Domino Cx-Series (Cx350i) Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
FR
Cx-Series
Manuel d'utilisation
du produit
Cx350i
DOMINO
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise
en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou
tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc.
Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits.
La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce
document sans préavis.
© Domino Printing Sciences plc 2022.
Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez :
www.buydomino.com
www.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel : +44 (0)1954 782551
Fax : +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511
Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
domino@domino-marquage.com
Historique des modifications
Modification
Date
Tous les chapitres à l'édition 1
Mars 2021
Tous les chapitres à l'édition 2
Juillet 2021
Tous les chapitres de l'édition 3
Novembre 2022
2
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Préface Manuel du produit
PRÉFACE MANUEL DU PRODUIT
Ce document, réf. Domino EPT068901 constitue l'autorité officielle pour l'installation,
l'utilisation, la maintenance et le recyclage des unités Cx-Series Jet d'encre piézoélectrique
Domino.
Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible
avec le produit. Il n'est pas destiné à remplacer un tel programme de formation.
Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction"
dans le cadre de la directive Machines.
Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les
blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de
l'équipement Jet d'encre piézoélectrique.
Seuls les ingénieurs formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou
toute autre modification des paramètres ou des pièces de la machine. Les pièces d'origine
Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances.
Les utilisateurs de cette machine sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre
et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Ce chapitre
du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans l'ensemble du
document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est donc
indispensable que les utilisateurs se familiarisent avec ces symboles et agissent en
conséquence.
Il est important de :
•
Conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ;
•
Transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement.
DÉCLARATION FCC
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de
Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC).
Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés
à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications
radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce
problème à ses frais.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
3
Préface Manuel du produit
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE
Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle
utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour
réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions
de radio et de télévision.
LICENCES LOGICIELLES
Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions
générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source,
les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur
code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/
open-source-licensing.aspx
CRÉDITS LOGICIELS
Générateur de codes-barres par TEC-IT : www.tec-it.com
Parties Copyright © Morovia Corporation 2008. Tous droits réservés.
Ce produit utilise les bibliothèques suivantes. Les bibliothèques et leur utilisation sont
couvertes par la Licence publique générale limitée GNU, version 2.1.
•
e2fsprogs 1.43.9 (libext2fs, lib/e2p)
•
eudev 3.2.5 (libraries)
•
kmod 24
•
utillinux 2.31.1 (libblkid, libfdisk, libmount)
•
iconv 1.15
•
GNU C library 2.25
•
libnl-3.4.0
•
Qt 4.7.2 libraries (avec Nokia Qt LGPL Exception version 1.0)
UTILISATION PRÉVUE
AVERTISSEMENT
Équipement industriel. Risque de blessure
Avant d'utiliser cet appareil, consultez toujours les consignes de
sécurité de ce manuel.
Ce document constitue un guide d'utilisation des imprimantes de la
gamme Cx350i. Il ne remplace pas une formation adéquate.
4
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Préface Manuel du produit
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Les imprimantes Cx-Series sont des imprimantes industrielles à Jet d'encre piézoélectrique
conçues pour le codage et le marquage sur une variété de supports absorbants et de
produits. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Domino. Ne l'utilisez pas
à d'autres fins, sauf autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une manière non
spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise.
Chaque imprimante est constituée des éléments suivants :
•
Une interface utilisateur constituée d'un écran tactile.
•
Une base encre contenant le système d'encre de l'imprimante, la cartouche d'encre et
le contrôleur électronique.
•
Une ou plusieurs têtes d'impression, chacune comprenant un tuyau/câble connecté à
la base encre.
UTILISATEURS CIBLÉS
Ce document répertorie les informations de sécurité, d'installation, d'utilisation et de
maintenance.
•
Seule une personne formée et qualifiée doit installer l'imprimante.
•
Domino recommande que tous les opérateurs reçoivent une formation sur le produit
avant d'utiliser l'équipement.
•
Seuls des techniciens formés et certifiés par Domino doivent effectuer des
réparations.
•
Pour assurer la qualité, la sécurité et les performances, des pièces détachées d'origine
Domino doivent toujours être utilisées.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
5
TABLE DES MATIÈRES
page
Préface Manuel du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Crédits logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisateurs ciblés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avertissements, mises en garde et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étiquette d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations sur les encres et liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déversement et élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 16
CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spécifications d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécification de Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consommation électrique Cx Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexions du contrôleur Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Tête d'impression standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dessin mécanique : Tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réservoir de la tête à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Support Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation de Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation de la tête d'impression standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Montage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Montage d'une balise d'alarme optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pièces détachées et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Connexion de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Connexion de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Connexion du contrôleur Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dispositions du connecteur de contrôleur Cx-Inkbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Exemples de connexions d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Exemples de connexions de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Procédure standard d'encrage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Procédure d'encrage de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Procédure de drainage de l'encre de la tête d'impression à distance. . . . . . . . . . . 85
Configuration de ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affectation de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuration du groupe d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration de mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
7
Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Paramètres par défaut de l'éditeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Attribution des fonctions d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lecteur de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réseau d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Connexion du PC vers l'imprimante Cx-Series (navigateur web). . . . . . . . . . . . . . 126
Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mode de sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Signature électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Paramètres de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Paramètres d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
État de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Informations sur l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Configurations appliquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Se connecter/Se déconnecter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
8
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Amorçage/Purge de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Arrêt de courte durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Arrêt de longue durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Écrans d'information de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Écran du créateur d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Position de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Orientation d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ouverture et modification d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Gestionnaire d'étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Installation d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Étiquette de test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Purge/Amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Nettoyage supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Produits de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Procédure de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
9
Procédure suivant un déplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Purge longue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Purge de la tête à l'aide d'une seringue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Descriptions des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Problèmes de qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Moniteur de tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Moniteur de la base encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Captures d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
10
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ
INTRODUCTION
Les instructions pour des pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement.
La liste ci-dessous répertorie les grands principes ainsi que les précautions nécessaires à
prendre :
•
Les imprimantes Cx-Series sont destinées à une utilisation en intérieur uniquement.
N'utilisez pas une imprimante Cx-Series en extérieur ou dans un environnement autre
que la plage de fonctionnement indiquée.
•
N'installez pas et n'utilisez pas l'imprimante Cx-Series dans un environnement où elle
peut être exposée à l'eau.
•
Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée avant de procéder au stockage,
à la manipulation, au transport ou à l'utilisation de l'encre.
•
Débranchez l'alimentation avant tout raccordement de câble.
•
Vérifiez que tous les câbles sont immobilisés et éloignés des composants en
mouvement de la ligne de production.
•
Ne changez pas le cordon d'alimentation pour un cordon de puissance inadéquate.
•
Coupez ou débranchez l'alimentation avant de raccorder ou de débrancher une tête
d'impression.
•
Assurez-vous de connecter à une prise de terre appropriée à l'aide d'un câble de mise
à la terre avant de démarrer l'équipement et après avoir terminé tout travail, y compris
le remplacement.
•
Utilisez exclusivement des lingettes non pelucheuses pour nettoyer les buses des têtes
d'impression.
•
Nettoyez les buses des têtes d'impression conformément aux recommandations de la
section Procédure de nettoyage à la page 241.
•
Protégez les têtes d'impression de tout choc, en réglant et en alignant correctement
les rails latéraux et les guides de produit.
•
N'ouvrez pas les composants protégés de l'écran, de la base encre ou des têtes
d'impression. Ils ne contiennent aucune pièce que l'utilisateur peut entretenir.
•
Il est possible de contrôler l'imprimante à distance. Si l'imprimante est utilisée de cette
manière, il est essentiel que l'interface utilisateur à distance soit déconnectée avant
d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'imprimante.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
11
SANTÉ ET SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES
Les mentions Avertissement, Mise en garde et Remarque figurant dans ce manuel sont
mises en évidence au moyen de symboles de risque internationaux. Les définitions pour ces
trois mentions sont présentées ci-dessous au format dans lequel elles apparaissent dans ce
document.
AVERTISSEMENT
Danger. Risque de blessures corporelles.
Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐
quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un
risque pour la santé.
ATTENTION
Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement.
Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers
potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à
l'environnement.
Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une
information importante.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document pour mettre en évidence des
avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite
sous les symboles.
Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de
précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement
ou des dommages à l'environnement.
Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable.
Risque de contact avec l'électricité.
Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐
tions contre les décharges électrostatiques :
12
•
Éteignez la machine.
•
Portez un bracelet relié à la terre.
•
Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐
statiques.
•
Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐
cuits imprimés.
•
Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et
fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Portez des lunettes de protection.
Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez
la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée.
Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐
tenance ou de réparation.
Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre.
Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure.
Étiquette d'avertissement de la tête d'impression
AVERTISSEMENT
Surface chaude. Risque de blessure.
La face de la buse peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas la face de la buse.
ATTENTION
Pièces sensibles. Risque d'endommagement de l'équipement
Ne touchez pas la face de la buse car cela peut endommager le
revêtement.
L'étiquette ci-dessous se trouve sur la tête d'impression. Elle signale à l'opérateur "Ne
touchez PAS la face de la buse".
INFORMATIONS SUR LES ENCRES ET LIQUIDES
Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de
sécurité spécifiques à chacune de ses encres. Vous pouvez consulter les fiches de données
de sécurité dans la section My-SDS du site web Domino.
Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres d'impression ne provoquent aucun
problème. Toutefois, toutes les personnes amenées à les utiliser doivent connaître les
normes de sécurité et être conscientes des précautions à prendre.
Voici les exigences générales :
•
Respectez les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de
rangement.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
13
SANTÉ ET SÉCURITÉ
•
Entreposez et manipulez les encres et leurs réservoirs avec soin.
•
Ne fumez pas et n'utilisez pas de flammes nues (ou d'autres sources de feu) à
proximité des encres et solvants. Les encres utilisées dans les imprimantes Cx-Series
ne sont pas inflammables.
•
Toutes les personnes entrant en contact avec les encres doivent être correctement
formées à leur utilisation.
•
Évitez le contact avec la bouche. Évitez donc de manger, boire ou fumer ainsi que toute
habitude ou action personnelle pouvant amener de l'encre à la bouche.
•
Évitez le contact avec les yeux. Portez une protection oculaire appropriée à chaque
fois qu'un risque d'éclaboussure ou de vaporisation est présent. Si de l'encre entre en
contact avec les yeux, les premiers soins consistent à rincer abondamment l'œil atteint
pendant 15 minutes avec une solution saline (ou de l'eau douce propre si vous ne
disposez pas de solution saline), en faisant attention à ne pas faire couler la solution
ou l'eau dans l'œil non atteint. Une aide médicale doit être obtenue immédiatement.
•
Certaines encres contiennent des solvants pouvant être nocifs pour la peau. Les
encres doivent être manipulées avec soin. Vous devez employer des pratiques de
travail sûres et effectuer des évaluations des risques. Des fiches de données de
sécurité, contenant des conseils sur les équipements de protection individuelle, sont
disponibles. La plupart des gants offrent uniquement une protection limitée et de
court terme contre l'exposition. Ils doivent être changés fréquemment et après toute
éclaboussure. Après l'exposition à l'encre, nettoyez dès que possible toutes les traces
éventuelles à l'aide des équipements de nettoyage les plus proches.
•
Certaines encres contiennent des composants volatils qu'il est possible d'inhaler. Une
bonne ventilation est nécessaire.
•
Tous les produits de nettoyage utilisés, tels que les chiffons ou les lingettes en papier,
présentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation
pour être jetés de manière sécurisée.
Stockage
Les encres d'impression doivent être entreposées dans des bâtiments bien ventilés, dans
des zones réservées à cet effet et sélectionnées pour leur sécurité en cas d'incendie. Tous
les liquides doivent être entreposés conformément aux réglementations locales.
Risques d'incendie
Respectez tous les avertissements présents sur la machine et les consignes de sécurité
suivantes.
En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau.
Lorsque des encres d'impression sont entreposées et utilisées, il est très important de
considérer le risque d'incendie. Le degré de risque d'incendie varie considérablement
en fonction des types d'encre et de produits de nettoyage. Les encres utilisées dans les
imprimantes Cx-Series ne sont pas inflammables.
Lorsqu'il existe un danger spécifique, les informations pertinentes figurent dans la fiche de
données de sécurité.
En cas d'incendie, il est possible que des vapeurs dangereuses se dégagent des encres
d'impression. Pour cette raison, les encres doivent être entreposées dans un endroit
atteignable rapidement par les pompiers, et au-delà duquel elles ne se répandront pas.
14
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
SANTÉ ET SÉCURITÉ
Déversement et élimination
Nettoyez les déversements le plus rapidement possible avec des solvants appropriés et en
ayant égard à la sécurité du personnel. Des précautions doivent être prises pour éviter que
les déversements et les résidus dus au nettoyage ne pénètrent dans les canalisations ou les
égouts.
Les encres et les fluides associés sont des matériaux conducteurs d'électricité. En
conséquence, l'alimentation de l'imprimante doit être coupée lors du nettoyage de
déversement à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante.
Les encres d'impression et les fluides associés ne doivent pas être traités comme
des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées,
conformément aux réglementations locales.
DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES
Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production,
l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il
ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client
doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de
l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la
ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie
que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête
d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport
à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un
voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la
terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de
production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs
de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc.
sont recommandés.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
15
SANTÉ ET SÉCURITÉ
FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion.
Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant
ou en la coupant mécaniquement.
Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de
l'élimination des batteries.
Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures
élevées ou basses.
N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible
pression atmosphérique à haute altitude.
ATTENTION
Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et
de l'environnement.
La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez
le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐
tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du
circuit imprimé.
Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives
sur les batteries
Marque du produit
Marque de la batterie
Union européenne uniquement
Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de
la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères.
DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS)
Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
16
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME
INTRODUCTION
Description
La gamme Domino Cx-Series est une gamme d'imprimantes à Jet d'encre piézoélectrique
industrielles destinées à l'impression de données fixes et variables sur des produits sur des
lignes de production. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support
local.
Chaque Cx-Series peut se composer de :
1
Ux-UI 10i
Un écran
2
Cx-Inkbase 4PH
Une base encre contenant les systèmes de com‐ Cx-Inkbase à la
mande, d'encre et de cartouches d'encre de l'im‐ page 20
primante
Cx-Inkbase 2PH
3
Cx-PH Std
Une ou plusieurs têtes d'impression.
Celles-ci sont connectées à une base encre avec
un ou plusieurs câbles et tuyaux flexibles.
4
Cx-PH Rem
Une ou plusieurs têtes d'impression distantes.
Celles-ci sont connectées à un réservoir de tête
à distance avec un ou plusieurs câbles et tuyaux
flexibles.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Écran à la page
19
Tête d'impression
standard à la pa‐
ge 24
Tête d'impression
à distance à la pa‐
ge 26
17
DESCRIPTION DU SYSTÈME
5
Cx-HT Rem
Un réservoir de tête à distance à utiliser avec
chaque tête d'impression à distance.
Ils sont connectés à l'unité de base à l'aide d'un
ou plusieurs câbles et tuyaux flexibles enfermés
dans un conduit.
Réservoir de la tê‐
te à distance à la
page 27
Les imprimantes Cx-Series sont les imprimantes jet d'encre haute résolution les plus
récentes et peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers code-barres,
et disposant de fonctions de comptage des cartons et de date/heure, le tout depuis une
unité autonome.
Encres
P-962BK est une encre noire écologique à base d'huile végétale pour le codage haute
résolution et contraste élevé de qualité supérieure.
Elle convient aux emballages alimentaires et est entièrement conforme aux directives EuPIA
et GMP.
Fonctionnalités clés :
•
Encre noire à contraste élevé pour des codes clairs et des niveaux de code-barres
améliorés.
•
Excellentes performances de la tête d'impression, de la distance de projection et
du temps de recouvrement, ce qui entraîne moins de nettoyage et moins de temps
d'arrêt.
•
Encre durable à base d'huile végétale qui améliore la recyclabilité du carton.
•
Cette encre est exempte d'huile minérale, contient une faible teneur en COV et n'est
donc pas classée comme dangereuse.
•
Cette encre pigmentée présente un faible risque de migration et est conforme à la
norme EuPIA, ce qui la rend adaptée aux emballages alimentaires.
•
Faible odeur.
18
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
ÉCRAN
Nom du modèle : Ux-Ui 10i
2
1
2
1
Bord inférieur de l'écran
Raccordement à la base encre
Connecteur USB
Spécifications d'écran
Physique
Écran :
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) :
800 x 600 pixels, 10,4 pouces, tactile
320 mm x 45 mm x 235 mm
Poids :
2,65 kg
Indice de protection :
IP4X
Montage :
Emplacement :
VESA 75 mm x 75 mm sur l'arrière
Environnement
Intérieur
Température de fonctionnement :
5 °C à 40 °C (41°F to 104°F)
Humidité :
HR 10 à 90 % (sans condensation).
10 °C par heure.
Température de stockage :
Degré de pollution
Altitude :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
(2)
2 000 mètres max.
19
DESCRIPTION DU SYSTÈME
CX-INKBASE
1
2
3
4
5
20
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
[1] Support Domino (en option)
[4] Interrupteur Marche/Arrêt et voyant
d'alimentation (Vert)
[2] Support de montage
[5] Emplacement de la cartouche d'en‐
cre
[3] Cx-Inkbase
Spécification de Cx-Inkbase
ATTENTION
Risque de dommages à l'équipement.
Utilisez uniquement les encres Domino Cx-Series.
N'utilisez pas les encres C-Series sur les imprimantes Cx-Series.
Ces imprimantes utilisent différents types d'encre qui ne sont pas compati‐
bles.
Il existe deux versions de la Base encre. Les différences sont résumées ci-dessous :
Têtes (max)
Capacité du réservoir in‐
terne
Entrées d'encodeur
Cx-Inkbase 2PH
Cx-Inkbase 4PH
440 ml
760 ml
2
4
1
2
Alimentations électriques 1
2
E/S
Courant d'alimentation
Finition standard :
1 connecteur d'E/S
2A
2 connecteurs d'E/S
3A
Physique
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) :
Poids :
Acier inoxydable brossé
329,7 mm x 233,7 mm x 489,5 mm
Remarque Les dimensions n'in‐
cluent pas le bouton
d'alimentation, le lo‐
quet, le couvercle du
connecteur ou le sup‐
port.
Cx-Inkbase 2PH : 13,55 kg
Cx-Inkbase 4PH : 15,03 kg
Capacité d'encre :
1,4 L ou 0,85 L
Alimentation électrique (nominale) :
100-240 V CA, 50-60 Hz (+/- 10 % de
fluctuation)
Cx-Inkbase 2PH = 2 ampères
Cx-Inkbase 4PH = 3 ampères
Indice de protection :
Catégorie de surtension :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
IP4X
(II)
21
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Emplacement :
Environnement
Température de fonctionnement :
Température de stockage :
Humidité :
Degré de pollution
Altitude :
22
Intérieur
5 °C à +40 °C
-20 °C à 60 °C
10 à 90 % RH (sans condensation). 10
°C par heure.
(2)
2 000 mètres max.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Consommation électrique Cx Inkbase
Les consommations électriques suivantes ont été mesurées :
Inkbase
Condition
Consommation mesurée
Inkbase 2PH 1x tête d'impression (est. max 12 W/ 101 W à 104 W
tête)
(sur les plages de tension/courant
testées)
2x encodeurs
3x USB (y compris 1x UI est. max 8
W)
1x GPI/O
Inkbase 4PH 1x tête d'impression (est. max 12 W/ 135 W à 139 W
tête)
(sur les plages de tension/courant
testées)
2x encodeurs
3x USB (y compris 1x UI est. max 8
W)
1x GPI/O
Connexions du contrôleur Inkbase
Connecting the Cx-Inkbase Controller
Cx-Inkbase 2PH
Cx-Inkbase 4PH
1 connecteur D-Sub, 9 voies, fe‐
melle
2 connecteurs D-Sub, 9 voies, fe‐
melles
Connecteurs des tê‐ 2 connecteurs D-Sub haute den‐ 4 connecteurs D-Sub haute densi‐
tes d'impression :
sité, 15 voies, femelles
té, 15 voies, femelles
Raccordements de
l'encodeur :
Bornier d'E/S 1 :
Bornier d'E/S 2 :
S2C, 3,5 mm, 28 voies :
4 entrées de capteur de détec‐
tion de produit
5 entrées à usage général
8 sorties à usage général
3 sorties 24 V CC
Non intégré
S2C, 3,5 mm, 28 voies :
4 entrées de capteur de détection
de produit
5 entrées à usage général
8 sorties à usage général
3 sorties 24 V CC
S2C 3,5 mm, 18 voies :
3 sorties de relais d'alarme
4 entrées à usage général
4 sorties à usage général
1 x Sortie 24 V CC
RS232C :
D-Sub, 9 voies, mâle
D-Sub, 9 voies, mâle
Transfert de don‐
nées :
2 USB, type A
2 USB, type A
LAN :
2 RJ-45
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
2 RJ-45
23
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Connecteur d'ali‐
mentation :
Cx-Inkbase 2PH
Cx-Inkbase 4PH
Fiche à 3 voies, câble fourni.
Fiche à 3 voies, câble fourni
TÊTE D'IMPRESSION STANDARD
1
4
2
5
6
3
[1] Bouton de purge avec voyant vert
[2] Connexion d'encre
[3] Connexion au contrôleur Cx-Inkbase
[4] Capteur de produit (en option)
[5] Support de montage pour capuchon de transport. (Cet élément est fourni avec
certains supports de montage)
[6] Capuchon de transport
Spécifications de la tête d'impression
Finition standard :
Physique
Acier inoxydable brossé
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : 112,8 mm x 311,6 mm x 190 mm
Poids :
Hauteur maximale d'impression :
24
4,22 kg
65 mm
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Physique
Résolution :
Horizontal : 60/75/100/150/200/250/300 dpi
(max.)
Vertical : 150 dpi
Environnement
Plage de températures de fonctionnement :
Humidité :
Température de stockage :
5 °C à 40 °C (41°F to 104°F)
HR 10 à 90 % (sans condensation ; 10 °C
d'augmentation par heure)
-20 °C à 60 °C (-4°F to 140°F)
Vitesse d'impression possible
Résolution horizontale (dpi)
Vitesse (m/min)
75
280
60
100
150
200
250
300
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
350
210
140
100
85
70
25
DESCRIPTION DU SYSTÈME
TÊTE D'IMPRESSION À DISTANCE
Dessin mécanique : Tête d'impression à distance
9
11
10
8
1
7
7
12
5
2
6
6
5
3
4
26
[1] 130 mm
[7] 60 mm
[2] 85,9 mm
[8] M5
[3] 173,4 mm
[9] 34 mm
[4] 180,8 mm
[10] 61,5 mm
[5] M5
[11] 42 mm
[6] 34 mm
[12] 32,7 mm
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
RÉSERVOIR DE LA TÊTE À DISTANCE
Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance.
7
12
6
8
1
5
8
7
4
6
9
10
11
3
7
6
8
2
[1] 121,8 mm
[7] 75 mm
[2] 179,2 mm
[8] 30 mm
[3] 164,4 mm
[9] Câble électrique de la base
d'encre
[4] 51,6 mm
[5] 74,7 mm
[6] M5
[10] Port de dégagement d'air
[11] Tuyau d'encre de la base
d'encre
[12] Bouton de purge
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
27
DESCRIPTION DU SYSTÈME
INTERFACE UTILISATEUR
L'interface QuickStep a été développée par Domino pour être intuitive et facile d'utilisation.
Le temps de formation, de configuration et les erreurs de codage sont réduits avec
QuickStep.
L'utilisation de l'imprimante avec QuickStep est décrite dans : Interface utilisateur à la page
164.
L'interface utilisateur QuickStep (telle qu'elle est sur l'écran tactile) est affichée ci-dessous :
Interface QuickStep
POLICES PRÉINSTALLÉES
Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de
supprimer les polices non utilisées.
Les polices préinstallées comprennent :
•
Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique)
•
Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras)
•
Noto Sans CJK JP (Standard)
28
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
•
Noto Sans CJK KR (Standard)
•
Noto Sans CJK SC (Standard)
•
Noto Sans CJK TC (Standard)
•
MRV OCRA I, III, IV
•
MRV OCRB I, III, IV
•
OCRA
•
OCRB
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
29
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Exemples de comparaison de polices
Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source
préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur
les anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de
caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple.
La taille de police des exemples est de 12 pt.
Liberation Mono standard/Courier standard
Liberation Mono stan‐
dard :
(préinstallé)
Courier standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono italique/Courier italique
Liberation Mono italique :
(préinstallé)
Courier italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Mono gras/Courier gras
Liberation Mono gras :
(préinstallé)
Courier gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
30
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Liberation Mono italique gras/Courier italique gras
Liberation Mono italique
gras :
(préinstallé)
Courier italique gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans standard/Arial standard
Liberation Sans standard :
(préinstallé)
Arial standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans italique/Arial italique
Liberation Sans italique :
(préinstallé)
Arial italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras/Arial gras
Liberation Sans gras :
(préinstallé)
Arial gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans gras italique/Arial gras italique
Liberation Sans gras itali‐
que :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
31
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Arial gras italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard
Liberation Sans Narrow
standard :
(préinstallé)
Arial Narrow standard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique
Liberation Sans Narrow
italique :
(préinstallé)
Arial Narrow italique :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras
Liberation Sans Narrow
gras :
(préinstallé)
Arial Narrow gras :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique
Liberation Sans Narrow
gras italique
(préinstallé)
Arial Narrow gras italique
(À titre de comparaison
uniquement)
32
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard
Noto Sans standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Arabic stan‐
dard :
0123456789
.
. 0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Hebrew stan‐
dard :
, .
0123456789
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
, .
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
33
DESCRIPTION DU SYSTÈME
Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans Thai standard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular
Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans JP Regu‐
lar :
(Préinstallée)
Arial Unicode MS Re‐
gular :
!
0123456789
(À titre de comparai‐
son uniquement)
Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de
phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous.
Noto Sans CJK KR stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
34
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK SC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard
Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit
échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous.
Noto Sans CJK TC stan‐
dard :
(préinstallé)
Arial Unicode MS stan‐
dard :
0123456789
(À titre de comparaison
uniquement)
MRV OCRA I/OCR A
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
35
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRA III/OCR A
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRA IV/OCR A
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
(Préinstallée sur Cx-Series.
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB I/OCR B
MRV OCRA I :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
36
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
DESCRIPTION DU SYSTÈME
MRV OCRB III/OCR B
MRV OCRA III :
(préinstallé)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
(Préinstallée sur Cx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
Cette police était égale‐
ment installée sur les an‐
ciennes imprimantes Do‐
mino Jet d'encre piézoélec‐
trique. Elle est reproduite
dans ce tableau à titre de
comparaison)
MRV OCRB IV/OCR C
MRV OCRA IV :
(préinstallé)
OCR C :
(À titre de comparaison
uniquement)
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR A
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
OCR B
Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Cx-Series et sur les
anciennes imprimantes Domino Jet d'encre piézoélectrique.
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
37
INSTALLATION
CHAPITRE 3 INSTALLATION
INSTALLATION MÉCANIQUE
AVERTISSEMENT
Équipement industriel. Risque de blessure
L'installation mécanique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
Déballage
Retirez la base encre, les têtes d'impression et les accessoires (par exemple, l'encodeur et le
capteur) de l'emballage.
L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré
correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino.
Emplacement
Positionnez le Cx-Inkbase/contrôleur, les têtes d'impression et l'écran :
•
Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ;
•
Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée.
•
Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée.
•
Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de
l'alimentation ;
38
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Support Domino
Il existe un support Domino en option (réf. Domino EPT069936) qui peut être utilisé pour
monter le contrôleur InkBase, les têtes d'impression et l'écran d'interface utilisateur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
39
INSTALLATION
Utilisation du support Domino
1
4
Remarque Le support de montage peut être utilisé pour permettre au contrôleur
Inkbase de pivoter vers la gauche ou vers la droite.
40
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
1. Assemblez la base, le support de montage et la colonne de manière que le cinquième
pied (4) se trouve sous le contrôleur Inkbase (1) lorsque la base encre est tournée vers
le côté.
3
1
2
2. Fixez le support de montage (2) au support (3).
3. Vissez les vis de montage de la Base encre (1) sur le support de montage (2).
4. Serrez les vis de montage.
5. Vérifiez la stabilité de l'assemblage une fois le contrôleur Inkbase en place.
6. Vérifiez la stabilité de l'assemblage lorsque le contrôleur Inkbase est pivoté vers un
côté.
Voir Optimisation de la stabilité à la page 42.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
41
INSTALLATION
Optimisation de la stabilité
L'assemblage peut être instable. Risque de blessure.
Vérifier la position du cinquième pied.
Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en
place puis pivoté d'un côté.
Pour optimiser la stabilité du support :
•
Montez le contrôleur Inkbase, les têtes d'impression et l'écran le plus près possible du
sol.
•
Utilisez le cinquième pied si nécessaire.
•
Évaluer la stabilité de l'assemblage final.
•
La stabilité peut être améliorée par le vissage d'un pied au sol :
42
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Hauteur de la tête d'impression par rapport au sol
La hauteur de la tête d'impression avec une colonne standard et une option de colonne
haute :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
43
INSTALLATION
Installation de Cx-Inkbase
Nom du modèle : Cx-Inkbase 4PH
44
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Nom du modèle : Cx-Inkbase 2PH
3
1
2
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
45
INSTALLATION
46
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
La base encre peut être pivotée sur un côté en desserrant et en décrochant les vis situées à
l'opposé de la charnière du support.
Remarque Le contrôleur Inkbase peut être monté sur le support pour être tourné vers
la gauche ou vers la droite.
200 mm
329 mm
488 mm
1. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour pouvoir accéder à l'armoire
après le montage.
2. Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace pour raccorder les câbles et les
tuyaux à l'arrière de l'imprimante.
3. Consultez Optimisation de la stabilité à la page 42 pour des instructions sur la stabilité.
Remarque Il existe un équipement antistatique en option qui se fixe sur le couvercle
du connecteur
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
47
INSTALLATION
Installation de la tête d'impression standard
Nom du modèle : Cx-PH Std
Dimensions de la tête d'impression standard
Chaque côté
Trous de montage
Dessous
4 x M5. Écart affiché ci-dessus
2 x M5. Écart affiché ci-dessus
Paramètre de hauteur
Les dimensions suivantes doivent être respectées :
•
Longueur du tuyau d'encre entre la tête d'impression et la base encre : 12 mètres
maximum.
•
Hauteur de la tête d'impression au-dessus de la base encre : 2,5 m maximum. (Mesure
effectuée entre les connecteurs)
•
Hauteur de la tête d'impression sous la base encre 1,5 m maximum. (Mesure effectuée
entre les connecteurs)
48
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression au support Domino
Montage sur support latéral (EPT064422)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
49
INSTALLATION
Montage sur support avec une tête flottante (EPT067464)
50
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Hauteur de tête d'impression par rapport au support flottant
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
51
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression sur un réglage X-Y-Z (EPT064436)
Montage de la tête d'impression sur le convoyeur
Montage sur le convoyeur latéral (EPT064421)
52
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Montage du bidon d'encre usagée
Domino recommande d'utiliser un bidon d'encre usagée Domino. (réf. EPT024110)
Il est possible de monter un bidon d'encre usagée Domino sur le support à l'aide du portebidon Domino. (réf. EPT063214)
Pour éviter que la gouttière de la tête d'impression ne déborde d'encre :
1. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation descende uniformément de la tête d'impression
au bidon d'encre usagée sans former de coude.
2. Veillez à ce que l'extrémité du tube d'évacuation reste exempte de fluide résiduel au
niveau du bidon d'encre usagée.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
53
INSTALLATION
Montage du capteur
Un capteur peut être placé dans la ligne de production pour émettre un signal d'impression
lorsqu'un produit passe devant le capteur.
La méthode conseillée pour l'utilisation d'un capteur pour la détection de produits est un
capteur unique branché à la base encre.
Il existe un support de montage disponible pour un capteur.
Il peut être monté d'un côté ou de l'autre de la tête d'impression. Il doit se trouver sur la
face avant pour être déclenché avant que le produit n'atteigne la tête d'impression.
1. Montez le capteur sur le support.
2. Montez le support sur la tête d'impression.
1
2
54
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Installation de la tête d'impression à distance
La tête d'impression standard se connecte directement à la base d'encre.
La tête d'impression à distance se connecte à un réservoir de tête qui se connecte à la base
d'encre.
Pour garantir un fonctionnement correct, installez la tête d'impression à distance et le
réservoir de tête comme décrit ci-dessous.
Il est important de respecter les hauteurs relatives des deux parties.
Dimensions de la tête d'impression à distance
Trous de montage
Chaque côté 4 x M5. Écart :
voir Dessin mécanique : Tête d'impression à distance à la
page 26.
Côté supéri‐ 4 x M5. Écart :
eur
voir Dessin mécanique : Réservoir de la tête à distance. à
la page 27.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
55
INSTALLATION
Paramètre de hauteur
Pour garantir le bon fonctionnement de la tête d'impression à distance et du réservoir de
tête, il est important de régler les hauteurs comme illustré ci-dessous.
Orientation horizontale de la tête :
Orientation verticale de la tête :
56
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Montage du réservoir de tête à distance
Le réservoir de tête à distance peut être monté par le bas ou par le côté.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
57
INSTALLATION
Montage de la tête d'impression à distance
La tête à distance peut être montée par le haut ou par le côté.
58
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
1 Support de montage pour bouchon de transport (Cet élément est fourni avec certains
supports de montage)
2 Réservoir de tête
Inclinaison de la tête d'impression à distance
Lorsqu'elle est montée horizontalement, la tête d'impression à distance peut être pivotée
de +/- 25 ° par rapport à la verticale pour s'adapter à une ligne de production inclinée.
Voir l'image ci-dessous :
Remarque La ligne des buses dans la plaque de buse doit être perpendiculaire au
mouvement du produit.
Lorsqu'elle est montée verticalement, la tête d'impression distante peut être pivotée de
+/- 25 ° autour de l'un des axes horizontaux.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
59
INSTALLATION
Généralement, cette option est utilisée pour imprimer sur la face supérieure d'un produit se
déplaçant sur une ligne de production inclinée.
Remarque La ligne des buses dans la plaque de buse doit être perpendiculaire au
mouvement du produit.
60
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Montage de l'écran
Nom du modèle : Ux-Ui 10i
L'écran peut être monté sur un support ou fixé sur une surface verticale. Il comporte des
trous pour s'adapter à un support VESA 75 mm x 75 mm.
Il existe un support à monter sur l'écran dans le support Domino.
Kit de montage d'écran (EPT068770)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
61
INSTALLATION
Montage d'une balise d'alarme optionnelle
AVERTISSEMENT
Électricité. Risque de blessure.
Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le
déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique.
Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants
électriques sous tension. Un contact physique avec des composants
électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
Cotes de montage
62
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Numéro
Couleur de DEL
1
Rouge
3
Bleu
2
Orange
4
Vert
Remarque La liste ci-dessus donne la position par défaut des couleurs des DEL, telles
qu'elles sont fournies. Les couleurs des DEL peuvent être placées à des
positions différentes en enlevant la vis centrale en haut de la balise. Les DEL
sont montées dans trois sections individuelles repérées. Une fois que la vis
est retirée, les sections peuvent être réassemblées selon l'ordre souhaité
par l'utilisateur.
La balise comprend :
•
Une balise, qui peut être installée à une distance allant jusqu'à 3 mètres de
l'imprimante
•
Un connecteur de balise.
La balise consiste en un tube de petite taille en aluminium portant quatre lampes en
"totem" avec un système de fixation et un câble de 3 mètres. Les indicateurs de balise
sont les suivants :
Couleur de
DEL
Description
Rouge :
Il y a un défaut, l'imprimante est
arrêtée.
Vert :
Orange :
Bleu :
L'imprimante est en train d'impri‐
mer ou est prête à imprimer.
L'imprimante nécessite une atten‐
tion particulière.
L'imprimante est en veille.
Pièces détachées et accessoires
Pour toute information relative aux pièces détachées et aux accessoires, reportez-vous au
catalogue de pièces détachées et au catalogue d'accessoires Cx-Series disponibles via le
portail des manuels MyDomino sur https://mydomino.domino-printing.com/
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
63
INSTALLATION
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par
électrocution.
L'installation électrique doit être effectuée par une personne
dûment formée et qualifiée.
AVERTISSEMENT
L'assemblage peut être instable. Risque de blessure.
Vérifier la position du cinquième pied.
Vérifiez la stabilité de l'assemblage avec le contrôleur Inkbase en
place puis pivoté d'un côté.
Utilisez uniquement des câbles et tuyaux fournis par Domino pour connecter l'écran, la base
encre et la tête d'impression entre eux.
La base encre doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible.
Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être
installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible.
Connexion de la tête d'impression
1
2
3
[1] Connecteur d'encre à la base
[2] Connexion électrique à la base
[3] Capteur de produit
Longueur du câble entre la tête d'impression et la base encre : 1,5, 3, 6 ou 12 mètres.
64
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Connexion de l'écran
L'écran est raccordé à la base encre par un seul câble.
2
1
2
1
Raccordement à la
base
Prise USB
Longueur du câble entre l'écran et la base encre : 5 mètres.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
65
INSTALLATION
Connexion du contrôleur Cx-Inkbase
Inkbase 2PH
Inkbase 4PH
Élé‐
ment
Étiquette
Description
Remarques
Entrée d'alimenta‐
tion secteur
IEC
2
RS232
ENC1
Entrée encodeur 1
ENC2
Entrée encodeur 2
D-sub, 9 broches, femelle
Disposition des connecteurs de l'en‐
codeur à la page 68
4*
1
3
5
H1
6
H2
7*
66
H3
D-sub, 9 voies, mâle
Comme l'entrée encodeur 1
Tête d'impression 1 D-Sub haute densité, 15 broches, fe‐
melle
Print Head Connector Layout
Tête d'impression 2 Comme la tête d'impression 1
Tête d'impression 3 *(Non disponible pour la Cx-Inkbase
2PH)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
8*
H4
9
10
Ethernet
12
13*
11
Tête d'impression 4 *(Non disponible pour la Cx-Inkbase
2PH)
Connecteur péri‐
phérique de visuali‐
sation
Connexion réseau
RJ45
INK1 / OUT 1
Bornier d'E/S 1
INK2 / OUT 2
Bornier d'E/S 2
Disposition du bornier d'E/S 1 à la
page 70
USB
pour le transfert de USB, type A
données
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Disposition du bornier d'E/S 2 à la
page 71
*(Non disponible pour la Cx-Inkbase
2PH)
67
INSTALLATION
Connexion du contrôleur Inkbase aux têtes d'impression
Il existe deux connexions entre le contrôleur de Cx-Inkbase et chaque tête d'impression :
•
Connexion électrique
•
Connexion d'encre
Il est important de les connecter correctement.
Les paires de connecteur électrique et de connecteur de liaison sont affichées ci-dessous :
Dispositions du connecteur de contrôleur Cx-Inkbase
Pour obtenir des exemples de connexions suggérées :
Exemples de connexions d'entrée à la page 73.
Exemples de connexions de sortie à la page 80.
Disposition des connecteurs de l'encodeur
Les contrôleurs Cx-Inkbase ont 2 connecteurs d'encodeur, ENC1 et ENC2 (RS422 standard).
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Prise D-Sub (vue externe)
68
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
24 V
6
Non utilisée
2
Mise à la terre
7
Non utilisée
3
Non utilisée
8
Voie d'encodeur B+
4
Voie d'encodeur A+
9
Voie d'encodeur B-
5
Voie d'encodeur A-
-
-
Disposition des connecteurs de tête d'impression
Connecteurs des têtes d'impression :
•
Il y en a quatre sur Cx-Inkbase 4PH
•
Il y en a deux sur Cx-Inkbase 2PH.
Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous.
Remarque Utilisez un câble de tête d'impression Domino pour raccorder les têtes
d'impression au contrôleur.
Prise D-Sub haute densité (vue externe)
Bro‐
che
Description
1
Tx- (émission -)
9
Non utilisée
2
Terre
10
24 V
3
Tx+ (émission +)
11
24 V
4
DET (détecteur)
12
Mise à la terre
5
Mise à la terre
13
Terre
6
Rx+ (réception +)
14
Rx- (réception -)
7
Non utilisée
15
Terre
8
Non utilisée
-
-
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Bro‐
che
Description
69
INSTALLATION
Terminaison des câbles du bornier d'E/S
Afin de fournir un support pour les câbles connectés aux borniers d'E/S, il est recommandé
que les extrémités des câbles se terminent par des embouts de câblage isolés à sertir.
Deux spécifications sont recommandées pour les embouts de câblage. La spécification
dépend de la nécessité d'insérer 2 câbles ou 1 câble. Les spécifications sont répertoriées
dans le tableau ci-dessous.
Spécifications des embouts de câbles isolés
Pour insérer 1 câble
Pour insérer 2 câbles
Longueur de la broche :
12 mm
12 mm
Diamètre de la broche :
1,5 mm
1,5 mm
Taille maximale de fil acceptée :
0,5 mm²
0,75 mm²
Remarque Pour libérer un câble, insérez un tournevis plat de 2,5 mm dans la fente du
bloc connecteur orange.
Disposition du bornier d'E/S 1
Les imprimantes Cx-Series sont dotées de deux connecteurs d'E/S.
Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 28 voies pour la connexion au bornier S2C
du contrôleur.
Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117,
Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
70
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 1 est illustré ci-dessous.
1 bornier S2C, 3,5 mm, 28 voies (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
Détection de produit 1 (PD1)
2
Sortie 24 V CC
3
Détection de produit 2 (PD2)
4
Sortie 24 V CC
5
Détection de produit 3 (PD3)
6
Détection de produit 3/4 commune
7
Détection de produit 4 (PD4)
8
Sortie 24 V CC
9
Détection de produit 1/2 commune
10
Mise à la terre
11
Sortie externe 1 commune
12
Entrée externe 1 commune
13
Sortie externe 1_1
14
Entrée externe 1_1
15
Sortie externe 1_2
16
Entrée externe 1_2
17
Sortie externe 1_3
18
Entrée externe 1_3
19
Sortie externe 1_4
20
Entrée externe 1_4
21
Sortie externe 1_5
22
Entrée externe 1_5
23
Sortie externe 1_6
24
Interrupteur d'alimentation
25
Sortie externe 1_7
26
Mise à la terre
27
Sortie externe 1_8
28
Mise à la terre
Remarque Le bouton d'alimentation (broche 24) est désactivé par défaut. Vous pouvez
demander au personnel d'assistance de l'activer.
Disposition du bornier d'E/S 2
Les imprimantes Cx-Series sont dotées de deux connecteurs d'E/S. (Les Cx-Inkbase 2PH n'en
ont qu'un).
Utilisez un bornier enfichable B2CF de 3,5 mm, 18 voies pour la connexion au bornier S2C
du contrôleur.
Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117,
Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
71
INSTALLATION
L'affectation des broches pour le bornier d'E/S 2 est illustrée ci-dessous.
Bornier S2C, 3,5 mm, 18 voies (vue externe)
Bro‐
che
Description
Bro‐
che
Description
1
Alarme 1 (normalement fermée)
2
Alarme 1 (normalement ouverte)
3
Alarme 2 (normalement fermée)
4
Alarme 2 (normalement ouverte)
5
Alarme 3 (normalement fermée)
6
Alarme 3 (normalement ouverte)
7
Alarme commune
8
Sortie 24 V CC
9
Sortie externe 2 commune
10
Entrée externe 2 commune
11
Sortie externe 2_1
12
Entrée externe 2_1
13
Sortie externe 2_2
14
Entrée externe 2_2
15
Sortie externe 2_3
16
Entrée externe 2_3
17
Sortie externe 2_4
18
Entrée externe 2_4
Remarque Max. 24 V CC pour les contacts d'alarme.
72
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Exemples de connexions d'entrée
Connexion NPN du capteur de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
73
INSTALLATION
Connexion PNP du capteur de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70.
Contacts secs externes du capteur de détection de produit
Quatre entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le
bornier d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion des contacts secs externes à PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
74
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Pour définir les fonctions d'entrée, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
75
INSTALLATION
Connexion de contact sec externe de détection de produit
4 entrées de déclencheur de capteur de détection de produit sont disponibles sur le bornier
d'E/S 1. Le schéma ci-dessous illustre la connexion au PD1.
Pour consulter la liste complète des entrées de capteur de détection de produit disponibles,
voir Disposition du bornier d'E/S 1 à la page 70.
Entrée NPN
•
5 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
76
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
Entrée PNP
•
5 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées externes sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
Contacts secs externes
•
5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
77
INSTALLATION
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
Entrée du PLC (24 V du PLC)
•
5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée
24 V du PLC.
78
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
Entrée du PLC (0 V du PLC)
•
5 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 entrées sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à l'"Entrée 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V
du PLC.
Pour définir les fonctions d'entrée, Attribution des fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/
Sortie (E/S) à la page 117.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
79
INSTALLATION
Exemples de connexions de sortie
Sortie (24 V lorsqu'il est actif)
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir Disposition du bornier d'E/S 1 à
la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page
117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
80
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Sortie (0 V lorsqu'il est actif)
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre la connexion à la "Sortie 1_1" sur le bornier d'E/S 1.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
Pour une définition des fonctions de sortie, voir Attribution des fonctions d'E/S à la page
117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
81
INSTALLATION
Balise
•
8 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 1.
•
4 sorties sont disponibles sur le bornier d'E/S 2.
Le schéma ci-dessous illustre un exemple de connexion entre le bornier d'E/S 1 et un
ensemble de balise Domino.
Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, consultez Disposition du bornier
d'E/S 1 à la page 70 et Disposition du bornier d'E/S 2 à la page 71.
Pour une définition des sorties qui déclenchent les balises lumineuses, voir Attribution des
fonctions d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
82
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
MISE EN SERVICE
Procédure standard d'encrage de la tête d'impression
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
1. Retirez le capuchon [1] s'il est placé.
2. Installer une cartouche d'encre. Voir Installation d'une cartouche d'encre à la page 233.
Remarque L'encre n'est pas automatiquement utilisée à partir de la cartouche
d'encre. Il est nécessaire de demander à l'imprimante de commencer à
utiliser l'encre de la cartouche.
3. Si l'imprimante a été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, il suffit de
cliquer sur "recharger" sur l'écran contextuel.
4. Si l'imprimante n'a pas été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, accédez à
Accueil > Configuration > Paramètres > Paramètres de l'encre > Informations sur l'encre et
cliquez sur Démarrer.
Remarque Le transfert de l'encre de la cartouche installée vers le réservoir interne
démarrera et l'encre sera disponible à l'impression. Ensuite, l'encre
sera transférée du réservoir vers le réservoir de la tête dans la tête
d'impression. L'encre doit être visible dans le tuyau à partir de la base
de la tête d'impression.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
83
INSTALLATION
5. Appuyez sur le bouton de purge [2] ci-dessous,
2
1
[1] Capuchon de transport
[2] Bouton de purge avec voyant vert
Remarque L'air doit être chassé des buses avec un faible flux d'encre.
6. Répétez la procédure de purge jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne soit visible
dans l'encre. (Cela peut prendre cinq à dix cycles de vanne de purge)
7. Effectuez un test d'impression pour vérifier la qualité d'impression.
8. Si nécessaire, répétez la purge si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante.
9. Si, après 5 à 10 cycles de purge, des bulles d'air restent visibles dans le réservoir,
purgez la tête à l'aide d'une seringue, comme indiqué dans Purge de la tête à l'aide
d'une seringue à la page 244
84
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Procédure d'encrage de la tête d'impression à distance
ATTENTION
Risque de mauvaise qualité d'impression
Les procédures de cette section DOIVENT être effectuées en conjonc‐
tion avec la formation technique appropriée.
Cela est particulièrement important lorsqu'un technicien est novice
dans ces procédures.
Respectez scrupuleusement les instructions de cette section.
Si ces instructions ne sont pas suivies, de l'air peut être emprisonné
dans le système, ce qui entraîne une mauvaise qualité d'impression.
Préparez l'équipement (comme illustré) :
1. Connectez le réservoir de la tête à la base d'encre.
2. Assurez-vous que les connexions électriques et des tuyaux sont correctement
connectées à la base d'encre.
3. Vissez le bouchon de transport en place sur la plaque de buse.
4. Placez le réservoir de la tête sur le sol.
5. Placez la tête à distance sur un support (par exemple sur un banc) à environ un mètre
au-dessus du réservoir de la tête.
6. Assurez-vous que le conduit s'élève régulièrement du réservoir de la tête à la tête
à distance sans descendre. Cela permet de s'assurer que tout l'air sera expulsé du
conduit.
Démarrez la circulation de l'encre :
1. Dans l'interface utilisateur, accédez à Configuration > Paramètres > Paramètres d'encre >
Installation de la tête à distance.
2. Appuyez sur l'icône représentant un pinceau
L'encre va commencer à circuler. La pompe de circulation émet un faible bruit.
1. Répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer à nouveau la circulation de l'encre.
2. Montez la tête à distance et le réservoir de la tête sur le support à la bonne hauteur.
3. Ne retirez pas le bouchon de transport.
4. Répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer à nouveau la circulation de l'encre.
5. Retirez le bouchon de transport.
6. Purgez.
7. Terminez.
Procédure de drainage de l'encre de la tête d'impression à
distance
Outils/équipements requis :
•
Clé hexagonale 3 mm
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
85
INSTALLATION
•
Adaptateur à vis Luer
•
Tuyau flexible – 3,2 mm de diamètre intérieur et suffisamment long pour atteindre le
bécher.
•
Bécher/récipient d'une capacité d'au moins 200 ml
•
Ordinateur portable/PC avec port Ethernet et Wetinspectiontool chargé.
Préparation :
1. Installez le bouchon de transport.
2. Connectez l'ordinateur portable à la base d'encre via Ethernet/réseau.
3. Retirez le réservoir de tête du support.
4. Retirez le capot du réservoir de tête :
•
5 vis de fixation à tête hexagonale de 3 mm
•
Desserrez uniquement les vis. Elles s'insèrent dans le capot.
5. Dans l'unité du réservoir de tête, déconnectez le câble du capteur de niveau d'encre.
(CN_7A, ci-dessous)
Pour vous assurer que l'encre s'écoule dans un bécher :
1. Débranchez le tuyau d'alimentation en encre du réservoir de tête.
2. Débouchez le tuyau de drainage dans l'unité du réservoir de tête.
3. Fixez l'outil de drainage. (Il est fabriqué à partir d'un raccord à vis et d'un tube Tigon).
4. Placez le tuyau de l'outil de drainage dans un bécher.
Sur le PC
1. Lancez l'application d'outil d'inspection humide sur le PC.
2. Dans l'interface utilisateur, accédez à Réglages > Réseau.
3. Assurez-vous que l'adresse IP correcte est saisie.
4. Sélectionnez la tête d'impression à drainer.
5. Appuyez sur Démarrage.
86
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Lorsque l'encre ne coule plus :
1. Appuyez sur Arrêt.
2. Inversez la tête d'impression.
3. Appuyez sur Démarrage.
Lorsque l'encre ne coule plus :
1. Appuyez sur Arrêt.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Débranchez le câble de la tête du réservoir de tête.
4. Éteignez la base d'encre.
Réassemblez le réservoir de tête :
1. Retirez l'outil de drainage
2. Reconnectez le tuyau interne.
3. Reconnectez le câble au capteur de niveau d'encre.
4. Remplacez le capot du réservoir de tête.
Pour un transport en toute sécurité :
1. Fixez la tête d'impression et le réservoir de tête dans la caisse de transport.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
87
INSTALLATION
CONFIGURATION DE LIGNE DE PRODUCTION
Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production
Configurez ce qui suit :
Têtes d'impression
Groupes d'impression
Mouvement de ligne
Configure les têtes d'impression et les affecte à des groupes
d'impression.
Configuration des têtes d'impression à la page 89.
Cette option détermine comment les têtes d'impression vont
fonctionner pour imprimer des étiquettes.
Configuration du groupe d'impression à la page 89.
Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler
la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une
impression uniforme sur le produit.
Configuration de mouvement de ligne à la page 90.
Déclencheur d'impres‐ Configure comment l'impression sera initiée soit par un détec‐
sion
teur externe, soit par une source interne.
Configuration du déclencheur d'impression à la page 100.
Affectation de tête d'impression
Les têtes d'impression peuvent être affectées à des groupes travaillant ensemble.
Remarque Un groupe d'impression doit contenir uniquement des têtes d'impression
imprimant dans le même sens. (De gauche à droite ou de droite à gauche)
Si un groupe d'impression contient un mélange de têtes d'impression, il ne
peut être configuré pour imprimer correctement.
Pour affecter les têtes d'impression à des groupes différents :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de
production > Affectation des têtes d'impression.
88
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
2. Sélectionnez le paramètre de liste déroulante Nombre de têtes d'impression et
sélectionnez le nombre de têtes auquel le contrôleur est connecté.
3. Pour chaque tête d'impression, définissez la Longueur du tuyau d'alimentation en
encre en mm.
4. Utilisez les paramètres de liste déroulante Numéro du groupe d'impression pour
attribuer un groupe d'impression à chaque tête d'impression.
Configuration des têtes d'impression
État de la tête d'impression à la page 157.
Configuration du groupe d'impression
Pour configurer le groupe d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de
production > Configuration des groupes d'impression.
2. Sélectionnez un groupe d'impression et sélectionnez l'icône Modifier.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être réglés :
Nom du paramè‐
tre
Modifier le nom
Renverser
Hauteur d'impres‐
sion (mm)
Délai impression
(mm)
Description
Définissez le nom du groupe d'impression.
Renversez l'orientation de l'étiquette.
La tête d'impression imprimera l'étiquette normalement si le
produit passe sous
la tête d'impression de droite à gauche.
Utilisez ce paramètre si le produit passe sous la tête d'impres‐
sion de gauche
à droite.
Pour plus de détails, consultez Orientation d'étiquette à la
page 208.
Hauteur d'impression totale du groupe d'impression
Définissez la distance sur laquelle se déplace le produit entre
la détection et
l'impression réelle.
Pour plus de détails sur l'utilisation du délai d'impression, con‐
sultez Position de l'étiquette à la page 203.
4. Sélectionnez Enregistrer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
89
INSTALLATION
Configuration de mouvement de ligne
Entrée d'encodeur interne
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Si un encodeur n'est pas connecté au contrôleur, une simulation de signal d'encodeur peut
être générée par le contrôleur pour définir une vitesse d'impression fixe.
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur interne, assurez-vous que le "Mode Vitesse
d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Interne", Paramètres d'étiquette à la page
175.
2. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de
production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175.
Pour configurer un encodeur interne avec une vitesse d'impression fixe :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Interne.
5. La vitesse d'impression est définie par le paramètre "Vitesse de production (m/min)"
de l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175.
Fin de la procédure.
Configuration du mode encodeur rotatif externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
90
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Le paramètre Mode encodeur définit le comportement de l'imprimante, lorsque vous
utilisez un encodeur rotatif externe et que le sens de déplacement sur la ligne de
production change.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de
l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de
calibrage de l'encodeur peuvent être perdus.
2. Un encodeur rotatif à quadrature est nécessaire pour détecter le sens
de la ligne de production. Les encodeurs rotatifs à canal unique ne
peuvent pas détecter le sens de la ligne de production.
3. Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les cavaliers internes
du contrôleur doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre
bureau de support local pour obtenir de l'aide.
4. Les modes compensation doivent être utilisés si un encodeur rotatif à
quadrature est installé.
Pour définir le mode encodeur :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez :
Externe 1
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1
Externe 2
Remarque Cx-Inkbase-4PH uniquement.
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode encodeur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
91
INSTALLATION
6. Sélectionnez l'un des paramètres décrits dans le tableau ci-dessous :
Nom du paramè‐
Explication
tre
Unique
Remarque Si un encodeur rotatif à canal unique est installé, les
cavaliers internes du contrôleur doivent être réglés sur
PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local
pour obtenir de l'aide.
Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est
connecté à l'imprimante.
L'imprimante ne peut pas détecter le sens de la ligne de production
et l'impression a lieu dans les deux directions. Si un encodeur rotatif à
quadrature est connecté, le second signal d'entrée est ignoré.
Compensation
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression
est interrompue et un compteur de pulsations d'encodeur de compen‐
sation (nombre de compensation actuel) débute.
Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le
nombre de compensation est compté à rebours jusqu'à atteindre zéro.
L'impression reprend à ce moment-là. Cela permet à l'impression de
reprendre à l'endroit où elle s'était arrêtée.
Remarque L'impression n'a pas lieu dans le sens avant si le nom‐
bre de compensation actuel est positif.
92
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Nom du paramè‐
Explication
tre
Compensation
supprimée
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐
ce vers l'avant.
Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est
interrompue.
L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐
veau vers l'avant.
Compensation
avant
Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur rotatif à canal
unique est installé.
Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux
des encodeurs rotatifs à quadrature sont lus. Le mouvement arrière est
traité de la même manière que le mouvement avant. L'impression a lieu
dans les deux directions.
7. Sélectionnez le paramètre déroulant Sens de compensation pour sélectionner le sens
que l'encodeur rotatif détectera comme avant :
Sens de compensation
Explication
A vers B
Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
B vers A
Le mouvement avant est détecté lorsque l'encodeur rotatif
tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Fin de la procédure.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
93
INSTALLATION
Calibrage de l'encodeur rotatif externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres
de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres
de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Configuration de
mouvement de ligne à la page 90.
2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le "Mode Vitesse
d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page
175.
3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne
précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à
quadrature à 2 canaux.
Outils requis : règle métrique et calculatrice.
Pour configurer un encodeur rotatif externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de
production :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez :
Externe 1
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 1
Externe 2
Remarque Cx-Inkbase-4PH uniquement.
Utilisez l'encodeur connecté à ENC 2.
5. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m).
6. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
7. Localisez ruler.lbl et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
8. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Envoyer.
9. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
94
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
10. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Démarrage et activez la ligne de production
pour effectuer une impression.
11. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, entre les deux points illustrés
ci-dessous.
`
12. La mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit
ci-dessous :
Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle
d'encodeur
13. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
14. Sélectionnez le groupe d'impression, puis Arrêter.
15. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
16. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur
(pulsations/m).
17. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes à .
Configuration d'un encodeur de photocellule
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque de chaque produit passe devant la photocellule sur la ligne de
production, la photocellule active une entrée du contrôleur. L'entrée reste active jusqu'à ce
que le bord de fuite du produit passe devant la photocellule. La longueur du produit est
enregistrée dans les paramètres de l'étiquette. Le contrôleur utilise la formule de calcul
ci-dessous pour déterminer la vitesse de la ligne de production :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
95
INSTALLATION
Vitesse = Longueur du produit ¸ Temps d'activité de la photocellule
Remarques 1. Pour utiliser cette fonction, tous les produits doivent avoir la même
taille. Si la taille des produits change, utilisez une configuration
à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs de
photocellule à la page 97.
2. La longueur du produit est définie dans le paramètre "Largeur du cadre
(mm)" de l'étiquette, Paramètres par défaut des étiquettes à la page
111.
3. Un encodeur de photocellule unique peut ne pas fonctionner
correctement si la vitesse de la ligne de production change souvent.
Si la vitesse de la ligne de production est susceptible de changer, utilisez
une configuration à 2 encodeurs de photocellule, Configuration de
2 encodeurs de photocellule à la page 97.
4. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode
Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe", Paramètres d'étiquette à la page
175.
5. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette, Paramètres
d'étiquette à la page 175.
Pour configurer un seul encodeur de photocellule :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
96
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
2. Assurez-vous qu'un encodeur de photocellule est correctement connecté à l'une des
entrées de détection de produit du contrôleur :
Type de con‐
trôleur
Type de conne‐ Référence de la page d'exemple
xion
de connexion
Cx-Inkbase
NPN
Cx-Inkbase
PNP
Connexion NPN du capteur de dé‐
tection de produit à la page 73, Con‐
nexion PNP du capteur de détection
de produit à la page 74
Connexion PNP du capteur de dé‐
tection de produit à la page 74
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
4. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
5. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 1 photocellule.
Configuration de 2 encodeurs de photocellule
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Lorsque le bord d'attaque d'un produit passe devant la première photocellule sur la ligne
de production, la photocellule envoie une entrée au contrôleur. Une seconde entrée est
envoyée au contrôleur lorsque le bord d'attaque du produit passe devant la deuxième
photocellule. La distance entre chaque photocellule est enregistrée dans les paramètres du
contrôleur. Le contrôleur utilise la formule de calcul ci-dessous pour déterminer la vitesse de
la ligne de production :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
97
INSTALLATION
Vitesse = Distance entre les photocellules ¸ Délai entre les déclencheurs de photocellule
Remarques 1. Pour utiliser un encodeur de photocellule, assurez-vous que le "Mode
Vitesse d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le groupe
d'impression est réglé sur "Externe". Paramètres d'étiquette à la page
175.
2. La vitesse d'impression de la première étiquette est définie par le
paramètre "Vitesse de production (m/min)" de l'étiquette. Paramètres
d'étiquette à la page 175.
Pour configurer deux encodeurs de photocellule :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Assurez-vous que la photocellule la plus éloignée de la tête d'impression est
correctement connectée à l'une des entrées d'E/S du contrôleur :
Type de con‐
trôleur
Cx-Inkbase
Cx-Inkbase
Type de conne‐
xion
NPN
PNP
Référence de la page d'exemple de con‐
nexion
Entrée NPN à la page 76.
Entrée PNP à la page 77.
3. Attribuez la fonction d'entrée "Détection de produit précédée" à la photocellule la plus
éloignée de la tête d'impression, comme indiqué dans Inputs.
4. Assurez-vous que la photocellule la plus proche de la tête d'impression est
correctement connectée à l'une des entrées de détection de produit du contrôleur :
Type de con‐
trôleur
Type de conne‐
xion
Référence de la page d'exemple de conne‐
xion
Cx-Inkbase
PNP
Connexion PNP du capteur de détection de
produit à la page 74.
Cx-Inkbase
98
NPN
Connexion NPN du capteur de détection de
produit à la page 73, Connexion PNP du cap‐
teur de détection de produit à la page 74.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Mouvement de la ligne.
6. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
7. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur et sélectionnez Externe - 2 photocellules.
8. Mesurez la distance entre les 2 photocellules et saisissez la mesure dans le paramètre
Distance entre les photocellules (mm).
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
99
INSTALLATION
Configuration du déclencheur d'impression
L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes.
L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit
externe.
Remarque Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace
entre les produits sur la ligne de production varie.
Configuration du déclencheur d'impression externe
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression externe, assurez-vous que le
"Mode Démarrage de l'impression" de l'étiquette est défini sur "Externe".
Paramètres d'étiquette à la page 175.
Pour configurer un déclencheur d'impression externe :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour
sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser :
Élément
Détails
Détecteur externe 1
Utilisez le capteur de détection de produit 1.
Détecteur externe 2
Utilisez le capteur de détection de produit 2.
Détecteur externe 3
Utilisez le capteur de détection de produit 3.
Détecteur externe 4
Utilisez le capteur de détection de produit 4.
100
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Élément
GPI
Détails
Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S du contrô‐
leur pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette
fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur "Activer l'impression" ,
Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
Lorsque l'entrée est maintenue activée et que le mouvement du
produit est détecté, le groupe d'impression imprime en continu
jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée
soit désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage avant et de décala‐
ge arrière de l'étiquette définissent l'espace entre
chaque étiquette, Paramètres d'étiquette à la pa‐
ge 175.
6. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également
être affichés et configurés :
Élément
Niveau actif
Niveau actuel
Persistance de dé‐
tection de produit
(ms)
Détails
Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe"
est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les
paramètres "E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée
Haut ou Bas déclenche l'impression.
Remarque Si le paramètre "Capture de déclenchement externe"
est réglé sur GPI, ce paramètre est présenté dans
les paramètres "E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page
117.
Affiche l'état actuel du capteur de détection de produit connecté.
Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de
produit est configuré et fonctionne correctement.
Si le paramètre "Capture de déclenchement externe" est réglé sur
GPI, ce paramètre est défini par "Filtre (ms)" dans les paramètres
"E/S", Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est
définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée.
Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de pro‐
duit doit être actif pour être reconnu comme valide.
Distance de vérifica‐ Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après le dé‐
placement de la ligne de production de la distance définie dans ce
tion du signal PD
paramètre, un avertissement sera affiché.
(mm)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
101
INSTALLATION
7. Le contrôleur peut générer un signal de sortie après chaque déclenchement
d'impression. Ce signal peut être surveillé par un système externe pour confirmer
lorsqu'une impression a eu lieu. Le signal peut également être utilisé pour maintenir
une mise en mémoire tampon des données rapide. Les paramètres décrits ci-dessous
sont utilisés pour configurer ce signal de sortie :
Élément
Détails
Retard (mm)
Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le
moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et le mo‐
ment où le signal de sortie est généré.
Durée (ms)
Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie.
Déclencheur en état Cochez la case pour continuer à générer le signal de sortie lorsque le
d'alarme
contrôleur est dans un état d'alarme.
Décochez la case pour arrêter de générer le signal de sortie lorsque
le contrôleur est dans un état d'alarme.
Remarques 1. Si l'alerte "Retard d'impression trop court" s'affiche, augmentez
la valeur du paramètre "Retard d'impression (mm)" du groupe
d'impression, Configuration du groupe d'impression à la page
89. Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête
d'impression.
2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que
la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont
placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant.
Une distance de 30 mm est recommandée.
Configuration du déclencheur d'impression interne
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le
"Mode Démarrage d'impression" des étiquettes qui sont envoyées vers le
groupe d'impression est réglé sur "Interne". Paramètres d'étiquette à la
page 175.
Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des
intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de
produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction.
Pour configurer un déclencheur d'impression interne :
1. Si le groupe d'impression est actif, arrêtez-le. Sélectionnez ARRÊT, puis le groupe
d'impression et enfin Arrêt.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production >
Déclencheur d'impression.
102
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis sélectionnez Interne.
5. Ajustez le paramètre Intervalle de distance (mm) pour définir la distance entre chaque
étiquette.
Remarques 1. L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une
étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante.
2. Chaque étiquette peut également avoir sa propre valeur "Distance
entre les impressions (mm)" qui remplace ce paramètre lorsque
l'impression est activée. Paramètres d'étiquette à la page 175.
RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX
Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux
Valeurs du compteur
Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages
d'impression globaux > Valeurs du compteur
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
•
Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou
•
Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur :
Paramètres du compteur
Synchronisation des compteurs dans des groupes d'impression
Remarque Lorsqu'un compteur est utilisé dans plusieurs groupes d'impression, il est
important de s'assurer que les valeurs imprimées par chacun des groupes
d'impression sont les mêmes. (Synchronisé).
Si c'est exigé, il est important que la valeur de compteur ne soit pas incrémentée jusqu'à ce
que chaque groupe d'impression ait terminé l'impression.
Lorsque le Type d'incrément est :
•
Après chaque répétition de message, ou
•
Après chaque message
il est important que la Source d'incrémentation du compteur soit le dernier groupe
d'impression qui terminera l'impression.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
103
INSTALLATION
Si ce n'est pas le cas, le compteur peut s'incrémenter avant qu'un dernier groupe
d'impression ait imprimé sa valeur.
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
"AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée
"BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐
lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à
l'impression.
•
Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette "AAA.lbl".
Types d'incrémentation du compteur
Entrée numérique
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 117.
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une Cx-Series entrée des
connecteurs/borniers d'E/S des contrôleurs est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
104
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée numérique.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
Après chaque répétition de message
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par objet), le compteur incrémentera une fois le nombre spécifié
d'impressions par objet imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par objet est défini dans les paramètres de
l'étiquette, Paramètres d'étiquette à la page 175.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par objet est réglé sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque répétition de message, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous
Pour configurer le compteur pour incrémenter après chaque groupe de messages :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque répétition de message.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
105
INSTALLATION
Après chaque message
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par objet).
Par exemple, si le Nombre d'impressions par objet est réglé sur 3 et que le Type
d'incrémentation est réglé sur Après chaque message, le compteur incrémentera dans l'ordre
illustré ci-dessous.
Le Nombre d'impressions par objet est défini dans les paramètres de l'étiquette, Paramètres
d'étiquette à la page 175.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque message.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans le groupe d'impression (valeur
constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
106
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Valeur de départ
Mode de valeur de fin
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans le groupe d'impres‐
sion.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est
réglé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur de fin du compteur.
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur de fin
Période de temps
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Période de temps".
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
107
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Répartition des entrées
de compteur
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
Types de réinitialisation du compteur
Entrée numérique
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la
page 117.
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée numérique.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
Après chaque groupe d'étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
108
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette
est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la
réinitialisation du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
109
INSTALLATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie
du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie
sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
110
La sortie est réinitialisée par un opérateur, Réinitialisation des
compteurs à la page 216.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Paramètres de texte variable
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les
champs de données de texte variable par :
Élément
Détails
Groupe d'impression :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux
groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette
est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données
doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe
d'impression.
Liste :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous
les groupes d'impression en même temps.
3. Modifiez le contenu du champ Données variables.
4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
Paramètres par défaut des étiquettes
Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette.
Paramètres d'étiquette à la page 175.
Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le l'éditeur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux >
Paramètres par défaut des étiquettes.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
111
INSTALLATION
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Largeur de l'étiquette
(mm)
Décalage avant (mm)
Décalage arrière (mm)
Explication
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner l'éti‐
quette sur la surface d'impression.
Pour plus de détails sur l'utilisation du Délai d'impression et du Décalage avant, consultez Paramè‐
tres d'étiquette à la page 175.
Largeur du cadre (mm)
Vitesse de production
(m/min)
Changement de vitesse
(%)
Nombre d'impressions
par objet
112
Définissez la largeur (dans la direction du déplacement) du cadre du
produit.
Définissez cette option lorsqu'une photocellule est utilisée pour calcu‐
ler la vitesse de ligne.
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐
sion est réglé sur Interne.
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est
réglé sur Interne.
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'impres‐
sion est réglé sur Externe.
Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent une
réduction, les valeurs positives un allongement.
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal de
déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Distance entre les im‐
pressions (mm)
Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression, si
la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à
1.
Sens d'impression
Ce paramètre est destiné à modifier le sens d'impression après que le
groupe d'impression a été correctement configuré.
Orientation d'étiquette à la page 208.
Définissez le sens d'impression.
Orientation horizontale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale de l'éti‐
quette après que le groupe d'impression a été correctement configuré.
Orientation d'étiquette à la page 208
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Espace entre chaque im‐ Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre d'im‐
pression d'une étiquette
pressions par objet est supérieure à 1.
(mm)
Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur du
paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
113
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Orientation verticale
Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale de l'étiquette
après que le groupe d'impression a été correctement configuré.
Orientation d'étiquette à la page 208
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Résolution horizontale
(dpi)
Ajustez la résolution au dpi requis ("dots per inch" ou "points par pou‐
ce") (60/75/100/150/200/250/300/450/600 dpi).
Économie d'encre
Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consomment
moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression.
Résolution verticale (dpi) 150 - 2 lignes :
Cette option utilise les deux rangées de buses et offre une résolution
de 150 dpi
75 - alterner
Cette option permet d'utiliser les deux rangées de buses, mais l'une
après l'autre. Elle offre une résolution de 75 dpi. Il s'agit du paramètre
recommandé lors d'une impression à 75 dpi. Cela réduit l'usure des
buses et améliore la qualité d'impression à vitesse élevée.
75 - 1 ligne
Cette option utilise seulement une rangée de buses et offre une réso‐
lution de 75 dpi.
Pour choisir entre gauche ou droite, consultez Configuration de la tête
d'impression
Taille de la goutte
•
Désactivé
•
25 %
•
50 %
•
75 %
Petite, moyenne ou grande
Paramètres par défaut de l'éditeur
Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur
114
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Propriétés par défaut de l'élément
Pour définir les valeurs des propriétés par défaut pour les éléments de texte et d'image
utilisés dans le créateur d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés
d'élément par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments de texte et d'image.
Propriétés par défaut du contenu
Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge,
de compteur, de référence, de script et les éléments variables utilisés dans le créateur
d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de
contenu par défaut.
2. Définissez les paramètres par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de
référence, de script et de texte variable.
Activer les types de code-barres
Activer la création d'un nouvel élément code-barres
Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette.
AJUSTEMENT
Accueil > Configuration > Ajustement
Test d'impression
ATTENTION
Danger potentiel. Risque de tache d'encre dans l'espace autour de la
tête.
Préparez-vous à récupérer de l'encre sortie des buses d'impression.
Si l'impression est définie sur un déclencheur interne et un encodeur
interne, la tête d'impression commencera à imprimer dès que vous
aurez accédé à ce menu.
Vous ne pouvez pas arrêter avant d'avoir quitté ce menu.
Pour chaque groupe d'impression, l'utilisateur peut définir :
•
Marge initiale
•
Marge finale
L'utilisateur peut effectuer un test d'impression en appuyant sur le bouton Imprimer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
115
INSTALLATION
CONFIGURATION DES ALERTES
Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par
l'utilisateur.
Pour configurer les alertes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Impossible de créer le
message
Affiche une alerte lorsqu'une étiquette ne peut pas être créée.
Vitesse de ligne trop éle‐
vée
Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production
est trop rapide pour les réglages actuels ou trop rapide pour
l'étiquette sélectionnée.
Aucune détection de pro‐
duit durant la distance
spécifiée
Plusieurs signaux de dé‐
tection de produit lors de
l'impression active
Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐
clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐
duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir
la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du si‐
gnal PD" décrit dans la rubrique Configuration du déclencheur
d'impression à la page 100.
Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un ou plu‐
sieurs signaux de détection de produit/déclenchement d'im‐
pression pendant un cycle d'impression actif. Les signaux de
détection de produit/déclenchement d'impression reçus pen‐
dant un cycle d'impression actif seront également ignorés lors‐
que ce paramètre est activé.
Deuxième signal de dé‐
Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series reçoit un signal de
tection de produit sans
détection de produit/déclenchement d'impression alors qu'au‐
mouvement de l'encodeur cun mouvement n'est détecté par l'encodeur.
Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si l'imprimante Cx-Series ne peut pas se con‐
veur d'authentification
necter au serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile
si le mode de sécurité à distance est configuré, voir Mode de
sécurité à distance à la page 143.
Le journal a successive‐
ment donné lieu à des
alertes non supprimées
116
Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre
désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour
diagnostiquer un défaut spécifique.
Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐
chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est
stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐
te > Journaux.
Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte
est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas
enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Retard d'impression trop
court
Affiche une alerte si la distance parcourue par le produit devant
le capteur de détection de produit avant son impression est
trop courte. Pour ajuster le délai, voir Configuration du groupe
d'impression à la page 89.
Alarme d'état des buses
Chaque buse de la tête d'impression est contrôlée par une ré‐
sistance thermique d'allumage. Ces résistances peuvent être
endommagées avec le temps. Ce paramètre définit le nombre
de résistances endommagées que l'imprimante Cx-Series dé‐
tecte avant l'affichage d'une alerte.
ENTRÉE/SORTIE (E/S)
Accueil > Configuration > E/S.
Attribution des fonctions d'E/S
Entrées
Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S.
2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction :
Élément
Non attribuée
Activer l'impression
Détails
Pas de fonction.
Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée
est maintenue activée et que le mouvement du produit est
détecté, le groupe d'impression imprime en continu jusqu'à
ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'entrée soit
désactivée.
Remarque Les paramètres de décalage avant et de déca‐
lage arrière de l'étiquette définissent l'espace
entre chaque étiquette, Paramètres par défaut
des étiquettes à la page 111.
Incrémentation message
Incrémente l'étiquette en cours d'impression.
Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression.
Réinitialisation message
Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐
rage.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
117
INSTALLATION
Élément
Message 2^0
Message 2^1
Message 2^2
Compteur
Démarrage/Arrêt de l'im‐
pression
Réinitialiser le tampon
vText
Détails
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 120.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 120.
Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, Sélection d'étiquet‐
te externe à la page 120.
Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐
quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent
être configurés, Paramètres du compteur à la page 103.
Démarre et arrête les groupes d'impression.
Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette.
Acquitter l'alarme
Confirme et supprime les alarmes.
Détection de produit pré‐
cédent
Utilisée lorsque deux photocellules mesurent la vitesse de la
ligne de production. Cette entrée est destinée à l'encodeur de
photocellule le plus éloigné de la tête d'impression.
Supprimer le déclencheur Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est
d'impression
active.
Bidon d'encre usagée
plein
MRC lu correctement
Le bidon d'encre usagée est plein. Retirez le bidon plein et
placez un bidon vide. Respectez les réglementations sur pour
l'élimination des déchets liquides.
Le lecteur de code-barres a détecté un code-barres.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Position cible
Niveau actif
Filtre (ms)
Détails
Spécifiez les groupes d'impression qui seront contrôlés par l'en‐
trée.
Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction
d'entrée.
Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour
être reconnu comme valide.
4. Sélectionnez Enregistrer.
5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue.
Sorties
Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S.
2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties.
118
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction :
Élément
Détails
Non attribuée
Pas de fonction.
Alarme
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'alarme (rouge).
Avertissement
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans un état d'avertissement (orange).
Fin de compteur
La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette
atteint sa valeur de fin.
Encre vide
La sortie est déclenchée lorsqu'une cartouche d'encre est vide.
Imprimante prête
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est
dans l'état "prêt à imprimer".
Impression active
La sortie est déclenchée lorsque le groupe d'impression est en
cours d'impression.
Signal FIFO
Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe
après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des
paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐
nis dans le menu Déclencheur d'impression, Configuration du
déclencheur d'impression à la page 100.
Cette sortie peut également être associée à une saisie sur le
contrôleur Cx-Series.
Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque Cx-Series est prête à imprimer.
Impression terminée
La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée.
Contrôleur en ligne
La sortie est déclenchée lorsque le contrôleur est mis sous ten‐
sion et que l'utilisateur peut directement utiliser le contrôleur
ou utiliser le contrôleur à l'aide des protocoles de communica‐
tion.
Tampon EDC vide
Le Codage promotionnel
n'a pas pu envoyer de
données
La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐
nes est vide.
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données de codage promotionnel.
EDC n'a pas pu envoyer
de données
La sortie est déclenchée si le contrôleur n'a pas pu recevoir les
données EDC.
Balise MRC verte
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
Balise MRC orange
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
Balise MRC rouge
Lecteur de code-barres à l'état d'alarme
Statut AutoPrime
Remarque AutoPrime n'est pas activé dans le logiciel ver‐
sion 7.0.13.0 et versions inférieures.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
119
INSTALLATION
4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés :
Élément
Détails
Niveau actif
Spécifiez si une sortie active est un signal Haut ou Bas.
Durée d'impulsion (ms)
Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il
est actif.
Position cible
Spécifiez les groupes d'impression qui déclencheront la sortie.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test.
Sélection d'étiquette externe
Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du
contrôleur en envoyant des signaux binaires à 3 entrées du contrôleur. Jusqu'à 8 étiquettes
différentes peuvent être sélectionnées pour chaque groupe d'impression.
Pour utiliser cette fonction :
•
La sélection d'étiquette externe doit être activée.
•
Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection
d'étiquette externe.
•
Les entrées doivent être correctement connectées au connecteur/bornier d'E/S du
contrôleur.
Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe
Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S.
2. Remplacez 3 des fonctions d'entrée par :
•
Message 2^0
•
Message 2^1
•
Message 2^2
3. Modifiez les valeurs dans le paramètre Position cible pour spécifier les groupes
d'impression qui seront contrôlés par l'entrée.
4. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque
numéro d'emplacement d'étiquette.
Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression. La
désactivation des signaux d'entrée ramènera les groupes d'impression à
l'emplacement d'étiquette 1.
Numéro d'emplace‐ Message d'en‐
ment
trée 2^0
1
120
0
Message d'en‐
trée 2^1
0
Message d'en‐
trée 2^2
0
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Numéro d'emplace‐ Message d'en‐
ment
trée 2^0
2
1
Message d'en‐
trée 2^1
Message d'en‐
trée 2^2
3
0
1
0
4
1
1
0
5
0
0
1
6
1
0
1
7
0
1
1
8
1
1
1
0
0
Activation de la sélection d'étiquette externe
Pour activer la sélection d'étiquette externe :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Sélection
d'étiquette.
2. Sélectionnez un onglet Groupe d'impression pour choisir le groupe d'impression à
configurer.
3. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à
cet emplacement.
4. Sélectionnez ON.
Lecteur de code-barres
Accueil > Configuration > E/S > Lecteur de code-barres
Description
Un lecteur de code-barres lisible par une machine (MCR-R) ou "lecteur de code-barres" lit un
code-barres en aval de l'imprimante pour valider la qualité d'impression.
Un MCR-R est associé à un groupe d'impression. Ce groupe d'impression est affecté à la
configuration E/S.
Le MRC-R est déclenché à partir de Cx-Inkbase et renvoie un signal Lecture correcte à
Cx-Inkbase si un code-barres est détecté.
Les sorties de balise rouge, orange et verte peuvent être affectées et sont déclenchées en
fonction du nombre de signaux Lecture correcte et d'erreurs de lecture. Pour voir comment
le nombre d'erreurs de lecteur affecte la sortie, consultez Paramètres de lecteur de codebarres à la page 124.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
121
INSTALLATION
Cx-Inkbase E/S
Entrée/Sortie (E/S) à la page 117
Remarque Vous devez être connecté avec les droits d'administrateur pour configurer
un lecteur de code-barres.
Déclencheur et lecture correcte
Les fonctions de déclencheur et de lecture correcte doivent être affectées dans les E/S Cx.
Choisissez les broches qui seront utilisées en tant qu'entrée et sortie.
Fonction
Signal FIFO
Position cible
Niveau actif
Groupe 1/Groupe 2/...
requis
Bas/Haut
MRC lu correcte‐ Groupe 1/Groupe 2/...
ment
requis
Bas/Haut
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Filtre (ms)
Signaux de balise MRC/Groupe d'impression
Les couleurs de balise MRC peuvent être configurées (en option)
•
La balise verte est active si le signal Lecture correcte a été reçu pour chaque
impression.
•
La balise orange est active si un signal Lecture correcte n'a pas été reçu avant la fin du
délais de réponse prédéfini.
122
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
•
La balise rouge est active si les conditions définies dans Configuration de l'alerte
d'erreur de lecture sont remplies.
Paramètres de lecteur de code-barres à la page 124.
Vous pouvez affecter une sortie par couleur de balise par groupe d'impression.
Choisissez les broches qui seront utilisées en tant que sortie.
Fonction
Position cible
Balise MRC rou‐
ge
Groupe 1
Balise MRC rou‐
ge
----
Balise MRC rou‐
ge
Groupe 2
Balise MRC oran‐ Groupe 1
ge
Niveau actif
en op‐
tion
Bas/Haut
en op‐
tion
Bas/Haut
en op‐
tion
Bas/Haut
en op‐
tion
Bas/Haut
Balise MRC oran‐ Groupe 2
ge
en op‐
tion
Bas/Haut
Balise MRC verte Groupe 1
en op‐
tion
Bas/Haut
Balise MRC oran‐ ---ge
Balise MRC verte Groupe 2
Balise MRC verte ----
en op‐
tion
en op‐
tion
en op‐
tion
Bas/Haut
Bas/Haut
Bas/Haut
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Signaux de balise MRC/Tous les groupes d'impression
Vous pouvez affecter une sortie par couleur de balise pour tous les groupes d'impression.
Ci-dessous, une combinaison logique des couleurs de balise MRC individuelles.
Fonction
Balise MRC rou‐
ge
Position cible
Tous les groupes d'im‐ en op‐
pression
tion
Balise MRC oran‐ Tous les groupes d'im‐ en op‐
ge
pression
tion
Balise MRC verte Tous les groupes d'im‐ en op‐
pression
tion
Niveau actif
Bas/Haut
Bas/Haut
Bas/Haut
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
Durée d'im‐
pulsion (ms)
La sortie combinée (Tous les groupes d'impression) donne une seule sortie, qui récapitule
les sorties de tous les groupes d'impression.
Remarques 1. Vous ne pouvez pas affecter les options balise MRC rouge pour un
groupe et balise MRC rouge pour tous les groupes d'impression en
même temps. Vous devez choisir l'une d'elles.
2. Cela s'applique chacune des couleurs : Orange et vert.
Les signaux sont actifs comme suit :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
123
INSTALLATION
Signaux combinés
Condition d'activation
Balise MRC orange/Tous les grou‐
pes d'impression
un signal de balise MRC orange/groupe est
actif
et
aucun signal de balise MRC orange/Groupe
n'est actif
Balise MRC rouge/Tous les groupes un signal de balise MRC rouge/Groupe est
d'impression
actif
Balise MRC verte/Tous les groupes
d'impression
tous les signaux de balise MRC vert/Groupe
sont actifs
Paramètres de lecteur de code-barres
Remarque Les signaux "Déclencheur" et "Lecture correcte" doivent être installés.
Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
Paramètre
Activer le lecteur de
code-barres
Délai du signal (mm)
Longueur du signal
(ms)
Cocher la case
Description
Distance de déplacement du produit depuis la tête d'impres‐
sion jusqu'à l'endroit où l'analyse du code-barres commence.
Durée e l'analyse d'un code-barres
Expiration(s) du signal Délai d'attente pour un signal de lecture correcte depuis le
lecteur de code-barres
Déclencher des aler‐
tes
124
Sélectionnez :
•
Erreur de lecture unique
•
Erreurs de lecture consécutives
•
[X] erreurs de lecture en [Y]
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Programmations de signaux
1
Touche
Lancer l'impression
Description
2
Commencer l'analyse d'un code-barres
4
Fin d'attente d'un signal de lecture correcte du MRC-R
3
Arrêter l'analyse d'un code-barres
5
Paramètre : Délai du signal (mm)
7
Paramètre : Délai d'attente du signal de lecture (s)
6
Paramètre : Longueur du signal (mm)
Remarque Le délai d'attente doit se terminer avant le début de l'impression suivante.
[5] + [7] doivent donc être inférieurs à l'espacement des produits sur la
ligne de production.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
125
INSTALLATION
RÉSEAU D'IMPRIMANTE
Accueil > Configuration > Paramètres > Réseau d'imprimante
Ethernet
Pour connecter l'imprimante Cx-Series à un réseau via Ethernet :
1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de l'imprimante Cx-Series et le
réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet.
3. Sélectionnez Éditer…
4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur
DHCP activé ou non :
Serveur DHCP
Action requise
Activé
Cochez la case Activer DHCP.
Désactivé
Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de l'imprimante
Cx-Series pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif
qui la contrôlera. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrô‐
le l'imprimante Cx-Series est 192.168.1.1, remplacez l'adresse IP de
l'imprimante Cx-Series par 192.168.1.2.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration > Options
d'alimentation > Redémarrer.
Connexion du PC vers l'imprimante Cx-Series (navigateur
web)
Les imprimantes Cx-Series peuvent être contrôlées directement depuis le navigateur web
d'un PC.
Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge.
Les navigateurs web et les versions répertoriés dans le tableau ci-dessous sont pris en
charge :
Nom du navigateur
Numéro de ver‐
sion
Nom du navigateur
Numéro de ver‐
sion
Navigateur Android
76
Mozilla Firefox
Apple iOS Safari
11 à 13.3
Mozilla Firefox pour Android 68
Apple Safari
11.1 à 13, TP
Opera
50 à 64
Google Chrome
63 à 81
Opera Mobile
46
Samsung Internet
8.2 à 9.2, 10.1
Google Chrome pour An‐ 78
droid
126
67 à 73
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Nom du navigateur
Microsoft Edge
Numéro de ver‐
sion
Nom du navigateur
76
Numéro de ver‐
sion
Pour utiliser la fonction de contrôle par navigateur web sur PC :
Sur l'interface QuickStep de l'imprimante Cx-Series :
1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des
ports Ethernet de l'imprimante Cx-Series.
2. Sur l'imprimante Cx-Series, sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante >
Ethernet.
3. Activez le serveur web.
4. Utilisez le paramètre Délai d'expiration automatique du serveur web (min) pour choisir
le nombre de minutes pendant lesquelles un utilisateur inactif peut rester connecté
avant d'être automatiquement déconnecté.
5. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du
serveur web.
Adresse IP par défaut :
192.168.1.1
Masque de sous-réseau par défaut :
255.255.255.0
Sur le PC :
1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration.
2. Sélectionnez Réseau et Internet.
3. Sélectionnez Centre Réseau et partage.
4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte.
5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.
6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés.
7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante.
8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP
de l'imprimante Cx-Series. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series est
192.168.1.1, saisissez l'adresse IP 192.168.1.5.
9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de
sous-réseau de l'imprimante Cx-Series.
10. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC.
12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante Cx-Series dans la barre d'adresse du navigateur
web, suivie par le numéro de port "8080", comme illustré ci-dessous.
13. Sélectionnez Connecter.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
127
INSTALLATION
Wi-Fi
Pour connecter le contrôleur à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son propre
adaptateur Wi-Fi.
Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs
Wi-Fi ne fonctionneront pas :
•
LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement)
•
LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
•
LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz)
L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante
Cx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi.
Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en
Wi-Fi.
Pour connecter le contrôleur à un réseau en utilisant le Wi-Fi :
1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB du contrôleur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays.
4. Cochez la case Activer le Wi-Fi.
Remarque Si le contrôleur ne parvient pas à activer le Wi-Fi, redémarrez le contrôleur
et revenez à cet écran.
128
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche.
6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide.
8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par
défaut auquel se connecter automatiquement.
9. Sélectionnez Connecter.
10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte.
Paramètres de protocole
Dynamark
Remarque Le protocole Dynamark Cx-Series est entièrement rétrocompatible avec le
protocole Dynamark G-Series.
Pour activer le protocole Dynamark :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Protocole activé
Cochez la case pour activer le protocole.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
129
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Port TCP
Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark.
Valeur par défaut : 20000
Écho
Limite minimale du ni‐
veau de tampon
Envoyer le numéro de
groupe
Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐
le Dynamark.
Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐
que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte
s'affiche.
Valeur par défaut : 10
Définissez si le logiciel ajoute le numéro de groupe d'impres‐
sion à un message d'événement.
EtherCAT
EtherCAT est uniquement disponible pour le contrôleur Cx350 si le module facultatif de de
bus de terrain a été installé et activé avec un code de configuration valide.
Pour activer le protocole EtherCAT :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole.
2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez EtherCAT.
3. Cochez la case Protocole activé.
Fin de la procédure
130
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
SMB (Server Message Block)
SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager
des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers
d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement
réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers.
Activation du partage du dossier
Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau :
1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers.
2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés.
4. Cliquez sur l'onglet Partage.
5. Cliquez sur Partage avancé.
6. Cochez la case Partager ce dossier.
7. Cliquez sur Autorisations.
8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage.
Configuration de SMB sur le Cx-Series
Pour configurer SMB sur l'imprimante Cx-Series :
1. Assurez-vous que le contrôleur Cx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé
sont tous deux configurés et connectés au même réseau.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB.
3. Cochez la case Activer.
4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB.
5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le
gestionnaire de fichiers de Cx-Series.
Par exemple :
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
131
INSTALLATION
Nom du paramètre
Explication
Chemin d'accès
Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé. Si
ce paramètre est laissé vierge, le répertoire racine du serveur
sera affiché.
Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom
de l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau
de l'organisation avec le serveur DNS. Sinon,
l'adresse IP doit être utilisée.
Par exemple :
ID d'utilisateur
Mot de passe
Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐
der au serveur.
Remarques
1.
L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisa‐
teur du domaine. Ne saisissez pas
l'adresse électronique d'un utilisateur.
2.
L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser
15 caractères.
3.
Il peut exister certaines limitations
concernant certains caractères pour
les ID d'utilisateur, en fonction du
domaine utilisé. Demandez conseil à
l'équipe d'assistance de votre PC/ser‐
veur.
Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant
Windows) pour accéder au serveur.
6. Sélectionnez Enregistrer.
Affichage du dossier partagé sur Cx-Series
Pour afficher le dossier partagé :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau.
2. Le dossier partagé sera affiché.
132
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
EDC simple
L'EDC ("External Data Capture" ou capture de données externes) permet de remplir des
éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une
source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur
l'imprimante avant l'impression.
Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données
provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par
machine (lecteur de codes-barres).
2. L'EDC simple pour le contrôleur Cx-Series n'inclut pas toutes les
fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series.
Pour configurer et activer l'EDC :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple.
2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer
n'est pas cochée.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Élément
Détails
Index Vtext
Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera
rempli avec des données externes.
Groupe d'impression
Choisissez quel groupe d'impression configurer.
Marqueur de début
Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐
ments imprimables dans le paquet de données.
Marqueur de fin
Expiration
Données persistantes
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments
imprimables dans le paquet de données.
Remarques
1.
L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte
brut ou les caractères ASCII.
2.
N'UTILISEZ PAS de caractères HEX.
Définissez le temps alloué au traitement des données externes.
Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données
contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐
tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En
outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée.
Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes
Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐
nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐
gent).
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
133
INSTALLATION
Élément
Détails
Texte par défaut
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des
données EDC manquantes.
Déclencher l'alerte si le
tampon est vide
Port
Numéro de port
Vitesse (en bauds)
Bits de données
Bits d'arrêt
134
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que "Conservation des données" est réglé sur
"Données dynamiques".
Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon
de données est vide.
Choisissez la méthode de connexion :
TCP/IP
Série
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "TCP/IP".
Définissez le port qui sera utilisé pour la communication.
Paramètre par défaut : 3140
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "Série".
Définissez la vitesse de transmission en bauds entre l'impri‐
mante Cx-Series et le dispositif auquel l'imprimante Cx-Series
est connectée.
Paramètre par défaut : 115200
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "Série".
Définissez le nombre de bits de données dans chaque caractè‐
re.
Paramètre par défaut : 8
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "Série".
Sélectionnez le nombre de bits d'arrêt envoyés à la fin de cha‐
que caractère pour permettre la détection de la fin du caractè‐
re.
Paramètre par défaut : 1
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Élément
Détails
Parité
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "Série".
Sélectionnez le type de bit de parité attendu. Un bit de parité
est un bit de données supplémentaire envoyé avec chaque ca‐
ractère de données pour détecter des erreurs dans la transmis‐
sion.
Paramètre par défaut : Aucun
Aucun - Aucun bit de parité n'est attendu.
Impair - Un bit de parité impair est attendu.
Pair - Un bit de parité pair est attendu.
Marquage - Le bit de parité sera toujours 1 mais ne sera pas
utilisé.
Espace - Le bit de parité sera toujours 0 mais ne sera pas utilisé.
Contrôle du flux
Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐
que le paramètre "Port" est réglé sur "Série".
Sélectionnez le type de signal de prise de contact utilisé pour
suspendre et reprendre la transmission des données.
Paramètre par défaut : Aucun
4. Cochez la case Activer en haut de l'écran.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
135
INSTALLATION
Codage promotionnel
Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir
d'un fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée à l'imprimante Cx-Series. Pendant
l'impression, la clé USB doit rester connectée à l'imprimante Cx-Series.
Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par
exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code
dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé.
Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration
valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la
page 158.
Définition de la source de données et activation
Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel :
1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Cx-Series.
Remarque FAT32
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel.
3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Activer
Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source
avant de l'activer.
Activez ou désactivez le codage promotionnel.
Groupe d'impression
Emplacement de fichier
source
Taille minimale des don‐
nées dans le tampon
Choisissez quel groupe d'impression configurer.
Choisissez l'emplacement du fichier .CSV et sélectionnez le nu‐
méro de page.
Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐
pon de données se remplit trop lentement par
rapport à la vitesse d'impression.
Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la
mémoire tampon de l'imprimante.
Valeur par défaut : 20
Création d'une étiquette pour le codage promotionnel
Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir
un élément de texte variable dans l'étiquette.
136
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des
données de codage promotionnel :
1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide au contrôleur.
Assurez-vous également que le codage promotionnel est configuré et activé, voir
Définition de la source de données et activation à la page 136.
Remarque FAT32
2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
3. Sélectionnez Créer une étiquette.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom de l'étiquette.
5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée.
6. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche.
7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression
auquel l'étiquette sera destinée.
8. Sélectionnez Créer une étiquette.
9. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
10. Sélectionnez le menu Ajouter.
11. Sélectionnez Texte.
12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
137
INSTALLATION
13. Sélectionnez Insérer nouveau...
14. Sélectionnez Texte variable.
15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1.
Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
138
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
17. Sélectionnez l'icône verte en forme de coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
20. Sélectionnez le menu Modifier.
21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
139
INSTALLATION
22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette dans le groupe d'impression.
24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression.
Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, le
contrôleur ne pourra pas continuer à imprimer les données.
140
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
SÉCURITÉ
Accueil > Configuration > Sécurité
Mode de sécurité essentiel
Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide
de modifier les paramètres de l'imprimante.
Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base.
Activation du mode de sécurité essentiel
Pour activer le mode de sécurité essentiel :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel.
Connexion
Pour se connecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenassituée dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'utilisateur.
Sinon, sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots
de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque Remarque : tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de
passe.
Nom d'utilisa‐
teur
Utilisateur
Paramètres
Service
Administrateur
Mot de passe
Explication
Non applicable
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'information
settingspass
servicepass
adminpass
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Modifier les paramètres de base de l'impri‐
mante.
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
Accès administrateur :
•
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Mises à niveau logicielles
141
INSTALLATION
Nom d'utilisa‐
teur
Mot de passe
Explication
•
Tous les paramètres d'imprimante.
Remarque L'accès à certains sous-menus dépend du groupe d'utilisateur de
connexion.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
142
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Mode de sécurité à distance
Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark.
Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour
authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités
de l'imprimante.
Remarques 1. Le mode de sécurité à distance fonctionne de la même manière que le
logiciel d'authentification à distance des imprimantes Domino G-Series.
2. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est
pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est
pas rétablie.
3. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez
votre bureau de support local pour obtenir de l'aide.
Activation du mode de sécurité à distance
Pour activer le mode de sécurité à distance :
1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le
serveur d'authentification.
2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de
sécurité essentiel à la page 141.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance.
5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous :
Élément
Détails
Numéro de port
Le numéro de port du serveur d'authentification.
Identifiant de groupe
L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils.
Identifiant client
L'identifiant unique pour ce client.
Adresse IP
L'adresse IP du serveur d'authentification.
6. Sélectionnez Enregistrer.
Connexion
Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
Remarque Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur
d'authentification.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
143
INSTALLATION
Déconnexion
Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
Mode de sécurité avancée
Le Advanced Security Pack ajoute un mode de sécurité avancé à l'interface utilisateur du
contrôleur. Il s'agit d'une option standard sur le Cx350i
Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des
administrateurs de :
•
Créer, modifier et supprimer des utilisateurs.
•
Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs.
•
Définir et réinitialiser les mots de passe.
•
Personnaliser la politique en matière de mots de passe.
•
Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs.
Activation du mode de sécurité avancé
Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom
d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via
l'interface utilisateur.
Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode
de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au
contrôleur, voir Connexion à la page 144.
Pour activer le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé.
Connexion
Pour vous connecter :
1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de
passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
144
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Groupe d'utilisa‐
Mot de passe
teurs
Utilisateur
Paramètres
Service
Administrateur
Non applicable
settingspass
servicepass
adminpass
Explication
•
Démarrer/arrêter l'impression.
•
Afficher les écrans d'information.
•
Afficher un aperçu des étiquettes dans le stoc‐
kage d'étiquettes du contrôleur.
•
Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de
l'imprimante.
•
Sélectionner la langue de l'interface utilisateur.
•
Afficher les informations système.
•
Afficher les paramètres d'encre.
Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité
de :
•
Sélectionner des étiquettes à imprimer.
•
Régler la luminosité du rétroéclairage LCD.
•
Purger la tête d'impression manuellement.
Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité
de :
•
Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes.
•
Modifier les étiquettes.
•
Modifier la configuration de la ligne de produc‐
tion.
•
Modifier les réglages d'impression globaux.
•
Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur.
•
Afficher les entrées du journal de diagnostic.
•
Modifier la configuration des alertes.
•
Modifier la date et l'heure.
•
Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐
ces.
•
Afficher le gestionnaire de fichiers.
•
Modifier la restriction d'encre.
Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐
primante.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
145
INSTALLATION
2. Sélectionnez Se déconnecter.
Activer la connexion automatique
Pour activer la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Cochez la case Activer la connexion automatique.
4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto.
5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est
activé.
Désactivation de la connexion auto
Pour désactiver la connexion auto :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
3. Décochez la case Activer la connexion automatique.
Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur
Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Modifier le mot de passe.
3. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Mot de passe actuel
Saisissez le mot de passe actuel.
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Retaper mot de passe
Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Enregistrer.
146
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Réinitialisation d'un mot de passe oublié
Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut
le réinitialiser.
Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support
Domino local.
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe.
4. Sélectionnez Changer mot de passe.
5. Saisissez les informations ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Nouveau mot de passe
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe.
se
6. Sélectionnez Enregistrer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
147
INSTALLATION
Définition de la politique de mots de passe
Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion
de connexion autorisées
autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐
rouillé.
Avertissement d'expiration du
mot de passe (jours)
Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐
tissement d'expiration du mot de passe.
Nombre minimal de mots de
passe non répétés
Définissez le nombre minimal de mots de passe différents
qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le
même mot de passe.
Longueur minimale
Définissez la longueur minimale du mot de passe.
Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de minuscu‐
les
Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐
les devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
numériques
Définissez le nombre minimal de caractères numériques
devant être utilisés.
Nombre minimal de caractères
spéciaux
Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis
devant être utilisés.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes
répétés
caractères.
Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs
d'ID
pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur.
Caractères spéciaux
148
Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés
pour les mots de passe.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Ajout d'un nouvel utilisateur
Pour ajouter un nouvel utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur.
4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Mot de passe
Saisissez le mot de passe de l'utilisateur.
Saisir à nouveau le
mot de passe
Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur.
Groupes
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs
de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐
cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐
ge 151.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
nutes)
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
te activée
compte.
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
149
INSTALLATION
Modification des paramètres de l'utilisateur
Pour modifier les paramètres d'un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés.
4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au
bas de l'écran.
5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés :
Nom du paramètre Explication
Nom de l'utilisateur
Définissez le nom de l'utilisateur.
Groupe
Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur.
Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque
groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs
de niveau Administrateur, voir Modification de l'ac‐
cès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la pa‐
ge 151.
État
Sélectionnez l'état de l'utilisateur :
•
Actif
•
Inactif
•
Verrouillé
Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine
votre mot de passe connexion.
Prénom
Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif).
Nom
Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif).
Département
Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif).
Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est
inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté.
nutes)
Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de
compte.
te activée
Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐
compte
tre Expiration de compte activée est activé.
Expiration du mot
de passe (jours)
Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel
peut être utilisé avant expiration.
6. Sélectionnez Enregistrer.
150
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Suppression d'un utilisateur
Pour supprimer un utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs.
3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer.
Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs
Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe.
4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe
d'utilisateurs.
5. Sélectionnez Enregistrer.
6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe
d'utilisateurs auront accès.
7. Sélectionnez Enregistrer.
Suppression d'un groupe d'utilisateurs
Pour supprimer un groupe d'utilisateurs :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer.
4. Sélectionnez Supprimer le groupe.
Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs
Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès
de ses membres à divers paramètres du contrôleur.
Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent
accéder :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes.
3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs.
4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez
les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les
paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder.
5. Sélectionnez Enregistrer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
151
INSTALLATION
Journal d'audit et journalisation améliorée
Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est
créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails
et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés
dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les
utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/
déconnexion des utilisateurs sera effectué.
Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur
et un identifiant d'action.
La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à
intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour
éviter la perte de données.
Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté.
Activation du journal d'audit
Pour activer le journal d'audit :
1. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la
page 144.
2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité.
4. Cochez la case Activer le journal d'audit.
Exportation et suppression du journal d'audit
La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit de l'imprimante CxSeries vers un périphérique USB et supprimer le journal d'audit de l'imprimante Cx-Series.
Le logiciel Domino CFRLogViewer est nécessaire pour convertir les données du journal
d'audit en un enregistrement lisible par l'homme. Contactez votre bureau de support local
pour obtenir l'application logicielle Domino CFRLogViewer.
Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra
les types de fichiers répertoriés ci-dessous :
Type de fichier
.dat
.png
.db
Détails
Informations pour le logiciel de conversion de données externe.
Images d'aperçu pour le journal de modification des étiquettes.
Fichier de base de données.
Pour exporter et supprimer le journal d'audit :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service.
2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de l'imprimante Cx-Series.
Remarque FAT32
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics.
4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit :
152
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB et sélectionnez Sélectionner.
7. Sélectionnez Exporter.
8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demande si vous souhaitez supprimer
le journal d'audit de la mémoire interne de l'imprimante Cx-Series. Sélectionnez Oui ou
Non pour continuer.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
153
INSTALLATION
Signature électronique
La fonction de signature électronique est destinée à empêcher les actions non autorisées
des utilisateurs.
Lorsqu'elle est configurée, la signature électronique invite l'utilisateur à saisir son mot de
passe avant qu'il ne soit autorisé à modifier un paramètre essentiel de la configuration de
l'imprimante.
Les utilisateurs seront invités à saisir leur mot de passe lorsqu'ils modifieront un paramètre,
même s'ils sont déjà connectés.
Lors de la configuration de la signature électronique, un utilisateur de niveau
administrateur peut choisir les paramètres pour lesquels une demande de mot de passe
utilisateur est requise, voir Configuration de la signature électronique à la page 154.
Si le journal d'audit est également activé, un enregistrement des actions de l'utilisateur et
des modifications des paramètres de configuration de l'imprimante sera enregistré dans le
journal d'audit, voir Journal d'audit et journalisation améliorée à la page 152.
Configuration de la signature électronique
Pour configurer la fonction de signature électronique :
1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur.
2. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la
page 144.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Signature électronique.
4. Une liste des paramètres du contrôleur et des noms des écrans s'affiche. Modifiez
les paramètres de cet écran, pour choisir les paramètres pour lesquels les utilisateurs
seront invités à entrer leur mot de passe.
154
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
RÉGIONAL
Accueil > Configuration > Régional
Configuration de la langue et du clavier
Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier.
2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
•
Langue
•
Disposition du clavier
•
Méthode d'entrée (IME)
•
Devise principale
•
Unités paramètres d'impression
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options
d'alimentation > Redémarrer.
Date et heure
La date et l'heure de l'imprimante Cx-Series peuvent être définies manuellement ou
synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du
réseau).
Configuration manuelle
Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle.
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Date du système
Définissez la date du système.
Heure du système
Définissez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
Configuration NTP
Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Cx-Series avec un
serveur NTP :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure.
2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
155
INSTALLATION
3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous :
Nom du paramètre
Explication
Adresse du serveur
Saisissez l'adresse IP du serveur NTP.
État du serveur
Affichez l'état de la connexion au serveur NTP.
Fuseau horaire
Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire.
Heure d'été
Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été".
Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué
re d'été
à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé.
Mises à jour cycliques
Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP.
Cycle (heures)
Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le
délai en heures entre les mises à jour du NTP.
Mise à jour via le serveur
NTP
Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐
nuelle du serveur NTP.
Date du système
Affichez la date du système.
Heure du système
Affichez l'heure du système.
Format de la date
Définissez le format de la date.
Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface
utilisateur ou non.
INTERFACE UTILISATEUR
Accueil > Configuration > Interface utilisateur
Paramètres de l'écran
Les paramètres suivants peuvent être définis via cet écran :
•
Luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD
•
Variateur automatique (min)
•
Économiseur d'écran (min)
•
Calibration de l'écran tactile
156
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
PARAMÈTRES D'ENCRE
Accueil > Configuration > Paramètres d'encre
État de la tête d'impression
Pour afficher ou configurer les paramètres généraux de la tête d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > État de la tête d'impression.
2. Sélectionnez un onglet Tête d'impression pour choisir la tête d'impression à configurer.
3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis :
Nom du paramètre
Explication
État actuel de la tête d'im‐ Affiche l'état
pression
Sélection d'une rangée de Sélectionnez Gauche ou Droite.
buses
Pour choisir résolution verticale et utiliser les deux rangées de
buses, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 111.
Informations sur l'encre
Pour afficher ou configurer les paramètres d'encre :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'encre > Informations sur l'encre.
2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être consultés/définis :
Nom du paramètre
Explication
Type d'encre
Affiche le type d'encre.
Niveau d'encre (ml)
Affiche le niveau d'encre.
Base solvants
Affiche la base solvants.
Numéro de lot
Numéro de lot de l'encre.
Date de péremption
Date de péremption de l'encre.
Invite automatique lors
du changement d'encre
Lorsqu'il est activé et qu'une nouvelle cartouche d'encre est
installée, QuickStep affiche automatiquement un écran contex‐
tuel. Sur cet écran, l'utilisateur doit cliquer sur « Remplissage »
pour commencer à utiliser l'encre de la nouvelle cartouche.
Invite manuelle lors du
changement d'encre
Lorsque QuickStep n'affiche pas automatiquement un écran
contextuel (voir ci-dessus), l'utilisateur doit cliquer sur "Démar‐
rage" ici pour commencer à utiliser l'encre de la nouvelle car‐
touche.
Fin de la procédure.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
157
INSTALLATION
CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante
Activation du code de configuration
Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a
été saisi.
Pour activer un code de configuration :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration
d'installation.
2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques).
3. Sélectionnez Installer.
4. Redémarrez l'imprimante Cx-Series.
5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration
de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée.
Configurations appliquées
•
158
Des codes de configuration sont appliqués.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
INSTALLATION
Options d'alimentation
Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation
•
Choisir de charger la dernière étiquette au démarrage
•
Redémarrer l'imprimante
•
Mettre l'imprimante hors tension
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
159
UTILISATION
CHAPITRE 4 UTILISATION
SE CONNECTER/SE DÉCONNECTER
Connexion
Pour se connecter :
1. Sélectionnez l'icône de Verrouillage située dans le coin inférieur droit de l'interface
utilisateur.
2. Sélectionnez Connexion.
•
Soit : Cliquez sur Se connecter pour continuer en tant qu'Utilisateur.
•
Ou Sélectionnez un Nom d'utilisateur et saisissez le Mot de passe correct.
Remarque Tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe.
Déconnexion
Pour vous déconnecter :
1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de
l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez Se déconnecter.
160
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
DÉMARRAGE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Pour démarrer l'imprimante :
1. Pour l'allumer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le puis relâchez-le.
(Élément 1 ci-dessous).
2. Retirez le couvercle de protection de la tête d'impression (le cas échéant).
3
1
Interrupteur Marche/Arrêt
3
Bouton de purge
2
2
Couvercle de protection
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
161
UTILISATION
Amorçage/Purge de la tête d'impression
Il est recommandé de purger les têtes d'impression au moins une fois par jour, dès
que l'imprimante est sous tension, au début d'une équipe de travail pour éviter toute
dégradation de la qualité d'impression.
1. Appuyez sur le bouton Purge de la tête d'impression.
2. La tête d'impression éjecte une petite quantité d'encre tout en émettant une vibration
sonore. L'encre expulsée est collectée dans la gouttière sous la tête d'impression.
3. La tête d'impression est alors purgée et prête à imprimer.
Si l'impression est de mauvaise qualité, voir Procédure de nettoyage à la page 241.
Sens d'impression
Le côté du convoyeur sur lequel chaque tête d'impression est montée dicte le sens
de déplacement de la surface d'impression, qui peut être modifié de gauche à droite,
entraînant l'impression du message à l'envers. Si cela se produit, voir Orientation d'étiquette
à la page 208 et voir Position de l'étiquette à la page 203.
Attribution d'étiquettes à des groupes d'impression
Les étiquettes peuvent uniquement être attribuées à l'impression par un utilisateur
disposant d'un mot de passe valide.
Pour attribuer une étiquette à l'impression en utilisant le gestionnaire d'étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Utilisez le paramètre Filtre de groupe d'impression pour filtrer les étiquettes valides
pour la configuration actuelle de chaque groupe d'impression.
4. Localisez l'étiquette et sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression :
5. Sélectionnez les groupes d'impression auxquels envoyer l'étiquette.
6. Sélectionnez Envoyer.
Démarrage de l'impression
Pour lancer l'impression :
1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez les groupes d'impression à démarrer.
3. Sélectionnez Démarrer.
162
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Arrêt de l'impression
Pour arrêter l'impression :
1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur.
2. Sélectionnez les groupes d'impression à arrêter.
3. Sélectionnez Arrêt.
ARRÊT
Arrêt de courte durée
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Pour les arrêts de courte durée (de moins de 24 heures), il suffit d'éteindre la base encre
Arrêt de longue durée
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
Pour arrêter l'imprimante pendant plus de 24 heures :
1. Éteignez l'unité de base à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
2. Replacez le couvercle de protection des têtes d'impression.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
163
UTILISATION
INTERFACE UTILISATEUR
Écran d'accueil
Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche.
N°
Nom du paramè‐
tre
Explication
A
Barre d'informa‐
tions
B
Début
D
Onglet État
E
Afficher un aper‐
Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression.
çu du groupe d'im‐
pression 1
C
F
G
164
Arrêt
Affiche les informations de l'imprimante. Pour les informations de
niveau d'encre, consultez Icônes de niveau d'encre pour la cartou‐
che d'entre à la page 170etÉcran du taux de rendement global de
l'équipement à la page 171.
Démarre l'impression.
Arrête l'impression.
Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. Si plusieurs alertes sont
présentes, l'alerte de priorité la plus élevée s'affiche. Si une alerte
s'affiche, sélectionnez l'onglet État pour afficher plus d'informations
et pour effacer l'alerte.
Afficher un aper‐
Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression.
çu du groupe d'im‐
pression 2
Accueil
Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour retourner à
l'écran d'accueil.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
N°
Nom du paramè‐
tre
Explication
H
Nom de l'impri‐
mante
I
Gestionnaire d'éti‐
quettes
Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un aperçu des éti‐
quettes et les envoyer à l'impression.
K
Configuration
L
Date/Heure
Ouvre l'écran de configuration, Écran de configuration à la page
165.
J
M
Nombre d'étiquet‐
tes
Verrouiller
Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utilisateur est
connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Accueil >
Configuration > Paramètres > Informations système et en modifiant le
paramètre Nom de l'imprimante.
Affiche le nombre d'étiquettes sélectionnées pour impression.
Affiche la date/l'heure actuelle du système.
Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour
éviter les modifications accidentelles.
Écran de configuration
L'écran de configuration comprend des paramètres d'imprimante avancés, des outils de
diagnostic et des assistants.
Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil.
L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration.
L'accès est limité en fonction des privilèges utilisateur, conformément au tableau ci-dessous.
Remarque Les astérisques (**) signalent un accès limité.
Lien
Configuration de ligne de pro‐
duction à la page 88
Réglages d'impression glo‐
baux à la page 103
Administrateur
Privilège d'accès
Service
Administrateur
Service
Paramètres par défaut de l'édi‐ Administrateur
teur à la page 114
Service
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Réglage** Utilisa‐
teur**
165
UTILISATION
Lien
Privilège d'accès
Diagnostics à la page 263
Administrateur
Ajustement à la page 115
Administrateur
Service
Entrée/Sortie (E/S) à la page
117
Administrateur
Service
Réseau d'imprimante à la page Administrateur
126
Service
Sécurité à la page 141
Administrateur
Configuration des alertes à la
page 116
Administrateur
Service
Service
Service
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage**
Régional à la page 155
Administrateur
Service
Software Backup, Restore and
Upgrade
Administrateur
Service
Administrateur
Service
System Information
Administrateur
Service
Interface utilisateur à la page
164
Administrateur
Service
Réglage**
Administrateur
Service
Configuration de l'imprimante Administrateur
à la page 158
Service
Réglage** Utilisa‐
teur**
Gestionnaire de fichiers à la
page 227
Paramètres d'encre à la page
157
166
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage**
Réglage** Utilisa‐
teur**
Réglage** Utilisa‐
teur**
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Écrans d'information de l'imprimante
Les écrans d'information affichent des informations détaillées en direct sur les
performances de l'imprimante.
Pour ouvrir les écrans d'information :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou
précédent.
3. Appuyez sur l'icône
pour fermer l'écran d'informations.
Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche des informations
résumées de l'écran d'informations qui a été fermé.
Les écrans d'information suivants sont disponibles :
•
Connexions, Écran des connexions à la page 167.
•
Consommables, Écran des consommables à la page 169.
•
Taux de rendement global de l'équipement, Écran du taux de rendement global de
l'équipement à la page 171.
•
État en direct, Écran d'état en direct à la page 173.
Écran des connexions
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
167
UTILISATION
N°
Nom du paramètre Explication
B
USB1 et USB2
A
C
Écran suivant
USB3
Passer à l'écran suivant.
S'affiche si un périphérique USB est connecté à la base encre.
S'affiche si un périphérique USB est connecté l'interface.
D
Ethernet
Affiche l'état de la connexion Ethernet.
F
Barre d'informa‐
tions
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
E
168
Wi-Fi
Affiche l'état de la connexion Wi-Fi.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Écran des consommables
N°
Nom du paramètre Explication
B
Écran suivant
A
C
D
Écran précédent
Emplacement de
l'encre
Identifie l'emplacement du réservoir interne et de la cartou‐
che d'encre.
Affichage graphique des niveaux d'encre.
Capacité (ml)
Capacité de chaque conteneur d'encre.
Barre d'informa‐
tions
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
État
G
Type d'encre
H
Passer à l'écran suivant.
Historique du ni‐
veau d'encre
E
F
Retourner à l'écran précédent.
Type d'encre
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
169
UTILISATION
Icônes de niveau d'encre pour la cartouche d'entre
Les icônes de niveau d'encre indiquent la quantité d'encre restante (ml) à l'emplacement de
l'encre.
Icô‐
ne
170
Cx-Inkba‐
se 2PH
Cx-Inkba‐
se 4PH
Réservoir de
440 ml
Réservoir de
760 ml
Frac‐
tion
(ml)
Cartouche de
850 ml
Cartouche de
1 400 ml
Volume de la cartouche d'encre (ml)
Volume du réservoir
4/4
Plein jusqu'à
330
Plein jusqu'à
570
Pleine jusqu'à 638
Pleine jusqu'à 1 050
3/4
< 330
< 570
< 638
< 1 050
2/4
< 220
< 380
< 425
< 700
1/4
< 110
< 190
< 212
< 350
0/4
0
0
0
0
Aucune cartouche
d'encre détectée.
Aucune cartouche
d'encre détectée.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Écran du taux de rendement global de l'équipement
L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les
progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis.
Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le
temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et
la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation
du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera
l'interaction.
L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement.
N°
Nom du paramètre
Explication
A
Écran précédent
Revenir à l'écran des consommables.
B
Écran suivant
Passer à l'écran d'état en direct.
C
Nombre d'impressions
Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à
l'objectif de nombre d'impressions.
D
Cadence d'impression
E
Fixer des objectifs
Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à
l'objectif de cadence d'impression.
F
Mode de réinitialisation
G
Prochain changement de
cartouche
H
Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐
ce d'impression.
Définissez quand les objectifs de nombre d'impressions et
de cadence d'impression sont réinitialisés.
Affiche le temps estimé jusqu'à ce qu'un changement de
cartouche d'encre soit nécessaire.
Sélection du groupe d'im‐ Sélectionnez les paramètres de taux de rendement global
pression
du groupe d'impression à afficher.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
171
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
I
Temps écoulé
J
Est. de fin du travail
Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation des ob‐
jectifs de taux de rendement global. Pour définir la ma‐
nière dont les objectifs de taux de rendement global
sont réinitialisés, Configuration d'objectif de taux de ren‐
dement global de l'équipement à la page 172
K
Disponibilité actuelle (%)
Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante.
L
Disponibilité opération‐
nelle (%)
Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante.
M
Barre d'informations
Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐
sion en cours.
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran
d'accueil lorsque cet écran est fermé.
Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement
Pour définir les objectifs de taux de rendement global :
1. Appuyez sur l'icône
de la barre d'informations.
2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement.
3. Sélectionnez Fixer des objectifs.
4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre
d'impressions par minute).
5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de
production/travail d'impression).
6. Sélectionnez Fermer.
7. Sélectionnez l'icône Paramètres :
8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés :
Nom du paramètre
Explication
Durée de vie
Ne pas réinitialiser.
Mise sous tension
Changement d'étiquette
Quotidiennement
Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension.
Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour
l'impression.
Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐
teur.
9. Sélectionnez Fermer.
172
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Écran d'état en direct
L'illustration suivante montre l'écran d'état en direct.
N°
A
B
C
Nom du paramètre
Écran précédent
Nom du groupe d'im‐
pression
Explication
Retourner à l'écran précédent.
Identifie le groupe d'impression.
Combinaison de têtes
d'impression
Montre les têtes d'impression qui sont affectées à chaque
groupe d'impression.
E
Compteur d'impression
réinitialisable
F
Utilisation de l'encre
pour l'étiquette chargée
Affiche le nombre d'impressions effectuées depuis la réin‐
itialisation du compteur d'impression réinitialisable.
Le nombre d'impressions peut être déterminé dans : Ac‐
cueil > Configuration > Paramètres > Diagnostics > Statistiques
D
G
Compteur de nombre to‐ Affiche le nombre d'impressions effectuées.
tal d'impressions
Barre d'informations
Encre utilisée par impression
Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'ac‐
cueil lorsque cet écran est fermé.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
173
UTILISATION
ÉDITEUR D'ÉTIQUETTE
Écran du créateur d'étiquettes
L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes.
N°
Nom du paramètre
Explication
A
Vue d'étiquette
Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐
rentes :
•
Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐
quette.
•
Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette
une fois imprimée.
B
Options de zoom des
étiquettes
C
Enregistrer/Enregistrer Enregistrez la conception d'étiquette ou envoyez-la pour im‐
sous/Envoyer à l'im‐
pression.
pression
D
174
Menu latéral
Effectuez des zooms avant et arrière sur la conception d'étiquet‐
te ou ajustez la conception d'étiquette sur la zone du champ.
Le menu latéral contient deux onglets :
•
Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels
que les textes, codes-barres et éléments graphiques.
•
Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez
les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐
lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐
ments d'étiquette en les verrouillant.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
N°
Nom du paramètre
Explication
E
Options de déplace‐
ment d'élément
F
Annuler/Rétablir
Choisissez de déplacer des éléments dans la zone de concep‐
tion d'étiquette en les faisant glisser. Ou choisissez d'afficher
les boutons fléchés pour déplacer les éléments avec plus de
précision.
Annulez ou rétablissez l'action précédente.
G
Zone du champ d'éti‐
quette
Créez un design d'étiquette.
Création d'une nouvelle étiquette
Pour créer une nouvelle étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes.
2. Sélectionnez Créer une étiquette.
3. Sélectionnez la zone de texte Nom de l'étiquette.
4. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée.
5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche.
6. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression
auquel l'étiquette sera destinée.
7. Sélectionnez Créer une étiquette.
Paramètres d'étiquette
Chaque conception d'étiquette individuelle peut être créée et enregistrée avec ses propres
paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont
définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, Paramètres par défaut des
étiquettes à la page 111.
Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent
maintenant être modifiés.
Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre
et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre,
décochez la case.
Nom du paramètre
Explication
Mode démarrage d'im‐
pression
Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un
déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐
que impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode
de déclenchement" du groupe d'impression, Configuration du dé‐
clencheur d'impression à la page 100.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
175
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Mode vitesse d'impres‐
sion
Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe ou un encodeur
de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de
production/de l'impression.
Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐
rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression.
Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée
encodeur" du groupe d'impression :
•
Encodeur rotatif externe, Configuration du mode encodeur
rotatif externe à la page 90.
•
Encodeur interne, Entrée d'encodeur interne à la page 90.
•
1 encodeur de photocellule, Configuration d'un encodeur de
photocellule à la page 95.
•
2 encodeurs de photocellule, Configuration de 2 encodeurs
de photocellule à la page 97.
Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus).
Nom
Affiche le nom de l'étiquette.
Hauteur de l'étiquette
(mm)
Affiche la hauteur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Largeur de l'étiquette
(mm)
Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres.
Décalage avant (mm)
Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Décalage arrière (mm)
Définissez un espace après la fin de l'étiquette pour positionner
l'étiquette sur la surface d'impression.
Largeur du cadre (mm)
Remarque Ce paramètre est utilisé lorsqu'un seul encodeur
de photocellule est utilisé pour mesurer la vitesse
de la ligne de production.
Définissez la taille des produits sur la ligne de production.
Vitesse de production (m/ Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
min)
pression est réglé sur Interne.
176
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression
est réglé sur Interne.
Changement de vitesse
(%)
Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐
pression est réglé sur Externe.
Réduit ou allonge la durée d'impression lorsque le Mode vitesse
d'impression est réglé sur Externe. Les valeurs négatives entraînent
une réduction, les valeurs positives un allongement.
Nombre d'impressions
par objet
Définissez le nombre de répétitions d'impression après un signal
de déclencheur d'impression. Par exemple, si la valeur est 2 :
Espace entre les éléments Remarque Seulement visible lorsque la valeur du nombre
d'un message (mm)
d'impressions par objet est supérieure à 1.
Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur
du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1.
Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les groupes de répétition d'impression,
sions (mm)
si la valeur du paramètre Nombre d'impressions par objet est supéri‐
eure à 1.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
177
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Sens d'impression
Définissez le sens d'impression.
Orientation horizontale
Faites pivoter l'étiquette de 180°.
Orientation verticale
Retournez l'étiquette sur l'axe vertical.
Résolution horizontale
(dpi)
Définissez la résolution horizontale de l'étiquette.
Résolution verticale (dpi)
178
Sélectionnez :
•
75 : Alternés alternatif.
•
75 : 1 ligne.
•
150 - 2 lignes.
Il est conseillé d'utiliser le paramètre 75 - alterner lorsque
vous imprimez à 75 dpi pour réduire l'usure de la buse et
améliorer la qualité à haute vitesse.
Pour sélectionner la ligne (gauche ou droite), consultez Confi‐
guration des têtes d'impression à la page 89.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Économie d'encre
Réglez le mode d'économie d'encre. Les valeurs élevées consom‐
ment moins d'encre mais réduisent le contraste de l'impression.
Taille de la goutte
•
Désactivé
•
25 %
•
50 %
•
75 %
•
Petit(e)
•
Moyen(ne)
•
Grande
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette.
Fin de la procédure.
Éléments d'étiquette
Le texte, les codes-barres et les éléments graphiques qui composent les conceptions
d'étiquettes sont désignés par le terme éléments.
Les pages suivantes décrivent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette.
Ajout d'un élément de texte
Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant
l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte.
5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la
conception d'étiquette.
6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte.
7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
8. Sélectionnez le menu Modifier.
9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
179
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Police
Sélectionnez le type de police.
Rendu de police optimisé
Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie :
Hauteur (mm)
Taille de police (pt)
Écart entre les caractères
(mm)
Réduction de largeur du
texte (%)
•
Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐
tre "Hauteur (mm)".
•
Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du
paramètre "Taille de police (pt)".
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" est activé.
Définissez la hauteur de la police en mm.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le
"Rendu de police optimisé" n'est pas activé.
Sélectionnez la taille de police en pt.
Ajustez l'espace entre chaque caractère.
Ajustez la largeur de l'élément de texte.
Gras
Activez/désactivez les caractères gras.
Alignement
Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette.
Rotation
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Impress. cheminée
Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés
les uns au-dessous des autres.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Transparent
Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce
paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus
d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
180
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Visible
Rendez l'élément imprimable ou non imprimable.
Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément.
Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être
modifiés en sélectionnant l'icône appropriée
au bas de l'écran de saisie de texte.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Unicode
Pour ajouter un caractère Unicode dans un élément de texte :
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode
dans l'écran de saisie.
2. Entrez la valeur Unicode :
Caractères Unicode courants
00A3
Livre (Sterling)
20AA
Shekel (Israël)
0024
Dollar (US)
20AB
Dong (Vietnam)
00A5
Yen (Japon)
20A6
Naira (Nigeria)
20A1
Colon (Costa Rica)
20A9
Won (Corée du Sud)
00A2
20AC
Cent (US)
Euro
20A2
20A8
Cruzeiro (Brésil)
Roupie
3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le
caractère Unicode.
4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans
l'élément de texte.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
181
UTILISATION
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
182
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Éditeur IME (Input Method Editor)
Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode.
1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans
l'écran de saisie.
2. Saisissez les caractères requis.
3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans
l'élément de texte.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette.
Ajout d'un élément code-barres
Remarque Cx-Series peut imprimer (entre autres formats) des symboles de matrice de
données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26,
32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. La quantité de données
contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de
la matrice de données.
Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Code-barres.
4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de
code-barres.
5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la
méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné.
Remarque En cas d'utilisation de codes-barres GS1 128, vous devez sélectionner une
méthode de chiffre de contrôle. Vous pouvez le faire en sélectionnant
Éditeur d'étiquette > Élément > Modifier > Méthode de chiffre de contrôle
Si la valeur sélectionnée est la valeur Automatique (Par défaut), alors
aucun chiffre de contrôle n'est généré.
6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres.
Remarque La case à cocher Résolution optimale est utilisée pour forcer l'échelle
du code-barres de manière à ce que chaque élément (espace ou barre)
soit imprimé avec le même nombre d'impulsions. Cela garantit que ces
éléments soient correctement proportionnés.
7. Sélectionnez Ajouter.
8. Saisissez les données de code-barres requises à l'aide du clavier.
Remarque Le type du clavier peut être modifié en sélectionnant l'icône appropriée
au bas de l'écran de saisie de données.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
183
UTILISATION
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter les données de code-barres
à la conception d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres.
Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de
sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position
horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également
sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour
déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres
pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement.
11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Définissez les paramètres du code-barres.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
184
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Ajout d'un élément graphique
Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir
d'un périphérique USB, utilisez Importer une image à la page 231.
2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Graphiques.
4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier.
5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique.
6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
7. Sélectionnez le menu Éditer.
8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Modifiez le nom de l'élément.
Source
Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur.
Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐
te.
Position verticale (mm)
Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette.
Largeur (mm)
Ajustez la largeur de l'élément graphique.
Hauteur (mm)
Ajustez la hauteur de l'élément graphique.
Rotation
Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et
360°.
Transparent
Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐
ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐
sus d'un autre.
Inverser
Retournez l'élément verticalement.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
185
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Renverser
Retournez l'élément horizontalement.
Conserver le ratio d'as‐
pect
Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐
glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément.
Inverser noir/blanc
Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de
l'élément.
Copiez l'élément.
Supprimez l'élément.
9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
186
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Éléments d'étiquette variables
Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables
telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables
peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres.
Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette
variables.
Ajout d'un élément d'horloge
Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Horloge.
7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Saisissez le nom de l'élément.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
187
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Format
Définissez le format de date/d'heure :
188
•
HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23)
•
hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12)
•
H : code d'heure
•
QQ - Code Quart d'heure (00-95)
•
mm : minute avec zéro de tête (00-59)
•
ss : seconde avec zéro de tête (00-59)
•
AMPM : AM ou PM
•
AP - A ou P
•
DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31)
•
JJJ : jour julien de l'année (001-366)
•
Y - Année julienne de la décennie (0-9)
•
YY - Année à 2 chiffres (00-99)
•
YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999)
•
MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12)
•
PGMM : nom du mois (janvier-décembre)
•
M - Code Mois
•
Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans)
•
QD - Jour dans le trimestre
•
PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche)
•
WW - Numéro de semaine (01-53)
•
D - Jour de la semaine (1-7)
•
A7 - Code Jour de la semaine
•
A31 : code du jour du mois
•
LDM : dernier jour du mois (28-31)
•
NFDM : nom du premier jour du mois
•
NLDM : nom du dernier jour du mois
•
NFDY : nom du premier jour de l'année
•
NLDY : nom du dernier jour de l'année
•
MMM : nom de mois abrégé (jan-déc)
•
DDD : nom de jour abrégé (lun-dim)
•
WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐
lendaire (0-9)
•
WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (00-99)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
•
WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine
calendaire (1970-2106)
Calendrier
Sélectionnez le type de calendrier :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
189
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Langue
Sélectionnez la langue :
Noms des jours
•
Occidental
•
Arabe
•
Farsi
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGDDD".
Sélectionnez le style des noms des jours :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des
noms personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour.
Noms des mois
Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
"Format" inclut "PGMM".
Sélectionnez le style des noms des mois :
•
Grégorien
•
Hijri
•
Jalali
•
Personnalisé
Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre
sés
"Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des
noms personnalisés".
Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois.
Décalage
190
Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en
années, mois, semaines, jours, heures et minutes.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Base de mise à jour
Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge.
Par exemple :
Bouclage du décalage
mensuel
•
1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit,
l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à
minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge
avance de la valeur spécifiée.
•
1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge
avance d'une seconde.
Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐
lage mensuel est saisie.
Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées,
si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge
se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut
afficher le mois suivant ou précédent.
•
Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un
mois plus long.
•
Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour
d'un mois plus long.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge.
Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de
délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur
maximale possible de l'élément d'horloge.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la
"Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge
s'affiche correctement.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
191
UTILISATION
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Ajout d'un élément de compteur
Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service
d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être
modifié.
Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés
dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la
page 217, Paramètres du compteur à la page 103.
Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouvelle...
6. Sélectionnez Compteur.
7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
Nom
Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐
teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur,
le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐
mètres du compteur à la page 217, Paramètres du compteur à
la page 103.
Remarque Il n'est pas possible de sélectionner et d'utili‐
ser le même compteur dans plus d'un groupe
d'impression à la fois. Pour utiliser un comp‐
teur dans plus d'un groupe d'impression, créez
une étiquette différente pour chaque groupe
d'impression et sélectionnez un compteur dif‐
férent sur chaque étiquette.
Format
Affiche un exemple du format de compteur.
Valeur de départ
Entrez la valeur de départ du compteur.
Nombre de répétitions
Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est
répétée.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2,
le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02,
02, 03, 03, etc.
192
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Afficher des propriétés
supplémentaires
Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐
cher plus de paramètres de compteur.
Étape
Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐
tage.
Par exemple :
Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur
incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15,
etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de
Limite supérieure.
Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur
décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant :
20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐
dra la valeur Limite inférieure.
Limite inférieure
Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Limite supérieure
Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐
teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ.
Zéros de tête
Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐
teur.
8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Éditer.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres
du compteur à la page 217, Paramètres du compteur à la page 103.
Ajout d'un élément de champ prompt
Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression,
l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que
l'impression ne puisse démarrer.
Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
193
UTILISATION
Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Champ prompt.
7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramè‐
tre
Explication
Nom
Entrez le nom de l'élément du champ Prompt.
Type
Sélectionnez le type de champ prompt :
Invite
Masque de saisie
Format de sortie
Langue
•
Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard.
•
Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure.
Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐
nées.
Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐
tères que l'opérateur doit saisir.
Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐
rateur doit saisir la date/l'heure.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée.
Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐
glé sur "Horloge".
Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
194
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Ajout d'un élément de référence
Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un
code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception
d'étiquette.
Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un
élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message
au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark,
voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 198.
Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Référence.
7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis :
Nom du paramètre
Explication
ID de la source
Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé.
Décalage de la source
Ajoutez un décalage aux données référencées.
Longueur de la source
Définissez la longueur maximale des données référencées.
8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence.
11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
12. Sélectionnez le menu Modifier.
13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
195
UTILISATION
Ajout d'un élément de script
Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans
le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 227.
Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément.
Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Script.
7. Sélectionnez Source.
8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de
script a été sélectionné.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres.
11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script.
13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
14. Sélectionnez le menu Modifier.
15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Création d'une table des codes équipes
Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des
codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table
des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé.
Pour créer une table des codes équipes :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette.
2. Sélectionnez Tables des codes équipes.
3. Sélectionnez Ajouter nouveau.
196
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes
équipes.
5. Sélectionnez Afficher…
6. Sélectionnez Ajouter équipe.
7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe.
8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe.
9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas
de la table des codes équipes.
10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes.
11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes.
12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un
élément de code équipe à la page 197.
Ajout d'un élément de code équipe
Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table
des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des
codes équipes à la page 196.
Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte ou Code-barres.
Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les
paramètres de code-barres.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Code équipe.
7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes.
8. Sélectionnez la table des codes équipes.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des
codes équipes.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
197
UTILISATION
Ajout d'un élément de texte variable
Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de
modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette.
Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées
ci-dessous :
•
Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu
Paramètres de texte variable à la page 111, Mise à jour à l'aide du menu Paramètres
de texte variable à la page 225.
•
Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une
invite au moment de l'impression à la page 111, Mise à jour à l'aide d'une invite au
moment de l'impression à la page 225.
•
À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 129.
•
À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 133.
Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que
la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation
de l'élément de champ prompt.
Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Ajouter.
3. Sélectionnez Texte.
4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran.
5. Sélectionnez Insérer nouveau...
6. Sélectionnez Texte variable.
7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, saisissez un
numéro d'ID de données du tampon.
Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de
données utilisée pour remplir l'élément de texte variable.
8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire.
9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de
l'élément.
10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception
d'étiquette.
11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable.
12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément.
13. Sélectionnez le menu Modifier.
14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de
l'élément.
15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
198
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés
Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible
par lecteur). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à
jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de
communication tel que Dynamark.
Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande
BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT
entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des
données supplémentaires.
Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de
la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit
être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la
commande SETTEXT pour lier une variable.
Par exemple :
S'il existe deux éléments dans l'étiquette :
•
MRC = MRC_Name.
•
Texte variable = vText_Name.
L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable :
SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#"
La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte
variable liés à un MRC.
Par exemple :
1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, Ajout d'un élément de texte
variable à la page 198.
Remarque Dans l'illustration ci-dessous, les éléments variables sont nommés
GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
199
UTILISATION
2. Ajoutez 4 éléments de texte statique pour identifier les données d'éléments de texte
variable, Ajout d'un élément de texte à la page 179.
200
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans
les données du code-barres.
Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de
bout en bout.
2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables
de longueur variable.
3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères
d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres.
4. Envoyez l'étiquette à l'impression.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
201
UTILISATION
5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
6. Saisissez les données variables, Paramètres de texte variable à la page 111,
Paramètres de texte variable à la page 225
7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette.
202
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Position de l'étiquette
Les étiquettes sont positionnées sur le produit à l'aide du Délai d'impression, Décalage avant
et Décalage arrière.
Remarque Cette section détaille l'utilisation de Décalage avant (6) d'un groupe
d'impression. Le décalage arrière est similaire.
Position cible
N°
1
2
Description
Tête d'impression
Capteur de détection de produit
3
Produit
5
Distance/Temps mesurés
6
Distance cible
4
Détail
Étiquette
De la tête d'impression au capteur de détection de
produit
Du produit au bord de l'étiquette
Il existe trois manières de définir la position de l'étiquette sur le produit :
•
Utilisation de Délai d'impression ET Décalage Avant. Utilisation de Délai d'impression et
Décalage avant à la page 204.
•
Délai d'impression UNIQUEMENT. Utilisation du délai d'impression (uniquement) à la
page 206.
•
Utilisation d'une valeur commune de Délai d'impression pour deux groupes
d'impression ou plus. Utilisation du délai d'impression le plus court à la page 207.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
203
UTILISATION
Utilisation de Délai d'impression et Décalage avant
La position d'une étiquette sur un produit peut être définie à l'aide de la combinaison de
Délai impression (7) et Décalage avant (8).
Chaque étiquette sera imprimée à la position (8) définie dans l'éditeur d'étiquette.
L'ajustement de la position de l'étiquette se fait par le réglage de (8).
Remarques 1. (8) est un paramètre d'étiquette, le réglage de (8) correspondant à une
étiquette sera donc valide UNIQUEMENT pour cette étiquette.
2. (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7)
permettra donc de régler la position de TOUTES les étiquettes
imprimées par ce groupe d'impression.
N°
1
2
3
4
Description
Tête d'impression
Capteur de détection de pro‐
duit
Produit
Étiquette
5
Distance/Temps mesurés
6
Distance cible
7
8
Détail
Délai impression (paramètre)
Décalage avant (paramètre)
Séparation : de la tête d'impression au
capteur de détection de produit
Du produit au bord de l'étiquette
Définir la valeur de (5)
Définir la valeur de (6)
1. Définissez (7) = (5) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de
la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai
impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 89.
204
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
2. Définissez (8) = (6) dans l'éditeur d'étiquette, dans Étiquette > Paramètres > Décalage
avant (mm). La case à cocher Par défaut doit être décochée. Paramètres d'étiquette à
la page 175.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
205
UTILISATION
Utilisation du délai d'impression (uniquement)
La position d'une étiquette sur un produit peut être définie (7) à l'aide du délai d'impression
UNIQUEMENT.
TOUTES les étiquettes imprimées par ce groupe d'impression seront imprimées dans la
MÊME position sur le produit telle qu'elle est définie par (7).
L'ajustement de la position de l'étiquette peut être exécuté par le réglage de (7).
Remarque (7) est un paramètre de groupe d'impression, le réglage de (7) permettra
donc de régler la position sur le produit de TOUTES les étiquettes
imprimées par ce groupe d'impression.
N°
1
Description
Tête d'impression
2
Capteur de détection de produit
4
Étiquette
3
5
6
7
8
Détail
Produit
Distance/Temps mesurés
Séparation : de la tête d'impression au capteur
de détection de produit
Distance/Temps mesurés
Du produit au bord de l'étiquette
Décalage avant (paramètre)
Définissez (8) = zéro
Délai impression (paramètre)
Définissez (5) + (6)
1. Définissez (8) = 0. Paramètres d'étiquette à la page 175.
2. Définissez (7) = (5) + (6) dans Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration
de la ligne de production > Configuration du groupe d'impression > Modifier > Délai
impression (mm). Configuration du groupe d'impression à la page 89.
206
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Utilisation du délai d'impression le plus court
Cette configuration s'avère particulièrement utile lors de l'utilisation deux groupes
d'impression ou plus pour imprimer une valeur d'horloge sur un produit. Cela permet de
synchroniser les valeurs d'horloge imprimées par les différents groupes d'impression.
Il est possible que les valeurs d'horloge ne soient pas synchronisées dans les différents
groupes d'impression, car ces derniers sont mis à jour à des moments différents.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser un paramètre de délai d'impression pour tous ces
groupes d'impression.
•
Cela garantit que les étiquettes seront mises à jour en même temps.
•
Cela permet de s'assurer que les valeurs d'horloge dans chaque groupe d'impression
sont synchronisées.
Le Décalage avant peut alors être utilisé pour positionner l'étiquette sur le produit.
N°
1
2
Description
Tête d'impression
Capteur de détection de produit
3
Produit
5
Distance/Temps mesurés
4
6
Détail
Étiquette
Séparation : de la tête d'impression au capteur de
détection de produit
7
Distance/Temps mesurés
Délai impression (paramètre)
Du produit au bord de l'étiquette
8
Décalage avant (paramètre)
Définissez (8) = (5) + (6) : (7)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Choisissez la séparation la plus courte (5) et utili‐
sez-la pour chaque groupe d'impression.
207
UTILISATION
Orientation d'étiquette
Il existe de nombreux endroits où modifier l'orientation d'une étiquette telle qu'elle est
imprimée sur le produit. Il est possible de mettre en miroir l'image de nombreuses
manières différentes. Vous pouvez l'imprimer vers l'avant et vers l'arrière grâce à différents
paramètres.
Remarque Si vous imprimez sur l'avant et à l'arrière d'un produit, vous devez
configurer des groupes d'impression différents pour l'avant et l'arrière.
Ainsi, vous pouvez définir les positions et les orientations de manière
différente sur l'avant ou l'arrière du produit. Vous devez charger une
étiquette pour chaque groupe d'impression.
Les paramètres suivants sont disponibles :
•
Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Accueil > Configuration >
Paramètres > Configuration de la ligne de production > Groupe d'impression > Éditer.
Renverser un groupe d'impression à la page 208.
•
Renversez l'ensemble du groupe d'impression dans : Sélectionnez Accueil >
Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Paramètres par défaut
des étiquettes. Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux à la
page 208.
•
Renverser l'ensemble de l'étiquette (telle qu'elle sera envoyée à l'ensemble du groupe
d'impression). Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette à la page 209.
•
Renverser des éléments individuels dans une étiquette. Renverser les éléments
d'étiquette individuels à la page 210.
Renverser un groupe d'impression
Accédez à Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de la ligne de production >
Groupe d'impression >Éditer.
Cochez la case et toutes les têtes d'impression d'un groupe d'impression sont renversées.
Renverser une étiquette dans les Réglages d'impression globaux
Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux >
Paramètres par défaut des étiquettes.
208
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à toutes les têtes
d'impression d'un groupe d'impression.
Les options sont :
Invite
Sens d'impression
Orientation horizontale
Orientation verticale
Paramètres
•
Normal
•
Arrière
•
Normale
•
Avant
•
Normale
•
Miroir
Signification
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 111
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 111
Paramètres par défaut des éti‐
quettes à la page 111
Paramètres d'étiquette à la page 175.
Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans l'éditeur d'étiquette.
Renverser une étiquette dans l'éditeur d'étiquette
Accueil > Gestionnaire d'étiquettes
Ces paramètres s'appliquent à l'ensemble de l'étiquette et donc, à toutes les têtes
d'impression d'un groupe d'impression.
1. Ouvrez un fichier et cliquez sur l'icône modifier en regard de l'étiquette.
2. Sélectionnez Étiquette.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
209
UTILISATION
Si vous décochez la case, ces paramètres remplaceront les Réglages d'impression globaux
(ci-dessus).
Significations ci-dessus.
Renverser les éléments d'étiquette individuels
Chaque élément d'étiquette d'une étiquette peut être renversé individuellement.
210
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Gestion des éléments d'étiquette
Modification de la superposition des éléments
Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres.
Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner
l'élément.
4. Utilisez les icônes de superposition :
Déplacez l'élément d'une couche vers le haut.
Déplacez l'élément d'une couche vers le bas.
5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour
toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de
texte sur des éléments graphiques.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
211
UTILISATION
Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette
Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés
accidentellement dans l'étiquette.
Pour verrouiller un élément :
1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller
l'élément :
L'élément est verrouillé.
L'élément est déverrouillé.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
Masquer/Afficher des éléments d'étiquette
Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être
imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé.
Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable :
1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément
imprimable ou non imprimable :
L'élément est imprimable.
L'élément est non imprimable.
4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre.
212
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Aperçu de l'étiquette
Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la
conception d'étiquette.
Ouverture et modification d'une étiquette
Pour modifier une étiquette existante :
1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette.
2. Ouvrez le stockage d'étiquette.
3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée.
L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur
d'étiquette :
1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette.
2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Copier un élément d'étiquette
Pour copier un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à copier.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Copier.
5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
213
UTILISATION
Copie de plusieurs éléments d'étiquette
Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié.
Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de
création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Copier.
7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de
création d'étiquette.
8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Supprimer un élément d'étiquette
Pour supprimer un élément de l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à supprimer.
2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
3. Sélectionnez le menu Éditer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
214
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Suppression de plusieurs éléments d'étiquette
Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette :
1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément.
2. Sélectionnez le menu Gérer.
3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé.
Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la
zone de création d'étiquette.
4. Sélectionnez l'onglet Élément.
5. Sélectionnez le menu Éditer.
6. Sélectionnez l'icône Supprimer.
7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
Déplacer un élément d'étiquette
Pour déplacer un élément dans l'étiquette :
1. Sélectionnez l'élément à déplacer.
2. Soit :
a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer.
b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément
sélectionné avec précision.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
215
UTILISATION
Zoom
Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier
l'agrandissement de la zone d'étiquette.
Ajuster à l'écran
Zoom avant
Zoom arrière
Enregistrement de l'étiquette
Une fois l'étiquette créée :
1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous.
2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement.
3. Sélectionnez l'icône Enregistrer.
Réinitialisation des compteurs
Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du
compteur.
2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation
d'un compteur individuel :
216
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Paramètres du compteur
Valeur de départ du compteur
Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message.
4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est
chargée pour l'impression :
Élément
Détails
Valeur de départ
Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐
ment compteur de l'étiquette.
Valeur actuelle
Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce
paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans
toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur.
Par exemple, si :
•
Un élément de compteur dans une étiquette appelée
"AAA.lbl" est configuré à l'aide du Compteur 1.
•
Le groupe d'impression est arrêté. Une étiquette appelée
"BBB.lbl" contenant un élément de compteur qui est éga‐
lement configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à
l'impression.
•
Le compteur dans l'étiquette "BBB.lbl" commencera à
compter à partir de la dernière valeur de l'élément de
compteur dans l'étiquette "AAA.lbl".
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
217
UTILISATION
Types d'incrémentation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Attribution des fonctions
d'E/S à la page 117, Entrée/Sortie (E/S) à la page 117.
Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/
borniers d'E/S du contrôleur est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur de fin :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera
l'incrémentation de ce compteur.
218
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Après chaque groupe d'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de
chaque étiquette. Ou si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera, une fois le
nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé.
Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les
paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 175.
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le
Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque groupe d'étiquette, le compteur incrémentera
dans l'ordre illustré ci-dessous
Pour configurer le compteur pour qu'il incrémente après chaque groupe d'étiquette :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
219
UTILISATION
Après chaque élément du groupe d'étiquette
Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression
de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclencheur d'impression
(nombre d'impressions par détection de produit).
Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est réglé sur 3 et que le
Type d'incrémentation est réglé sur Après chaque élément du groupe d'étiquette, le compteur
incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous.
Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de
l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 175.
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément de groupe
d'étiquette.
4. Sélectionnez Source d'incrémentation, puis le groupe d'impression dans lequel
l'étiquette est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher
l'incrémentation du compteur.
220
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Durée de l'impression en heures/minutes/secondes
Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de
temps spécifiés par l'utilisateur.
Le compteur peut être configuré pour démarrer :
•
À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle).
•
Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'impression (valeur constante).
Le compteur peut être configuré pour s'arrêter :
•
À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps).
•
Lorsque le compteur atteint une valeur de fin spécifiée par l'utilisateur (valeur
constante).
Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous :
Nom du paramètre
Explication
Durée de l'impression en
heures
Configurez le compteur pour incrémenter en heures.
Durée de l'impression en
minutes
Durée de l'impression en
secondes
Configurez le compteur pour incrémenter en minutes.
Configurez le compteur pour incrémenter en secondes.
4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés :
Nom du paramètre
Explication
Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur.
Heure actuelle :
Valeur de départ
Mode de valeur de fin
Démarrez le comptage à minuit en utilisant
l'horloge interne du contrôleur.
Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐
quette est chargée dans le groupe d'impres‐
sion.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de départ" est
réglé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 5, le compteur démarre à 5.
Définissez le mode de valeur de fin du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
221
UTILISATION
Nom du paramètre
Explication
Période de
temps :
Arrêtez le compteur après un nombre
d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de
minuit.
Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐
leur spécifiée par l'utilisateur.
Valeur de fin
Période de temps
Répartition des entrées
de compteur
222
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Valeur constante".
Définissez la valeur de fin du compteur. Par exemple, s'il est
réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99.
Remarque Visible lorsque "Mode de valeur de fin" est ré‐
glé sur "Période de temps".
Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur
(minuit) et l'arrêt du compteur.
Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont
réparties.
Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐
tes :
Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐
nutes.
Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Types de réinitialisation du compteur
Entrée digitale
Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Inputs
Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du
connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur.
Report de compteur
Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette
atteindra sa valeur finale :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la
réinitialisation de ce compteur.
Après chaque groupe d'étiquette
Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si
l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de
l'étiquette sont imprimées :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque groupe d'étiquette.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source, puis le groupe d'impression dans lequel l'étiquette
est chargée. Ou sélectionnez un autre groupe d'impression pour déclencher la
réinitialisation du compteur.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
223
UTILISATION
Pas de source de réinitialisation
Pour définir un compteur sans source de réinitialisation
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation.
Propriétés de sortie du compteur
Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour
déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S.
Pour définir les propriétés de sortie du compteur :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du
compteur.
2. Sélectionnez un nom de compteur.
Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces
paramètres.
3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie
du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira.
4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie
sera réinitialisé :
Nom du paramètre
Explication
Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente.
tation
Avec prochaine réinitiali‐
sation
224
La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation
des compteurs à la page 216.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Paramètres de texte variable
L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au
moins une fois avant de pouvoir être mise à jour.
En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments
de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur :
Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable
Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres de
texte variable.
2. Sélectionnez le paramètre déroulant Afficher les variables de texte par pour afficher les
champs de données de texte variable par :
Élément
Détails
Groupe d'impression :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables aux
groupes d'impression indépendamment. Si la même étiquette
est chargée dans plusieurs groupes d'impression, les données
doivent être modifiées manuellement pour chaque groupe
d'impression.
Liste :
Ce paramètre permet d'envoyer des données variables à tous
les groupes d'impression en même temps.
3. Modifiez le contenu du champ Données variables.
4. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée.
Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression
Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour
l'impression :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de
texte variable.
2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au
moment de l'impression.
3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte
variable.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
225
UTILISATION
GESTIONNAIRE D'ÉTIQUETTES
Sélectionner une étiquette existante
Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, "Aucune étiquette
sélectionnée" s'affiche sur l'écran d'accueil.
Pour ouvrir une étiquette existante :
1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir.
2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette,
sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne
connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler
les étiquettes disponibles.
Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom
avec une image d'aperçu :
Afficher les étiquettes par nom.
Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu.
Actualiser la liste des étiquettes.
3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous :
Imprimer
Modifier
Aperçu
226
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
GESTIONNAIRE DE FICHIERS
Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et
renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de
fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un
périphérique USB.
Pour utiliser le gestionnaire de fichiers :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers.
2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier.
3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous :
Copier
Déplacer
Actualiser la liste
Créer un nouveau fichier
Renommer
Afficher les détails de fichier
Supprimer
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
227
UTILISATION
Importer une étiquette
Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB de
l'imprimante Cx-Series.
Remarque FAT32
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette.
7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series.
228
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Exporter une étiquette
Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de l'imprimante Cx-Series.
Remarque FAT32
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier Étiquette.
5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter.
6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB.
8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
10. Retirez le périphérique USB du Cx-Series.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
229
UTILISATION
Supprimer l'étiquette
Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes :
1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
2. Ouvrez le dossier Étiquette.
3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer.
4. Sélectionnez l'icône Supprimer.
230
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
UTILISATION
Importer une image
Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge.
2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la
hauteur d'étiquette du groupe d'impression.
Pour importer une image dans l'imprimante Cx-Series à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB de l'imprimante
Cx-Series.
Remarque FAT32
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image.
7. Cochez la case en regard de l'image à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
231
UTILISATION
Importer une police
Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge.
Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB :
1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de
l'imprimante Cx-Series.
Remarque FAT32
2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte.
3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers.
4. Ouvrez le dossier USB.
5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1.
Remarques 1. "sda1" et "sdb1" sont les partitions de niveau supérieur des
périphériques USB connectés à l'imprimante Cx-Series.
2. "sda1" est le premier périphérique USB qui a été connecté. "sdb1"
est le deuxième périphérique USB qui a été connecté.
6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police.
7. Cochez la case en regard de la police à importer.
8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer.
9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police.
10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller.
11. Retirez le périphérique USB du Cx-Series.
232
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
CONSOMMABLES
Installation d'une cartouche d'encre
Description
Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que la cartouche d'encre doit être
remplacée. L'impression continuera un certain temps.
Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court d'encre et
qu'elle va s'arrêter immédiatement.
1
Languette de positionnement
4
Tige d'alimentation de petit diamètre
3
Joints toriques
6
Sonde (Aiguilles pointues)
2
Tube de protection
AVERTISSEMENT
5
Tige d'alimentation de gros diamètre
Aiguilles pointues. Risque de blessure.
Ne touchez pas les aiguilles des sondes.
Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
233
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Le bouchon de l'encre est relié à l'intérieur de la base encre par trois tuyaux (arrivée d'air,
sortie d'encre et évent). Trois sondes métalliques traversent le bouchon de la cartouche
d'encre en conservant l'étanchéité à l'air et à l'encre.
Installation d'une cartouche
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
AVERTISSEMENT
Aiguilles pointues. Risque de blessure.
Ne touchez pas les aiguilles des sondes.
Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures.
1. Lors de la première installation de l'imprimante, des tubes (élément 2 ci-dessus)
peuvent protéger les extrémités des sondes. Tirez doucement sur ces tubes ; les
sondes sont très coupantes.
2. Vérifiez que les trois joints toriques (élément 3 ci-dessus) autour des tuyaux
d'alimentation sont bien en place, faute de quoi des fuites d'air et d'encre pourraient
se produire.
3. Retirez le bouchon de transport de la nouvelle cartouche d'encre et placez cette
dernière dans la base encre.
Remarques 1. La languette de positionnement (élément 1 ci-dessus) permet de
s'assurer que la cartouche d'encre est placée correctement. Cela
permet au capteur RFID dans la base encre de lire la balise RFID
sur la cartouche.
2. Le voyant RFID devient vert si la cartouche est acceptée. Cela peut
prendre environ 10 secondes.
4. Positionnez les trois sondes dans leurs orifices respectifs sur le dessus de la
cartouche d'encre, en perçant les opercules. Les tiges d'alimentation ont des diamètres
différents. Elles doivent être correctement alignées avec les orifices de la cartouche
d'encre, sinon, vous risquez d'endommager l'ensemble. (Voir les éléments 4 et 5 cidessus).
5. Appuyez fermement sur l'embase des sondes avec les pouces pour vous assurer que
les sondes ont percé les opercules.
6. Serrez le bouchon de la cartouche d'encre (à la main uniquement). Disposez les tuyaux
d'air et d'encre de façon qu'ils ne puissent pas se coincer dans le mécanisme de la
porte.
234
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Activation du transfert d'encre
Remarque L'encre n'est pas automatiquement utilisée à partir de la cartouche d'encre.
Il est nécessaire de demander à l'imprimante de commencer à utiliser
l'encre de la cartouche.
1. Si l'imprimante a été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, il suffit de
cliquer sur "recharger" sur l'écran contextuel.
2. Si l'imprimante n'a pas été configurée pour afficher des invites à l'utilisateur, accédez à
Accueil > Configuration > Paramètres > Paramètres de l'encre > Informations sur l'encre et
cliquez sur Démarrer.
Le transfert de l'encre de la cartouche installée vers le réservoir interne démarrera et l'encre
sera disponible à l'impression.
TEST D'IMPRESSION
Un test d'impression peut signaler différents défauts d'impression.
Étiquette de test
L'étiquette suivante est fournie par défaut avec l'imprimante. Elle doit être imprimée avec
une résolution verticale de 150 dpi (par exemple une ligne de buses uniquement).
(1)
Continu
(2)
Échelle
(3)
Purge
(4)
Règles
Continu
Le bloc continu indique si les buses fonctionnent toutes comme attendu.
•
Il peut montrer si des buses sont inclinées.
•
Il peut montrer si les buses se "joignent". Cela se produit lorsque les rangées de buses
ne sont pas perpendiculaires au sens du déplacement du produit et une goutte issue
d'une buse de la ligne coule derrière une goutte issue d'une buse de l'autre ligne. La
séparation entre les points d'impact des deux gouttes est perdue.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
235
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Échelle
Chaque niveau de l'échelle correspond à une buse particulière.
•
Lorsqu'une buse manque, cela se voit clairement car un niveau manque dans l'échelle.
Purge
Chaque triangle doit présenter un écart ou un espace tout autour du centre.
Les écarts augmentent de gauche à droite, d'une impulsion à quatre impulsions.
•
Si le substrat absorbe une quantité d'encre trop importante, les écarts disparaissent
et une purge de compensation peut être requise pour imprimer des codes-barres
corrects.
Règles
Lorsque l'imprimante fonctionne sans encodeur et utilise l'encodeur interne :
•
Lorsque la vitesse de ligne réelle correspond à la vitesse de l'encodeur interne telle
qu'elle est définie dans QuickStep, les règles seront imprimées à la longueur correcte.
Entrée d'encodeur interne à la page 90.
236
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PURGE/AMORÇAGE
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Ne pas toucher la face de la buse de la tête d'impression.
Elle possède un revêtement protecteur étanche qui peut être endommagé ou
enlevé s'il est trop nettoyé.
Dans la grande majorité des cas, la tête Cx ne devrait nécessiter qu'une purge / amorçage.
1. Si l'unité est éteinte, allumez-la.
2. Appuyez sur le bouton Purge.
3. N'essuyez PAS la surface de la buse.
4. Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface étanche de la surface de la buse.
5. Laissez l'encre s'écouler vers le récupérateur d'encre au bas de la surface de la buse et
vers le flacon d'encre usagée.
L'encre devrait disparaître de la surface de la buse en quelques secondes.
UNIQUEMENT dans des circonstances exceptionnelles, un nettoyage est nécessaire.
Si un nettoyage est nécessaire, suivez attentivement les instructions de nettoyage. Voir
Nettoyage supplémentaire à la page 238
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
237
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
NETTOYAGE SUPPLÉMENTAIRE
Pour maintenir des performances optimales pour les têtes d'impression Cx, il est
recommandé d'effectuer une procédure de nettoyage correcte lorsque :
•
Démarrage/arrêt
•
Après une longue période d'inactivité
•
Déplacement de l'imprimante.
Pendant le fonctionnement standard, dans les cas où la qualité d'impression baisse, une
vanne de purge/un amorçage peuvent être requis.
Remarque Utilisez la procédure suivante UNIQUEMENT si la vanne de purge/
l'amorçage n'a pas restauré la qualité d'impression.
Effectuez toujours une évaluation des risques.
L'exécution de ces instructions peut exposer les collègues à des dangers.
Tenez compte du fait que des précautions telles que des équipements de protection
individuelle sont requises.
En cas de doute, consultez les fiches de données de sécurité.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression
NE touchez PAS la face de la buse de la tête d'impression.
Elle présente un revêtement protecteur qui peut être endommagé
ou enlevé s'il est trop nettoyé.
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression
Utilisez UNIQUEMENT les produits de nettoyage appropriés :
ATTENTION
•
Spray nettoyant WJ-915-1
•
Lingettes EPT064254.
Risque d'endommagement de la tête d'impression
NE PAS réutiliser les lingettes.
238
•
Les lingettes en polyester EPT064254 ne doivent être utilisées
qu'une seule fois.
•
Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois.
Nettoyez toujours dans la direction dans laquelle le produit se
déplace à travers les buses,
•
de gauche à droite
•
de droite à gauche
•
PAS de haut en bas.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Produits de nettoyage
Spray nettoyant
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour Cx350i :
•
nettoyant en spray WJ-915-1.
1. Utilisez le nettoyant WJ-915 pour Cx350i.
2. N'UTILISEZ PAS les nettoyants C6000 sur Cx350i. Ils concernent UNIQUEMENT le
modèle C6000.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
239
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Lingettes
ATTENTION
Risque d'endommagement de la tête d'impression.
Utilisez uniquement les produits de nettoyage appropriés pour Cx350i :
•
lingettes en polyester EPT064254
NE réutilisez PAS les lingettes :
•
les lingettes ne doivent être utilisées qu'UNE SEULE FOIS.
•
Une lingette propre doit être utilisée à chaque fois.
1. Utilisez UNIQUEMENT la lingette pour tête EPT064254.
2. N'UTILISEZ PAS les tampons 78201 sur Cx350i.
Les tampons ne conviennent pas à une utilisation sur Cx350i.
Kit de démarrage Cx-Series : contenu
Le kit (référence Domino EPT064253) contient :
Référence Domino
Description
EPT070630
Gants. 3 paires Microflex, grande taille.
EPT064254
Lingettes pour tête d'impression Cx, paquet de 10
78538
EPT068817
240
Kit de seringue
Rinçage WJ-915-1 Cx
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Procédure de nettoyage
AVERTISSEMENT
Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐
tanées.
Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et
des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante.
Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau
ou les yeux.
Reportez-vous à la fiche de données de sécurité.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'imprimante
Lors du nettoyage des buses bloquées, évitez de toucher la face des
buses.
Laissez l'encre purgée s'écouler sur la surface non mouillante de la
face de la buse, sans l'essuyer.
L'encre doit être éliminée de la face de la buse en quelques secon‐
des.
Si un nettoyage est nécessaire, cela doit être fait dans des cas excep‐
tionnels et les instructions ci-dessous doivent être suivies scrupuleu‐
sement.
Remarque Il existe une vidéo de formation qui explique le pro‐
cessus de nettoyage.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'imprimante
Si elles sont utilisées sur la face de la buse, les lingettes pour tête
EPT064254 doivent être pliées en deux trois fois et humidifiées avec
la solution de nettoyage WJ915 avant d'être utilisées sur la tête.
Le pliage de la lingette amortira la pression lorsque vous essuyez la
surface de la buse. Cela minimise l'usure du revêtement non mouil‐
lant.
1. Allumez l'unité de base.
2. Purgez l'unité. Voir Purge/Amorçage à la page 237.
3. Laissez l'encre s'écouler le long de la face de la buse vers le récupérateur d'encre situé
dans la partie inférieure et vers le réservoir d'encre usée.
Nettoyez autour de la face de la buse :
1. Pliez trois fois une lingette de tête Cx propre EPT064254.
2. Humidifiez la lingette avec le vaporisateur WJ-915.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
241
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
3. Nettoyez la zone entourant la plaque de buse comme indiqué dans l'image ci-dessous.
Remarque NE touchez PAS la face de la buse.
4. Jetez la lingette.
Nettoyez la face de la buse :
1. Vaporisez le spray WJ915 sur la face de la buse.
2. Pliez en deux trois fois une nouvelle lingette propre pour tête Cx EPT064254 et
humidifiez-la avec le spray WJ-915.
3. Nettoyez délicatement la face de la buse dans le sens du flux de produit :
•
De gauche à droite si le produit se déplace de gauche à droite
•
De droite à gauche si le produit se déplace de droite à gauche
•
PAS de haut en bas.
4. Jetez la lingette.
Remarque NE RÉUTILISEZ PAS LES LINGETTES, une nouvelle doit être utilisée à
chaque fois.
Finalisez :
1. purgez à nouveau l'unité.
242
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
2. Vérifiez si la qualité d'impression est bonne en imprimant une étiquette test. Voir Test
d'impression à la page 235.
3. Vérifiez le niveau d'encre dans le réservoir d'encre usée.
4. L'imprimante est prête à fonctionner.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
243
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
PROCÉDURE SUIVANT UN DÉPLACEMENT DE LA TÊTE
D'IMPRESSION
Si la tête d'impression est déplacée ou heurtée, il est possible que de l'air pénètre dans la
tête d'impression. Une mauvaise qualité d'impression peut être observée.
Un test d'impression peut être semblable à l'exemple suivant :
Remarque L'impression manquante est due à la pénétration d'air dans la tête
d'impression.
Purge longue
Une longue purge éliminera l'air du système d'encre :
1. Maintenez le bouton de purge enfoncé (maximum 17 secondes).
2. Réalisez un nouveau test d'impression.
Purge de la tête à l'aide d'une seringue
Si une purge ne retire pas les bulles d'air dans le réservoir d'encre, utilisez une seringue
(référence Domino 78538) pour aspirer de l'encre et de l'air dans la tête d'impression :
1. Attachez une seringue [3] au capuchon de la tête d'impression [2] comme indiqué.
2. Retirez environ 10 ml d'air du capuchon de transport.
Remarque Cette opération permettra d'aspirer de l'encre et de l'air hors des buses.
3. Réalisez un nouveau test d'impression.
244
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
4. Répétez la procédure de seringue si la qualité d'impression est toujours médiocre.
Fin de la procédure.
DÉPANNAGE
États
Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante
sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep.
État
En attente
Prêt
Couleur de l'onglet
Explication
État
Gris
Le groupe d'impression est inactif.
Vert
Le groupe d'impression est prêt à imprimer.
Alertes
Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque
plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs
alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet
État.
Il existe deux niveaux d'alerte différents :
Niveau d'alerte
Couleur de l'onglet
Explication
État
Alarme
Rouge
Avertissement
Orange
Il y a un problème grave avec le groupe d'im‐
pression. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce
que l'alerte soit supprimée.
Il y a un problème avec le groupe d'impression
mais l'impression continue.
Pour effacer une alerte ou afficher des informations sur la résolution de l'alerte :
1. Sélectionnez l'onglet État.
2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées.
Icône
Explication
Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐
vantes :
•
Date et heure d'occurrence de l'alerte.
•
Numéro d'identification de l'alerte.
•
Niveau d'alerte.
•
Informations détaillées sur l'alerte.
•
Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
245
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Descriptions des alertes
Un niveau d'alerte rouge désactive l'impression.
Un niveau d'alerte orange est une alerte qui ne désactivera pas l'impression.
Les éléments suivants seront remplacés par le texte approprié dans les alertes ci-dessous :
•
%PG%
•
%PH%
•
%VS%
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
5030
Orange Vitesse maximale dépassée
5036
Rouge
5037
Rouge
5038
Rouge
5040
Orange L'image d'impression n'est
pas prête, groupe d'impres‐
sion
%PG%
5041
246
Rouge
Description
La vitesse d'impression maximale a été
dépassée. Réduisez la vitesse de la ligne
de production. Ou réduire la définition
PPP.
Erreur de statut FPGA de la tê‐ Erreur de communication entre la tête
te d'impression %PH%.
d'impression et le contrôleur. Redémar‐
rez le contrôleur. Contactez votre grou‐
pe local de support technique si l'alerte
persiste.
Erreur d'interface de la tête
d'impression %PH%
Erreurs de communication
avec la tête d'impression
%PH%
Erreur de communication entre la tête
d'impression et le contrôleur. Redémar‐
rez le contrôleur. Contactez votre grou‐
pe local de support technique si l'alerte
persiste.
Erreur de communication entre la tête
d'impression et le contrôleur. Redémar‐
rez le contrôleur. Contactez votre grou‐
pe local de support technique si l'alerte
persiste.
L'image d'impression ne peut pas être
créée à temps. Réduisez la vitesse de
la ligne de production ou supprimez les
éléments variables de l'étiquette.
Entrée pour démarrer l'im‐
Le mode de démarrage de l'impression
pression du groupe d'impres‐ de l'étiquette ne correspond pas aux pa‐
sion %PG% non configurée
ramètres de déclenchement de l'impres‐
sion du groupe d'impression. Modifiez
le mode de démarrage de l'impression
de l'étiquette, ou modifiez les paramè‐
tres de déclenchement de l'impression
du groupe d'impression.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
5043
Rouge
Entrée défectueuse du grou‐
pe d'impression %PG% pour
l'encodeur
5044
Rouge
Tête d'impression %PH% non
présente
5046
Rouge
Erreur de mise à jour du
compteur %VS%
5047
Orange Erreur de mise à jour du texte Erreur lors de la création/mise à jour
d'un élément de texte ou de texte varia‐
ble. Vérifiez la configuration et le conte‐
nu des éléments de texte/variables.
5048
5049
Le paramètre d'entrée de l'encodeur est
configuré pour un encodeur à photo‐
cellule. Cependant, le déclencheur d'im‐
pression ou les paramètres d'E/S du
contrôleur n'ont pas été réglés correcte‐
ment. Vérifiez les paramètres du déclen‐
cheur d'impression et vérifiez les para‐
mètres d'affectation des fonctions E/S,
ou modifiez le type d'entrée de l'enco‐
deur.
Une tête d'impression n'est pas connec‐
tée, ou il existe des erreurs de communi‐
cation. Arrêtez l'impression et vérifiez la
connexion. Si le problème persiste, con‐
tactez votre support technique local.
Erreur lors de la création/mise à jour
d'un élément de compteur. Vérifiez la
configuration de l'élément de compteur.
Orange Erreur de mise à jour de la da‐ Erreur lors de la création/mise à jour
te ou du code équipe
d'un élément de date ou de code équi‐
pe. Vérifiez la configuration et le conte‐
nu du texte de l'élément de date ou de
code équipe.
Orange Erreur de mise à jour du co‐
de-barres
5051
Rouge
Les tampons Dynamark ne
sont pas synchronisés
5062
Orange Superposition d'impulsion de
sortie de déclenchement
d'impression
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Erreur lors de la création/mise à jour
d'un élément de code-barres. Vérifiez la
configuration et le contenu de l'élément
de code-barres. Vérifiez également le
contenu de tout élément dynamique in‐
corporé dans le code-barres.
La surveillance de la synchronisation
des tampons Dynamark (envoyée avec
la commande BUFFERDATAALLGROUPS)
a détecté des erreurs. Vérifiez le proces‐
sus d'activation du groupe de têtes d'im‐
pression pour déterminer si un "déclen‐
cheur d'impression" commun déclenche
l'impression dans un groupe d'impres‐
sion individuel pendant l'impression.
Les signaux d'impulsion de sortie du dé‐
clencheur d'impression se chevauchent.
Diminuez la longueur d'impulsion de
la sortie dans le menu du déclencheur
d'impression.
247
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
5101
Orange Plusieurs déclencheurs d'im‐
pression, groupe d'impres‐
sion %PG%
5102
Un signal de déclencheur d'impression a
été reçu pendant l'impression. Vérifiez la
configuration du déclencheur d'impres‐
sion. Vérifiez la longueur de l'étiquette
imprimée.
Orange Deuxième déclencheur d'im‐ Un signal de déclencheur d'impression
pression sans mouvement de a été reçu alors qu'aucun mouvement
l'encodeur, %PG%
de l'encodeur n'a été détecté. Vérifiez
les paramètres de déclencheur d'im‐
pression et de mouvement de ligne.
5100
Orange Pas de déclencheur d'impres‐ Aucun signal de déclencheur d'impres‐
sion, groupe d'impression
sion n'a été détecté pendant la distance
%PG%
spécifiée. Vérifiez le paramètre "Distance
pour vérifier le signal de détection de
produit (mm)" dans le menu du déclen‐
cheur d'impression.
5207
Rouge
5208
Rouge
Tête d'impression %PH% non
prise en charge
5209
Rouge
Version FPGA de la tête d'im‐
pression %PH% non prise en
charge
5210
Rouge
5211
Rouge
Le mode encodeur du groupe Il existe un conflit entre le mode d'en‐
d'impression %PG% ne cor‐
trée de l'encodeur dans les paramètres
respond pas
d'étiquette et dans les paramètres du
groupe d'impression. Vérifiez et corrigez
le mode d'entrée de l'encodeur et les pa‐
ramètres du groupe d'impression.
248
Erreur de puissance de la tête Le contrôleur FPGA a automatiquement
d'impression %PH%
coupé l'alimentation de la tête d'impres‐
sion en raison d'une erreur. Par exem‐
ple, une surintensité a été détectée. Re‐
tirez la tête d'impression et redémarrez
le contrôleur.
Entrée défectueuse du grou‐
pe d'impression %PG% pour
le déclencheur d'impression
La tête d'impression connectée n'est pas
compatible. Arrêtez le contrôleur. Rem‐
placez la tête d'impression et redémar‐
rez le contrôleur.
La version FPGA de la tête d'impression
n'est pas prise en charge. Redémarrez
le contrôleur et le FGPA de la tête d'im‐
pression sera mis à jour automatique‐
ment.
Le paramètre du déclencheur d'impres‐
sion est configuré pour GPI, le contrô‐
leur n'est pas configuré pour le paramè‐
tre GPI. Vérifiez le paramètre d'affecta‐
tion ou modifiez le type de "détection de
produit" externe.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
5212
Rouge
5213
Rouge
5214
Rouge
5215
Rouge
La vitesse d'impression du
groupe d'impression %PG%
est incorrecte
5216
Rouge
Paramètres non valides du
groupe d'impression %PG%
5217
Orange Un caractère dans l'étiquette
n'est pas présent dans le fi‐
chier de police
Description
L'entrée encodeur du groupe Le paramètre d'entrée de l'encodeur est
d'impression %PG% est incor‐ configuré pour un encodeur à photo‐
recte
cellule. Cependant, le déclencheur d'im‐
pression ou les paramètres d'E/S du
contrôleur n'ont pas été réglés correcte‐
ment. Vérifiez les paramètres du déclen‐
cheur d'impression et vérifiez les para‐
mètres d'affectation des fonctions E/S,
ou modifiez le type d'entrée de l'enco‐
deur.
L'entrée déclencheur d'im‐
Les paramètres du déclencheur d'im‐
pression du groupe d'impres‐ pression sont configurés pour "GPIO".
sion %PG% est incorrecte
Cependant, une fonction E/S n'a pas été
assignée à "Impression activée". Affec‐
tez une fonction E/S à "Impression acti‐
vée" ou modifiez les paramètres du dé‐
clencheur d'impression.
La vitesse d'impression du
groupe d'impression %PG%
est incorrecte
5219
Orange Le signal de détection de
produit du groupe d'impres‐
sion %PG% est actif plus long‐
temps que prévu.
5300
Orange Encre périmée
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Les paramètres de vitesse d'impression
sont incorrects. Vérifiez les paramètres
de vitesse dans l'étiquette chargée et
dans les paramètres par défaut de l'éti‐
quette.
Les paramètres de vitesse d'impression
sont incorrects. Vérifiez les paramètres
de vitesse dans l'étiquette chargée et
dans les paramètres par défaut de l'éti‐
quette.
Impossible de lancer l'impression à cau‐
se de réglages incorrects. Vérifiez les pa‐
ramètres "Paramètres de production" et
"Réglages d'impression".
Vérifiez si le caractère est disponible
dans la police sélectionnée. Changez de
police si nécessaire.
Le signal de détection de produit exter‐
ne a été actif plus longtemps que la du‐
rée configurée telle que définie dans le
menu Configuration de la ligne de pro‐
duction > Déclencheur d'impression. Vé‐
rifiez le détecteur produit et nettoyez si
elle est sale.
Remplacez la cartouche d'encre par une
cartouche d'encre utilisable.
249
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
5301
Orange La couleur de l'encre a été
modifiée
5302
Orange La composition/le solvant de
l'encre a été modifié(e)
5303
Orange La cartouche d'encre n'est pas Vérifiez la connexion à la cartouche d'en‐
connectée
cre.
5304
Orange La cartouche d'encre est non
reconnue/authentifiée
Remplacez la cartouche d'encre par une
cartouche valide.
5305
Rouge
Le système d'encre est vide. Remplacez
la cartouche d'encre.
5306
Orange La cartouche d'encre est vide
5307
Orange La cartouche d'encre est peut- La cartouche d'encre peut ne pas être
être vide, ou n'est pas instal‐ installé correctement ou peut être vide.
lée.
Vérifiez le réservoir d'encre. Si le pro‐
blème persiste, contactez votre support
technique local.
5308
Rouge
Le système d'encre est vide
Vérifiez ou remplacez la cartouche d'en‐
cre par une cartouche qui correspond à
l'encre précédente
Remplacez la cartouche d'encre.
Le réservoir de la tête d'im‐
Le réservoir de la tête d'impression
pression %PH% n'est pas prêt %PH% doit être rempli avant que l'im‐
pour l'impression.
pression ne puisse commencer. Installez
une cartouche d'encre et attendez que le
réservoir et la tête d'impression se rem‐
plissent.
5309
Orange Changez la cartouche, car le
système se vide rapidement
de son encre.
5310
Rouge
5311
Orange Espace disque insuffisant
pour écrire le paramètre
%VS%
250
Vérifiez ou remplacez la cartouche d'en‐
cre par une cartouche correspondant à
l'encre précédente.
Mauvaise installation du
tuyau d'encre de la tête.
Le niveau d'encre est trop bas et le sys‐
tème va se vider de son encre. Chan‐
gez la cartouche pour continuer l'im‐
pression.
Détecte l'augmentation du niveau d'en‐
cre de la tête %VS% tout en fournissant
de l'encre à la tête %VS%. Vérifiez l'état
d'installation du tuyau d'encre.
Impossible d'écrire les paramètres en
raison d'un espace disque insuffisant.
Supprimez les fichiers ou les étiquettes
inutilisés par le gestionnaire de fichiers
pour augmenter l'espace disque et mo‐
difier à nouveau les paramètres.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
5312
Description
Orange Éliminez le déclencheur d'im‐ Éliminez certains déclencheurs d'impres‐
pression pour purger le grou‐ sion mis en file d'attente dans l'impri‐
pe d'impression %PG%.
mante pour activer la purge demandée
par l'utilisateur.
6000
État
OK
6021
Orange Impossible d'ouvrir le fichier
langue
6055
Rouge
6056
Rouge
6060
Rouge
Étiquette trop grande pour
%PG%
6061
Rouge
Le mode encodeur de %PG%
est incorrect
6062
Rouge
Le mode démarrage de
%PG% est incorrect
6069
Rouge
vText obligatoire manquant,
saisissez ces données avant
d'imprimer
6070
Rouge
vText obligatoire manquant,
saisissez ces données avant
d'imprimer
6071
Rouge
Vérifiez le fichier d'étiquette
%VS%
Impossible d'ouvrir le fichier langue. Vé‐
rifiez le fichier langue.
%VS% non lu, le fichier n'a pas Erreur de lecture de l'étiquette %VS%.
pu être lu
Vérifiez si le fichier est disponible. Con‐
tactez votre support technique local si le
problème persiste.
%VS% non lu, pas de mémoire Erreur de lecture de l'étiquette %VS%.
libre disponible
Vérifiez si le fichier est disponible. Re‐
démarrez le contrôleur. Contactez votre
support technique local si le problème
persiste.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
L'étiquette est plus grande que la hau‐
teur d'impression maximale du groupe
d'impression. Envoyez l'étiquette à un
groupe d'impression plus grand, ou fai‐
tes en sorte que l'étiquette soit plus peti‐
te.
Le mode encodeur ne correspond pas
au groupe d'impression. Chargez l'éti‐
quette dans le groupe d'impression avec
le mode encodeur correspondant ou ré‐
glez le mode encodeur.
Le mode démarrage ne correspond pas
au groupe d'impression. Chargez l'éti‐
quette dans le groupe d'impression avec
le mode démarrage correspondant ou
ajustez le mode démarrage.
Le contenu obligatoire d'un élément de
texte variable est manquant. Vérifiez les
éléments de texte variables. Saisissez le
contenu manquant.
Le contenu obligatoire d'un élément de
texte variable est manquant. Vérifiez les
éléments de texte variables. Saisissez le
contenu manquant.
Erreur lors de l'importation du fichier
d'étiquette %VS%. Vérifiez le fichier d'éti‐
quette et enregistrez-le à nouveau.
251
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
6073
Orange Le fichier %VS% pour l'éti‐
quette %VS% n'existe pas
6074
Rouge
Vérifiez le fichier de configu‐
ration, nombre de têtes ver‐
rouillées
6075
Rouge
Vérifiez le fichier de configu‐
ration, nombre de groupes
verrouillés
6104
Orange Impossible de trouver %VS%
6111
Rouge
Modifiez l'étiquette à impri‐
mer; mémoire insuffisante
6114
Rouge
Numéro de groupe incorrect
6115
Orange Champ de l'étiquette d'im‐
pression défectueux
6116
Orange Erreur police True type
6118
Rouge
6120
Orange Erreur avec le fichier bmp
Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les élé‐
ments graphiques de l'étiquette.
6121
Orange Erreur dans le format de fi‐
chier bmp
6123
Rouge
Erreur dans l'étiquette. Remplacez les
graphiques de format incorrect par des
graphiques de format correct. Chargez à
nouveau l'étiquette.
252
Numéro de tête d'impression
incorrect
Erreur avec l'étiquette actuelle. Vérifiez
si le fichier %VS% existe, par exemple, si
la police ou le logo sont disponibles.
Dans le fichier de configuration, il y a
plus de têtes d'impression configurées
qu'activées par le code d'activation. En‐
registrez à nouveau le fichier configura‐
tion.
Dans le fichier configuration, il y a plus
de groupes de têtes d'impression confi‐
gurés qu'activés par le code d'activation.
Enregistrez à nouveau le fichier configu‐
ration.
Vérifiez l'emplacement du fichier. Copiez
le fichier %VS% sur le système ou réta‐
blissez la connexion réseau.
Le fichier de l'étiquette est trop volumi‐
neux. Réduisez le nombre d'éléments
d'étiquette et réduisez la taille de l'éti‐
quette.
Erreur dans l'étiquette chargée pour
l'impression. Accédez au contrôleur avec
un numéro de tête d'impression ou un
numéro de groupe d'impression valide.
Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les élé‐
ments de l'étiquette et chargez à nou‐
veau l'étiquette ou redémarrez le con‐
trôleur.
Erreur dans l'étiquette. Vérifiez la police
de l'étiquette et redémarrez le contrô‐
leur.
Erreur dans l'étiquette chargée pour
l'impression. Accédez au contrôleur avec
un numéro de tête d'impression valide.
Image à imprimer inexistante Erreur dans l'étiquette. Vérifiez les para‐
mètres d'E/S et les paramètres de sélec‐
tion de l'étiquette.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
6125
Orange Position de démarrage de
l'élément incorrecte
6127
Orange Compteur non trouvé
6170
Orange Date/heure du champ %VS%
erronée
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Description
Erreur dans l'étiquette. Modifiez la po‐
sition des éléments dans l'étiquette et
chargez à nouveau l'étiquette.
Erreur dans l'étiquette. Vérifiez/modifiez
le nom de l'élément de compteur et
chargez à nouveau l'étiquette.
Erreur dans l'étiquette. Vérifiez l'élément
d'horloge et chargez à nouveau l'éti‐
quette.
253
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
6200
Orange Code-barres %VS% : erreur
%VS%
Description
Erreur lors de la génération du codebarres. Élément d'étiquette : erreur de
numéro de "nom de l'élément" supplé‐
mentaire : %VS% (voir le tableau des co‐
des d'erreur de code-barres du manuel
technique pour plus d'informations).
Saisissez des paramètres de code-barres
valides.
0 = Aucune erreur
1 = Paramètre non valide/valeur non pri‐
se en charge.
Vous avez appelé une fonction API avec
une valeur non autorisée ou non prise
en charge.
2 = Caractère incorrect/données non va‐
lides
TBarCode a rencontré un caractère dans
les données d'entrée qui ne peut pas
être encodé avec le type de code-barres
sélectionné. Le jeu de caractères pris
en charge pour un type de code-barres
spécifique est décrit dans les documents
de référence sur les codes-barres TEC-IT.
3 = Nombre de caractères d'entrée in‐
correct.
Le code-barres requiert un nombre de
caractères d'entrée spécifique.
4 = Nombre de caractères d'entrée inva‐
lide en combinaison avec le composite.
L'erreur est retournée par la symbologie
composite GS1-128 si le nombre de ca‐
ractères de symbole dans le composant
linéaire est inférieur à 9.
5 = Chaîne d'entrée trop longue.
6 = Le code-barres ne rentre pas dans le
rectangle de délimitation ou la ligne est
trop petite pour la résolution d'impres‐
sion.
7 = Aucune donnée de code-barres.
8 = Non pris en charge.
9 = Méthode ou type de code-barres non
mis en œuvre.
254
10 = Erreur inattendue.
EPT068901
FR insuffisante.
- Édition 3 - 21 Février 2025
11
= Mémoire
12 = Chiffre de contrôle incorrect.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
6220
Orange Répertoire du fichier jour‐
nal des évènements presque
plein
6221
Orange Erreur d'écriture du fichier
journal des évènements
L'espace libre sur le disque interne est
inférieur à 10 %. Libérez de l'espace sur
le lecteur interne, copiez/déplacez des
fichiers.
6222
Orange Erreur d'écriture de la copie
du fichier de journalisation
6251
Orange Le style de police (gras ou ita‐ Style de police non valide. Affectez la po‐
lique) n'est pas valide
lice en italique ou en gras dans le con‐
trôleur.
6210
Orange Aucune connexion au serveur Protocole d'identification Dynamark, au‐
d'authentification :%VS%
cune connexion au serveur d'authentifi‐
cation. Description d'erreur supplémen‐
taire : %VS%. Vérifiez l'état du serveur
et la connexion au serveur. Le message
d'erreur s'auto-acquitte.
Erreur lors de l'enregistrement du fichier
journal des évènements. Libérez de l'es‐
pace sur le lecteur interne, copiez/dépla‐
cez des fichiers.
Erreur lors de l'enregistrement de la co‐
pie du fichier de journalisation. Libérez
de l'espace sur le lecteur interne, co‐
piez/déplacez des fichiers.
6255
Orange La fonctionnalité activée
%VS% expirera dans cinq
jours
6256
Orange La fonctionnalité activée
%VS% a expiré
6257
Orange Le dernier code de configura‐ Le processus d'activation du code de
tion saisi n'a pas terminé l'ins‐ configuration ne s'est pas terminé avant
tallation
que le contrôleur ne soit éteint. Saisissez
à nouveau le code pour activer la confi‐
guration.
6258
Rouge
Le code de configuration est
appliqué
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Le code de configuration limité dans le
temps %VS% expirera dans cinq jours.
Contactez votre support technique lo‐
cal. Le contrôleur redémarrera automa‐
tiquement dans six jours pour suppri‐
mer la configuration du système.
La configuration limitée dans le temps
%VS% a expiré. Redémarrez le contrô‐
leur lorsque cela vous convient, ou
le contrôleur redémarrera automatique‐
ment dans 24 heures. Contactez votre
groupe de support technique local pour
activer la fonction à l'avenir.
Le code de configuration a été appliqué
au contrôleur. Redémarrez le contrôleur
pour activer la configuration.
255
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
6259
Orange Paramètre d'incrément de
temps incorrect dans l'éti‐
quette chargée
6260
Orange Délai d'impression trop court
6261
Orange Agrandir la zone de dessin du Redémarrez le contrôleur. Si le problème
texte verticalement
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
6262
6263
L'étiquette actuelle contient des paramè‐
tres de compteur qui ont été modifiés
depuis le dernier chargement de l'éti‐
quette. Redémarrez le contrôleur pour
appliquer les nouveaux paramètres du
compteur.
Augmentez la distance physique entre la
tête d'impression et le capteur de détec‐
tion de produit et réglez le paramètre
"Délai d'impression (mm)" dans les para‐
mètres "Groupe d'impression".
Orange Les paramètres régionaux ont Les paramètres des langues régionales
été modifiés. Redémarrez le
ont été modifiés. Pour appliquer les
contrôleur
nouveaux paramètres, redémarrez le
contrôleur.
Orange Paramètres de serveur web
modifiés. Redémarrez le con‐
trôleur
Les paramètres de serveur web ont été
modifiés. Pour appliquer les nouveaux
paramètres, redémarrez le contrôleur.
6264
Orange Rechargez l'étiquette
6270
Rouge
6271
Orange La fonction SimpleEDC a expi‐ Vérifiez la synchronisation du dispositif
ré
qui envoie les données au contrôleur à
l'aide de la fonction EDC simple.
6272
6273
256
Échec de l'ouverture du péri‐
phérique dans SimpleEDC
Une modification a été apportée au ré‐
pertoire des polices. Si l'étiquette char‐
gée dans le groupe d'impression utilise
cette police, rechargez l'étiquette dans
le groupe d'impression pour que la mo‐
dification prenne effet.
L'EDC simple n'a pas réussi à ouvrir un
port série ou un port TCP/IP. Redémar‐
rez le contrôleur. Si le problème persiste,
contactez votre support technique local.
Orange Les données reçues de l'appa‐ Vérifiez les données de l'appareil exter‐
reil externe étaient trop lon‐
ne.
gues
Orange Tampon EDC simple vide
Le tampon de texte variable EDC simple
est vide. Envoyez plus de données à la
mémoire tampon.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
6274
Orange Données variables inatten‐
dues
6275
Rouge
6276
Orange Échec d'ouverture du fichier
CSV
6277
Orange Données du fichier CSV trop
longues
6278
Orange Tampon de données de coda‐ La mémoire tampon des données de
ge promotionnel vide
codage promotionnel est vide. Envoyez
plus de données au contrôleur.
Erreur EDC simple inconnue
L'étiquette chargée n'a pas besoin de
texte variable, mais le contrôleur reçoit
des données variables. Chargez une éti‐
quette qui nécessite des données varia‐
bles. Ou arrêtez d'envoyer des données
au contrôleur.
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Le fichier CSV de codage promotionnel
n'a pas pu être ouvert. Sélectionnez le
bon fichier CSV.
Les données dans le fichier CSV de coda‐
ge promotionnel sont trop longues. Vé‐
rifiez les données dans le fichier CSV et
supprimez le texte long.
6279
Orange Plus de données de codage
promotionnel
6280
Orange Impossible d'envoyer les nou‐ Vérifiez que l'étiquette utilise des don‐
velles données à l'étiquette
nées variables. Si nécessaire, chargez
une autre étiquette.
6281
Toutes les données du fichier CSV de co‐
dage promotionnel ont été imprimées.
Pour réutiliser les données dans le fi‐
chier CSV depuis le début, redémarrez
le contrôleur.
Orange Une erreur inconnue a été dé‐ Redémarrez le contrôleur.
tectée dans le codage promo‐
tionnel
11015
Rouge
Mémoire RAM insuffisante
pour créer du texte
11016
Orange Erreur dans le fichier de lan‐
gue
11050
Rouge
Impossible d'écrire le journal
cfr
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Mémoire RAM insuffisante pour créer du
texte. Redémarrez le contrôleur. Contac‐
tez votre groupe de support technique
local si le problème persiste.
Erreur dans le fichier de langue. Vérifiez
et corrigez le fichier langue.
Erreur interne détectée lors de l'écriture
dans le journal CFR. Libérez de l'espace
sur la partition CFR.
257
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
11051
Orange L'horloge du système a été ré‐ L'horloge du système a été réinitialisée
initialisée
et la batterie de secours est faible. Véri‐
fiez et réinitialisez l'horloge du système.
Contactez votre groupe de support tech‐
nique local pour le remplacement de la
batterie.
11052
Rouge
11053
Orange Mémoire insuffisante pour
écrire des données %VS%
11054
Orange Échec d'écriture du fichier
%VS%
11100
Orange Erreur de communication de
la balise RFID vers le QMM
11101
Rouge
11102
Rouge
11103
Rouge
11104
Rouge
11105
Rouge
L'unité d'alimentation 2 n'est
pas connectée
11106
Rouge
La pompe ne fonctionne pas
11107
Orange Le QMM n'a pas été authenti‐
fié
258
Description
Tension d'alimentation hors li‐ La tension d'alimentation est supérieure
mites
à 26 V, ou inférieure à 20 V. Vérifiez la
tension d'alimentation.
Échec de l'écriture des données en rai‐
son du manque de mémoire disponible.
Supprimez les fichiers ou les étiquettes
inutilisés pour augmenter la mémoire
disponible.
Écriture du fichier impossible. Si le pro‐
blème persiste, contactez votre support
technique local.
Le QMM est incapable de communiquer
avec une balise RFID sur un article con‐
sommable. Redémarrez le contrôleur. Si
le problème persiste, contactez votre
support technique local.
Ventilateur 1 (Box) défectueux Ventilateur 1 (Box) défectueux. Si le pro‐
blème persiste, contactez votre support
technique local.
Ventilateur 2 (P2 : PSU2) dé‐
fectueux
Ventilateur 2 (P2 : PSU2) défectueux. Si
le problème persiste, contactez votre
support technique local.
Ventilateur 3 (Ext) défectueux Ventilateur 3 (Ext) défectueux. Si le pro‐
blème persiste, contactez votre support
technique local.
Ventilateur 4 (P1 : PSU1) dé‐
fectueux
Ventilateur 4 (P1 : PSU1) défectueux. Si
le problème persiste, contactez votre
support technique local.
L'unité d'alimentation 2 est défectueuse
ou n'est pas connectée. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
La pompe est défectueuse. Si le pro‐
blème persiste, contactez votre support
technique local.
Vérifiez la connexion du module QMM et
redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
11108
Description
Orange Unité d'alimentation QMM dé‐ Le QMM ou l'alimentation du QMM est
fectueuse
défectueux. Si le problème persiste, con‐
tactez votre support technique local.
11109
Rouge
11110
Orange Tension d'alimentation hors li‐ Si le problème persiste, contactez votre
mites
support technique local.
11111
Rouge
11112
Rouge
11113
Orange Les données dans la base
d'encre EEPROM sont incor‐
rectes
11114
La température de la carte est La température de la carte est supérieu‐
en dehors de la plage autori‐ re à 80 °C ou inférieure à -10 °C. Arrê‐
sée
tez le contrôleur et laissez la températu‐
re se stabiliser. Si le problème persiste,
contactez votre support technique local.
La procédure initiale d'alimen‐ Effectuez la procédure initiale d'alimen‐
tation en encre n'a pas été ef‐ tation en encre.
fectuée
L'EEPROM dans la base d'en‐
cre est défectueuse
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Rouge
Capteur de flotteur de réser‐
voir défectueux
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
11115
Rouge
11116
Rouge
Valve d'égalisation A non con‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème
nectée
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
11117
Rouge
11118
Rouge
11119
Rouge
Valve de la tête E1 non con‐
nectée
11120
Rouge
Valve de la tête E2 non con‐
nectée
11121
Rouge
Valve de la tête E3 non con‐
nectée
Valve de cartouche B non con‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème
nectée
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
La soupape de dépression du Redémarrez le contrôleur. Si le problème
réservoir C n'est pas
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
connectée
Valve d'alimentation D non
connectée
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
259
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
Description
11122
Rouge
Valve de la tête E4 non con‐
nectée
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
11130
Rouge
11131
Le lien I2C vers %PH% est dé‐ Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐
fectueux
sion et redémarrez le contrôleur. Si le
problème persiste, contactez votre sup‐
port technique local.
Orange Le solénoïde de la tête d'im‐
pression %PH% est défectu‐
eux
Contactez votre support technique local.
11132
Rouge
Le capteur de flotteur de la
tête d'impression %PH% est
défectueux
11133
Rouge
11134
Rouge
La température de la car‐
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
te pour la tête d'impression
persiste, contactez votre support techni‐
%PH% est en dehors de la pla‐ que local.
ge autorisée
11135
Rouge
11136
Orange La température de la tête
d'impression %PH% est trop
basse pour imprimer
11137
Orange Erreur de communication
avec QMM
11138
Orange Périphérique non pris en
charge connecté
11139
Orange La température du circuit im‐
primé de la tête d'impression
%PH% est hors limites
11140
260
Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐
sion et redémarrez le contrôleur. Si le
problème persiste, contactez votre sup‐
port technique local.
La température de la tête
Redémarrez le contrôleur. Si le problème
d'impression %PH% est en de‐ persiste, contactez votre support techni‐
hors de la plage autorisée
que local.
La tête d'impression %PH%
est hors limites
Orange La température de la tête
d'impression %PH% est hors
limites
Vérifiez la connexion de la tête d'impres‐
sion et redémarrez le contrôleur. Si le
problème persiste, contactez votre sup‐
port technique local.
La température de la tête d'impression
%PH% est inférieure à la température
cible. Attendez que la température attei‐
gne la cible.
Un échec de communication avec QMM
est détecté. Contactez votre support
technique local.
Un périphérique non pris en charge est
connecté au port USB du panneau. Le
port prend uniquement en charge les
clés USB.
Vérifiez la température de la tête d'im‐
pression. Si le problème persiste, con‐
tactez votre support technique local.
Vérifiez la température de la tête d'im‐
pression. Si le problème persiste, con‐
tactez votre support technique local.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
11141
11142
Orange Erreur d'état de l'alimentation Le contrôleur a détecté que le réservoir
en encre
d'encre est plein, bien que l'alimentation
initiale n'ait pas été effectuée. Contactez
votre support technique local.
Orange Erreur d'état de l'alimentation Le contrôleur a détecté que l'alimenta‐
en encre de la tête d'impres‐ tion en encre de la tête d'impression est
sion
pleine, bien que l'alimentation initiale
n'ait pas été effectuée. Contactez votre
support technique local.
11143
Orange Bidon d'encre usagée plein
11144
Orange Echec de lecture du lecteur
de code-barres pour le grou‐
pe d'impression %PG%
11145
Rouge
11146
Orange Dépassement de la limite du
nombre de lecteurs de codebarres
11147
11148
11149
Description
Echec de lecture du lecteur
de code-barres pour le grou‐
pe d'impression %PG%
Orange Les fonctions essentielles
d'E/S ne sont pas attri‐
buées au groupe d'impres‐
sion %PG%
Orange Paramètres de vérification
des codes-barres non valides
pour le groupe d'impression
%PG%
Orange Un signal de lecture positif
pour le groupe d'impression
%PG% est arrivé après l'expi‐
ration du délai
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
Le bidon d'encre usagée est plein. Reti‐
rez le bidon plein et placez un bidon
vide. Réglementations sur les déchets
d'Obey pour l'élimination des déchets li‐
quides.
Échec de lecture du code-barres par
le lecteur Contrôlez le résultat d'impres‐
sion.
Nombre d'échecs de lecture du codebarres par le lecteur supérieur à celui
du nombre d'échecs de lecture spécifié.
Vérifiez les paramètres pour imprimer
correctement le code-barres. Si vous ne
pouvez pas résoudre le problème, con‐
tactez votre groupe de support techni‐
que.
Impossible d'ajouter un paramètre de
lecteur de code-barres, car il atteindrait
le nombre maximal du lecteur.
La fonction de vérification de code-bar‐
res ne fonctionne pas, car certaines
fonctions d'entrée sortie de base ne sont
pas affectées. Merci de connecter un lec‐
teur de code-barres avec l'imprimante
et affectez les fonctions d'entrée/sortie
associées.
Il existe des paramètres de vérification
de code-barres non valides.
Le lecteur de code-barres a généré un
signal de lecture correcte une fois que
l'imprimante a détecté l'inactivité du si‐
gnal. Contrôlez le paramètre de Temps
dépassé et modifiez la valeur appro‐
priée.
261
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Numéro Niveau Texte de l'alerte
d'aler‐
te
12000
Rouge
Description
Une erreur %VS% s'est produi‐ Redémarrez le contrôleur. Si le problème
te
persiste, contactez votre support techni‐
que local.
Problèmes de qualité d'impression
Problème
Face d'impression trop
éloignée du substrat
Face d'impression tou‐
chant le substrat
Face d'impression incli‐
née
Buses d'impression para‐
llèles au mouvement du
substrat
Les buses de la face d'im‐
pression sont bloquées
L'impression devient
floue en haut ou en bas
du texte
Exemple
Action
Abaissez la tête d'impression jus‐
qu'à ce que la qualité d'impression
soit acceptable
Relevez la tête d'impression jusqu'à
ce que la qualité d'impression soit
acceptable
Assurez-vous que les rangées de
buses d'impression sont parallèles
au bord d'attaque du substrat
Assurez-vous que les buses d'im‐
pression sont perpendiculaires au
mouvement du produit
Essuyez la face d'impression ou ef‐
fectuez une micropurge. Si les bu‐
ses ne se débloquent pas, rempla‐
cez la cartouche d'encre
Les buses d'impression sont per‐
pendiculaires au mouvement du
produit. Cependant, la face d'im‐
pression n'est pas parallèle au sub‐
strat
L'encodeur glisse ou la
vitesse interne définie
sur l'imprimante ne cor‐
respond pas à la vitesse
réelle de la ligne
Vérifiez l'installation de l'encodeur
ou les paramètres de vitesse sur
l'imprimante
Impression trop faible
Augmentez le DPI horizontal ou ver‐
tical
Impression trop fon‐
cée/trop d'encre sur le
substrat ou consomma‐
tion d'encre trop élevée
Diminuez le DPI horizontal ou verti‐
cal
Les têtes assemblées ne
sont pas alignées correc‐
tement
Assurez-vous que les supports sont
robustes et correctement réglés.
Vérifiez le retard d'impression dans
la section des groupes d'installation
du logiciel
262
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Pour réduire la consommation d'encre, différentes polices peuvent également être utilisées.
La police Courier augmente la consommation par rapport à de nombreuses polices True
Type.
DIAGNOSTICS
Accueil > Configuration > Diagnostics
Entrées du journal
•
Journal des alertes
•
Journal d'audit
•
Journal de communications InterComm
Statistiques
•
Charge moyenne de l'UC
•
Temps d'impression total
•
Temps d'impression depuis le démarrage
•
Espace disque disponible de l'imprimante (%)
•
Taille du fichier de code promotionnel
•
Position actuelle du codage promotionnel
Pour chaque groupe d'impression
•
Nom de l'étiquette
•
Stockage d'étiquettes
•
Produits codés
•
Produits détectés
•
Impressions depuis la mise sous tension
•
Compteur d'impression total
•
Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation)
Moniteur de tête d'impression
Paramètres globaux
•
Température cible
•
Tension de référence (dans la balise) (mV)
Températures élevées
•
Seuil d'alerte (°C)
•
Seuil d'erreur (°C)
Températures basses
•
Seuil d'alerte (°C)
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
263
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
•
Seuil d'erreur (°C)
Températures APEX élevées
•
Seuil d'alerte (°C)
•
Seuil d'erreur (°C)
Pour chaque tête d'impression
•
État de la connexion
•
État du réservoir de tête
•
Fonctionnement de la pompe (%)
•
État de la vanne de purge
Températures
•
Rangées de buses impaires (°C)
•
Rangées de buses paires (°C)
•
Carte (Principale) (°C)
•
Carte (APEX AB) (°C)
•
Carte (APEX CD) (°C)
Tensions de référence des rangées de buses
•
Impaires (dans la tête E2PROM) (mV)
•
Paires (dans la tête E2PROM) (mV)
•
Impaires (après correction) (mV)
•
Paires (après correction) (mV)
Moniteur de la base encre
Réservoir
•
État des réservoirs
•
Cycle de fonctionnement de la pompe.
Ventilateur et solénoïdes
•
État du ventilateur 1 (Box)
•
État du ventilateur 2 (P2-PSU2)
•
État du ventilateur 3 (Ext)
•
État du ventilateur 4 (P1-PSU1)
•
État de la valve d'égalisation A
•
État de la valve de cartouche B
•
État de la soupape de dépression du réservoir C
•
État de la valve d'alimentation D
264
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
•
Valves de tête (E1 à E4)
•
Température de la carte du contrôleur (°C)
•
Température de la base encre/carte d'interface (°C)
QMM et système
•
État QMM
•
Température QMM
•
Rapport de viscosité (%)
•
État du traitement de l'approvisionnement en encre
CAPTURES D'ÉCRAN
Remarque Il est possible de réaliser des captures d'écran de l'interface utilisateur.
Appuyez sur la barre grise en bas de l'écran et maintenez la pression.
Une fenêtre contextuelle indique que la capture d'écran a été enregistrée.
DÉMANTÈLEMENT
Général
Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations,
réglementations et directives locales.
Fin de vie du produit/de la batterie à la page 16.
Les Cx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières.
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
265
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
266
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
EPT068901 FR - Édition 3 - 21 Février 2025
267
Domino Cx-Series Manuel d'utilisation du produit
Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue du produit. La Société
se réserve donc le droit de modifier le contenu de cette documentation sans avertissement.
© Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés.
Pour accéder à une documentation supplémentaire, dans d'autres langues
notamment, scannez le code QR ou rendez-vous sur
https://mydomino.domino-printing.com
Domino UK Limited
Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB23 8TU
United Kingdom
Tel: +44 (0)1954 782551
Fax: +44 (0)1954 782874
Email: enquiries@domino-uk.com
EPT068901_3 French
Domino SAS
2, rue H. Mége Mouriés - BP31
78511 Rambouillet Cedex
France
Tél : 01.30.46.56.78
Fax : 01.30.46.56.79
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.