ANNEXE II : RAPPORT DE MAINTENANCE POUR MICRO-STATION OXYSTEP 4-8EH. BONNA SABLA OXYSTEP 4-8EH
ANNEXE II : RAPPORT DE MAINTENANCE POUR MICRO-STATION
OXYSTEP 4-8EH – le masque de ce rapport peut être utilisé par votre prestataire de maintenance
Domicile (adresse) :
Entreprise de maintenance : Date de la maintenance :
Numéro de série :
Taille de la station :
Nom de l’exploitant :
Rue :
Code postal/Ville :
Installée par :
N° de commande :
EH Raccordement effectif :
N° client :
Tél. :
Tél. :
Mise en service :
EH
Des eaux provenant de l’industrie sont-elles également déversées ?
Bar sans cuisine Bar avec cuisine
Présence d’un séparateur de graisse Vidange nécessaire
Non
Autres
Oui
État de la station d’épuration (contrôle visuel de la fosse remplie) :
Les cloisons sont en bon état La cuve est étanche à l’extérieur
Les cloisons entre le décanteur et le réacteur ne sont pas étanches
Dommages dus à la corrosion
Observations :
Contrôle du fonctionnement des composants :
Colonne de transfert décanteur / Vanne 1 (rouge)
Colonne de transfert réacteur / Vanne 3 (noir)
Alarme de coupure de courant
Prise d’air / Aération : moyen
Aérateur/ Aération : env.
Observations :
petite bulle
Aération/Vanne 2 (bleu)
Canalisation des boues résiduelles / Vanne 4 (blanc)
intense, Brassage évident
régulier
Contrôles du décanteur :
Hauteur des boues : cm Hauteur des boues flottantes :
L’exploitant doit procéder à une vidange de la fosse.
Contrôles du réacteur :
Concentration en oxygène :
Volume des boues :
Observations :
mg/l (normal env. 4-6 mg/l, au min. 2 mg/l)
ml/l (max. 400 ml/l) cm
42
Contrôle de l’armoire de commande :
Type de commande :
Remplissage (Vanne 1):
Évacuation (Vanne 3):
Évacuation des boues résiduelles (Vanne 4) :
Observations :
Nombre total d’heures de fonctionnement:
Aération (Vanne 2) :
Contrôle du compresseur :
Type de compresseur : Compresseur en bon état
Remplacement des palettes (longueur des palettes : mm)
Remplacement du filtre
Remplacement des membranes
Ventilateur d’air de refroidissement en bon état
Observations :
Prélèvements/Analyses échantillons : dans le cas où votre contrat de maintenance le prévoit
Point du prélèvement de l’échantillon Date :
Point de prélèvement : Regard de contrôle
Transport des échantillons :
Température de l’air :
Refroidi à 4 °C
°C
Heure :
Réacteur
Cong elé
Température de l’eau :
Odeur
Couleur
aucune
aucune
Turbidité
Matières en suspension
aucune
faible
faible
faible
aucune
forte
intense
intense
peu
pourri
beige
opaque
beaucoup
Matières sèches
Boues activées
MES
DBO
5
NH
4
-N
kg TS / m³
ml / l
ml / l
ml / l
Pges
Valeur de pH
DCO
N total
Observations supplémentaires :
Le manuel d’utilisation est présent.
La programmation a été modifiée.
Le dysfonctionnement a été réparé.
Autres observations:
terreux
marron
°C
ml / l
ml / l
La maintenance a été reportée dans le manuel d’utilisation.
Tâches de l’utilisateur :
L’utilisateur doit éviter de déverser dans la station des matières inappropriées (voir le manuel d’utilisation).
La station est saturée, l’exploitant doit limiter le débit d’entrée.
Vidanger le décanteur.
Date et signature :
43

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.