6
Mise en place des
Connexions
Visualisation d’images sur une Télévision
Les images affichées sur l’écran de l’appareil peuvent également être affichées sur un
écran de télévision.
Video Audio
1 Utiliser le câble audio/vidéo inclus pour connecter l’appareil au récepteur de télévision comme illustré ci-dessus.
2 Mettre le signal d’entrée TV dans Video In. Se reporter à la documentation incluse avec votre télévision pour plus d’informations.
3 Tout ce qui apparaitra sur l’écran LCD, photographie et extrait vidéo, défilement et capture d’image ou de vidéo, apparaitra sur la télévision.
REMARQUE:
L’écran LCD de l’appareil s’éteint automatiquement durant une sortie vidéo.
Sélectionner le Mode Sortie de Signal Vidéo
L’appareil numérique supporte à la fois le système de signal vidéo NTSC (utilisé aux E.-U., au Japon et autres pays) et le PAL (utilisé en Europe et autres zones). Se reporter à la page 10 pour des informations sur le réglage du système vidéo de l’appareil afin de correspondre à votre lieu d’utilisation.
— 3
0 —
Mise en place des Connexions
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur :
• en insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire
• en connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1.
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD qui est connecté à un ordinateur.
REMARQUE:
Si vous utilisez un lecteur de carte PC avec un ordinateur notebook, insérer en premier la carte SD dans l’adaptateur de carte PC (optionnel) puis insérer l’adaptateur de carte PC dans la prise de carte PC de votre ordinateur.
Utilisation d’un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur notebook
2 Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD.
3 Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur.
— 3
1 —
Mise en place des Connexions
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
1 Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM.
2 Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateur.
TV OUT
REMARQUES :
• Vous n’avez pas à éteindre l’ordinateur ou l’appareil pour réaliser la connexion.
• Regarder le manuel de l’ordinateur pour des informations concernant l’emplacement de la sortie USB.
3 Allumer l’appareil.
4 L’écran LCD s’éteint quand la connexion avec l’ordinateur est réalisée correctement.
REMARQUES :
• L’appareil s’éteindra automatiquement si le câble USB est disconnecté.
• Windows 98/98 SE : S’il s’agit de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, Windows détecte l’appareil comme un “Périphérique inconnu” et complète automatiquement l’installation logiciel nécessaire.
— 3
2 —
5 Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques.
6 Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
7 Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
Comprendre la Mémoire de l’Appareil et le Stockage
Mémoire Interne
L’appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte
SD n’est installée dans l’appareil, toutes les photographies et extraits vidéo enregistrés par l’appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si une carte
SD est installée, les photographies et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte SD.
Carte Mémoire SD Optionnelle
Les photographies, extraits vidéo et autres informations enregistrés par l’appareil sont enregistrés sur la carte SD en utilisant le protocole de Conception pour Fichier des Appareils Photographiques (DCF). Le protocole DCF est conçu pour faciliter l’échange de données et de fichiers entre les appareils numériques et les autres périphériques.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format des fichiers images ainsi que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les photographies qui sont prises avec un appareil DCF peuvent être visualisées sur des appareils photographiques compatibles DCF provenant d’autres fabricants.
Utilisation de l’appareil en Mode PC Cam.
Quand connecté à un ordinateur PC via un câble USB, votre appareil peut fonctionner comme une caméra de PC, permettant aux autres de vous visualiser par l’Internet en utilisation des logiciels de chat et de messagerie, tel que MSN Messenger.
Réglage du Mode PC Cam
1. Connecter votre appareil à votre ordinateur PC avec le câble USB comme indiqué à la page précédente.
2. Poser l’appareil sur le sommet du moniteur de votre PC ou sur une quelconque surface plane.
3. Positionner le sélecteur de mode sur PC Cam.
Après avoir connecté l’appareil, ouvrez votre logiciel de conférence Web favori et suivre l’aide en ligne du logiciel pour les instructions concernant la vidéo-conférence.
REMARQUE :
Vous devez installer le pilote USB avant de pouvoir utiliser l’appareil en mode PC Cam.
— 3
3 —
Mise en place des Connexions
7
Installation Logiciel
Installation du Pilote Logiciel
L’appareil peut être utilisé comme appareil de stockage et peut être connecté à un téléviseur pour visualiser les images. Le pilote logiciel doit être installé sur tous les systèmes d’exploitation pour permettre que l’appareil soit un appareil de stockage (USB) sous WIN 98/98 SE et pour permettre le fonctionnement du pilote vidéo dans tous les systèmes d’exploitation.
REMARQUE :
Si vous n’installez pas le pilote, vous pourrez uniquement utiliser l’appareil comme appareil de stockage sous WIN XP/
ME/2000 et la fonction vidéo ne fonctionnera pas.
Pour installer les pilotes :
1 Insérer le CD-Rom d’installation des logiciels inclus dans votre lecteur de CD-
Rom.
2 Le programme d’installation démarre automatiquement.
3 Suivre les instructions à l’écran pour installer les pilotes.
REMARQUES :
• Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le fichier nommé “install.exe” pour débuter le programme.
Vous pouvez également cliquer sur Exécuter dans le menu démarrer, taper “(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe” puis cliquer sur OK.
• Redémarrer votre ordinateur après avoir installé les pilotes.
— 3
4 —
Installing Software
Installer MGI PhotoSuite 4 SE
MGI PhotoSuite 4 SE est une application d’édition de photographie qui est incluse en tant que logiciel gratuit sur le CD-Rom d’installation. Vous devez utiliser Windows XP/ME/
2000/98SE/98 sur votre ordinateur pour utiliser ce logiciel.
Suivre les étapes suivantes pour installer l’application d’édition de photographie.
1.
Insérer le CD-Rom d’installation des logiciels dans votre lecteur de CD-Rom.
2.
Le programme d’installation démarre automatiquement.
3.
Suivre les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4 Une fenêtre de bienvenue apparaît. Cliquer sur Suivant (Next) pour poursuivre l’installation.
5 Une fenêtre d’Acceptation des Conditions d’Utilisation apparaît. Pour accepter ces conditions, cliquer sur Oui (Yes) pour continuer. Si vous êtes en désaccord avec les conditions d’utilisation, cliquer sur Non pour interrompre le programme d’installation.
— 3
5 —
Installing Software
6 Sélectionner le répertoire de destination dans lequel le logiciel sera installé. Dans la plupart des cas, C:\Program Files\ est le choix le plus approprié.
7 Cliquer sur Suivant pour démarrer la copie des fichiers depuis le CD-Rom sur votre disque dur.
8 Quand l’installation est achevée, sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” pour redémarrer votre ordinateur.
REMARQUE:
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le fichier nommé “install.exe” pour débuter le programme. Vous pouvez
également cliquer sur Exécuter dans le menu démarrer, taper
“(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe” puis cliquer sur OK.
Utilisation de l’application MGI PhotoSuite 4 SE
PhotSuite 4 SE vous offre la possibilité d’éditer, retailler et imprimer les photographies chargées sur votre ordinateur depuis votre appareil. Se reporter à la documentation d’aide pour des informations concernant l’utilisation du logiciel.
Pour lancer le programme, cliquer sur Démarrer > Programmes > MGI PhotoSuite 4 > MGI
PhotoSuite 4.
—
36 —
8
Annexe
Etat de l’indicateur d’éclairage Dépannage
Mode Num Camera Status Voyant
Toujours
Clignotement (ms
)
Marche
Marche Eteint
Auto Manuel Video
1
2
Alimentation active
(jusqu'à prêt)
Changer le Sélecteur de Mode
Vert
Vert
130
130
130
130
Général
Attente
Vert
3
Stockage de
Masse
Occupé
Rouge 130 130
Play- back
1
2
4
LCD Eteint
Chargement du Flash
(jusqu'à prêt)
Vidéo AF Verrouillé
3 Enregistrement Vidéo
Vert
Rouge
Vert
Vert
4 w/ Flash
Immobile AF/AE/
AWB Verrouillé w/o Flash
Rouge
Vert
5
Enregistre ment
6
Capture d'Image Fixe
Enregistrement d'Image
Vert
Vert
1
Fonction nement
2
3
7
8
9 w/ Flash
Self-timer Capture
(10 sec./2 sec.) w/o Flash
Rouge
Vert
Self-timer Capture 2 sec.
Déclencheur
à retardement
Self-timer
Capture 10 sec.
1-4 sec.
Déclencheur
à retardement
5-8 sec.
Déclencheur
à retardement
9-10 sec.
Déclencheur
à retardement
Effacement total
Vert
Diaporama (Lecture)
Copier vers la Carte
(Copie)
Vert
Vert
130 130
500 500
130 130
130 130
125 125
500 500
250 250
125 125
130 130
130 130
130 130
— 3
7 —
Réference
Dépannage
Problème
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil ne prend pas de photographies
L'image n'est pas enregistrée quand le bouton de l'obturateur est enfoncé
Le flash ne s'allume pas
Les images sont floues ou sans mise au point
Les images ne sont pas affichées sur l'écran LCD
Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées dans la mémoire
Impossible de transférer des images vers un ordinateur après avoir connecté le câble
USB
Les images ne sont pas affichées sur l'écran de télévision.
Cause
- les piles sont installées dans le mauvais sens
- les piles sont vides
- le couvercle des piles est ouvert
- Le sélecteur de mode est sur
Playback mode
- le flash est en cours de charge
- la mémoire est insuffisante
- la carte SD n'est pas formatée correctement
- Le sélecteur de mode est sur
Playback mode
- le flash est en cours de charge
- la mémoire est insuffisante
- le mode flash est réglé sur
DESACTIVE
- l'appareil a bougé durant la capture de la photographie
- le sujet se trouvait en dehors de la plage de mise au point de l'appareil
Solution
- replacer les piles dans le bon sens
- remplacer avec des piles neuves
- vérifier les piles le couvercle du boîtier est fermé de manière sécurisée.
- basculer le sélecteur de mode sur les modes Automatique ou
Manuel
- attendre jusqu'à la fin du chargement du flash
- formater de nouveau la carte SD
- la carte peut être défectueuse, utiliser une nouvelle carte
- basculer le sélecteur de mode sur les modes Automatique ou
Manuel
- attendre jusqu'à la fin du chargement du flash
-- libérer de l'espace mémoire soit en effaçant des images que vous ne désirez pas ou en chargeant certains fichiers sur un ordinateur puis effacer tous les fichiers ou formater la mémoire
- régler le flash sur n'importe quel mode sauf DESACTIVE
- maintenir l'appareil immobile durant la prise des photographies
- activer le mode Macro si le sujet est à moins de 20 cm (dé-zoomé) ou 16 cm (zoomé)
- ne pas utiliser le mode Macro pour la prise de sujets éloignés
- une carte mémoire avec des images non-DCIF (enregistrées par un autre appareil) est chargée
- l'appareil a été éteint / privé d'alimentation avant que l'image soit enregistrée en mémoire
- le pilote USB n'est pas installé
-le câble n'est pas connecté de manière sûre
- le réglage du système vidéo est incorrect
- cet appareil ne peut pas afficher des images non-DCIF
- si l'indicateur de faible charge des piles apparaît sur l'écran
LCD, remplacer les immédiatement
- installer le pilote USB avant de connecter l'appareil au téléviseur
-allumer l'appareil numérique
- utiliser le câble vidéo inclus pour connecter l'appareil au téléviseur
- régler le système vidéo sur les réglages corrects, NTSC ou PAL
—
38 —
Réference
Spécifications
Capteur
Lentille
Viseur incorporé
Profondeur de champ
3,2 mégapixel CMOS
F 2.8 ~ 8,47
Champ de visualisation : 85%
Normal: 100 cm ~ infini
Sensibilité
Ecran LCD panneau LCD TFT couleur de 1.5 pouces
Résolution de l’image 2272x1704, 2048x1536, 1024x768
en vue fixe
Macro: (W) 20cm
Auto, 100, 200, 400
Résolution Vidéo 320x240
Qualité de l’image en vue fixeFine: taux de compression X 7
Posemètre
Contrôle de l’exposition
Normal: taux de compression 10X
Moyenne pondérée centrale, Multiple visées TTL AE
Auto & manuel
Compensation d’exposition -2EV à +2EV (-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3,0.0,
+0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0)
Commande de l’obturateur Obturateur mécanique; vitesse de l’obturateur
1/2-1/6458 sec.
Avec l’obturateur électronique variable CCD
Zoom numérique Mode de prévisualisation: jusqu’à X 4
Format fichier Image
Mode Playback: jusqu’à X 4
EXIF 2.1 format compatible (compression JPEG )
DCF compatible. Supports DPOF
Auto/Manuel (4 modes manuels de sélection: lumière du jour/ Balance des blancs
ombre / tungstène / fluorescent)
Stockage image Interne: 16 MB mémoire flash à porte NON-ET encastrée
Externe: carte mémoire SD/MMC
Microphone
Son de Confirmation
Interface communication
Intégré
Microphone
USB 1.1
Déclencheur à retardement 2 étapes, 2-10 sec. avec un bip
Mode Playback: Seul/9 réductions
Système TV
Source d’alimentation sélection de NTSC/PAL
4 piles alkaline taille AAA ,
Piles rechargeables Ni-MH (min. 550 mAh / 1,2 V)
Dimensions
Poids
Corps de l’appareil photo 97 x 28 x 63 mm de l’appareil photo sans les piles. 110g
* Spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
—
39 —

Public link updated
The public link to your chat has been updated.