Endres+Hauser BA Soliswitch FTE20 Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
BA01069F/14/FR/09.25-00 71724120 2025-08-25 Products Solutions Manuel de mise en service Soliswitch FTE20 Détecteur de niveau à palette rotative Services Sommaire Soliswitch FTE20 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . 6 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 6 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 4.2 4.3 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . 7 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Raccordement électrique . . . . . 13 5.1 5.2 5.3 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . 13 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 16 6 Options de configuration . . . . . 17 6.1 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Affichage du mouvement de rotation . . 17 Lampe de signalisation (en option) . . . . 18 Test du commutateur interne . . . . . . . . . 18 Surveillance de ligne pour détecter les ruptures ou les courts-circuits . . . . . . . . . 18 6.2 6.3 6.4 6.5 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche de l'appareil . . . . . . . . . . 20 7.2 7.3 2 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10.1 10.2 10.3 10.4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11 Caractéristiques techniques . . 23 11.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 11.3 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . 24 11.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.6 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11.7 Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . 27 11.8 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 28 11.9 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . 30 11.10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 30 11.11 Informations à fournir à la commande . . 31 11.12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11.13 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, dans la mesure où l'opérateur est concerné, est mise à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. Endress+Hauser 3 Informations relatives au document 1.2.3 Soliswitch FTE20 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. À préférer Procédures, processus ou actions qui sont à préférer. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.4 4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 1.2.5 Consignes de sécurité de base Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat A0011220 Clé à 6 pans creux A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme L'appareil doit être utilisé exclusivement en tant que détecteur de niveau pour des solides en vrac spéciaux (voir Caractéristiques techniques → 27). • N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est monté. • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non prévue. Ne pas apporter de modifications ni de changements à l'appareil. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit 2.3 Soliswitch FTE20 Sécurité sur le lieu de travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations locales/nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil à la pointe de la technologie est conçu et testé conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie afin de répondre aux normes de sécurité opérationnelle. Il a quitté l'usine dans un état tel qu'il peut être utilisé en toute sécurité. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant confirme cela en apposant le marquage CE. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 6 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique L'appareil livré est-il l'appareil correct ? La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil : • Identification du fabricant, désignation de l'appareil • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Nom de repère (TAG) (en option) • Valeurs techniques, p. ex. tension d'alimentation, consommation de courant, température ambiante, données spécifiques à la communication (en option) • Indice de protection • Agréments avec symboles • Référence aux Conseils de sécurité (XA) (en option) ‣ Comparer les informations sur la plaque signalétique avec la commande. 3.2.2 Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com 3.3 Stockage et transport Remarque : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine assure une protection optimale. • La température de stockage autorisée est de –20 … 60 °C (–4 … 140 °F). 4 Montage 4.1 Exigences liées au montage Les positions de montage autorisées et interdites sont indiquées sous → 1, 8. Endress+Hauser 7 Montage Soliswitch FTE20 Protéger l'appareil du rayonnement solaire. Un capot de protection climatique est disponible en tant qu'accessoire, voir la section "Accessoires" → 32. Les dimensions de l'appareil sont indiquées dans la section "Caractéristiques techniques" → 17, 28. 1 2 6 3 7 ~200 (7.87) 4 8 5 A0021567 1 Positions de montage du détecteur de niveau, dimensions en mm (in) Positions de montage autorisées Position de montage interdites 1: À la verticale par le haut 6: Dans la veine de produit 2: De façon inclinée par le haut 7: Avec un manchon à visser trop long 3: Latéralement 8: 4: Latéralement avec protection contre les chutes de solides À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) (Dans la version avec arbre renforcé : à l'horizontale avec longueur d'arbre > 600 mm (23,6 in)) 5: Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) Gamme de température du produit –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie d'impact > 1 J). Pour plus d'informations, voir le chapitre "Caractéristiques techniques" → 26. 8 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.2 Montage Montage de l'appareil AVIS Risque de détérioration de l'appareil en cas de mauvaise manipulation lors de l'installation ‣ Ne pas tourner le boîtier pour visser le raccord process. Une fois le raccord process vissé, le boîtier peut être orienté de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. 2 1 3 A0017361 2 1 2 3 Montage de la version standard Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in). Insérer la palette rotative dans la bride de raccordement (3). Remarque : tenir compte de la profondeur de bride max. du raccord. Avec la palette rotative standard, le montage dans les raccords à bride est autorisé jusqu'à une longueur de manchon ≤ 40 mm (1,57 in). Pour les longueurs de manchon > 40 mm (1,57 in), seule la version avec la palette rotative articulée peut être utilisée. Il doit être possible d'insérer la palette rotative sans force. Serrer l'écrou à l'aide d'une clé à fourche AF 60 (2). AVIS L'appareil avec palette rotative articulée ne fonctionne pas correctement lorsque la sécurité de transport est en place. ‣ Retirer la sécurité de transport (filet plastique autour de la palette) avant le montage. Endress+Hauser 9 Montage Soliswitch FTE20 1. 2. 3. 2 1 A0017363 3 1 2 3 Montage de la version avec palette rotative articulée Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in). Insérer la palette rotative dans la bride de raccordement (3). Serrer l'écrou à l'aide d'une clé à fourche AF 60 (2). 4.2.1 Tourner le boîtier dans la bonne position A0017364 4 4.2.2 Position correcte du boîtier Montage de la version à bride La version à bride est disponible comme accessoire. Les dimensions sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques". 10 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Montage 1 2 3 A0018473 5 1 2 3 Montage de la version à bride Fixer la bague d'étanchéité (1) 60x48x3 mm (2.36x1.89x0.12 in) et insérer la palette rotative dans la bride de raccordement. Serrer l'écrou (2) à l'aide d'une clé à fourche AF 60. Fixer l'appareil à l'aide de 4 vis (non fournies). 4.2.3 Montage du capot de protection climatique Le capot de protection climatique est disponible en tant qu'accessoire et peut être installé sans démonter le détecteur de niveau. Les dimensions sont fournies dans la section "Caractéristiques techniques". Endress+Hauser 11 Montage Soliswitch FTE20 A0017698 6 Montage du capot de protection climatique Pour protéger l'appareil contre le rayonnement solaire, le capot de protection climatique doit être orienté de sorte que l'appareil soit à l'ombre. 4.2.4 Montage en zone explosible Si le détecteur de niveau doit être monté en zone explosible, la vis de sécurité doit être fermement serrée pour empêcher l'ouverture du couvercle. Pour plus d'instructions de montage pour la zone explosible, voir la documentation Ex séparée de l'appareil (en option). T10 A0017368 7 12 Serrer fermement la vis de sécurité du couvercle. Il s'agit d'une vis combinée ; il est possible d'utiliser un tournevis plat à la place d'un tournevis Torx T10. Endress+Hauser Soliswitch FTE20 4.3 Raccordement électrique Contrôle du montage • Les joints sont-ils intacts ? • Le raccord process est-il fermement serré ? • Les entrées de câble sont-elles orientées vers le bas et fermement serrées ? • Le couvercle est-il correctement fermé et les vis de sécurité fermement serrées ? 5 Raccordement électrique 5.1 Exigences de raccordement LAVERTISSEMENT Danger ! Tension électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. LATTENTION Tenir compte des informations complémentaires ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. ‣ Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de tension de la plaque signalétique. ‣ Prévoir un commutateur approprié ou un disjoncteur dans l'installation du bâtiment. Installer le commutateur / disjoncteur à proximité de l'appareil (facilement accessible) et le marquer comme sectionneur. ‣ Un élément de protection contre les surintensités (courant nominal ≤ 10 A) est requis pour le câble d'alimentation. AVIS Des températures élevées peuvent endommager les câbles et l'appareil ‣ Utiliser des câbles adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. AVIS La protection IP66 n'est pas assurée si les capuchons de protection fournis sont utilisés pour les entrées de câbles ‣ Les capuchons de protection fournis sont conçus en guise de protection contre la contamination pendant le transport et le stockage. Utiliser un bouchon factice approprié pour sceller toute entrée de câble qui n'est pas utilisée pendant le fonctionnement. En cas de remplacement d'un ancien Soliswitch FTE3x par un nouvel appareil de type FTE20, noter que les extrémités de câble libres pour les bornes sont plus longues que sur l'ancienne version (env. 5 … 6 cm (1,97 … 2,36 in)). Endress+Hauser 13 Raccordement électrique 5.2 Soliswitch FTE20 Raccordement de l'appareil H1 *Option Test A0017295 8 Affectation des bornes du détecteur de niveau Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), L- (DC) L1 (AC), L+ (DC) 14 Alimentation électrique Alimentation électrique Endress+Hauser Soliswitch FTE20 5.2.1 Raccordement électrique États de commutation 2 1 3 A 12 11 13 B 12 11 13 C 12 11 13 A0017628 1 = témoin lumineux (en option, uniquement non Ex) 2 = signalisation "plein" 3 = signalisation "réapprovisionne ment" A OFF OFF ON OUI ON B ON ON OFF NON ON C (uniquement avec surveillance de la rotation en option) OFF ON OFF NON Clignote Endress+Hauser Rotation de l'arbre Éclairage interne 15 Raccordement électrique 5.2.2 Soliswitch FTE20 Insertion des câbles A0017367 9 Retirer le couvercle de boîtier et insérer les câbles 10 Raccordement des câbles aux bornes A0017366 5.3 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux informations figurant sur la plaque signalétique ? → 7 Les câbles sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Les entrées de câble sont-elles correctement fermées ? - 16 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 6 Options de configuration Options de configuration LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante lorsque le boîtier est ouvert. ‣ L'appareil ne peut être ouvert en zone explosible que s'il n'est pas sous tension. La configuration ne peut ainsi se faire que hors tension ou en dehors de la zone Ex. 6.1 Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être réglé en 3 étapes via un élément de commande accessible par le haut. Le seuil peut également être fixé pendant le fonctionnement (dans la zone non Ex) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 12 2. 1. 2. A0017352 11 Réglage du seuil de commutation Réglage de la pression de commutation 1. Déplacer l'élément de réglage vers la gauche comme indiqué sur le graphique. 2. Déplacer l'élément de réglage dans la position souhaitée et le verrouiller. 6.2 Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est visualisé par un disque à cliquet monté sur l'axe d'entraînement de la palette rotative. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle est éclairée par une LED. Le mouvement de rotation du disque, et donc de l'arbre, peut être contrôlé à travers une ouverture dans le cache du compartiment interne lorsque le couvercle est fermé. Endress+Hauser 17 Options de configuration Soliswitch FTE20 *Option A0017353 12 6.3 Fenêtre transparente pour surveiller le mouvement de rotation Lampe de signalisation (en option) Le détecteur de niveau est équipé en option d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque la palette rotative s'arrête. 6.4 Test du commutateur interne Lorsque le couvercle du boîtier est ouvert, il est possible de tester le fonctionnement du commutateur interne pour couper le moteur en introduisant un tournevis dans l'ouverture marquée dans le cache de l'électronique et en tournant le manche dans le sens de la flèche. A0017369 13 6.5 Test du commutateur interne Surveillance de ligne pour détecter les ruptures ou les courts-circuits La surveillance de ligne pour détecter les ruptures et les courts-circuits peut être mise en œuvre à l'aide de l'amplificateur de séparation RLN22 NAMUR – disponible en tant 18 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Options de configuration qu'accessoire – ainsi qu'à l'aide de l'élément de couplage résistif. Cette fonction de surveillance est décrite plus en détail dans les recommandations NE21 (User Association of Automation Technology in Process Industries (NAMUR)). FTE20 PLC 24 V DC RLN22 DI Resistive coupler EX Input Output (1.2 or 2.1 mA) (binary) EX Fault Power supply signal 24 V DC A0045583 14 Détection de seuil NAMUR avec détecteur de niveau à palette rotative FTE20 avec surveillance de ligne en zone explosible Principe de fonctionnement : En mode sans défaut, le FTE20 envoie un signal binaire à l'unité de commande via son contact de commutation. Le comportement d'un capteur NAMUR est simulé via l'élément de couplage résistif utilisé dans le compartiment de raccordement du FTE20. + - Rs +1 Rp -2 FTE20 A0045584 15 Circuit de résistance pour la surveillance de ligne (court-circuit et rupture de ligne) Rs : 1 kΩ Rp : 10 kΩ Endress+Hauser 19 Mise en service Soliswitch FTE20 Les capteurs NAMUR fonctionnent avec un courant imposé et ont quatre états, ce qui permet également de détecter les défauts des capteurs à l'aide d'une unité d'exploitation analogique (RLN22). C'est ce que l'on appelle parfois le "principe du courant en circuit fermé". Les capteurs NAMUR peuvent adopter quatre états à la sortie : • Courant 0 mA : état de défaut "rupture de ligne" • Courant <1,2 mA : FTE20 prêt, contact de commutation ouvert • Courant >2,1 mA : FTE20 prêt, contact de commutation fermé • Valeur max. du courant > 6 mA : état de défaut "court-circuit" Les états de défaut sont indiqués par des LED sur l'amplificateur RLN22 et, si le connecteur de bus sur rail DIN est utilisé, sont signalés sous forme de message d'erreur collectif au module d'alimentation et de message d'erreur RNF22. En cas de message d'erreur, le relais de sortie du module RNF22 passe à l'état sans courant. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Listes de contrôle : • Contrôle du montage → 13 • Contrôle du raccordement → 16 7.2 Réglage de la pression de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 7.3 Mise en marche de l'appareil L'arbre commence à tourner à la mise sous tension de l'appareil. Le mouvement de rotation peut être observé de l'extérieur. 20 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Diagnostic et suppression des défauts *Option A0017353 16 8 Fenêtre pour surveiller le mouvement de rotation Diagnostic et suppression des défauts Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau en testant le commutateur interne → 13, 18 8.1 Détecteur de niveau avec surveillance de rotation Le tableau ci-dessous montre le signal de sortie du détecteur de niveau avec surveillance de rotation pour la sécurité antidébordement. Surveillance de rotation du détecteur de niveau (en option) Mode normal Alimentation électrique Moteur Signal de sortie capteur de niveau plein Témoin interne Sous tension L'arbre tourne - Allumée Sous tension L'arbre ne tourne pas, palette recouverte Plein Allumée Sous tension L'arbre ne tourne pas, palette découverte Plein Clignote Plein Éteinte Défaut Hors tension Si la surveillance de rotation détecte un défaut, une alarme de niveau plein est émise et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. Endress+Hauser 21 Maintenance Soliswitch FTE20 Contrôle du bon fonctionnement du détecteur de niveau Actionner le commutateur interne 1. Introduire un tournevis ou un autre outil approprié dans l'ouverture prévue à cet effet dans le cache de l'électronique et tourner dans le sens indiqué, voir la section Test du commutateur interne → 13, 18. Le commutateur est actionné et l'alarme niveau plein ou vide est réinitialisée. 2. Attendre que le temps de détection d'erreur soit écoulé (env. 25 s). Si aucun mouvement de rotation n'est détecté pendant le temps de détection des erreurs, l'appareil émet à nouveau une alarme de niveau plein ou vide et le témoin lumineux du boîtier de l'électronique clignote. 9 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 9.1 Nettoyage Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil. 10 Réparation 10.1 Généralités En raison de sa conception, l'appareil ne peut pas être réparé. 10.2 Pièces de rechange Les pièces de rechange des produits actuellement disponibles peuvent être consultées sur Internet à l'adresse : www.endress.com/onlinetools 10.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com 2. En cas de retour de l'appareil, celui-ci doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine offre une protection optimale. 22 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 10.4 Caractéristiques techniques Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 11 Caractéristiques techniques 11.1 Entrée 11.1.1 Grandeur mesurée Niveau (conformément à la position de montage et à la longueur totale) 11.1.2 Gamme de mesure La gamme de mesure dépend de l'emplacement de montage de l'appareil et de la longueur sélectionnée de l'arbre 75 … 600 mm (2,95 … 23,62 in) ou de la prolongation de câble jusqu'à max. 2 000 mm (6,56 ft). 11.2 Sortie 11.2.1 Signal de sortie Binaire 11.2.2 Sortie tout ou rien Fonction Commutation d'un contact inverseur sans potentiel. Comportement de commutation On/off Temps de commutation De l'arrêt de la palette rotative jusqu'à la sortie du signal de commutation : 20°, correspond à 3,5 s Endress+Hauser 23 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Pouvoir de coupure • Selon EN 61058 : 250 V AC 5E4, 6(2) A • Selon UL 1054 : 125 … 250 V AC, 5 A • 24 V DC, 3 A • Charge de commutation min. 300 mW (5 V/5 mA) Après l'actionnement d'un courant >100 mA, il n'est plus possible de garantir la fonction de commutation avec un courant de commutation I < 100 mA. 11.3 Alimentation électrique 11.3.1 Affectation des bornes Symbole Description Symbole Description Fil de terre H1 N/L- Connexion pour signalisation du niveau vide/plein (en option) 11 Contact inverseur 12 Contact à ouverture 13 Contact à fermeture N (AC), Alimentation électrique L- (DC) L1 (AC), Alimentation électrique L+ (DC) 11.3.2 Tension d'alimentation • 24 V DC ±15 % • 24 V AC ±10 %, 50/60 Hz • 115 V AC ±10 %, 50/60 Hz • 230 V AC ±10 %, 50/60 Hz Un parafoudre (courant nominal ≤ 10 A) est nécessaire pour le câble d'alimentation. 11.3.3 Puissance consommée Max. 3,5 VA 11.3.4 Bornes Bornes de raccordement à ressort Sections de câble admissibles Rigide 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible 0,2 … 2,5 mm² (24 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée sans ferrule en plastique 0,5 … 2,5 mm² (22 … 14 AWG) Flexible avec extrémité préconfectionnée avec ferrule en plastique 0,5 … 1,5 mm² (22 … 16 AWG) AWG selon UL/CUL/kcmil Utiliser des fils adaptés à des températures de 10 °C (18 °F) au-dessus de la température ambiante. 24 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Caractéristiques techniques 11.4 Performances 11.4.1 Vitesse de rotation de l'arbre 1 min-1 11.4.2 Sensibilité Ajustable au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut → 30. • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 11.4.3 Durée de vie mécanique 500 000 commutations 11.5 Montage 11.5.1 Emplacement de montage Position de montage → 1, 8 Autorisée Non autorisée Commentaire À la verticale par le haut De façon inclinée par le haut L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Latéralement L'entrée de câble doit être orientée vers le bas ; selon la position de montage, avec protection contre les chutes de solides Par le bas (l'appareil doit être protégé contre les charges de choc) L'entrée de câble doit être orientée vers le bas Dans la veine de produit Avec un piquage trop long À l'horizontale avec une longueur d'arbre > 300 mm (11,8 in) (Dans la version avec arbre renforcé : à l'horizontale avec longueur d'arbre > 600 mm (23,6 in)) 11.5.2 Instructions de montage spéciales Contrainte latérale sur l'arbre • Max. 60 N • Max. 1 500 N pour la version avec arbre renforcé Endress+Hauser 25 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Charge de traction du câble Max. 1 500 N Pression de service (abs.) 0,5 … 2,5 bar (7,25 … 36,3 psi) Boîtier orientable à 360 ° Pour ajuster l'orientation des entrées de câble (vers le bas) Entrées de câble Les capuchons de protection contre la poussière qui sont livrés avec l'appareil servent uniquement à la protection pendant le transport et le stockage. Obturer une entrée de câble non utilisée avec un bouchon d'obturation (IP65) lors de la mise en service de l'appareil. Contrainte mécanique du témoin lumineux en option Le témoin lumineux en option doit être protégé contre les contraintes mécaniques (énergie d'impact > 1 J). Profondeur de bride max. du raccord Avec la palette rotative standard, le montage dans les raccords à bride est autorisé jusqu'à une longueur de manchon ≤ 40 mm (1,57 in). Pour les longueurs de manchon > 40 mm (1,57 in), seule la version avec la palette rotative articulée peut être utilisée. L'insertion de la palette rotative doit être effectuée sans recours à la force et doit être possible. 11.6 Environnement L'appareil doit être protégé contre l'exposition directe au soleil. Pour cela, il existe un capot de protection climatique, disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 32. Toutes les valeurs non indiquées selon DIN EN 6054-1. 11.6.1 Gamme de température ambiante –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 11.6.2 Température de stockage –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) 11.6.3 Classe climatique EN60654-1, classe C2 11.6.4 Indice de protection IP66 11.6.5 Résistance aux chocs Selon EN 60068-2-27 : 30g 11.6.6 Résistance aux vibrations Selon EN 60068-2-64 : 0,01g²/Hz 26 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 11.6.7 Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences correspondantes de la série EN 61326. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. • Immunité : Selon IEC 61326-1 domaine industriel • Émissivité : Selon IEC 61326-1 classe B 11.6.8 Sécurité électrique Classe de protection I, catégorie de surtension II, degré de pollution 2 11.6.9 Altitude d'utilisation < 2 000 m (6 560 ft) au-dessus du niveau de la mer 11.7 Conditions de process 11.7.1 Gamme de température du process –20 … 80 °C (–4 … 176 °F) 11.7.2 Gamme de pression de process ≤ 1,5 bar (21,8 psi) surpression (par ex. lors du remplissage d'un silo) 11.7.3 Densité apparente ≥ 80 g/l (4,99 lb/ft³) 11.7.4 Granulométrie ≤ 50 mm (1,97 in) Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 11.8 Construction mécanique 11.8.1 Construction, dimensions 113 (4.45) 157 (6.18) 1 133.6 (5.26) A ~2000 (78.7) 158.6 (6.24) 130 (5.12) SW(AF) 60 L+25 (0.98) 130 (5.12) 1 L 105 (4.13) !103 (4.06) 2 131 (5.16) A0017076 17 1 2 28 Dimensions du détecteur de niveau, dimensions en mm (in) Lampe de signalisation (en option) Version avec prolongation de câble, peut être raccourcie Endress+Hauser 35.3 (1.39) 28.8 (1.13) 136.8 (5.39) 145 (5.71) 108 (4.25) ~2000 (78.7) L+48 (1.89) 35.3 (1.39) 40 (1.57) L+27.5 (1.08) 73 (2.87) L L+25 (0.98) Caractéristiques techniques L L+25 (0.98) Soliswitch FTE20 73 (2.87) 145 (5.71) A0017664 18 Dimensions de la palette rotative – standard et articulée, pour l'extension de l'arbre et du câble, dimensions en mm (in) Dimensions selon la version A Raccord process NPT 1¼", NPT 1½", G 1½" L Longueur de l'arbre 75 … 600 mm (2,95 … 23,62 in) 300 … 600 mm (11,81 … 23,62 in) pour la version avec arbre renforcé 11.8.2 Poids Version / partie Poids (env.) Avec axe de 100 mm (3,94 in), raccord process plastique 800 g (1,76 lb) Avec axe de 100 mm (3,94 in), raccord process métallique 1 600 g (3,53 lb) Arbre renforcé, avec axe de 300 mm (11,81 in), raccord process métallique 4 100 g (9,04 lb) Palette rotative articulée 110 g (0,24 lb) Extension de câble 755 g (1,66 lb) 11.8.3 Matériaux Désignation Matériau Boîtier Polycarbonate Dispositif de fixation du couvercle Polyamide Joint du couvercle Silicone Joint de boîtier/raccord process Viton Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Désignation Matériau Joint de process Joint élastomère et fibres synthétiques/organiques (sans amiante) Les variantes NPT n'ont pas de joint de process et doivent être étanchées au raccord fileté par le client, par ex. avec un ruban Teflon. Arbre 1.4305 / 303 Prolongation de câble 1.4401 / 316 Palette rotative (standard / articulée) 1.4301 / 304 Joint de l'arbre NBR Raccords process En inox 1.4305 / 303 ou PBT 11.8.4 Entrées de câble 2 x presse-étoupe, M20 x 1,5 (en option 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 et témoin lumineux) Diamètre de câble admissible 5 … 9 mm (0,2 … 0,35 in) 11.9 Possibilités de configuration 11.9.1 Configuration sur site Affichage du mouvement de rotation Le mouvement de rotation de l'arbre est indiqué par un disque réflecteur monté sur l'arbre d'entraînement de la palette rotative et peut être contrôlé par une ouverture réalisée dans le couvercle de l'entraînement/de raccordement. Pour faciliter la visibilité, la zone de contrôle du disque est éclairée par une LED. Si la surveillance de la rotation (en option) détecte un défaut, la LED clignote. Réglage du seuil de commutation (sensibilité) Le seuil de commutation peut être ajusté au poids des solides en trois étapes au moyen d'un élément de réglage accessible par le haut (possible également en cours de fonctionnement) : • Minimum : 80 g/l (4,99 lb/ft³) • Selon la densité des solides, ajustable en 3 étapes : faible, moyenne (réglage par défaut), élevée 11.10 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. 30 Endress+Hauser Soliswitch FTE20 11.11 Caractéristiques techniques Informations à fournir à la commande Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles sur www.addresses.endress.com ou dans le configurateur de produit sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Configuration. Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits • Données de configuration actuelles • Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la gamme de mesure ou la langue de programmation • Vérification automatique des critères d'exclusion • Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou Excel • Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser 11.12 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. Endress+Hauser 31 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 11.12.1 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoire Description Version à bride, y compris joint et écrou pour le raccord process 150 (5.91) 120 (4.72) 2 (0.08) 120 (4.72) 150 (5.91) !18 (0.71) !48 (1.89) A0018472 19 Dimensions du raccord à bride, indications en mm (in) Commande en tant qu'accessoire dans la structure de commande Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets néfastes des intempéries et du soleil lorsqu'il est monté sur le toit d'un silo. 221.5 (8.72) 62 (2 .4 4) Capot de protection climatique 175 (6.89) 201.5 (7.93) 103 (4.06) 298.5 (11.75) A0017694 20 32 Dimensions du capot de protection climatique, indications en mm (in) Endress+Hauser Soliswitch FTE20 Accessoire Caractéristiques techniques Description Élément de couplage résistif Élément de couplage résistif 1 kohm/10 kohms (1 pce) pour surveillance de ligne ; pour pour surveillance de ligne montage dans le compartiment de raccordement du FTE20 ; Réf. 71505353 + Rs - +1 Rp -2 FTE20 A0045584 Rs : 1 kΩ Rp : 10 kΩ Amplificateur de séparation RLN22 NAMUR pour surveillance de ligne 11.13 Amplificateur de séparation NAMUR monovoie 24 V DC avec contact relais comme sortie de signal pour un montage sur rail DIN dans une armoire de commande. Entrée pour détecteurs de proximité, contacts sans potentiel ou contacts avec circuit de résistance. Surveille les défauts de ligne tels que les ruptures de ligne ou les courtscircuits des contacts de commutation mécaniques. L'appareil est adapté à une utilisation dans des atmosphères explosibles et offre une protection jusqu'à SIL 2 selon la norme IEC 61508. Pour plus de détails, voir l'Information technique RLN22 : TI01560K Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Les types de document suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement du site web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads), selon la version de l'appareil : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Endress+Hauser 33 Caractéristiques techniques Soliswitch FTE20 Type de document But et contenu du document Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Le document fournit une explication détaillée de chaque paramètre individuel. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Ceux-ci font partie intégrante du manuel de mise en service. plaque signalétique indique quels Conseils de sécurité (XA) Las'appliquent à l'appareil. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 34 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Endress+Hauser *71724120* 71724120 www.addresses.endress.com ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.