Téléphone mains-libres Bluetooth®. Mazda MX-5 8CM4-EC-12F
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour MX-5 MX-5. Ce manuel vous aidera à comprendre et à utiliser votre Mazda en toute sécurité, en vous guidant à travers l'équipement de sécurité essentiel, les commandes de base, et les fonctions de confort intérieur. Découvrez comment entretenir votre véhicule et ce qu'il faut faire en cas d'urgence pour une expérience de conduite optimale.
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page303
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (303,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
Téléphone mains-libres
Bluetooth®
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mainslibres Bluetooth®?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
®
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth
®
à l'unité mains-libres dont le véhicule est équipé, il est possible d'effectuer ou de recevoir des appels en utilisant l'interrupteur de reconnaissance vocale/téléphone mains-libres situé sur le volant, et en donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations d'enregistrement du répertoire lorsque le véhicule est garé:
Effectuer les opérations d'enregistrement du répertoire lors de la conduite peut constituer une distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de l'enregistrement du répertoire peut entraîner la perte de données importantes.
Téléphone mobile Bluetooth
®
Le téléphone mobile Bluetooth
® communique avec l'unité mains-libres dont le véhicule est équipé en utilisant la transmission radio (Bluetooth
®
).
Par exemple, si le téléphone mobile est placé dans la poche d'une veste, il est possible d'effectuer des appels téléphoniques via le service de mobile sans avoir à sortir et manipuler le téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles qui peuvent être connectés à l'unité mains-libres sont limités. Donc, avant d'acheter ou de changer de modèle de téléphone mobile, contacter le service clientèle du système mains-libres Bluetooth
®
Mazda, ou se rendre sur le site de www.MazdaUSA.com/bluetooth pour obtenir la liste complète des téléphones compatibles.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mainslibres doivent être compatibles avec les spécifications Bluetooth
® et le profil approprié. Toutefois, même parmi ces téléphones Bluetooth
®
, il en est qui ne pourront pas être connectés à la Mazda ou qui auront des fonctionnalités limitées. Par conséquent, consulter le service clientèle du système mains-libres
Bluetooth
®
Mazda pour plus d'informations au sujet de la compatibilité des téléphones mobiles:
Ø Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/ bluetooth
Ø Canada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Spécification Bluetooth
®
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse l l applicable
HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0
DUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
í
Certains modèles.
6-67
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page304
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (304,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
REMARQUE l
Le système mains-libres Bluetooth
® est opérationnel quelques secondes après que l l le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il faut moins de 15 secondes).
Si le contacteur est éteint lors d'un appel mains-libres, la ligne sera transférée automatiquement vers le téléphone mobile.
Si le téléphone mobile se trouve à un endroit où la réception radio est difficile, par exemple dans un récipient métallique ou dans le coffre, il est possible que l'appel ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth
®
. S'il est impossible d'établir la communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth
® est composé des éléments suivants: l
Interrupteur de reconnaissance vocale/ l l l mains-libres
Affichage d'informations
Microphone
Unité audio
Interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres
Les fonctions de base du système mainslibres Bluetooth
® peuvent être utilisées par exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres situé sur le volant.
Interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres
Opérations de l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres
On doit exercer une pression brève ou une pression longue sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres pour actionner le système, comme suit: l l
Pression brève (Enfoncer la touche pendant moins de 0,7 s)
Pression longue (Enfoncer la touche pendant 0,7 s ou plus)
6-68
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page305
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (305,1)
Affichage d'informations
L'affichage des informations fait apparaître les numéros de téléphone, les messages du système mains-libres
Bluetooth
® et l'état de fonctionnement, lorsque ceux-ci sont disponibles.
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des commandes vocales ou pour converser.
Microphone
Unité audio
L'unité audio est utilisée pour régler le volume.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
Téléphone Bluetooth connecté
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de reconnaissance vocale et de la qualité de voix, il faut observer les points suivants: l
Il est inutile de se placer face au microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en conservant une position de conduite sûre.
l
Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant transparent pour atténuer les bruits forts provenant de l'extérieur du véhicule, ou réduire le courant d'air du système de climatisation pendant qu'on utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth
®
. La reconnaissance vocale l l l l l l l risquera de ne pas fonctionner correctement, ou la qualité de voix risquera d'être détériorée dans les conditions suivantes.
Un passager parle.
Conduite avec la vitre et/ou le toit ouvrant transparent ouvert.
Conduite sur routes à surface irrégulière.
Bruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de tunnel, forte circulation en sens inverse, ou grosse pluie.)
Bruits de fonctionnement des clignotants, des essuie-glaces ou de l'avertisseur sonore.
Le courant d'air du climatiseur est puissant ou le vent souffle sur le microphone.
Bruit produit par les bagages se trouvant à l'intérieur du véhicule.
6-69
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page306
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (306,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® l l
Selon la voix, il est possible que les commandes vocales ne soient pas reconnues. Si les commandes vocales ne sont pas reconnues correctement, répéter les commandes plus fort, de manière naturelle, comme lorsqu'on s'adresse à une autre personne.
La reconnaissance vocale ne peut pas reconnaître des dialectes ou des mots qui sont différents des invites du téléphone mains-libres. Appeler en utilisant les mots spécifiés par les commandes vocales.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance vocale n'est pas satisfaisant, se référer à
“Fonction d'apprentissage de la reconnaissance vocale (apprentissage de l'orateur)
Bien noter que la reconnaissance vocale peut commettre des erreurs bien que l'on respecte les points ci-dessus.
qLimitations des fonctions lors de l'utilisation du téléphone mainslibres Bluetooth®
Lorsqu'on utilise le système mains-libres
Bluetooth
®
, certaines fonctions sont limitées. Par exemple: l
Le bip sonore et les instructions l vocales relatives à l'unité audio ne sont pas audibles.
Le bip sonore provenant du fonctionnement du climatiseur n'est pas audible.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire: Commandes vocales que vous devez appeler.
Invite: Guidage vocal émis par le hautparleur.
REMARQUE
Enoncer les commandes vocales après avoir entendu le bip sonore [Bip].
Exemple)
Dire: [Bip]
“Composer”
Invite:
“Veuillez donner le numéro”
Dire: [Bip]
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (numéro de téléphone)”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth
®
1. Programmer le téléphone mobile
(Jumelage)
Se référer à Préparatifs du téléphone mains-libres Bluetooth® à la page
2. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
Le système mains-libres est activé. Une fois le système activé, il est possible d'utiliser les fonctions du téléphone mains-libres, telles que l'émission et la réception d'appels. (Pour plus de détails au sujet des fonctions du téléphone, se référer à
“Utilisation de base du téléphone mains-libres Bluetooth
® ” ou “Utilisation pratique du système mains-libres
”.)
6-70
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page307
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (307,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
Utilisation de base du téléphone mains-libres
Bluetooth® qPréparatifs du téléphone mainslibres Bluetooth®
Réglage de la langue
Les langues utilisables sont l'anglais, l'espagnol et le français canadien. Si le réglage de la langue est modifié, toutes les instructions vocales et les commandes de saisie vocales ont lieu dans la langue sélectionnée.
REMARQUE l l
Si la langue est modifiée, l'enregistrement du téléphone est conservé.
Les enregistrements du répertoire ne sont pas effacés. Chaque langue dispose cependant d'un répertoire distinct. Par conséquent, les entrées créées dans une langue doivent être de nouveau saisies dans le répertoire de la nouvelle langue.
Avant de commencer à conduire, effectuer les opérations suivantes. Ces fonctions moins souvent utilisées sont trop gênantes à actionner pendant la conduite si l'on n'est pas parfaitement familiarisé avec le système.
Méthode 1
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP, ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Langue”
5. Invite:
“Sélectionnez une langue: anglais, français ou espagnol.
”
6. Dire: [Bip]
“Français” (appeler la langue souhaitée:
“Anglais”,
“Français” ou “Espagnol”)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans le réglage actuel, en énonçant le nom de la langue avec la prononciation du pays d'origine.
7. Invite:
“Français (langue voulue) a été sélectionné. Est-ce exact?
”
8. Dire: [Bip]
“Oui”
9. Invite:
“Français (langue souhaitée) a
été sélectionné, revenir au menu principal
” (prononcé dans la langue sélectionnée).
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Français” (Dire la langue souhaitée:
“Anglais”, “Français”, ou
“Espagnol”.)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans le réglage actuel, en énonçant le nom de la langue avec la prononciation du pays d'origine.
3. Invite:
“Voulez-vous changer de langue et passer au français (Langue voulue)?
”
4. Dire: [Bip]
“Oui”
6-71
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page308
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (308,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
5. Invite:
“Veuillez patienter, passage au répertoire français en cours. Français sélectionné., revenir au menu principal
” (prononcé dans la langue sélectionnée).
Programmation du téléphone mobile
(Jumelage)
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
®
, il faut programmer le téléphone mobile Bluetooth
® sur l'unité mains-libres en procédant comme suit.
Il est possible de programmer sept téléphones mobiles Bluetooth
® au maximum sur le véhicule.
REMARQUE l
Un téléphone mobile ne peut être l programmé que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin. Il est dangereux d'effectuer la programmation pendant qu'on conduit - effectuer le jumelage du périphérique avant de commencer à conduire. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer la programmation.
Comme la plage de communication d'un téléphone mobile Bluetooth
® est d'environ
10 mètres (32 pieds), si un téléphone mobile se trouve dans un rayon de 10 mètres (32 pieds) autour du véhicule, il risquera d'être détecté/programmé accidentellement lorsque la programmation d'un autre téléphone portable est effectuée.
1. Activer l'application Bluetooth
® téléphone mobile.
du
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du téléphone mobile, se référer à son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
3. Dire: [Bip]
“Configurer”
4. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP, ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
5. Dire: [Bip]
“Options de jumelage”
6. Invite:
“Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés?
”
7. Dire: [Bip]
“Jumeler un téléphone”
8. Invite:
“Veuillez dire les 4 chiffres d'un code de jumelage.
”
9. Dire: [Bip]
“XXXX” (appeler un code d'appariement à 4 chiffres quelconque.
Ceci peut être une combinaison quelconque de 4 chiffres.)
REMARQUE l
Certains appareils acceptent seulement un l code de jumelage particulier
(généralement,
“0000” ou “1234”).
S'il est impossible d'effectuer le jumelage, se reporter au mode d'emploi de l'appareil mobile, et essayer ces chiffres si nécessaire.
Enregistrer le code tel qu'il sera utilisé pour programmer le téléphone à l'étape 16.
10. Invite:
“Code de jumelage XXXX
(numéro à 4 chiffres). Est-ce exact?
”
11. Dire: [Bip]
“Oui” ou “Non”
12. Si
“Oui”, la procédure retourne à l'étape 13.
Si
“Non”, la procédure retourne à l'étape 8.
6-72
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page309
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (309,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
13. Invite:
“Commencez la procédure de jumelage sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du téléphone.
”
14. En utilisant le téléphone mobile, effectuer une recherche pour le périphérique Bluetooth
®
(dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du téléphone mobile, se référer à son mode d'emploi.
15. Sélectionner
“Mazda” dans la liste des dispositifs qui a été recherchée par le téléphone mobile.
16. Entrer le code d'appariement à 4 chiffres réglé à l'étape 9 dans le téléphone mobile.
17. Invite:
“Veuillez dire le nom du téléphone après le bip.
”
18. Dire: [Bip]
“XXXX - - -” (appeler une
“balise de téléphone”, un nom de programme quelconque.)
Exemple:
“Téléphone de Stan”
REMARQUE
Appeler une
“balise de téléphone” programmée dans les 10 secondes.
Si l'on veut programmer plus de deux téléphones mobiles, il sera impossible de les programmer en utilisant une "balise de téléphone" identique ou similaire.
19. Invite:
“Ajout de XXXXXX - - - (Ex.
“Téléphone de Stan”) (balise de téléphone). Est-ce exact?
”
20. Dire: [Bip]
“Oui”
21. Invite:
“Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7 pour ce téléphone; 1 étant le téléphone utilisé le plus souvent.
”
22. Dire: [Bip]
“1” (appeler un numéro du niveau de priorité le plus haut compris entre 1 et 7.)
REMARQUE l
Normalement, il faut entrer
“1” (niveau de priorité le plus haut).
l
Si plus de deux téléphones mobiles sont enregistrés, entrer l'ordre de priorité compris entre 1 et 7.
23. Invite:
“XXXXXX - - - (Ex.
“Téléphone de Stan”) (balise de téléphone) est réglé sur la priorité X
(numéro de priorité). Est-ce exact?
”
24. Dire: [Bip]
“Oui”
25. Invite:
“Jumelage terminé”
Une fois le téléphone mobile enregistré, il est automatiquement identifié par le système. Si l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains libres est de nouveau enfoncé ou si l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains libres est enfoncé une fois le contacteur tourné de
OFF à ACC, le système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (Ex. “Téléphone de Stan
”) (balise de téléphone) est connecté
”. Si deux téléphones ou plus sont enregistrés, le téléphone disposant de la priorité la plus haute est sélectionné.
REMARQUE
Selon l'appareil utilisé, il est possible que l'état d'enregistrement soit perdu après un certain laps de temps. Si ceci se produit, répéter toute la procédure depuis l'étape 1.
6-73
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page310
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (310,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
qAppel à l'aide d'un numéro de téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente parfaitement capable de le faire conduisant sur une route sûre. Si l'on n'est pas parfaitement sûr de soi, effectuer tous les appels après avoir bien garé le véhicule; ne conduire que quand on est parfaitement sûr de soi et qu'on peut concentrer toute son attention sur la conduite.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Composer”
3. Invite:
“Veuillez donner le numéro”
4. Dire: [Bip]
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (numéro de téléphone)”
5. Invite:
“Composition en cours
XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”)
(numéro de téléphone) est-ce exact?
”
6. Dire: [Bip]
“Oui” ou “Non”.
7. Lorsque
“Oui” est énoncé, l'appel est effectué.
Lorsque
“Non” est énoncé, la procédure retourne à l'étape 3.
REMARQUE
Il est possible de combiner la commande
“Composer” avec un numéro de téléphone.
Ex. A l'étape 2, dire
“Composer 123-4567”; il est ensuite possible de sauter les étapes 3 et 4.
qRéception d'un appel entrant
1. Invite:
“Appel entrant, appuyez sur le bouton Téléphone pour répondre
”.
2. Pour accepter l'appel, exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres.
Pour refuser l'appel, exercer une pression longue sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres.
Interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres
qRaccrocher un appel
Exercer une pression longue sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres pendant l'appel.
Un bip sonore confirme que l'appel est terminé.
6-74
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page311
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (311,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
qRéglage du volume
Pour régler le volume, utiliser le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio.
Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
REMARQUE l
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant l sur le volant de direction.
Il est impossible de régler le volume de musique de l'unité audio pendant que le système mains-libres Bluetooth® est utilisé.
qUtilisation de la fonction d'aide
La fonction d'aide explique à l'utilisateur toutes les commandes vocales utilisables dans les conditions actuelles.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Aide”
3. Suivre les invites pour obtenir les instructions de guidage vocal adéquates.
Utilisation pratique du système mains-libres qUtilisation du répertoire
Enregistrement du répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth
®
.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Répertoire”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Nouvelle inscription”
5. Invite:
“Veuillez indiquer le nom.”
6. Dire: [Bip]
“XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)” (Dire la balise vocale du nom enregistré.)
7. Invite:
“Ajout deXXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise vocale enregistrée). Est-ce exact?
”
8. Dire: [Bip]
“Oui”
9. Invite:
“Maison, travail, mobile ou téléavertisseur?
”
6-75
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page312
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (312,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
10. Dire: [Bip]
“Mobile” (Dire “Maison”,
“Travail”, “Mobile” ou
“Téléavertisseur”, pour le lieu à enregistrer.)
11. Invite:
“Mobile (lieu à enregistrer).
Est-ce exact?
”
12. Dire: [Bip]
“Oui”
13. Invite:
“Veuillez donner le numéro.”
14. Dire: [Bip]
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”)” (Dire le numéro de téléphone à enregistrer.)
15. Invite:
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (enregistrement du numéro de téléphone). Est-ce exact?
”
16. Dire: [Bip]
“Oui”
17. Invite:
“Numéro enregistré.
Souhaitez-vous ajouter un autre numéro pour cette inscription?
”
18. Dire: [Bip]
“Oui” ou “Non”.
19. Si
“Oui”, un numéro de téléphone supplémentaire peut être enregistré pour la même entrée.
Si
“Non”, la procédure retourne à l'étape 20.
20. Invite:
“Revenir au menu principal.”
Appels à l'aide du répertoire
Il est possible de passer des appels en prononçant le nom d'une personne (balise vocale) dont le numéro de téléphone a préalablement été enregistré dans le système mains-libres Bluetooth
®
.
Pour la méthode de réglage du répertoire,
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Appeler”
6-76
3. Invite:
“Veuillez indiquer le nom.”
4. Dire: [Bip]
“XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire une balise vocale enregistrée dans le répertoire.)
5. Invite:
“Appel àXXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”) XXXX (Ex. “à la maison
”). Est-ce exact?” (balise vocale et numéro de téléphone enregistrés dans le répertoire).
6. Dire: [Bip]
“Oui”
7. Invite:
“Composition en cours”
REMARQUE
Il est possible de combiner la commande
“Appeler” et la balise vocale.
Ex. A l'étape 2, dire
“Appeler téléphone de
John
”; il est ensuite possible de sauter les
étapes 3 et 4.
qFonction de recomposition
Il est possible de recomposer le numéro d'une personne précédemment appelée à l'aide du téléphone.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Recomposer”
3. Invite:
“Composition en cours”
qAppels d'urgence
Il est possible d'appeler le numéro d'urgence (911) à l'aide de la commande de saisie vocale.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Numéro d'urgence”
3. Invite:
“Appel à “911”, est-ce exact?”
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page313
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (313,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
4. Dire: [Bip]
“Oui”
5. Invite:
“Composition en cours”
qRefus d'un appel entrant
Pour refuser un appel entrant, se référer à
“Réception d'un appel entrant” (page
qSourdine
Il est possible de mettre le microphone en sourdine lors d'un appel.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Sourdine”
3. Invite:
“Sourdine du microphone activée
”
Annulation de la mise en sourdine
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Désactiver la sourdine”
3. Invite:
“Sourdine du microphone désactivée
”
qTransfert d'un appel
Transfert d'un appel du système mainslibres vers un téléphone mobile
La communication entre l'unité mainslibres et le téléphone mobile est annulée et la ligne peut être permutée vers un appel standard à l'aide d'un téléphone mobile.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Transférer l'appel”
3. Invite:
“Appel transféré sur le téléphone
”
Transfert d'un appel d'un téléphone mobile vers le système mains-libres
La communication entre les téléphones mobiles peut être permutée vers le système mains-libres Bluetooth
®
.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Transférer l'appel”
3. Invite:
“Appel transféré sur Hands
Free system
”
Appel en attente
Il est possible d'interrompre un appel pour recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Interruption d'un appel
Il est possible de commuter vers un nouvel appel entrant.
Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
REMARQUE l
Pour refuser un appel entrant, exercer une pression longue sur l'interrupteur de l reconnaissance vocale/mains-libres.
Une fois le nouvel appel entrant reçu, l'appel précédent est placé en attente.
Permutation d'appels
Il est également possible de permuter de nouveau vers l'appel précédent.
Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
6-77
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page314
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (314,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
Fin de l'appel en cours
Exercer une pression longue sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres pendant l'appel.
qInterruption des instructions vocales
Il est possible d'arrêter les instructions vocales en exerçant une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres pendant que ces instructions sont émises. L'utilisateur peut alors activer une nouvelle commande de saisie vocale.
· Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
qRéglages du répertoire
Modification du répertoire
Il est possible de modifier les données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth
®
.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Répertoire”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Modifier”
5. Invite:
“Veuillez dire le nom de l'inscription que vous souhaitez modifier, ou dites
“Liste des noms”..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
6. Dire: [Bip]
“XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)” (Dire la balise vocale du nom enregistré dans le répertoire à modifier.)
7. Invite:
“Maison, travail, mobile ou téléavertisseur?
”
8. Dire: [Bip]
“Maison” (Dire l'emplacement enregistré à modifier:
“Maison”, “Travail”, “Mobile”, ou
“Téléavertisseur”).
9. Invite:
“XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary
”) (balise vocale enregistrée)
XXXX (ex.
“Maison”) (emplacement enregistré). Est-ce exact?
”
10. Dire: [Bip]
“Oui”
11. Invite:
“Le numéro actuel est
XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”)
(numéro actuellement enregistré).
Veuillez donner le nouveau numéro.
”
REMARQUE
Si aucun numéro de téléphone n'a été enregistré pour l'emplacement (Ex.
“Travail”), l'invite indiquera seulement
“Veuillez donner le numéro
”.
12. Dire: [Bip]
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“666-1234”)” (Dire le nouveau numéro de téléphone à enregistrer.)
13. Invite:
“XXXXXXXXXXX (Ex.
“666-1234”) (nouveau numéro de téléphone à enregistrer). Est-ce exact?
”
14. Dire: [Bip]
“Oui”
6-78
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page315
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (315,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
15. Invite:
“Numéro modifié. Souhaitezvous appeler ce numéro, modifier une autre inscription?... ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
Suppression des données du répertoire
Effacement de données spécifiques du répertoire
Il est possible d'effacer des données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth
®
.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Répertoire”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Supprimer”
5. Invite:
“Veuillez dire le nom de l'inscription que vous souhaitez supprimer ou dites
“Liste des noms”..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
6. Dire: [Bip]
“XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”)” (Dire la balise vocale enregistrée à supprimer du répertoire.)
7. Invite:
“Suppression de XXXXX...
(Ex.
“Téléphone de John”) (balise vocale enregistrée) Maison
(emplacement enregistré). Est-ce exact?
”
8. Dire: [Bip]
“Oui”
9. Invite:
“XXXXX... (Ex. “Téléphone de John
”) (balise vocale enregistrée)
Maison (emplacement enregistré) supprimé, revenir au menu principal.
”
Suppression de l'ensemble des données du répertoire
Il est possible d'effacer l'ensemble des données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth
®
.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Répertoire”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Effacer tout”
5. Invite:
“Êtes-vous sûr de vouloir tout effacer de votre répertoire Hands-Free system?
”
6. Dire: [Bip]
“Oui”
6-79
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page316
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (316,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
7. Invite:
“Vous êtes sur le point de tout supprimer de votre répertoire Hands-
Free system. Souhaitez-vous continuer?
”
8. Dire: [Bip]
“Oui”
9. Invite:
“Veuillez patienter. Effacement du répertoire Hands-Free system en cours.
”
10. Invite:
“Répertoire Hands-Free system effacé, revenir au menu principal.
”
Lecture des noms enregistrés dans le répertoire mains-libres Bluetooth
®
Le système mains-libres Bluetooth
® peut lire la liste des noms enregistrés dans le répertoire.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Répertoire”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout..., ou dites Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Liste des noms”
5. Invite:
“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex.
“Téléphone de John”,
Téléphone de Mary, Téléphone de
Bill)
” (Les instructions vocales
énoncent les balises vocales enregistrées dans le répertoire.)
Appuyer sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres lors de la lecture du nom souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.
l
“Continuer”: les instructions vocales l l l continuent.
“Appeler”: le numéro de téléphone enregistré est composé.
“Modifier”: le numéro de téléphone enregistré est modifié.
“Supprimer”: le numéro de téléphone l l enregistré est supprimé.
“Précédent”: permet de retourner au numéro de téléphone précédent.
“Annuler”: retourner au menu principal.
6. Invite:
“Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début?
”
7. Dire: [Bip]
“Non”
8. Invite:
“Revenir au menu principal.”
6-80
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page317
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (317,1)
Réglage du téléphone mains-libres qTéléphone mobile
Enregistrement du téléphone mobile
Pour l'enregistrement d'un périphérique
Bluetooth
® dans le système mains libres
Bluetooth
®
.
Se référer à Préparatifs du téléphone
mains-libres Bluetooth® à la page 6-71.
Lecture des téléphones mobiles enregistrés
Le système mains-libres Bluetooth
® peut lire les téléphones mobiles enregistrés.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Options de jumelage”
5. Invite:
“Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés?
”
6. Dire: [Bip]
“Liste des téléphones”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
7. Invite:
“XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. téléphone A, téléphone
B, téléphone C)
” (Les instructions vocales énoncent les balises de téléphone enregistrées dans le système de téléphone mains-libres.)
Appuyer sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres lors de la lecture du téléphone souhaité, puis
énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.
l
“Sélectionner”: A programmé le téléphone mobile lorsque l'interrupteur de reconnaissance vocale/mains-libres l l l a été enfoncé.
“Continuer”: les instructions vocales continuent.
“Supprimer”: supprime le téléphone mobile enregistré.
“Précédent”: rermet de retourner au téléphone mobile précédent.
8. Invite:
“Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début?
”
9. Dire: [Bip]
“Non”
10. Invite:
“Revenir au menu principal.”
Sélection du téléphone mobile
Cette fonction permet de passer à autre téléphone mobile enregistré préalablement. Le téléphone mobile sélectionné reste actif jusqu'à ce que le contacteur soit éteint.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
6-81
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page318
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (318,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Sélectionner un téléphone
”
5. Invite:
“Veuillez dire 1 (priorité 1) pour XXXXX... (Ex. téléphone A), 2
(priorité 2) pour XXXXX... (Ex.
téléphone B
…)”
6. Dire: [Bip]
“2” (Dire le numéro de priorité du téléphone mobile à utiliser en priorité.)
7. Invite:
“XXXXX... (Ex. téléphone
B
…) (balise du téléphone enregistré) a
été sélectionné, est-ce exact?
”
8. Dire: [Bip]
“Oui”
9. Invite:
“XXXXX... (Ex. téléphone
B
…) (balise de téléphone) remplacera temporairement les téléphones prioritaires, revenir au menu principal.
”
Suppression d'un téléphone mobile enregistré
Il est possible de supprimer les téléphones mobiles de manière individuelle ou collective.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Options de jumelage”
5. Invite:
“Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés?
”
REMARQUE
Il est possible de supprimer un téléphone mobile enregistré à l'aide de la liste d'enregistrement.
6. Dire: [Bip]
“Supprimer téléphone”
7. Invite:
“Veuillez dire 1 (priorité 1) pour XXXXX... (Ex. téléphone A), 2
(priorité 2) pour XXXXX... (Ex.
téléphone B
…)” (Les instructions vocales énoncent chaque téléphone par ordre de priorité et la balise correspondante).
8. Dire: [Bip]
“2” (Dire l'ordre de priorité du téléphone mobile à supprimer.)
REMARQUE
Dire
“Tous” pour supprimer tous les téléphones mobiles.
9. Invite:
“Suppression de XXXXX...
(Ex. téléphone B
…) (balise du téléphone enregistré). Est-ce exact?
”
10. Dire: [Bip]
“Oui”
11. Invite:
“Supprimé”
6-82
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page319
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (319,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
qRéglage de la sécurité
Si un NIP est défini, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“NIP”
5. Invite:
“Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?
”
6. Dire: [Bip]
“Oui”
7. Invite:
“Veuillez dire un NIP de 4 chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera nécessaire pour utiliser ce système.
”
8. Dire: [Bip]
“XXXX” (Dire un NIP à quatre chiffres,
“PCode”.)
9. Invite:
“NIP XXXX (NIP, PCode). Estce exact?
”
10. Dire: [Bip]
“Oui”
11. Invite:
“Le NIP est activé, revenir au menu principal.
”
Utilisation du système mains-libres
Bluetooth
® avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Invite:
“Hands-Free system est verrouillé. Donnez le NIP pour continuer.
”
3. Dire: [Bip]
“XXXX” (Dire le NIP défini
“PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte, l'instruction vocale
“XXXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary
”) (balise du téléphone) est connecté
” est énoncée.
Si le NIP est incorrect, l'instruction vocale
“XXXX (NIP à quatre chiffres,
PCode) NIP incorrect, veuillez réessayer
” est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“NIP”
5. Invite:
“Le NIP est activé. Souhaitezvous le désactiver?
”
6-83
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page320
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (320,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6. Dire: [Bip]
“Oui”
7. Invite:
“Le NIP est désactivé, revenir au menu principal.
”
Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le contenu de la commande à l'utilisateur avant de procéder à l'opération demandée par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est activée, le système lit la commande de saisie vocale précédemment reçue et indique si la commande est correcte avant de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est activée:
(Ex.
“Appel à Téléphone de John. Est-ce exact?
”)
Si la fonction d'invite de confirmation est désactivée:
(Ex.
“Appel à Téléphone de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est désactivée, lors d'un appel d'urgence, le système lit et confirme la commande avant son exécution.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Configurer”
3. Invite:
“Sélectionnez l'un des éléments suivants: Options de jumelage, Invites de confirmation, Sélectionner un téléphone, Langue ou NIP... ou dites
Annuler pour revenir au menu principal.
”
4. Dire: [Bip]
“Invites de confirmation”
5. Invite:
“Les invites de confirmation sont activées/désactivées. Souhaitezvous désactiver/activar les Invites de confirmation?
”
6-84
6. Dire: [Bip]
“Oui”
7. Invite:
“Les invites de confirmation sont désactivées/activées, revenir au menu principal.
”
qFonction d'apprentissage de la reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur)
La fonction d'apprentissage de la reconnaissance vocale permet d'utiliser une reconnaissance vocale adaptée aux caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de saisie vocale du système n'est pas adaptée, cette fonction peut améliorer de manière importante la reconnaissance vocale de l'utilisateur au niveau du système. Si la voix peut être reconnue de manière satisfaisante sans l'aide de cette fonction, l'avantage de cette fonction peut ne pas
être perceptible.
L'enregistrement vocal doit s'effectuer lors de la lecture de la liste des commandes de saisie vocales. Lire la liste lorsque le véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page 6-69).
L'enregistrement doit être effectué entièrement. Le temps requis est de quelques minutes. L'utilisateur doit être installé dans le siège conducteur avec la liste des commandes de saisie vocales pour l'apprentissage de la reconnaissance vocale ouverte à la page indiquée cidessous.
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
2. Dire: [Bip]
“Entraînement à la parole”
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page321
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (321,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
3. Invite:
“Cette opération doit être effectuée dans un endroit calme pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire pour connaître la liste des phrases d'entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et relâchez le bouton Téléphone. Pour annuler l'opération à tout moment, appuyez et maintenez le bouton
Téléphone enfoncé.
”
4. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
5. L'instruction vocale énonce le numéro de la commande de saisie vocale (voir la liste des commandes de saisie vocales pour l'apprentissage de la reconnaissance vocale). (Ex.
“Veuillez lire la phrase 1
”)
6. Dire: [Bip]
“0123456789” (Dire la commande de saisie vocale pour l'apprentissage de la reconnaissance vocale (de 1 à 8), conformément à l'instruction vocale.)
7. Invite:
“L'enrôlement à la parole est terminé, revenir au menu principal.
”
Liste des commandes de saisie vocales pour l'apprentissage de la reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en compte lors de la lecture: l
Lire les numéros un par un, correctement et naturellement.
(Par exemple,
“1234” doit être énoncé ainsi:
“un, deux, trois, quatre”, et non ainsi
“douze, trente-quatre”.) l
Ne pas lire les parenthèses.
“ (” et les tirets
“-” sont utilisés pour séparer les nombres d'un numéro de téléphone.
Ex.
“ (888) 555-1212” doit être prononcé “Huit, huit, huit, cinq, cinq, cinq, un, deux, un, deux.
”
Phrase
3
4
1
2
5
6
7
8
Commande
0123456789
(888) 555-1212
Appeler
Composer
Configurer
Annuler
Continuer
Aide
REMARQUE
Une fois l'enregistrement de la voix de l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé, revenir au menu principal
” est énoncée.
qTransmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) via la voix de l'utilisateur. Le récepteur de la transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) est généralement le répondeur d'un téléphone fixe ou le centre d'appel à instructions automatisées d'une entreprise (lorsque des signaux de tonalités sont renvoyés conformément à l'enregistrement des instructions vocales).
1. Exercer une pression brève sur l'interrupteur de reconnaissance vocale/ mains-libres.
6-85
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page322
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (322,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
2. Dire: [Bip]
“XXXX... envoyer” (Dire code DTMF)
3. Invite:
“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)
”
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres Bluetooth
® dans les cas suivants: l
Le téléphone mobile est hors de la zone de communication.
l l l l l
Le téléphone mobile ne fonctionne pas normalement.
Le téléphone mobile n'est pas connecté
à l'unité mains-libres du véhicule.
Pile du téléphone mobile épuisée.
Téléphone mobile éteint.
Téléphone mobile placé à un endroit où la réception radio est difficile.
6-86
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page323
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (323,1)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Le terme
“IC: ” placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux utilisateurs finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres
Bluetooth® Mazda
l l
Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit) www.MazdaUSA.com/bluetooth
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit) www.mazdahandsfree.ca
6-87
Form No.8CM4-EC-12F

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Équipement de sécurité complet incluant ceintures de sécurité et coussins d'air SRS
- Système audio sophistiqué pour un divertissement optimal
- Système de commande de température pour un confort personnalisé
- Fonctions d'entretien pour maintenir le véhicule en parfait état
- Toit convertible (pavillon rétractable électrique ou capote)
- Sièges chauffants (certains modèles)