est
d'impression
active.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
115
INSTALLATION
Élément
Bidon d'encre usagée
plein
Détails
Le bidon d'encre usagée est plein. Retirez le bidon plein et
placez un bidon vide. Respectez les réglementations sur pour
l'élimination des déchets liquides.
MRC lu correctement
Le lecteur de code-barres a détecté un code-barres.
Aucune erreur de défaut
de lampe UV
Entrée utilisée pour détecter une erreur avec la lampe UV.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Inverser
Filtre (ms)
Détails
Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction
d'entrée.
Si la case n'est pas cochée (désactivée), un signal élevé déclen‐
chera la fonction d'entrée.
Si la case est cochée (activée), un signal bas déclenchera la
fonction d'entrée.
Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour
être reconnu comme valide.
4. Sélectionnez Enregistrer.
5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue.
116
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Sorties
Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Port E/S.
2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties.
3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction :
Élément
Détails
Alarme
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'alarme (rouge).
Avertissement
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'avertissement (orange).
Fin de compteur
La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette
atteint sa valeur de fin.
Imprimante prête
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans l'état "prêt à imprimer".
Impression active
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en
cours d'impression.
Non attribuée
Signal FIFO
Pas de fonction.
Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe
après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des
paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐
nis dans le menu Déclencheur d'impression, Configuration du
déclencheur d'impression à la page 96.
Cette sortie peut également être associée à une saisie sur le
contrôleur Cx-Series.
Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque Cx-Series est prête à imprimer.
Impression terminée
La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée.
Contrôleur en ligne
La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est mise sous
tension et que l'utilisateur peut directement utiliser l'impriman‐
te ou utiliser l'imprimante à l'aide des protocoles de communi‐
cation.
Encre vide
La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide.
Tampon EDC vide
La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐
nes est vide.
Le Codage promotionnel
n'a pas pu envoyer de
données
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données de codage promotionnel.
EDC n'a pas pu envoyer
de données
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données EDC.
Lecture du code-barres alerte verte
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
117
INSTALLATION
Élément
Lecture du code-barres alerte orange
Détails
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
Lecture du code-barres alerte rouge
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
Séchage par lampe UV
La sortie active la lampe de séchage UV.
Statut de purge automati‐ La sortie sera déclenchée pendant une purge automatique.
que
4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Inverser
Durée d'impulsion (ms)
Détails
Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas.
Si la case n'est pas cochée (désactivée), le signal de sortie actif
sera élevé.
Si la case est cochée (activée), le signal de sortie actif sera
faible.
Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il
est actif.
5. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test.
118
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Sélection d'étiquette externe
Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne de
l'imprimante en envoyant des signaux binaires à 5 entrées de l'imprimante. Il est possible
de sélectionner jusqu'à 32 étiquettes différentes.
Pour utiliser cette fonction :
•
La sélection d'étiquette externe doit être activée.
•
Les entrées de l'imprimante doivent être configurées correctement pour la sélection
d'étiquette externe.
•
Les entrées doivent être correctement connectées au port d'E/S de l'imprimante.
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe
Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S.
2. Remplacez 5 des fonctions d'entrée par :
•
Message 2^0
•
Message 2^1
•
Message 2^2
•
Message 2^3
•
Message 2^4
3. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque
numéro d'emplacement d'étiquette.
Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression.
La désactivation des signaux d'entrée ramènera l'impression à
l'emplacement d'étiquette 1.
Numéro d'em‐
Message 2^0
placement
Message 2^1
Message 2^2
Message 2^3
Message 2^4
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
2
1
3
0
1
0
0
0
1
1
0
0
0
5
0
0
1
0
0
6
1
0
1
0
0
7
0
1
1
0
0
8
1
1
1
0
0
9
0
0
0
1
0
10
1
0
0
1
0
11
0
1
0
1
0
4
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
119
INSTALLATION
Numéro d'em‐
Message 2^0
placement
Message 2^1
Message 2^2
Message 2^3
Message 2^4
12
1
1
0
1
0
13
0
0
1
1
0
14
1
0
1
1
0
16
1
1
1
1
0
17
0
0
0
0
1
18
1
0
0
0
1
19
0
1
0
0
1
20
1
1
0
0
1
21
0
0
1
0
1
22
1
0
1
0
1
23
0
1
1
0
1
24
1
1
1
0
1
25
0
0
0
1
1
26
1
0
0
1
1
27
0
1
0
1
1
28
1
1
0
1
1
29
0
0
1
1
1
30
1
0
1
1
1
31
0
1
1
1
1
32
1
1
1
1
1
15
0
1
1
1
0
Activation de la sélection d'étiquette externe
Pour activer la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S > Sélection de l'étiquette.
2. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à
cet emplacement.
3. Sélectionnez ON.
Lecteur de code-barres
Description
Un lecteur de code-barres lisible par une machine (MCR-R) ou "lecteur de code-barres" lit un
code-barres en aval de l'imprimante pour valider la qualité d'impression.
120
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Le MRC-R est déclenché à partir de l'imprimante et renvoie un signal Lecture correcte à
l'imprimante si un code-barres est détecté.
Les sorties de balise rouge, orange et verte peuvent être affectées et sont déclenchées en
fonction du nombre de signaux Lecture correcte et d'erreurs de lecture.
Cx-Inkbase E/S
Remarque Vous devez être connecté avec les droits d'administrateur pour configurer
un lecteur de code-barres.
Déclencheur et lecture correcte
Les fonctions de déclencheur et de lecture correcte doivent être affectées dans les
paramètres du port E/S.
Pour définir ces fonctions :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
121
INSTALLATION
2. Attribuer le Sortie de Nombre de doubles déclencheurs/Modifier paramètres de
déclenchement d'impression à la sortie connectée au signal de déclenchement du
lecteur de code-barres.
Fonction
Signal FIFO
Inverser
Durée d'impulsion (ms)
Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐
ve est un signal haut ou
tion du signal de sortie, lors‐
bas.
qu'il est actif.
Désactivé (désactivé) = Le
signal de sortie actif sera
élevé.
Coché (activé) = Le signal
de sortie actif sera faible.
3. Attribuer le Lecture correcte MRC à l'entrée connectée au signal de bonne lecture du
lecteur de code-barres.
Fonction
MRC lu correctement
Inverser
Spécifiez si une entrée ac‐
tive est un signal haut ou
bas.
Désactivé (désactivé) = Le
signal d'entrée actif sera
élevé.
Coché (activé) = Le signal
d'entrée actif sera faible.
Filtre (ms)
Spécifiez la durée pendant la‐
quelle le signal doit être reçu
pour être reconnu comme vali‐
de.
Signaux de balise MRC
Les couleurs de balise MRC peuvent être configurées (en option)
•
La balise verte est active si le signal Lecture correcte a été reçu pour chaque
impression.
•
La balise orange est active si un signal Lecture correcte n'a pas été reçu avant la fin du
délais de réponse prédéfini.
•
La balise rouge est active si les conditions définies dans Configuration de l'alerte
d'erreur de lecture sont remplies.
Pour affecter les signaux de sortie de la balise MRC :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Port E/S.
122
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
2. Attribuer le Lecture du code-barres - alerte verte, Lecture du code-barres - alerte orange, et
Lecture du code-barres - alerte rouge des fonctions aux sorties connectées à la balise.
Fonction
Inverser
Lecture du code-barres alerte orange
Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐
ve est un signal haut ou
tion du signal de sortie, lors‐
bas.
qu'il est actif.
Désactivé (désactivé) = Le
signal de sortie actif sera
élevé.
Coché (activé) = Le signal
de sortie actif sera faible.
Lecture du code-barres alerte verte
Lecture du code-barres alerte rouge
Durée d'impulsion (ms)
Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐
ve est un signal haut ou
tion du signal de sortie, lors‐
bas.
qu'il est actif.
Désactivé (désactivé) = Le
signal de sortie actif sera
élevé.
Coché (activé) = Le signal
de sortie actif sera faible.
Spécifiez si une sortie acti‐ Spécifiez la durée de généra‐
ve est un signal haut ou
tion du signal de sortie, lors‐
bas.
qu'il est actif.
Désactivé (désactivé) = Le
signal de sortie actif sera
élevé.
Coché (activé) = Le signal
de sortie actif sera faible.
RÉSEAU D'IMPRIMANTE
Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante.
Ethernet
Pour connecter la Cx-Series à un réseau via Ethernet :
1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Cx-Series et le réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet.
3. Sélectionnez Éditer…
4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur
DHCP activé ou non :
Serveur DHCP
Action requise
Activé
Cochez la case Activer DHCP.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
123
INSTALLATION
Serveur DHCP
Action requise
Désactivé
Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Cx-Series
pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui
la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle
la Cx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Cx-Series par
192.168.1.2.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de
l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer.
124
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Contrôle PC (navigateur web)
L'imprimante peut être contrôlée à l'aide du navigateur Web d'un PC connecté au même
réseau que l'imprimante.
Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge.
Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en
charge :
Numéro de ver‐
sion
Nom du navigateur
Nom du navigateur
Numéro de ver‐
sion
Navigateur Android
76
Mozilla Firefox
Apple iOS Safari
11 à 13.3
Mozilla Firefox pour Android 68
Apple Safari
11.1 à 13, TP
Opera
50 à 64
Google Chrome
63 à 81
Opera Mobile
46
Samsung Internet
8.2 à 9.2, 10.1
Google Chrome pour An‐ 78
droid
Microsoft Edge
67 à 73
76
Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC :
1. Connectez l'imprimante au réseau, voir Ethernet.
2. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC.
3. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresses du navigateur.
Paramètres IP par défaut
Les paramètres IP par défaut sont les suivants :
Connec‐
teur
2
Nom
Ix2
Adresse IP ini‐ DHCP
tiale
Utilisation
192.168.42.1
désactiver
Activer
Principalement DCI ou Venus
Interface utilisateur Web principale‐
ment pour PC
3
Ix3
-
6
eth6
192.168.1.1
désactiver
7
eth7
0.0.0.0
désactiver
Nanaco
Utilisation clients
Paramètres de protocole
Dynamark
Pour activer le protocole Dynamark :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
125
INSTALLATION
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Protocole activé
Cochez la case pour activer le protocole.
Port TCP
Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark.
Valeur par défaut : 20000
Écho
Limite minimale du ni‐
veau de tampon
126
Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐
le Dynamark.
Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐
que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte
s'affiche.
Valeur par défaut : 10
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
EDC simple
L'EDC ("External Data Capture" ou capture de données externes) permet de remplir des
éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une
source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur
l'imprimante avant l'impression.
Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données
provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par
machine (lecteur de codes-barres).
2. L'EDC simple pour cette imprimante n'inclut pas toutes les
fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series.
Pour configurer et activer l'EDC :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple.
2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer
n'est pas cochée.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Élément
Détails
Index Vtext
Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera
rempli avec des données externes.
Marqueur de début
Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐
ments imprimables dans le paquet de données.
Marqueur de fin
Expiration
Données persistantes
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments
imprimables dans le paquet de données.
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le temps alloué au traitement des données externes.
Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données
contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐
tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En
outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée.
Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes
Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐
nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐
gent).
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
127
INSTALLATION
Élément
Détails
Texte par défaut
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des
données EDC manquantes.
Déclencher l'alerte si le
tampon est vide
Port
Numéro de port
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon
de données est vide.
Sélectionnez le mode de connexion :
TCP/IPl
Définissez le port qui sera utilisé pour la communication.
Paramètre par défaut : 3140
1. Cochez la case Activer en haut de l'écran.
128
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Codage promotionnel
Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un
fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée à l'imprimante. Pendant l'impression, la clé
USB doit rester connectée.
Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par
exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code
dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé.
Définition de la source de données et activation
Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel :
1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Activer
Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source
avant de l'activer.
Activez ou désactivez le codage promotionnel.
Emplacement de fichier
source
Séparateur de données
Taille minimale des don‐
nées dans le tampon
Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐
méro de page.
Sélectionnez le caractère utilisé pour séparer chaque élément
des données dans le paquet de données.
Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐
pon de données se remplit trop lentement par
rapport à la vitesse d'impression.
Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la
mémoire tampon de l'imprimante.
Valeur par défaut : 20
Création d'une étiquette pour le codage promotionnel
Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des
données de codage promotionnel :
1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante
Cx-Series. Assurez-vous également que le codage promotionnel est configuré et activé.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
129
INSTALLATION
3. Sélectionnez l'icône Créer nouvelle étiquette.
4. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Ajouter.
6. Sélectionnez Texte.
7. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
8. Sélectionnez Insérer nouveau...
130
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
9. Sélectionnez Texte variable.
10. Décocher Automatique.
11. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1.
Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
12. Sélectionnez l'icône verte Enregistrer pour confirmer les paramètres de l'élément.
13. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
14. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
15. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
16. Sélectionnez le menu Modifier.
17. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
18. Sélectionnez l'icône Enregistrer en tant que pour enregistrer l'étiquette.
19. Saisissez un nom pour enregistrer l'étiquette.
20. Sélectionnez Enregistrer.
21. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette.
22. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression.
Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée,
l'imprimante Cx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
131
INSTALLATION
SÉCURITÉ
Accueil > Configuration > Sécurité
Mode de sécurité essentiel
Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide
de modifier les paramètres de l'imprimante.
Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base.
Activation du mode de sécurité essentiel
Pour activer le mode de sécurité essentiel :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel.
Connexion
Pour se connecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenassituée dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'utilisateur.
Sinon, sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots
de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque Remarque : tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de
passe.
Nom d'utilisa‐
teur
Utilisateur
Paramètres
Service
Administrateur
Mot de passe
Explication
Non applicable
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'information
settingspass
servicepass
adminpass
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Modifier les paramètres de base de l'impri‐
mante.
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
Accès administrateur :
•
132
Mises à niveau logicielles
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom d'utilisa‐
teur
Mot de passe
Explication
•
Tous les paramètres d'imprimante.
Remarque L'accès à certains sous-menus dépend du groupe d'utilisateur de
connexion.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
133
INSTALLATION
Mode de sécurité à distance
Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark.
Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour
authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités
de l'imprimante.
Remarques 1. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est
pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est
pas rétablie.
2. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez
votre bureau de support local pour obtenir de l'aide.
Activation du mode de sécurité à distance
Pour activer le mode de sécurité à distance :
1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le
serveur d'authentification.
2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de
sécurité essentiel à la page 132.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance.
5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous :
Élément
Détails
Adresse IP
L'adresse IP du serveur d'authentification.
Numéro de port
Le numéro de port du serveur d'authentification.
Identifiant de groupe
L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils.
Identifiant client
L'identifiant unique pour ce client.
6. Sélectionnez Enregistrer.
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
134
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
Service
Administrateur
Non applicable
settingspass
servicepass
adminpass
Explication
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'information.
•
Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐
kage d'étiquettes du contrôleur.
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante.
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
•
Afficher les informations système.
•
Afficher les paramètres d'encre.
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
•
Régler la luminosité du rétroéclairage LCD.
•
Purger la tête d'impression manuellement.
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion.
•
Modifier les réglages d'impression globaux.
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic.
•
Modifier la configuration des alertes.
•
Modifier la date et l'heure.
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces.
•
Afficher le gestionnaire de fichiers.
•
Modifier la restriction d'encre.
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
Déconnexion
Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
135
INSTALLATION
Mode de sécurité avancée
Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du
contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur le Cx-Series printer
Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des
administrateurs de :
•
Créer, modifier et supprimer des utilisateurs.
•
Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs.
•
Définir et réinitialiser les mots de passe.
•
Personnaliser la politique en matière de mots de passe.
•
Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs.
Activation du mode de sécurité avancé
Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom
d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via
l'interface utilisateur.
Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode
de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au
contrôleur, voir Connexion à la page 136.
Pour activer le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé.
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
136
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
Service
Administrateur
Non applicable
settingspass
servicepass
adminpass
Explication
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'information.
•
Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐
kage d'étiquettes du contrôleur.
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante.
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
•
Afficher les informations système.
•
Afficher les paramètres d'encre.
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
•
Régler la luminosité du rétroéclairage LCD.
•
Purger la tête d'impression manuellement.
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion.
•
Modifier les réglages d'impression globaux.
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur.
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic.
•
Modifier la configuration des alertes.
•
Modifier la date et l'heure.
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces.
•
Afficher le gestionnaire de fichiers.
•
Modifier la restriction d'encre.
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
137
INSTALLATION
2. Sélectionnez Se déconnecter.
Activer la connexion automatique
Pour activer la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer la connexion automatique.
4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto.
5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est
activé.
Désactivation de la connexion auto
Pour désactiver la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Décochez la case Activer la connexion automatique.
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur
Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Modifier le mot de passe.
3. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Mot de passe actuel
Saisissez le mot de passe actuel.
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Retaper mot de passe
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Enregistrer.
138
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Réinitialisation d'un mot de passe oublié
Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut
le réinitialiser.
Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support
Domino local.
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Changer mot de passe.
5. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe.
se
6. Sélectionnez Enregistrer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
139
INSTALLATION
Définition de la politique de mots de passe
Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion
de connexion autorisées
autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐
rouillé.
Avertissement d'expiration du
mot de passe (jours)
Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐
tissement d'expiration du mot de passe.
Nombre minimal de mots de
passe non répétés
Définissez le nombre minimal de mots de passe différents
qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le
même mot de passe.
Longueur minimale
Définissez la longueur minimale du mot de passe.
Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de minuscu‐
les
Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
numériques
Définissez le nombre minimal de caractères numériques
devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
spéciaux
Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis
devant être utilisés.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes
répétés
caractères.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs
d'ID
pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur.
Caractères spéciaux
140
Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés
pour les mots de passe.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Ajout d'un nouvel utilisateur
Pour ajouter un nouvel utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur.
4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe de l'utilisateur.
Saisir à nouveau le
mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur.
Groupes
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs
de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐
cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐
ge 143.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
nutes)
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
te activée
compte.
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
141
INSTALLATION
Modification des paramètres de l'utilisateur
Pour modifier les paramètres d'un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés.
4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au
bas de l'écran.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Groupe
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs
de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐
cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐
ge 143.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
nutes)
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
compte.
te activée
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
6. Sélectionnez Enregistrer.
142
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Suppression d'un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer.
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs
Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe
d'utilisateurs.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe
d'utilisateurs auront accès.
7. Sélectionnez Enregistrer.
Suppression d'un groupe d'utilisateurs
Pour supprimer un groupe d'utilisateurs :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer.
4. Sélectionnez Supprimer le groupe.
Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs
Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès
de ses membres à divers paramètres du contrôleur.
Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent
accéder :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs.
4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez
les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les
paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
143
INSTALLATION
Journal d'audit et journalisation améliorée
Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est
créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails
et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés
dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les
utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/
déconnexion des utilisateurs sera effectué.
Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur
et un identifiant d'action.
La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à
intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour
éviter la perte de données.
Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté.
Activation du journal d'audit
Pour activer le journal d'audit :
1. Activez soit :
•
Mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 136.
•
Mode de sécurité à distance, voir Activation du mode de sécurité à distance à la page
134.
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer le journal d'audit.
Exporter et supprimer le journal d'audit
La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Cx-Series
sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Cx-Series.
Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit
en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être
téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/
Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra
les types de fichiers répertoriés ci-dessous :
Type de fichier
Détails
.png
Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes.
.dat
.db
Informations pour le logiciel de conversion de données externe.
Le fichier de base de données.
Pour exporter et supprimer le journal d'audit :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
144
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics.
4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit :
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Cx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner.
7. Sélectionnez Exporter.
8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez
supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Cx-Series. Sélectionnez
Oui ou Non pour continuer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
145
INSTALLATION
RÉGIONAL
Accueil > Configuration > Régional
Configuration de la langue
Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue.
2. Sélectionnez une Langue
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options
d'alimentation > Redémarrer.
Date et heure
La date et l'heure de l'imprimante Cx-Series peuvent être définies manuellement ou
synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du
réseau).
Configuration manuelle
Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Date du système
Définissez la date du système.
Heure du système
Définissez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
Configuration NTP
Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series avec un
serveur NTP :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Adresse du serveur
Saisissez l'adresse IP du serveur NTP.
État du serveur
Affichez l'état de la connexion au serveur NTP.
146
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Fuseau horaire
Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire.
Heure d'été
Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été".
Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué
re d'été
à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé.
Mises à jour cycliques
Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP.
Cycle (heures)
Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le
délai en heures entre les mises à jour du NTP.
Mise à jour via le serveur
NTP
Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐
nuelle du serveur NTP.
Date du système
Affichez la date du système.
Heure du système
Affichez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
147
INSTALLATION
PARAMÈTRES D'ENCRE
Accueil > Configuration > Paramètres d'encre
Informations sur l'encre
Pour afficher ou configurer les paramètres d'encre :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être visualisés :
Nom du paramètre
Explication
Nom de l'encre
Affiche le nom d'encre.
Type d'encre
Affiche le type d'encre.
Numéro de lot
Numéro de lot de l'encre.
Date de péremption
Date de péremption de l'encre.
État de la tête d'impression
Pour afficher ou configurer les paramètres généraux de la tête d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > État de la tête d'impression.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis :
Nom du paramètre
Explication
Type de tête d'impression Affiche la tête d'impression
État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état
pression
Sélection d'une rangée de Sélectionnez Gauche ou Droite.
buses
Pour choisir résolution verticale et utiliser les deux rangées de
buses, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 106.
148
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
INSTALLATION
CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante
Options d'alimentation
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation
•
Choisir de charger la dernière étiquette au démarrage
•
Redémarrer l'imprimante
•
Mettre l'imprimante hors tension
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
149
UTILISATION
CHAPITRE 4 UTILISATION
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT
•
Si vous constatez des signes de fuite d'encre au niveau de l'imprimante ou d'un
réservoir d'encre, mettez l'équipement hors tension et n'utilisez pas l'équipement.
•
Si vous constatez des signes de dommages physiques, éteignez et n'utilisez pas
l'équipement.
•
Si une partie de la protection est endommagée, éteignez-la et n'utilisez pas
l'équipement.
•
Assurez-vous que les encres UV sèchent correctement. Voir Vérifiez le séchage de
l'encre UV à la page 160.
SE CONNECTER/SE DÉCONNECTER
Connexion
Pour se connecter :
1. Sélectionnez l'icône de Verrouillage située dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
•
Soit : Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'Utilisateur.
•
Ou Sélectionnez un Nom d'utilisateur et saisissez le Mot de passe correct.
Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
150
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
MISE EN SERVICE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
[1] Interrupteur Marche/Arrêt
[2] Couvercle de protection
[3] Bouton de purge
Pour démarrer l'imprimante :
1. Pour l'allumer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt[1] pendant 2 secondes puis
relâchez-le.
2. Retirez le capot de protection [2] de la tête d'impression (le cas échéant).
Amorçage/Purge de la tête d'impression
Il est recommandé de purger les têtes d'impression au moins une fois par jour, dès
que l'imprimante est sous tension, au début d'une équipe de travail pour éviter toute
dégradation de la qualité d'impression.
1. Appuyez sur le bouton Purge du contrôleur Inkbase.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
151
UTILISATION
2. La tête d'impression éjecte une petite quantité d'encre tout en émettant une vibration
sonore. L'encre expulsée est collectée dans la gouttière sous la tête d'impression.
3. La tête d'impression est alors purgée et prête à imprimer.
Si l'impression est de mauvaise qualité, voir Nettoyage supplémentaire à la page 242.
152
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Optimisation de l'encre
Quoi
L'optimisation de l'encre supprime les bulles d'air de l'encre (dégazage).
Quand
Effectuez la procédure d'optimisation de l'encre dans les situations suivantes :
•
L'imprimante est mise sous tension pour la première fois, ou
•
Si l'imprimante n'a pas été utilisée pendant 3 heures ou plus.
Normalement, une alerte orange s'affiche sur l'écran d'interface utilisateur pour indiquer
qu'une optimisation de l'encre est requise.
Préparation pour l’impression
1. Clipsez le capuchon de la buse.
Il y a deux vis sur le capuchon de la buse.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
153
UTILISATION
2. Serrez les deux vis lorsque :
•
le processus d'installation de la tête d'impression est en cours d'exécution.
•
la tête d'impression et l'imprimante sont déplacées et le ménisque peut être
perturbé.
L'image ci-dessous montre le capuchon de buse clipsé en place, mais les vis ne sont pas
serrées.
Procédure d'optimisation de l'encre
Remarque Placez un matériau absorbant (par exemple, une lingette) sous la face de la
buse et le capuchon de transport.
Cela permettra de récupérer toute l'encre renversée.
1. Assurez-vous que le capuchon de transport est bien en place.
2. Accéder à l'écran d'optimisation de l'encre.
Configuration > Paramètres d'encre > Optimisation de l'encre.
154
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
3. Pour exécuter la procédure d'optimisation de l'encre, appuyez sur le bouton
Démarrage de l'optimisation manuelle.
Une fenêtre contextuelle s'affiche pour confirmer que le capuchon de la buse (ou
« capuchon d'encre » dans l’UI) est bien en place.
4. Une fois prêt à continuer, cliquez sur le bouton Démarrer.
Le processus prend environ 2,5 minutes.
Remarque Ne quittez pas l'écran d'optimisation de l'encre tant que le processus n'est
pas terminé à 100 %.
Cela arrêtera le processus et il devra être redémarré.
Une barre de progression s’affiche dans l'interface utilisateur pour indiquer que le
processus est terminé à 100 %.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
155
UTILISATION
5. Retirez le capuchon de la buse.
Remarque Faites attention car l'encre s'accumule au fond du capuchon de la buse.
L'encre peut goutter lorsque celui-ci est retiré.
156
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
6. Dans l'interface utilisateur, revenez à l'accueil.
Purge et nettoyage
1. Dans l'interface utilisateur, appuyez sur Accueil.
2. Appuyez sur le bouton de la base de l'imprimante pour purger la tête d'impression.
3. Utilisez un chiffon sec Cx et nettoyez la tête.
Remarque Si la taille des gouttes sur la petite tête d'impression est réduite, cela
signifie que l'encre ne s'écoule pas toujours efficacement sur la face de la
buse.
4. Effectuer un test d'impression
•
Si la qualité d'impression est correcte, la tête est prête
•
Si la qualité d'impression n'est pas correcte, recommencez le processus de Purge
et nettoyage (ci-dessus).
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
157
UTILISATION
Lingette humide
Si, après avoir purgé la tête d'impression deux ou trois fois, la qualité d'impression reste
mauvaise (par exemple, il y a des buses manquantes qui n'ont pas récupéré), il peut être
recommandé d'essayer un nettoyage de la tête avec une lingette humide.
Pour nettoyer la tête à l'aide d’une lingette humide :
1. Prenez une lingette de type Cx et pliez-la conformément aux indications contenues au
chapitre Purge et nettoyage ci-dessus,
2. Ajoutez un peu de solvant (UV9X).
3. Essuyez la face de la buse.
Les résidus de solution de nettoyage peuvent tout de même affecter la qualité
d'impression.
4. Effectuez un nettoyage à sec de la face de la Buse conformément à la Purge et
nettoyage, ci-dessus.
Couverture de la tête d'impression
Lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période, par exemple pendant
la nuit, enclenchez le bouchon de la buse.
Recouvrir la tête d'impression protège la face de la buse de deux problèmes
environnementaux :
•
Particules de poussière dans l'atmosphère pouvant entraîner le blocage des buses.
•
L'exposition à la lumière UV peut provoquer le séchage de l'encre sur la face de la
buse.
Lorsque la tête d'impression n'est pas couverte :
1. Appuyez sur le bouton de la base de l'imprimante afin de purger la tête d'impression.
2. Nettoyez la tête à l'aide d'un chiffon sec Cx (référence EPT064254).
Ceci est nécessaire car des gouttes de petite taille sur la petite tête d'impression
indiquent que l'encre ne s'écoule pas toujours efficacement sur la face de la buse.
3. Effectuez un test d'impression :
•
Si la qualité d'impression est correcte, la tête est prête
•
Si la qualité d'impression n'est pas correcte, recommencez à partir de l’étape 1
ci-dessus.
Si l'imprimante est restée inutilisée pendant plus de 3 heures, ou si l'alerte ambre
"Optimisation de l'encre requise" s'affiche, vous devez suivre le processus décrit dans
Préparation pour l’impression à la page 153.
Si après avoir purgé la tête d'impression deux ou trois fois, la qualité d'impression
reste mauvaise, par exemple s'il certaines buses ne récupèrent toujours pas, il peut être
recommandé d'essayer un nettoyage humide de la tête.
Pour nettoyer la tête à l'aide d'un chiffon humide :
1. Prenez une lingette Cx et pliez-la conformément à l’étape 6 ci-dessus,
2. Ajoutez un peu de solution de nettoyage. (WE-UV9X)
3. Essuyez la face de la buse.
158
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Il sera peut-être nécessaire essuyer la face de la buse avec un chiffon sec, car les résidus de
la solution de nettoyage peuvent affecter la qualité d'impression.
Sens d'impression
Le côté du convoyeur sur lequel chaque tête d'impression est montée dicte le sens
de déplacement de la surface d'impression, qui peut être modifié de gauche à droite,
entraînant l'impression du message à l'envers. Si cela se produit, voir Orientation d'étiquette
à la page 207 et voir Position de l'étiquette à la page 203.
Sélectionner une étiquette à imprimer
Les étiquettes peuvent uniquement être sélectionnées à l'impression par un utilisateur
disposant d'un mot de passe valide.
Pour sélectionner une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
Démarrage de l'impression
Pour démarrer l'impression, sélectionnez le Démarrer en haut de l'interface utilisateur.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
159
UTILISATION
Pendant le fonctionnement
Adhésion et séchage de l'encre
Vérifiez le séchage de l'encre UV
Pour vérifier qu'une impression réalisée avec une encre à séchage UV a bien séché avant
de la manipuler, vous pouvez effectuer quelques tests non invasifs. Ces tests aident à
déterminer si l'encre a complètement séché et a adhéré au substrat et n'est plus collante, e
tache pas est est suffisamment sèche.
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
L'échantillon d'impression doit être testé en portant des gants.
Commencez par effectuer un test de « torsion du pouce » :
1. Placez un pouce ganté sur la surface de l'encre et faites-le tourner.
•
S'il n'y a aucun changement sur la surface, le séchage est complet. L'encre
séchée obtient un score de séchage de « 5 ».
•
Si l'encore forme une tache en surface, le séchage en surface n'est pas complet.
Continuez le test :
2. Passez un doigt ganté sur la surface de l'encre en apportant une pression minimale,
•
Si cela ne forme pas de tache en surface, l'encre obtient un score de séchage de
« 4 ».
•
Dans le cas contraire, procédez comme suit :
3. Touchez la surface de l'encre avec un doigt ganté.
•
Si cela ne laisse pas de marque, l'encre obtient un score de séchage de « 3 ».
•
Dans le cas contraire, l'encre obtient un score de séchage de « 2 ».
•
Si toute la surface d'encre est perturbée, le séchage en surface est très mauvais.
L'encre obtient un score de séchage de « 1 ».
Une synthèse du système de notation est présenté ci-dessous :
Score de sé‐
chage
5
160
Description
entièrement séché
Acceptable
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Score de sé‐
chage
Description
4
la surface est tachée avec la torsion
du pouce
3
des taches de surface apparaissent
en passant un doigt sur l'encre
2
une empreinte de doigt apparaît en
touchant la surface
1
surface non séchée
Marginal.
Non acceptable.
Augmenter le séchage
Non acceptable.
Augmenter le séchage.
Évitez de toucher l'encre et
la poignée avec précaution.
Un score de 5 ou 4 est acceptable.
Un score de 3 ou moins n'est pas acceptable. Pour améliorer le score de séchage,
augmentez la dose UV :
•
Réduisez la vitesse de la ligne pour augmenter le temps devant la lampe.
•
Augmentez l'intensité de la lampe. (Contactez Domino)
•
Installez une lampe supplémentaire sur la ligne de production. (Contactez Domino)
Autres tests de séchage
Voici quelques tests pratiques que vous pouvez essayer :
1. Test de toucher (Test de tactilité de surface)
•
Tapotez doucement la surface de l'impression avec un doigt propre et ganté ou
un chiffon non peluchant.
•
Une impression correctement séchée doit être sèche et lisse, sans adhérence ni
bavure.
Si l'encre est collante, elle n'a pas complètement séché.
2. Test de grattage
•
Passez légèrement un objet pointu (par exemple, le bord d'une carte en
plastique) sur une zone de l'impression.
•
Si l'encre se raye facilement, cela peut indiquer un séchage insuffisant.
Une encre UV correctement séchée doit résister au grattage sous une pression
normale.
3. Test de frottement
•
Frottez doucement une petite partie de la surface imprimée avec un chiffon non
peluchant.
•
Si l'encre a entièrement séché, il ne doit pas y avoir de transfert d'encre sur le
chiffon.
Si vous remarquez que l'encre se détache ou des bavures, le processus de
séchage peut ne pas être complet.
4. Test du ruban adhésif (test d'adhérence)
•
Appliquez fermement un morceau de ruban adhésif (par exemple, du ruban de
masquage) sur la zone imprimée, puis retirez-le rapidement.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
161
UTILISATION
•
Si l'encre se décolle avec le ruban adhésif, cela signifie que l'encre n'a pas bien
séché ou n'a pas adhéré au substrat.
L'encre UV entièrement séchée ne doit pas se détacher avec le ruban.
5. Test du solvant
•
Appliquez une petite quantité d'alcool isopropylique (IPA) ou un solvant similaire
sur un coton-tige et frottez-le doucement sur une zone non visible de
l'impression.
•
Une encre correctement séchée ne doit pas se dissoudre ou former une tache
sous une faible exposition aux solvants.
Si l'encre se dissout ou montre des changements notables, elle n'est pas sèche.
6. Vérification de la brillance/de l'apparence
Vérifiez l'adhérence de l'encre UV (ERG uniquement)
Il n'existe pas test pratique pour l'adhérence de l'encre au support.
La compatibilité de l'encre et du substrat doit être confirmée au moment de la configuration
d'une ligne de production. Cela doit inclure la confirmation de l'adhérence de l'encre au
substrat. Consultez Domino pour obtenir des conseils.
Arrêt de l'impression
Pour arrêter l'impression, sélectionnez l’icône Arrêter en haut de l'interface utilisateur.
162
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
ARRÊT
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Pour arrêter l'imprimante pendant plus de 24 heures :
1. Éteignez la base encre à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
2. Replacez le capuchon de la buse de la tête d'impression.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
163
UTILISATION
INTERFACE UTILISATEUR
Remarque Les captures d'écran de l'interface utilisateur dans ce manuel peuvent
présenter certaines différences par rapport à l'apparence sur l'interface
TouchPanel.
Écran principal
Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche.
N°
Nom du paramè‐
tre
Explication
1
Barre d'informa‐
tions
2
Démarrage
Démarre l'impression.
4
Onglet État
Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. Si plusieurs alertes sont
présentes, l'alerte de priorité la plus élevée s'affiche. Si une alerte
s'affiche, sélectionnez l'onglet État pour afficher plus d'informations
et pour effacer l'alerte.
3
164
Arrêt
Affiche des informations sur l'imprimante. Pour les informations
de niveau d'encre, consultez Icônes de niveau d'encre à la page
171etÉcran d'efficacité d'équipement générale à la page 172.
Arrête l'impression.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
N°
5
Nom du paramè‐
tre
Aperçu avant im‐
pression
Explication
Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression.
6
Accueil
7
Nom de l'impri‐
mante
8
Gestionnaire d'éti‐
quettes
Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un aperçu des éti‐
quettes et les envoyer à l'impression.
Nom de l'étiquette
Affiche le nom de l' étiquette chargée pour l'impression.
9
10
11
12
Configuration
Date/Heure
Verrouiller
Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour retourner à
l'écran d'accueil.
Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utilisateur est
connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil >
Configuration > Paramètres > Informations système et en modifiant le
paramètre Nom de l'imprimante.
Ouvre l'écran Configuration. Voir Écran Configuration à la page 166.
Affiche la date/l'heure actuelle du système.
Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour
éviter les modifications accidentelles.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
165
UTILISATION
Écran Configuration
L'écran Configuration contient des paramètres d'imprimante avancés, des outils de
diagnostic et des assistants.
Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil.
L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration.
L'accès est limité en fonction des privilèges utilisateur, conformément au tableau ci-dessous.
Remarque Les astérisques (**) signalent un accès limité.
Lien
Configuration de la ligne de
production à la page 84
Réglages d'impression glo‐
baux à la page 99
Administrateur
Privilège d'accès
Service
Administrateur
Service
Diagnostics à la page 250
Administrateur
Service
Ajustement à la page 109
Administrateur
Service
Configuration des alertes à la
page 111
Administrateur
Service
Entrée/Sortie (E/S) à la page
114
Administrateur
Service
Réseau d'imprimante à la page Administrateur
123
Service
Sécurité à la page 132
Administrateur
Service
Régional à la page 146
Administrateur
Service
Sauvegarde, restauration et
mise à niveau du logiciel à la
page 252
Administrateur
Service
Administrateur
Service
Gestionnaire de fichiers à la
page 226
166
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage**
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage**
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Lien
Privilège d'accès
System Information
Administrateur
Interface utilisateur à la page
164
Administrateur
Service
Réglage**
Administrateur
Service
Configuration de l'imprimante Administrateur
à la page 149
Service
Réglage** Utilisa‐
teur**
Paramètres d'encre à la page
148
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Service
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage** Utilisa‐
teur**
167
UTILISATION
Écrans d'information de l'imprimante
Les écrans d'information affichent des informations détaillées en direct sur les
performances de l'imprimante.
Pour ouvrir les écrans d'information :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou
précédent.
3. Appuyez sur l'icône
pour fermer l'écran d'informations.
Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche des informations
résumées de l'écran d'informations qui a été fermé.
Les écrans d'information suivants sont disponibles :
•
Connexions, Écran des connexions à la page 169.
•
Consommables, Écran des consommables à la page 170.
•
Taux de rendement global de l'équipement, Écran d'efficacité d'équipement générale à
la page 172.
•
État en direct, Écran État actif à la page 174.
168
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Écran des connexions
N°
Nom du paramètre Explication
2
(8) USB
4
(6) Ethernet
1
3
Écran suivant
Passer à l'écran suivant.
(9) USB
Affiche l'état de la connexion USB pour le port USB 9.
5
(7) Ethernet
6
(2) Ethernet (PoE)
7
(3) Ethernet (PoE)
8
Sans fil
10
Barre d'informa‐
tions
9
Dynamark
Affiche l'état de la connexion USB pour le port USB 8.
Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet
6.
Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet
7.
Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet
2.
Affiche l'état de la connexion Ethernet pour la prise Ethernet
3.
Affiche l'état de la connexion sans fil.
Affiche l'état de la connexion Dynamark.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
169
UTILISATION
Écran des consommables
N°
Nom du paramètre Explication
2
Écran suivant
Passer à l'écran suivant.
Historique du ni‐
veau d'encre
Affichage graphique des niveaux d'encre.
Capacité (ml)
Capacité de chaque conteneur d'encre.
Barre d'informa‐
tions
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
1
3
4
Écran précédent
Emplacement de
l'encre
5
État
7
Nom de l'encre
6
8
170
Retourner à l'écran précédent.
Identifie l'emplacement Réservoir ou poche.
Nom de l'encre.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Icônes de niveau d'encre
Les icônes de niveau d'encre indiquent la quantité d'encre disponible dans chaque réservoir
d'encre.
Icône
Fraction
Volume du réservoir (ml)
Plein jusqu'à 35
Plein jusqu'à 500
3/4
< 26.25
< 375
2/4
< 17.5
< 250
1/4
< 8.75
< 125
0/4
0
0
-
-
Aucune poche d'encre détec‐
tée.
4/4
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Volume de la poche (ml)
171
UTILISATION
Écran d'efficacité d'équipement générale
L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les
progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis.
Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le
temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et
la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation
du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera
l'interaction.
L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Écran précédent
Revenir à l'écran des consommables.
2
Écran suivant
4
Nombre d'impressions
5
Fixer des objectifs
6
Mode de Réinitialisation
3
172
Cadence d'impression
Passer à l'écran État actif.
Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à
l'objectif de cadence d'impression.
Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à
l'objectif de nombre d'impressions.
Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐
ce d'impression.
Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et
de cadence d'impression sont réinitialisés.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
7
Prochain changement de
poche
Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de
la poche d'encre soit nécessaire.
Temps écoulé
Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐
jectifs de taux de rendement global.
8
Nom du groupe d'impres‐ Affiche le nom du groupe d'impression.
sion
9
10
Est. de fin du travail
11
Disponibilité actuelle (%)
12
13
Disponibilité opération‐
nelle (%)
Barre d'informations
Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐
sion en cours.
Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante.
Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement
Pour définir les objectifs de taux de rendement global :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement.
3. Sélectionnez Fixer des objectifs.
4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre
d'impressions par minute).
5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de
production/travail d'impression).
6. Sélectionnez Fermer.
7. Sélectionnez l'icône Paramètres :
8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés :
Nom du paramètre
Explication
Durée de vie
Ne pas réinitialiser.
Mise sous tension
Changement d'étiquette
Quotidiennement
Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension.
Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour
l'impression.
Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐
teur.
9. Sélectionnez Fermer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
173
UTILISATION
Écran État actif
L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct.
N°
Nom du paramètre
2
Nom du groupe d'im‐
pression
1
3
4
5
6
7
174
Écran précédent
Explication
Retourner à l'écran précédent.
Identifie le groupe d'impression.
Combinaison de têtes
d'impression
Indique la tête d'impression.
Compteur d'impression
réinitialisable
Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐
itialisation du compteur d'impression réinitialisable.
Le nombre d'impressions peut être déterminé dans : Ac‐
cueil > Configuration > Paramètres > Diagnostics > Statistiques
Compteur de nombre to‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées.
tal d'impressions
Utilisation de l'encre
pour l'étiquette chargée
Barre d'informations
Encre utilisée par impression
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
ÉDITEUR D'ÉTIQUETTE
Configuration par défaut de l'éditeur d'étiquette
Propriétés par défaut de l'élément
Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image
utilisés dans le créateur d'étiquettes :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés
d'élément par défaut.
3. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image.
Propriétés par défaut du contenu
Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge,
de compteur, de référence, de script et les éléments variables
utilisés dans le créateur étiquette :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de
contenu par défaut.
3. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de
référence, de script et de texte variable
.
Activer les types de code-barres
Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les
types de code-barres.
3. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
175
UTILISATION
Écran Éditeur d'étiquette
L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes.
N°
Nom du paramètre
Explication
1
Vue Étiquette
Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐
rentes :
•
Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐
quette.
•
Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette
une fois imprimée.
2
Options zoom d'éti‐
quette
3
Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression.
sous/Envoyer à l'im‐
pression
4
Menu latéral
Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de
canevas d'étiquette.
Le menu latéral contient deux onglets :
•
176
Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels
que les textes, codes-barres et éléments graphiques.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
•
Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez
les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐
lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐
ments d'étiquette en les verrouillant.
5
Options de déplace‐
ment d'élément
6
Annuler/Rétablir
Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en
les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer
les éléments avec plus de précision.
7
Zone de canevas d'éti‐
quette
Annulez ou rétablissez l'action précédente.
Créez un design d'étiquette.
Création d'une nouvelle étiquette
Pour créer une nouvelle étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Sélectionnez l'icône Créer nouvelle étiquette .
Paramètres d'étiquette
Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres
paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont
définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, Paramètres par défaut des
étiquettes à la page 106.
Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent
maintenant être modifiés.
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Explication
Mode démarrage d'im‐
pression
Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un
déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐
que impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode
de déclenchement" du groupe d'impression, Configuration du dé‐
clencheur d'impression à la page 96.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
177
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Mode vitesse d'impres‐
sion
Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe ou un encodeur
de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de
production/de l'impression.
Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐
rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée
encodeur" du groupe d'impression :
•
Encodeur rotatif externe, Configuration du mode encodeur
rotatif externe à la page 86.
•
Encodeur interne, Entrée d'encodeur interne à la page 86.
•
1 encodeur de photocellule, Configuration d'un encodeur de
photocellule à la page 91.
•
2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs
de photocellule à la page 93.
Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus).
Nom
Affiche le nom de l'étiquette.
Hauteur de l'étiquette
(mm)
Affiche la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Largeur de l'étiquette
(mm)
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Décalage avant (mm)
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Décalage arrière (mm)
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Largeur du cadre (mm)
Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul encodeur
de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse
de la ligne de production.
Définissez la taille des produits sur la ligne de production.
Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
min)
pression est réglé sur Interne.
178
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression
est réglé sur Interne.
Changement de vitesse
(%)
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Externe.
Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse
d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent
une réduction, les valeurs positives un allongement.
Nombre d'impressions
par objet
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal
de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 :
Espace entre les éléments Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre
d'un message (mm)
d'impressions par objet est supérieure à 1.
Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur
du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1.
Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression,
sions (mm)
si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supéri‐
eure à 1.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
179
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Sens d'impression
Définissez le sens d'impression.
Orientation horizontale
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Résolution horizontale
(dpi)
Définissez la résolution horizontale de l'étiquette.
Résolution verticale (dpi)
180
Sélectionnez :
•
75 : Alternés alternatif.
•
75 : 1 ligne.
•
150 - 2 lignes.
Il est conseillé d'utiliser le paramètre 75 - alterner lorsque
vous imprimez à 75 dpi pour réduire l'usure de la buse et
améliorer la qualité à haute vitesse.
Pour sélectionner la ligne (gauche ou droite), consultez Print
Head Setup.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Économie d'encre
Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consom‐
ment moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression.
Taille de la goutte
•
Désactivé
•
25 %
•
50 %
•
75 %
•
Petit(e)
•
Moyen(ne)
•
Grande
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette.
Fin de la procédure.
Éléments d'étiquette
Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions
d'étiquettes sont désignés par le terme éléments.
Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette.
Ajout d'un élément de texte
Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant
l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte.
5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la
conception d'étiquette.
6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte.
7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
8. Sélectionnez le menu Modifier.
9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
181
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Police
Sélectionnez le type de police.
Rendu de police optimisé
Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie :
Hauteur (mm)
Taille de police (pt)
Espace lignes
Écart entre les caractères
(mm)
Réduction de largeur du
texte (%)
•
Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐
tre "Hauteur (mm)".
•
Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du
paramètre "Taille de police (pt)".
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" est activé.
Définissez la hauteur de la police en mm.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" n'est pas activé.
Sélectionnez la taille de police en pt.
Définissez l'espace entre chaque ligne de texte.
Ajustez l'espace entre chaque caractère.
Ajustez la largeur de l'élément de texte.
Gras
Activez/désactivez les caractères gras.
Italique
Activez/désactivez les caractères italiques.
Alignement de la case de
délimitation
Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette.
Alignement multiligne
Rotation (°)
Alignez toutes les lignes de texte à gauche, au centre ou à
droite dans la zone de délimitation.
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et
(°)
45,0°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (°).
Impress. cheminée
Inverser noir/blanc
182
Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés
les uns au-dessous des autres.
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être
modifiés en sélectionnant l'icône appropriée
au bas de l'écran de saisie de texte.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
183
UTILISATION
Unicode
Pour ajouter un caractère Unicode dans un élément de texte :
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode
dans l'écran de saisie.
2. Entrez la valeur Unicode :
Caractères Unicode courants
00A3
Livre (Sterling)
20AA
Shekel (Israël)
Cent (US)
20A2
Cruzeiro (Brésil)
0024
Dollar (US)
00A5
Yen (Japon)
20A6
Naira (Nigeria)
Colon (Costa Rica)
20A9
Won (Corée du Sud)
00A2
20AC
20A1
Euro
20AB
20A8
Dong (Vietnam)
Roupie
3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le
caractère Unicode.
4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans
l'élément de texte.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
Ajout d'un code-barres
Remarque Cx-Series peut imprimer (entre autres formats) des symboles de matrice de
données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26,
32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. La quantité de données
contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de
la matrice de données.
Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Code-barres.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de
code-barres.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la
méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné.
Remarque En cas d'utilisation de codes-barres GS1 128, vous devez sélectionner une
méthode de chiffre de contrôle. Si la valeur sélectionnée est la valeur
Automatique (Par défaut), alors aucun chiffre de contrôle n'est généré.
184
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
6. Sélectionnez Enregistrer.
7. Entrez les données de code-barres requises.
8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a
l'étiquette.
9. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres.
Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de
sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position
horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également
sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour
déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres
pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement.
10. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
11. Sélectionnez le menu Modifier.
12. Définissez les paramètres du code-barres.
Remarque La case à cocher Résolution optimale est utilisée pour forcer l'échelle du
code-barres de manière à ce que chaque élément (espace ou barre)
soit imprimé avec le même nombre d'impulsions. Cela garantit que ces
éléments soient correctement proportionnés.
13. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
185
UTILISATION
Ajout d'un élément graphique
Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir
d'un périphérique USB, Importer une image à la page 230.
2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Graphiques.
4. Sélectionnez l'élément graphique requis dans le dossier.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Modifier.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Source
Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur (mm)
Ajustez la largeur de l'élément graphique.
Hauteur (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément graphique.
Rotation (°)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et
(°)
45,0°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (°).
Inverser noir/blanc
186
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Conserver le ratio d'as‐
pect
Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐
glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément.
Visible
Rendez l'élément graphique visible ou non visible.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
187
UTILISATION
Ajout d'un élément de forme rectangulaire
Pour insérer un élément de forme rectangulaire dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Rectangle.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur du cadre (mm)
Ajustez la largeur de l'élément.
Hauteur du cadre (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément.
Épaisseur de ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur de la ligne.
Rayon de coin (mm)
Ajustez le rayon des coins du cadre.
Rotation (°)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et
(°)
45,0°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (°).
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
188
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
189
UTILISATION
Ajout d'un élément de ligne
Pour insérer un élément de ligne dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Forme.
4. Sélectionnez Ligne.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Composant X de la ligne
(mm)
Ajustez l'axe horizontal de l'élément.
Composant Y de la ligne
(mm)
Ajustez l'axe vertical de l'élément.
Épaisseur de ligne (mm) :
Ajustez l'épaisseur de la ligne.
Style d'extrémité
Sélectionnez le style d'extrémité pour les deux extrémités de la
ligne.
Rotation (°)
Faites pivoter l'élément par incréments de 90° :
•
0
•
90
•
180
•
270
Ajustement de la rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -45,0° et
(°)
45,0°.
Ce paramètre est une valeur supplémentaire du paramètre Ro‐
tation (°).
Inverser noir/blanc
190
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
191
UTILISATION
Éléments d'étiquette variables
Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables
telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables
peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres.
Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette
variables.
Ajout d'un élément d'horloge
Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Horloge.
7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez le nom de l'élément.
Format
Définissez le format de date/d'heure :
Calendrier
•
HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23)
•
mm : minute avec zéro de tête (00-59)
•
ss : seconde avec zéro de tête (00-59)
•
DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31)
•
JJJ : jour julien de l'année (001-366)
•
Y - Année julienne de la décennie (0-9)
•
YY - Année à 2 chiffres (00-99)
•
YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999)
•
MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12)
Sélectionnez le type de calendrier :
•
Langue
Sélectionnez la langue :
•
Décalage
192
Grégorien
Occidental
Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en
années, mois, semaines, jours, heures et minutes.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Base de mise à jour
Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge.
Par exemple :
•
1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit,
l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à
minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge
avance d'une seconde.
8. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les réglages.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge.
Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de
délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur
maximale possible de l'élément d'horloge.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
193
UTILISATION
Ajout d'un élément de compteur
Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service
d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être
modifié.
Les sorties du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation sont
configurés dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du
compteur à la page 216, Paramètres du compteur à la page 99.
Pour ajouter un compteur à l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Compteur.
7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐
teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur,
le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐
mètres du compteur à la page 216, Paramètres du compteur à
la page 99.
Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utili‐
ser le même compteur dans plus d'un groupe
d'impression à la fois. Pour utiliser un comp‐
teur dans plus d'un groupe d'impression, créez
une étiquette différente pour chaque groupe
d'impression et sélectionnez un compteur dif‐
férent sur chaque étiquette.
Format
Affiche un exemple du format de compteur.
Valeur de départ
Entrez la valeur de départ du compteur.
Nombre de répétitions
194
Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est
répétée.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2,
le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02,
02, 03, 03, etc.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Étape
Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐
tage.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur
incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10,
15, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur
Limite supérieure.
Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur
décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant :
20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐
dra la valeur Limite inférieure.
Limite inférieure
Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Limite supérieure
Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Zéros de tête
Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐
teur.
8. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les réglages.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres
du compteur à la page 216, Paramètres du compteur à la page 99.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
195
UTILISATION
Ajout d'un élément de texte variable
Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de
modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette.
Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées
ci-dessous :
•
Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu
Paramètres de texte variable à la page 223.
•
Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une
invite au moment de l'impression à la page 106, Mise à jour à l'aide d'une invite au
moment de l'impression à la page 223.
•
À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 125.
•
À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 127.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément de champ prompt.
Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Texte variable.
7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, décochez
(désélectionnez) la case à cocher Automatique, et saisissez un numéro ID de données de
tampon.
Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire.
9. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de l'élément.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
196
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Ajout d'un élément de référence
Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un
code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception
d'étiquette.
Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un
élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message
au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark,
voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 196.
Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Référence.
7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
ID de la source
Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé.
Décalage de la source
Ajoutez un décalage aux données référencées.
Longueur de la source
Définissez la longueur maximale des données référencées.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
197
UTILISATION
Ajout d'un élément de champ prompt
Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression,
l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que
l'impression ne puisse démarrer.
Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Champ prompt.
7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramè‐
tre
Explication
Nom
Entrez le nom de l'élément du champ Prompt.
Type
Sélectionnez le type de champ prompt :
•
Invite
Masque de saisie
Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard.
Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐
nées.
Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐
tères que l'opérateur doit saisir.
Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐
rateur doit saisir la date/l'heure.
8. Sélectionnez l'icône verte Enregistrer pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
198
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés
Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible
par lecteur). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à
jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de
communication tel que Dynamark.
Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande
BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT
entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des
données supplémentaires.
Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de
la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit
être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la
commande SETTEXT pour lier une variable.
Par exemple :
S'il existe deux éléments dans l'étiquette :
•
MRC = MRC_Name.
•
Texte variable = vText_Name.
L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable :
SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#"
La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte
variable liés à un MRC.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
199
UTILISATION
Par exemple :
1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, Ajout d'un élément de texte
variable à la page 196.
Remarque Dans l'illustration ci-dessous, les éléments variables sont nommés
GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA.
2. Ajoutez 4 éléments de texte statique pour identifier les données d'éléments de texte
variable, Ajout d'un élément de texte à la page 181.
200
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans
les données du code-barres.
Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de
bout en bout.
2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables
de longueur variable.
3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères
d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres.
4. Envoyez l'étiquette à l'impression.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
201
UTILISATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
6. Saisissez les données variables, Paramètres de texte variable à la page 106,
Paramètres de texte variable à la page 223
7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette.
202
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Position de l'étiquette
Les étiquettes sont positionnées sur le produit à l'aide du Délai d'impression, Décalage avant
et Décalage arrière.
Remarque Cette section détaille l'utilisation de Décalage avant (6) d'un groupe
d'impression. Le décalage arrière est similaire.
Position cible
N°
1
Description
Tête d'impression
2
Détecteur de produit
4
Étiquette
3
5
6
Détail
Produit
Distance/Temps mesurés
Distance cible
De la tête d'impression au capteur de détection de
produit
Du produit au bord de l'étiquette
Il existe deux manières de définir la position de l'étiquette sur le produit :
•
Utilisation de Délai d'impression ET Décalage Avant. Utilisation de Délai d'impression et
Décalage avant à la page 204.
•
Délai d'impression UNIQUEMENT. Utilisation du délai d'impression (uniquement) à la
page 206.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
203
UTILISATION
Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant
La position d'une étiquette sur un produit peut être définie à l'aide de la combinaison de
Délai impression (7) et Décalage avant (8).
Chaque étiquette sera imprimée à la position (8) définie dans l'éditeur d'étiquette.
L'ajustement de la position de l'étiquette se fait par le réglage de (8).
Remarques 1. (8) est un paramètre d'étiquette, le réglage de (8) correspondant à une
étiquette sera donc valide UNIQUEMENT pour cette étiquette.
2. (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7)
permettra donc de régler la position de TOUTES les étiquettes
imprimées par ce groupe d'impression.
N°
1
2
3
4
Description
Tête d'impression
Capteur de détection de pro‐
duit
Produit
Étiquette
5
Distance/Temps mesurés
6
Distance cible
7
8
Détail
Délai impression (paramètre)
Décalage avant (paramètre)
Séparation : de la tête d'impression au
capteur de détection de produit
Du produit au bord de l'étiquette
Définir la valeur de (5)
Définir la valeur de (6)
1. Définissez (7) = (5) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de
la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai
impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 84.
204
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
2. Définissez (8) = (6) dans l'éditeur d'étiquette, dans Étiquette > Paramètres > Décalage
avant (mm). La case à cocher Par défaut doit être décochée. Paramètres d'étiquette à
la page 177.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
205
UTILISATION
Utilisation du délai d'impression (uniquement)
La position d'une étiquette sur un produit peut être définie (7) à l'aide du délai d'impression
UNIQUEMENT.
TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression seront imprimées dans la
MÊME position sur le produit telle qu'elle est définie par (7).
L'ajustement de la position de l'étiquette peut être exécuté par le réglage de (7).
Remarque (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra
donc de régler la position sur le produit de TOUTES les étiquettes
imprimées par ce groupe d'impression.
N°
1
Description
Tête d'impression
2
Capteur de détection de produit
4
Étiquette
3
5
6
7
8
Détail
Produit
Distance/Temps mesurés
Séparation : de la tête d'impression au capteur
de détection de produit
Distance/Temps mesurés
Du produit au bord de l'étiquette
Décalage avant (paramètre)
Définissez (8) = zéro
Délai impression (paramètre)
Définissez (5) + (6)
1. Définissez (8) = 0. Paramètres d'étiquette à la page 177.
2. Définissez (7) = (5) + (6) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration
de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai
impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 84.
206
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Orientation d'étiquette
Il existe de nombreux endroits où modifier l'orientation d'une étiquette telle qu'elle est
imprimée sur le produit. Il est possible de mettre en miroir l'image de nombreuses
manières différentes. Vous pouvez l'imprimer vers l'avant et vers l'arrière grâce à différents
paramètres.
Remarque Si vous imprimez sur l'avant et à l'arrière d'un produit, vous devez
configurer des groupes d'impression différents pour l'avant et l'arrière.
Ainsi, vous pouvez définir les positions et les orientations de manière
différente sur l'avant ou l'arrière du produit. Vous devez charger une
étiquette pour chaque groupe d'impression.
Les paramètres suivants sont disponibles :
•
Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Accueil > Configuration >
Paramètres > Configuration de la ligne de production > Groupe d'impression > Éditer.
Renverse le groupe d'impression à la page 207.
•
Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Sélectionnez Accueil >
Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut
des étiquettes. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux à la
page 207.
•
Renverser l'ensemble de l'étiquette (telle qu'elle sera envoyée à l'ensemble du groupe
d'impression). Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette à la page 208.
•
Renverser des éléments individuels dans une étiquette. Renverser les éléments
d'étiquette individuels à la page 209.
Renverse le groupe d'impression
Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Config. ligne de prod. > Groupe
d'impression > Modifier.
Cochez la case et l'impression sera inversée.
Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux
Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux >
Paramètres par défaut des étiquettes.
Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à la tête d'impression.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
207
UTILISATION
Les options sont :
Invite
Sens d'impression
Orientation horizontale
Orientation verticale
Paramètres
•
Normal
•
Arrière
•
Normale
•
Avant
•
Normale
•
Miroir
Signification
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 106
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 106
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 106
Paramètres d'étiquette à la page 177.
Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette.
Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette
Accueil > Gestionnaire d'étiquettes
Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à la tête d'impression.
1. Ouvrez un fichier et cliquez sur l'icône modifier en regard de l'étiquette.
2. Sélectionnez Étiquette.
208
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Si vous décochez la case, ces paramètres remplaceront les Réglages d'impression globaux
(ci-dessus).
Significations ci-dessus.
Renverser les éléments d'étiquette individuels
Chaque élément d'étiquette d'une étiquette peut être renversé individuellement.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
209
UTILISATION
Gestion des éléments d'étiquette
Modification de la superposition des éléments
Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres.
Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner
l'élément.
4. Utilisez les icônes de superposition :
Déplacez l'élément d'une couche vers le haut.
Déplacez l'élément d'une couche vers le bas.
5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour
toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de
texte sur des éléments graphiques.
210
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette
Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés
accidentellement dans l'étiquette.
Pour verrouiller un élément :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller
l'élément :
L'élément est verrouillé.
L'élément est déverrouillé.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
Masquer/Afficher des éléments d'étiquette
Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être
imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé.
Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément
imprimable ou non imprimable :
L'élément est imprimable.
L'élément est non imprimable.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
211
UTILISATION
Aperçu de l'étiquette
Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la
conception d'étiquette.
Ouverture et modification d'une étiquette
Pour modifier une étiquette existante :
1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée.
L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur
d'étiquette :
1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette.
2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Copier un élément d'étiquette
Pour copier un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à copier.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Copier.
5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
212
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Copie de plusieurs éléments d'étiquette
Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié.
Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de
création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Copier.
7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Supprimer un élément d'étiquette
Pour supprimer un élément de l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à supprimer.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
213
UTILISATION
Suppression de plusieurs éléments d'étiquette
Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé.
Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la
zone de création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Supprimer.
7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Déplacer un élément d'étiquette
Pour déplacer un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à déplacer.
2. Soit :
a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer.
b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément
sélectionné avec précision.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
214
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Zoom
Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier
l'agrandissement de la zone d'étiquette.
Ajuster à l'écran
Zoom avant
Zoom arrière
Enregistrement de l'étiquette
Une fois l'étiquette créée :
1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous.
2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer.
Réinitialisation des compteurs
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du
compteur.
2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation
d'un compteur individuel :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
215
UTILISATION
Paramètres du compteur
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
216
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
"AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée
"BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐
lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à
l'impression.
•
Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette "AAA.lbl".
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Types d'incrémentation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 114
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée Cx-Series des
connecteurs/borniers d'E/S est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera l'incrémentation du
compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source du compteur et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le
nombre spécifié d'impressions par objet imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
217
UTILISATION
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre
illustré ci-dessous
Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque étiquette.
Après chaque élément de l'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit).
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 177.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément de l'étiquette, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de l'étiquette.
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
218
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur
constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Valeur de départ
Mode de valeur de fin
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans le groupe d'impres‐
sion.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est
réglé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur de fin du compteur.
Période de
temps :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
219
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur de fin
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
220
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Période de temps".
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Types de réinitialisation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 114
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionner Port d'entrée et sélectionnez l'entrée qui déclenchera la réinitialisation du
compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
Après chaque étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
221
UTILISATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
222
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Paramètres de texte variable
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les
champs de données de texte variable par :
Élément
Détails
Groupe d'impression :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux
groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette
est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données
doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe
d'impression.
Liste :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous
les groupes d'impression en même temps.
3. Modifiez le contenu du champ Données variables.
4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
223
UTILISATION
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez la sortie avec laquelle le
compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source du compteur et choisissez comment le signal de
sortie sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
224
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 215.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
GESTIONNAIRE D'ÉTIQUETTES
Sélectionner une étiquette existante
Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, l'écran d'accueil affiche "Aucune
étiquette sélectionnée".
Pour ouvrir une étiquette existante :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Si le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette est connu, entrez le nom
de l'étiquette dans le champ de saisie de texte. Si vous ne connaissez pas le nom de
l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles.
Afficher les étiquettes par nom.
Actualiser la liste des étiquettes.
4. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous :
Impression
Modifier
Aperçu
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
225
UTILISATION
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et
renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de
fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un
périphérique USB.
Pour utiliser le gestionnaire de fichiers :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers.
2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier.
3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous :
Copier
Déplacer
Actualiser la liste
Créer un nouveau fichier
Renommer
Afficher les détails de fichier
Supprimer
Importer une étiquette
Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB :
1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du CxSeries.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
226
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Cx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette.
7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller :
11. Retirez la clé USB du Cx-Series.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
227
UTILISATION
Exporter une étiquette
Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier Étiquette.
5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter.
6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB.
8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Cx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
10. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series.
228
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Supprimer l'étiquette
Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
229
UTILISATION
Importer une image
Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour importer une image dans la Cx-Series à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de la Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Cx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image.
7. Cochez la case en regard de l'image à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series.
230
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
UTILISATION
Importer une police
Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge.
Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la CxSeries.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés au produit Cx-Series.
2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été
connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB
ayant été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police.
7. Cochez la case en regard de la police à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB de la Cx-Series.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
231
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : LUMIÈRE UV
AVERTISSEMENT
Ce produit émet de la lumière UV. Risque de lésions oculaires et
cutanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion individuelle (EPI) tel que des gants en nitrile, des lunettes et
une combinaison.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité (FDS) pour plus
d'informations sur l'équipement de protection individuelle (EPI)
approprié.
En particulier, utilisez des lunettes :
•
spécialement conçues pour une utilisation sur le lieu de tra‐
vail.
•
opaques à la lumière UV avec une longueur d'onde de
395 nm.
Par exemple, des lunettes conformes à la norme EN ISO 16321-1.
Ce produit émet des rayons UV appartenant au groupe de risque 3.
L'exposition à la lumière UV peut provoquer des dommages oculai‐
res permanents ou des lésions cutanées.
AVERTISSEMENT : ENCRES UV
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
232
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : DÉCHETS D'ENCRE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles.
Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐
ge comme des déchets chimiques dangereux.
Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐
toyage dans le flux d'élimination des déchets.
Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les
fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être
entièrement séparés les uns des autres.
Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés,
une réaction chimique nocive peut se produire.
Le mélange de différents types de produits chimiques industriels
peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation
des déchets.
SÉCURITÉ DE MAINTENANCE
•
Ne changez pas le câble d'alimentation électrique par un câble d'alimentation
électrique de valeur insuffisante.
•
Utiliser uniquement le câble d'alimentation électrique fourni par Domino.
•
Il est également possible de commander l'imprimante à distance.
S'il est utilisé de cette manière, arrêtez et débranchez l'alimentation électrique avant
d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'équipement.
•
N'ouvrez pas les composants protégés. Ils ne contiennent aucune pièce que
l'utilisateur peut entretenir.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
233
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CONSOMMABLES
Élimination des déchets
AVERTISSEMENT
Produits chimiques industriels. Risque de blessures corporelles.
Traitez et éliminez les déchets d'encre et de solution de nettoya‐
ge comme des déchets chimiques dangereux.
Ne pas mélanger différents types d’encre ou de solution de net‐
toyage dans le flux d'élimination des déchets.
Les flux d'élimination des déchets pour les fluides de séchage UV, les
fluides aqueux et huileux et les fluides à base de solvant doivent être
entièrement séparés les uns des autres.
Si différents types de produits chimiques industriels sont mélangés,
une réaction chimique nocive peut se produire.
Le mélange de différents types de produits chimiques industriels
peut nuire aux efforts d'élimination, de recyclage et de valorisation
des déchets.
Éliminez tous les déchets conformément aux exigences locales en matière de protection de
l'environnement et d'élimination des déchets.
Cela inclut :
•
Poches d'encre
•
encre
•
matériels de nettoyage
Poche d'encre
Alerte orange
Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que la poche d'encre doit être
remplacée.
L'impression continuera un certain temps.
L'utilisateur doit changer la poche lorsque cela est requis.
Alerte rouge
Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court d'encre et
qu'elle va s'arrêter immédiatement.
234
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Retrait d'une poche d'encre
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
[1] Base d’encre
[2] Réservoir d’encre
[3] Poche d'encre.
1. Retirez le bac [2] de la base d'encre [1] :
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
235
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Serrez le clip et faites tourner la poche comme illustré :
3. Retirez la poche du bac comme illustré :
236
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Installation d'une poche d'encre
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
À proximité de l'imprimante, portez un équipement de protec‐
tion tel que des gants en nitrile, des lunettes et une combinai‐
son.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité pour plus d'in‐
formations sur :
•
Les risques associés aux produits chimiques fournis.
•
Les EPI appropriés.
Le contact avec les encres UV peut provoquer des lésions oculaires
ou cutanées permanentes.
[1] Base d’encre
[2] Réservoir d’encre
[3] Poche d'encre.
1. Assurez-vous que l'encre dans la poche d'encre est compatible avec la base d'encre.
Vérifiez que les étiquettes sur la poche et sur la base d'encre correspondent entre
elles.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
237
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Retirez le bac [2] de la base d'encre [1] :
3. Faites pivoter la poche [3] comme indiqué :
4. Glissez la poche dans le bac comme indiqué :
5. Pressez le clip et faites pivoter la poche comme indiqué.
Elle s'enclenchera en place.
238
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
6. Faites glisser le bac d'encre dans la base d'encrage.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
239
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
TEST D'IMPRESSION
Un test d'impression peut signaler différents défauts d'impression.
Étiquette de test
L'étiquette suivante est fournie par défaut avec l'imprimante. Elle doit être imprimée avec
une résolution verticale de 150 dpi (par exemple une ligne de buses uniquement).
Continu
Le bloc continu indique si les buses fonctionnent toutes comme attendu.
•
Il peut montrer si des buses sont inclinées.
•
Il peut montrer si les buses se "joignent". Cela se produit lorsque les rangées de buses
ne sont pas perpendiculaires au sens du déplacement du produit et une goutte issue
d'une buse de la ligne coule derrière une goutte issue d'une buse de l'autre ligne. La
séparation entre les points d'impact des deux gouttes est perdue.
Échelle
Chaque niveau de l'échelle correspond à une buse particulière.
•
Lorsqu'une buse manque, cela se voit clairement car un niveau manque dans l'échelle.
Purge
Chaque triangle doit présenter un écart ou un espace tout autour du centre.
Les écarts augmentent de gauche à droite, d'une impulsion à quatre impulsions.
•
Si le substrat absorbe une quantité d'encre trop importante, les écarts disparaissent
et une purge de compensation peut être requise pour imprimer des codes-barres
corrects.
Règles
Lorsque l'imprimante fonctionne sans encodeur et utilise l'encodeur interne :
•
Lorsque la vitesse de ligne réelle correspond à la vitesse de l'encodeur interne telle
qu'elle est définie dans QuickStep, les règles seront imprimées à la longueur correcte.
Entrée d'encodeur interne à la page 86.
240
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PURGE/AMORÇAGE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Ne pas toucher la face de la buse de la tête d'impression.
Elle possède un revêtement protecteur étanche qui peut être endommagé ou
enlevé s'il est trop nettoyé.
Dans la grande majorité des cas, la tête Cx ne devrait nécessiter qu'une purge / amorçage.
1. Si l'unité est éteinte, allumez-la.
2. Appuyez sur le bouton Purge.
3. N'essuyez PAS la surface de la buse.
4. Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface étanche de la surface de la buse.
5. Laissez l'encre s'écouler vers le récupérateur d'encre au bas de la surface de la buse et
vers le flacon d'encre usagée.
L'encre devrait disparaître de la surface de la buse en quelques secondes.
UNIQUEMENT dans des circonstances exceptionnelles, un nettoyage est nécessaire.
Si un nettoyage est nécessaire, suivez attentivement les instructions de nettoyage. Voir
Nettoyage supplémentaire à la page 242
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
241
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYAGE SUPPLÉMENTAIRE
Pour maintenir des performances optimales pour les têtes d'impression Cx, il est
recommandé d'effectuer une procédure de nettoyage correcte :
•
À chaque démarrage/arrêt
•
Après une longue période d'inactivité
•
Déplacement de l'imprimante.
Pendant le fonctionnement standard, dans les cas où la qualité d'impression baisse, une
purge/un amorçage peuvent être requis.
Remarque Utilisez UNIQUEMENT la procédure suivante si la purge/l'amorçage n'a pas
rétabli la qualité d'impression.
Effectuez toujours une évaluation des risques. L'exécution de ces instructions peut exposer
vos collègues à des dangers. Tenez compte du fait que des précautions telles que des
équipements de protection individuelle sont requises. En cas de doute, consultez les fiches
de données de sécurité.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Ne touchez PAS la surface de la buse de la tête d'impression.
Il a un revêtement protecteur qui peut être endommagé ou enlevé
en cas de nettoyage excessif.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Utilisez UNIQUEMENT les produits de nettoyage appropriés :
ATTENTION
•
WE-UV9X pour encres UV.
•
Nettoyant en spray WJ-915-1 pour encres à base d'huile.
•
Lingettes EPT064254.
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
NE PAS réutiliser les lingettes.
242
•
Les lingettes en polyester, EPT064254, ne doivent être utilisées
qu'une seule fois.
•
Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois.
Suivez toujours le sens de déplacement du produit à travers les
buses.
•
de gauche à droite
•
de droite à gauche
•
PAS de haut en bas.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Produits de nettoyage
Spray nettoyant
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Utilisez uniquement les produits de net‐
toyage appropriés pour les têtes d'impres‐
sion.
Utilisez :
•
WE-UV9X pour encres UV
•
WJ915-1 pour les encres à base d'huile.
N'UTILISEZ PAS de nettoyants C6000.
Ils sont UNIQUEMENT pour le C6000.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
243
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Lingettes
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour la
Cx150i :
•
Les lingettes en polyester, EPT064254
Ne réutilisez pas les lingettes.
•
Les lingettes ne doivent être utilisées qu'UNE SEULE FOIS.
•
Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois.
1. Utilisez UNIQUEMENT la lingette de tête d’impression EPT064254.
2. N'UTILISEZ PAS les tampons 78201.
Les tampons ne sont pas adéquats.
244
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Test d'impression
1. Prenez un échantillon d'impression.
2. Vérifiez que toutes les buses sont présentes.
Dans le cas contraire
1. Répétez la procédure de purge et de nettoyage.
2. Réalisez un nouveau test d'impression.
Remarque Deux ou plusieurs purges et nettoyages peuvent être nécessaires pour
que toutes les buses fonctionnent correctement.
Si toutes les buses sont présentes
1. Répétez la procédure de purge et de nettoyage.
2. Réalisez un nouveau test d'impression.
Remarque Deux ou plusieurs purges et nettoyages peuvent être nécessaires pour
que toutes les buses fonctionnent correctement.
Si les problèmes des buses persistent, vous devrez peut-être effectuer une purge et un
nettoyage avec une lingette humide.
PROGRAMME D'INSPECTION
Le calendrier d’inspection requis dépendra de l'environnement de l’imprimante.
Déterminez un programme adapté à l'environnement de l'imprimante.
Ce qui suit est une suggestion de point de départ.
Période
Élément
Action
Annuel
Filtres de ventilateur Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire
Annuel
Pompe
Annuel
Filtres à encre
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire
Inspectez, nettoyez et remplacez si nécessaire
245
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PROCÉDURE SUIVANT UN DÉPLACEMENT DE LA TÊTE
D'IMPRESSION
Si la tête d'impression est déplacée ou heurtée, il est possible que de l'air pénètre dans la
tête d'impression. Une mauvaise qualité d'impression peut être observée.
Un test d'impression peut être semblable à l'exemple suivant :
Remarque L'impression manquante est due à la pénétration d'air dans la tête
d'impression.
Purge longue
Une longue purge éliminera l'air du système d'encre :
1. Maintenez le bouton de purge enfoncé (maximum 17 secondes).
2. Réalisez un nouveau test d'impression.
Purge de la tête à l'aide d'une seringue
Si une purge ne retire pas les bulles d'air dans le réservoir d'encre, utilisez une seringue
(référence Domino 78538) pour aspirer de l'encre et de l'air dans la tête d'impression :
1. Attachez une seringue [3] au capuchon de la tête d'impression [2] comme indiqué.
2. Retirez environ 10 ml d'air du capuchon de transport.
Remarque Cette opération permettra d'aspirer de l'encre et de l'air hors des buses.
3. Réalisez un nouveau test d'impression.
246
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
4. Répétez la procédure de seringue si la qualité d'impression est toujours médiocre.
Fin de la procédure.
DÉPANNAGE
États
Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante
sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep.
État
En attente
Prêt
Couleur de l'onglet
Explication
État
Gris
Le groupe d'impression est inactif.
Vert
Le groupe d'impression est prêt à imprimer.
Alertes
Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque
plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs
alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet
État.
Il existe deux niveaux d'alerte différents :
Niveau d'alerte
Couleur de l'onglet
Explication
État
Alarme
Rouge
Avertissement
Orange
Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐
pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce
que l'alerte soit supprimée.
Il y a un problème avec le groupe d'impression
mais l'impression continue.
Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte :
1. Sélectionnez l'onglet État.
2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées.
Icône
Explication
Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐
vantes :
•
Date et heure d'occurrence de l'alerte.
•
Numéro d'identification de l'alerte.
•
Niveau d'alerte.
•
Informations détaillées sur l'alerte.
•
Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
247
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
6294
Rouge
Système UV hors ligne
6292
Rouge
6293
Rouge
Erreur du contacteur de sécu‐
rité du système UV
6288
248
Rouge
Erreur de défaut de la lampe
UV
Erreur Temps dépassé de la
lampe
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Problèmes de qualité d'impression
Problème
Exemple
Face d'impression trop
éloignée du substrat
Face d'impression tou‐
chant le substrat
Face d'impression incli‐
née
Buses d'impression para‐
llèles au mouvement du
substrat
Les buses de la face d'im‐
pression sont bloquées
L'impression devient
floue en haut ou en bas
du texte
Action
Abaissez la tête d'impression jus‐
qu'à ce que la qualité d'impression
soit acceptable
Soulevez la tête d'impression jus‐
qu'à ce que la qualité d'impression
soit acceptable
Assurez-vous que les rangées de
buses d'impression sont parallèles
au bord d'attaque du substrat
Assurez-vous que les buses d'im‐
pression sont perpendiculaires au
mouvement du produit
Essuyez la face d'impression ou ef‐
fectuez une micropurge. Si les bu‐
ses ne se débloquent pas, rempla‐
cez la cartouche d'encre
Les buses d'impression sont per‐
pendiculaires au mouvement du
produit. Cependant, la face d'im‐
pression n'est pas parallèle au sub‐
strat
L'encodeur glisse ou la
vitesse interne définie
sur l'imprimante ne cor‐
respond pas à la vitesse
réelle de la ligne
Vérifiez l'installation de l'encodeur
ou les paramètres de vitesse sur
l'imprimante
Impression trop fon‐
cée/trop d'encre sur le
substrat ou consomma‐
tion d'encre trop élevée
Diminuez le DPI horizontal ou verti‐
cal
Impression trop faible
Les têtes assemblées ne
sont pas alignées correc‐
tement
Augmentez le DPI horizontal ou ver‐
tical
Assurez-vous que les supports sont
robustes et correctement réglés.
Vérifiez le retard d'impression dans
la section des groupes d'installation
du logiciel
Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées.
La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices
True Type.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
249
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DIAGNOSTICS
Accueil > Configuration > Diagnostics
Entrées du journal
•
Journal des alertes
•
Journal d'audit
•
Journal Uber
Statistiques
•
Charge moyenne de l'UC
•
Temps d'impression total
•
Temps d'impression depuis le démarrage
•
Espace disque disponible de l'imprimante (%)
•
Taille du fichier de code promotionnel
•
Position actuelle du codage promotionnel
•
Nom de l'étiquette
•
Stockage d'étiquettes
•
Cadence d'impression
•
Produits codés
•
Produits détectés
•
Impressions depuis la mise sous tension
•
Compteur d'impression total
•
Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation)
Moniteur de la base encre
Paramètres globaux
Configuration > Paramètres > Diagnostics > Moniteur de l'appareil
Réservoir
•
État des réservoirs
Pompe
•
Dégazage
•
État
•
Duty (%)
•
État
Alimentation
250
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Purge
•
État
Circulation
•
Duty (%)
•
État
•
État de la valve du réservoir
•
État de la valve de dégazage
•
Température de la carte du
contrôleur (OC)
•
Température de la base d'en‐
cre/de la carte d'interface (OC)
Capteur de po‐
chette
•
État de la connexion
Capteur de
pression
•
Pression du réservoir (KPa)
•
Pression de dégazage (KPa)
•
Contrôle de l'encre
•
État de la poche au réservoir
•
État d'installation de la tête
•
Temps de cycle de la 1ère in‐
stallation de la tête (ms)
•
Temps de cycle de la 2ème in‐
stallation de tête (ms)
•
Contrôle de l'alimentation en
encre
•
Commande de dégazage
Solénoïde
Température du
circuit imprimé
Base encre
QMM et système
•
État QMM
•
Température QMM
•
Rapport de viscosité (%)
•
État du traitement de l'approvisionnement en encre
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
251
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
SAUVEGARDE, RESTAURATION ET MISE À NIVEAU DU
LOGICIEL
Sauvegarde
Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez
ARRÊT.
3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé
USB. Ou ouvrez un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée et appuyez sur
Sélectionner.
Remarque Si aucun dossier n'est sélectionné, l'emplacement par défaut sera utilisé :
USB/sda1/DominoBackup
9. Sélectionnez le Type de sauvegarde :
Type de sauvegarde
Détails
Plein
Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐
ce combinés.
Partiel
Enregistrez une sauvegarde de l'étiquette ou des fichiers de
service.
10. Si vous avez sélectionné Partiel, sélectionnez les Options de sauvegarde :
Options de sauvegarde
Détails
Tous
Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐
ce combinés.
Étiquette
Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et
du répertoire des polices.
252
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Options de sauvegarde
Détails
Service
Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers
de configuration.
11. Sélectionnez Sauvegarde.
12. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée.
Restauration
Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez
ARRÊT.
3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des
prises USB de l'imprimante Cx-Series.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration.
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde.
6. Ouvrez le dossier USB.
7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le.
9. Sélectionnez Restaurer.
10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
253
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Mise à niveau
Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Assurez-vous que l'impression est arrêtée. Si l'impression est en cours, sélectionnez
ARRÊT.
3. Connectez une clé USB vide à un ordinateur.
Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32.
4. Copiez le fichier de mise à niveau .zip sur le répertoire racine de la clé USB.
Remarque Ne décompressez/N'extrayez pas le fichier .zip.
5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series.
6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau.
7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau.
8. Ouvrez le dossier USB.
9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau.
11. Sélectionnez Mettre à niveau.
12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée.
Remarque L'imprimante Cx-Series redémarrera automatiquement à la fin du
processus de mise à niveau.
254
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
DÉMANTÈLEMENT
Général
Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations,
réglementations et directives locales.
Fin de vie du produit/de la batterie à la page 24.
Les Cx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières.
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
255
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
256
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
EPT096510 FR - Édition 2 - 09 Avril 2025
257
Manuel du produit Cx-Series Domino
Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La
société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document
sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés.
Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles,
scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel: +44 (0)1954 782551
Fax: +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
EPT096510 French
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP31
78511 Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.